-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-# Martin.Vermeer@fgi.fi first try
-# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-# and style fixes
-# MV updates for 1.0
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 15:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
-msgid "Close|^["
-msgstr "Sluiten|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "l Label:|#l"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Annuleren|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stijl: "
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stijl: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Toepassen|#a"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-msgid "Has Inner Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Sluiten|^["
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "accent"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Div."
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Informatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "andere"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' na "
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " van "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Teken&set:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "-zijdig"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papierformaat"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-#, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra opties"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-#, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Standaard"
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
+#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
#, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
#, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
-#, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standaard|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "New Branch:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
-msgid "@5->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Format|#t"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
#, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Help"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
#, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Opmaakblad document"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vorm van lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Vorm:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Dikte van lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Wiskundemodus"
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Dikte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Tekst na:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Functies"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-msgid "Misc"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Wissen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "latex"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "w Onder:|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "v Boven:|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Wit"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Bestand be&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Bestand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX weergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "of %|#o"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Hoek:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Normaal"
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding intact laten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-#, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
#, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Middel|#m"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
#, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
#, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
-#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
-#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
#, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "rand opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "E&xtra opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
-#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "S&ubfiguur"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Floatflt|#f"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
-#, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Naam"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
+msgid "Load the file"
+msgstr "Het bestand laden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
-#, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
-#, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
-msgid "Adapt output"
-msgstr ""
+# Vrijmaken
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "Paneel &losmaken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "commando-inzet"
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
-#, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
-#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
-#, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "AMS negaties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
-#, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Functies"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Spatiering invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
+msgid "Set limits style"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
#, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Korpsgrootte instellen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
-msgid "Outside Code Interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
+msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+# Subscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "n Centreren|#n"
+# Superscript
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
#, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Op&slaan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1743
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1749
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
#, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "R&egelafstand:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Uit&lijning"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "&From:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Negeren"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Negeren"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopiën"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiën:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Wit"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
-#, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Externe toepassingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
#, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "Naar &bestand:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&piën:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Enkel"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dubbel"
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+msgid " every"
+msgstr " elke"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Sleutel:"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopiën"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
+msgid "Update the label list"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Vervanging:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl: "
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+#, fuzzy
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
+msgid "Border below"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
+msgid "on"
+msgstr "aan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Openen"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
#, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "<- P&romote"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "D&own"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+msgid "De&mote ->"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
#, fuzzy
-msgid "Preview"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
msgstr "f Bestand"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Eenheid:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Kleiner"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Include"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:145
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:528
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+msgid "And"
+msgstr "En"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgid "and"
+msgstr " en "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+msgid "Place Table here:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+# ??
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
#, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-msgid "LyX internal only"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
#, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Case."
+msgstr "Casus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-msgid "1.5"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
-#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Wit: "
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Lettertype:"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: lib/layouts/apa.layout:59
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
+#: lib/layouts/apa.layout:100
#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: lib/layouts/apa.layout:258
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: lib/layouts/apa.layout:280
#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: lib/layouts/apa.layout:344
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:525
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Corollary. "
+msgstr "Helaas."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width: "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "columns "
+msgstr "Kolommen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Example. "
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Examples. "
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Fact. "
+msgstr "Feit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "note: "
+msgstr "opmerking"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+msgid "OverlayArea"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
+msgid "overlayarea "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Part "
+msgstr "Hoofddocument:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Proof. "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Theorem. "
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides "
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "commando-inzet"
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/chess.layout:33
#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: lib/layouts/chess.layout:40
#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: lib/layouts/chess.layout:58
#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/chess.layout:62
#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: lib/layouts/chess.layout:68
#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/chess.layout:71
#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/chess.layout:77
#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: lib/layouts/chess.layout:86
#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: lib/layouts/chess.layout:89
#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: lib/layouts/chess.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/chess.layout:104
#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: lib/layouts/chess.layout:107
#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/chess.layout:128
#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: lib/layouts/chess.layout:137
#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: lib/layouts/chess.layout:152
#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: lib/layouts/chess.layout:157
#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: lib/layouts/chess.layout:177
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: lib/layouts/cv.layout:58
#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "rood"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-msgid " every"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&heel mouse scroll:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " van "
+msgid "Stadt:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/egs.layout:269
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: lib/layouts/egs.layout:304
#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+#: lib/layouts/egs.layout:313
+msgid "Affil"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/egs.layout:327
#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: lib/layouts/egs.layout:350
#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: lib/layouts/egs.layout:359
#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: lib/layouts/egs.layout:374
#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
+#: lib/layouts/egs.layout:453
#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "URL:"
+msgstr "&URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Het bestand `"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: lib/layouts/foils.layout:173
#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/foils.layout:182
#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: lib/layouts/foils.layout:186
#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#: lib/layouts/foils.layout:206
#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
+#: lib/layouts/foils.layout:210
#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Ort:"
+msgstr "ert"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+# Landschap
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Land:"
+msgstr "Liggend:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Document"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
-# invoegen?
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
#, fuzzy
-msgid "Section*"
+msgid "TelephoneRowA"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
-msgid "Subsection*"
+msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
+msgid "TelephoneRowB"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
#, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Regels"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
-# invoegen?
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
#, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
+
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Subsectie"
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Subsubsectie"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
-
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid " SubVariation3"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "O"
+msgstr "Aan"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+msgid "PS"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "CC"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Telefon"
+msgid "Telephone:"
msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+msgid "Your ref.:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+msgid "Myref"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+msgid "NextAddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
#, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adres"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "&Staand"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-# ??
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
#, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
+#: lib/layouts/slides.layout:183
#, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Author_Running"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/spie.layout:53
#, fuzzy
-msgid "Question"
+msgid "Authorinfo"
msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
-
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
-
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
# invoegen?
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Commentaar:"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
+msgid "TableCaption"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Woordenlijst"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
+
# ??
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeeld*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
#, fuzzy
msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Dubbel"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-msgid "Exercise*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Notitie"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Roteren"
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Revisie"
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "r Opmerking:|#R"
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Toevoegen|#t"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Div."
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
#, fuzzy
msgid "Publishers"
msgstr "Pools"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dekoratie"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra opties"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "k Bijschrift|#k"
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
msgid "Dictum"
msgstr ""
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
-#: ../lib/languages:2
+#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: ../lib/languages:3
+#: lib/languages:3
msgid "American"
msgstr "Amerikaans"
-#: ../lib/languages:4
+#: lib/languages:4
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../lib/languages:5
+#: lib/languages:5
msgid "Austrian"
msgstr "Oostenrijks"
-#: ../lib/languages:6
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
msgid "Bahasa"
msgstr "Indonesisch"
-#: ../lib/languages:7
+#: lib/languages:8
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/languages:9
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "blauw"
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/languages:10
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees"
-#: ../lib/languages:10
+#: lib/languages:11
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
-#: ../lib/languages:11
-#, fuzzy
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:12
msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgstr "Brits"
-#: ../lib/languages:12
+#: lib/languages:13
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaars"
-#: ../lib/languages:13
-#, fuzzy
+#: lib/languages:14
msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/languages:15
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Canadees"
-#: ../lib/languages:15
+#: lib/languages:16
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/languages:17
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: ../lib/languages:17
+#: lib/languages:18
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: ../lib/languages:18
+#: lib/languages:19
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: ../lib/languages:19
+#: lib/languages:20
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: ../lib/languages:20
+#: lib/languages:21
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: ../lib/languages:21
+#: lib/languages:22
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../lib/languages:23
+#: lib/languages:24
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: ../lib/languages:24
+#: lib/languages:25
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: ../lib/languages:25
+#: lib/languages:27
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: ../lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:27
+#: lib/languages:28
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
-#: ../lib/languages:30
+#: lib/languages:31
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: ../lib/languages:31
+#: lib/languages:32
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:33
+#: lib/languages:34
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: ../lib/languages:35
+#: lib/languages:36
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/languages:37
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: ../lib/languages:37
+#: lib/languages:38
msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: ../lib/languages:41
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: lib/languages:45
msgid "Norsk"
msgstr "Noors"
-#: ../lib/languages:42
+#: lib/languages:46
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:47
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: ../lib/languages:43
+#: lib/languages:48
#, fuzzy
-msgid "Portugese"
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/languages:49
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: ../lib/languages:45
+#: lib/languages:50
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: ../lib/languages:46
+#: lib/languages:51
msgid "Scottish"
msgstr "Schots"
-#: ../lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:52
msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgstr "Servisch"
-#: ../lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Servo-kroatisch"
-#: ../lib/languages:49
+#: lib/languages:54
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: ../lib/languages:50
+#: lib/languages:55
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: ../lib/languages:51
+#: lib/languages:56
msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+msgstr "Sloveens"
-#: ../lib/languages:52
+#: lib/languages:57
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: ../lib/languages:53
+#: lib/languages:58
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thais"
-#: ../lib/languages:54
+#: lib/languages:59
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
# ??
-#: ../lib/languages:55
-#, fuzzy
+#: lib/languages:60
msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr "Oekrains"
-#: ../lib/languages:58
+#: lib/languages:63
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgstr "Bestand|B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgstr "Bewerken|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Invoegen|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgstr "Opmaak|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "Beeld|e"
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgstr "Navigeren|N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:38
msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp|H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Nieuw|N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgstr "Openen...|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Sluiten|u"
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Opslaan|s"
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+msgstr "Opslaan als...|a"
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Registreren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Importeren|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgstr "Exporteren|x"
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgstr "Afdrukken...|P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgstr "Faxen...|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgstr "Registreren...|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "l Vorige versie terughalen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Laatste inboeking annuleren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Geschiedenis tonen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Eigen papiergrootte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
#, fuzzy
msgid "Redo|d"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
#, fuzzy
msgid "Cut|C"
msgstr "Knippen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
#, fuzzy
msgid "Copy|o"
msgstr "Kopiëren"
# invoegen?
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
#, fuzzy
msgid "Paste|a"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
#, fuzzy
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Wisk.|#M"
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Huidige woord"
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Zwever gesloten"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Taal veranderen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgstr "Herconfigureren|r"
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
+#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Inspringende alinea|#I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom|M"
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:122
msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgstr "Bovenlijn|B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:123
msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgstr "Onderlijn|O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:124
msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:125
msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:130
msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+msgstr "Links|#L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
#, fuzzy
msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden"
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "d Midden|#d"
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Onderlijning aan/uit"
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Standaard"
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[niet getoond]"
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Mathematica"
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Wisk.|W"
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
#, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+msgstr "Label...|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Voetnoot|V"
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Kanttekening|K"
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Korte titel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
+msgid "Index Entry|I"
msgstr "Inspringen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgstr "URL...|U"
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "andere"
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipagina|#m"
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Plaatjes"
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "drijvende delen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Include"
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
# (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:244
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:246
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Harde spatie invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
+msgid "Line Break|L"
msgstr "Nieuwe regels|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Scheiding"
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Paginascheidingen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "f Venster tonen|#F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
+msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
+msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:276
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:277
#, fuzzy
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Wiskundepaneel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:281
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:284
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:286
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:288
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Wiskundemodus"
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:290
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "' na "
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Tekst mode"
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapiteel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:307
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figuur"
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "i Inspringen|#I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "LyX-document...|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:327
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:328
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "h Tekencodering:|#H"
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:337
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabelformaat"
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:341
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Nadruk "
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:343
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:346
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:347
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:348
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
#, fuzzy
msgid "Build Program|B"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken|w"
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:362
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/classic.ui:381
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/classic.ui:382
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:383
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Inleiding|I"
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Aanhaling"
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Over LyX|X"
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|D"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-# invoegen?
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:805
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Extra opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Opties"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "tabel lijn"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Rechts|#R"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Rijen verwisselen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Kolommen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
#, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Octave|O"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "View Child Processes...|C"
-msgstr ""
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
#, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
-msgid "About LyX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
#, fuzzy
msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document openen "
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan?"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Document importeren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Herstellen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw"
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
+msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Nadruk aan/uit"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
#, fuzzy
msgid "Extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extra"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Vergroot"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Verklein"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Index lijst invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Label invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Insert citation"
msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Index item invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voetnoot invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Kanttekening invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
+msgid "Insert TeX code"
msgstr "Bibtex invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Include"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "streep minipagina"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Controleren TeX"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
#, fuzzy
msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen|R"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "u Randen uit|#U"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
#, fuzzy
msgid "Align left"
-msgstr "e Links uitlijnen"
+msgstr "Links uitlijnen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "i Rechts uitlijnen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "t Lijn boven"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Uitlijning"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "b Lijn onder"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "&Cel roteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Tabel &Roteren"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Math"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Locaties"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+# weergeven
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "&Pad tonen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Opdracht:|#C"
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
+#: src/BufferView.C:229
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registreren"
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: src/BufferView.C:233
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecteren tot einde document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
+#: src/BufferView.C:255
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: src/BufferView.C:258
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: src/BufferView.C:259
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "latex"
-# invoegen?
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: src/BufferView.C:564
#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/BufferView.C:740
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:750
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:908
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.C:915
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.C:922
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.C:925
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.C:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.C:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#: src/BufferView.C:979
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.C:981
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Document invoegen "
+
+#: src/BufferView.C:984
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: src/BufferView.C:1509
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Documenten|#o#O"
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
+#: src/lyxfunc.C:1915
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
+#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1539
+#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1550
+#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1552
+#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.C:71
+#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
-#: src/Chktex.C:69
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:73
msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.C:438
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/CutAndPaste.C:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:464
+msgid "Undefined character style"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:95
+msgid "none"
msgstr "geen"
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
msgid "black"
msgstr "zwart"
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
msgid "white"
msgstr "wit"
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
msgid "red"
msgstr "rood"
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
msgid "green"
msgstr "groen"
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
msgid "blue"
msgstr "blauw"
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
msgid "cyan"
msgstr "cyaan"
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
msgid "yellow"
msgstr "geel"
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:104
msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgstr "cursor"
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
msgid "background"
msgstr "achtergrond"
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:106
msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgstr "tekst"
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
msgid "selection"
msgstr "selectie"
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
msgid "note"
msgstr "opmerking"
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
msgid "note background"
msgstr "achtergrond opmerking"
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Commentaar:"
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
#, fuzzy
msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Inzet geopend"
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:117
msgid "depth bar"
msgstr "dieptestreep"
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:118
msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgstr "taal"
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:119
msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:120
msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:121
msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:122
msgid "special character"
msgstr "speciaal teken"
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:123
msgid "math"
msgstr "wiskunde"
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:124
msgid "math background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:125
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:126
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "achtergrond wiskunde"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:127
msgid "math frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:128
msgid "math line"
msgstr "wiskunde lijn"
# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:129
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "wiskunde frame"
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:130
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:131
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:132
msgid "inset background"
msgstr "achtergrond inzet"
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:133
msgid "inset frame"
msgstr "inzet frame"
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:134
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX-fout"
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:135
msgid "end-of-line marker"
msgstr "bestandseinde marker"
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:136
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "bijlage lijn"
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:137
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr " (Veranderd)"
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:138
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgstr "Verwij&deren"
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:139
#, fuzzy
msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+msgstr "LaTeX tekst"
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:140
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:141
msgid "top/bottom line"
msgstr "boven/onder lijn"
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:142
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "tabular lijn"
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:144
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "tabular aan/uit lijn"
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:146
msgid "bottom area"
msgstr "onderkant"
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:147
msgid "page break"
msgstr "paginascheiding"
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
+#: src/LColor.C:148
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
msgstr "linkerkant van knop"
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
-
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:149
msgid "button background"
msgstr "achtergrond van knop"
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/LColor.C:151
msgid "inherit"
msgstr "erven"
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:152
msgid "ignore"
msgstr "negeren"
-#: src/LaTeX.C:87
+#: src/LaTeX.C:95
#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX sessienummer"
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex is bezig."
-#: src/LaTeX.C:289
+#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.C:326
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX is bezig."
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: src/MenuBackend.C:540
#, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: src/MenuBackend.C:542
#, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-#: src/MenuBackend.C:650
+#: src/MenuBackend.C:714
#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
+msgstr ""
+
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
+#: src/buffer.C:231
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
+#: src/buffer.C:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/buffer.C:377
+#: src/buffer.C:403
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:404
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
+#: src/buffer.C:463 src/text.C:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/buffer.C:412
+#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/buffer.C:473
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:493
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:504
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#: src/buffer.C:505
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
+#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
+#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Document"
-#: src/buffer.C:638
+#: src/buffer.C:667
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:656
+#: src/buffer.C:691
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/buffer.C:692
#, c-format
msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:664
+#: src/buffer.C:701
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/buffer.C:665
+#: src/buffer.C:702
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:723
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:724
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:700
+#: src/buffer.C:739
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:775
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/buffer.C:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:888
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Teken&set:"
+
+#: src/buffer.C:889
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:898
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/buffer.C:899
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1158
+#, fuzzy
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex draait..."
-#: src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:1171
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1172
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-run geslaagd"
-#: src/buffer_funcs.C:60
+#: src/buffer_funcs.C:81
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:62
+#: src/buffer_funcs.C:83
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/buffer_funcs.C:76
+#: src/buffer_funcs.C:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-#: src/buffer_funcs.C:78
+#: src/buffer_funcs.C:99
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:100
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:100
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:123
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:103
+#: src/buffer_funcs.C:126
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:127
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/buffer_funcs.C:104
+#: src/buffer_funcs.C:127
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:142
+#: src/buffer_funcs.C:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:144
+#: src/buffer_funcs.C:168
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-#: src/buffer_funcs.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:169
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Herstellen"
-#: src/buffer_funcs.C:177
+#: src/buffer_funcs.C:202
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:178
+#: src/buffer_funcs.C:204
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/buffer_funcs.C:522
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:528
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:531
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:256
+#: src/bufferlist.C:348
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
+#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
-#: src/bufferlist.C:296
+#: src/bufferlist.C:389
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
-#: src/bufferparams.C:230
-#, c-format
+#: src/bufferparams.C:438
+#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:440
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/bufferparams.C:233
+#: src/bufferparams.C:441
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:188
+#: src/bufferview_funcs.C:308
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/bufferview_funcs.C:192
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " van "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr " opties: "
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:244
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:245
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
+#: src/converter.C:539
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-#: src/converter.C:393
+#: src/converter.C:466
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Aanmaken programma"
-#: src/converter.C:394
+#: src/converter.C:467
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
+#: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
+#: src/converter.C:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/converter.C:542
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/converter.C:527
+#: src/converter.C:600
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX draait..."
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:618
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/converter.C:545
+#: src/converter.C:621
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "LaTeX_Titel"
-#: src/converter.C:547
+#: src/converter.C:623
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr "is leeg"
-#: src/converter.C:548
+#: src/converter.C:624
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:41
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:46
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:47
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:45
+#: src/debug.C:48
msgid "GUI handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:50
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:52
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:53
msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr "Wiskunde editor"
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:54
msgid "Font handling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/debug.C:56
msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Versiebeheer"
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:57
msgid "External control interface"
msgstr ""
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "commando-inzet"
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "De LyX-lexxer"
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Dekoratie"
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Trefwoord"
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:66
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Taal veranderen"
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Externe toepassingen"
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/debug.C:110
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/exporter.C:87
+msgid "Over-write &all"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:170
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/exporter.C:81
+#: src/exporter.C:171
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:112
+#: src/exporter.C:205
#, fuzzy
msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/exporter.C:113
+#: src/exporter.C:206
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:128
+#: src/exporter.C:245
#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
+msgid "Document export cancelled."
msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#: src/exporter.C:130
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/exporter.C:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/format.C:178
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/format.C:283
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:173
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:425
msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr " (veranderd)"
-#: src/frontends/LyXView.C:177
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/LyXView.C:429
msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgstr " (alleen lezen)"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/WorkArea.C:243
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
+"1995-2001 het LyX Team"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " van "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
msgid "Rectangular box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
msgid "Oval box, thin"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
msgid "Oval box, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
msgid "Shadow box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
#, fuzzy
msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ", Diepte: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
#, fuzzy
msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Linksboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Linksonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
msgid "Baseline left"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Uitlijning"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Rechtsonder"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
#, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
#, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Gebruiker2|#2"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
msgstr "Afdrukken op"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
#, fuzzy
msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
msgstr "Controle compleet!"
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Geen jaar"
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Staand"
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Hellend"
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Vergroot"
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Verklein"
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Nadruk "
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Eigennaam "
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kleur"
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
+#, fuzzy
+msgid "LateX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
+msgid "Toc"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
+msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+msgid "Previous command"
+msgstr "Vorige opdracht"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: begrenzers"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1746
#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
-msgid "Author-year"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
+msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "``citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgstr "''citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat``"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+msgstr ",,citaat''"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgstr "«citaat»"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+msgstr "»citaat«"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
+msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgstr "Beschikbaar"
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+msgstr "Opmaak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Extra alinea opmaak"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Nummering"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
msgid "Branches"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgid "TeX Code Settings"
msgstr "Extra opties"
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
+msgid "Float Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
+msgid "Graphics"
msgstr "Plaatjes"
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
+msgid "Child Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgid "Math Delimiter"
msgstr "Begrenzing"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Wit"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
msgid "Cube root\t\\root"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Zonder schreef"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Schrijfmachine"
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
+msgid "Note Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
+# met deze opmaak
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "geel"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
msgid "Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "u Bijwerken|#U"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr ""
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopiën"
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
#, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
#, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-" Using black instead, sorry!"
-msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
+#: src/importer.C:47
#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
+#: src/importer.C:69
#, c-format
-msgid ""
-" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
+msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbase.C:242
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Regels"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
+#: src/insets/insetbox.C:63
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
+#: src/insets/insetbox.C:64
#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Parameters"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+#: src/insets/insetbox.C:65
+msgid "ovalbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/insets/insetbox.C:66
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
+#: src/insets/insetbox.C:68
#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/insets/insetbox.C:124
#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
+#: src/insets/insetbranch.C:76
#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
+#: src/insets/insetbranch.C:101
+msgid "Branch: "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
+#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/insetbranch.C:239
#, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
+#: src/insets/insetcaption.C:87
#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Frans"
+#: src/insets/insetcaption.C:276
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/insets/insetcommand.C:98
#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
+#: src/insets/insetenv.C:66
#, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Staand"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetert.C:143
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Frans"
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
+#: src/insets/insetfloat.C:383
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
+#: src/insets/insetfloat.C:278
#, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:334
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: src/insets/insetfloat.C:385
+msgid " (sideways)"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:87
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:447
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:309
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+#: src/insets/insetinclude.C:410
+#, c-format
msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/insets/insetinclude.C:416
+msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
-#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
-
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+# Index
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/insets/insetmarginal.C:71
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
+#: src/insets/insetmarginal.C:54
#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+msgid "Glo"
+msgstr "Floatflt|#f"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: src/insets/insetnote.C:66
#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
+msgid "Greyed out"
msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
+#: src/insets/insetnote.C:68
#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
-"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
+msgid "Framed"
+msgstr "Parameters"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: src/insets/insetnote.C:69
#, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+msgid "Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
-msgid "Add a new branch to the document."
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
#, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
-# invoegen?
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
-msgstr ""
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: src/insets/insettabular.C:450
#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Browse the directories."
+#: src/insets/insettabular.C:1605
+msgid "Error setting multicolumn"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+#: src/insets/insettabular.C:1606
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/insets/insettext.C:234
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+msgid "theorem"
+msgstr "stelling"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Stelling inzet geopend"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/insets/insettoc.C:47
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/insets/insetvspace.C:110
#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/insets/insetwrap.C:178
#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "onderkant"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
+#: src/insets/insetwrap.C:198
+msgid "wrap"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-msgid "Child Processes"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview loading"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
+
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+#: src/ispell.C:278
msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#: src/ispell.C:301
msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
msgstr ""
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid " options: "
+msgstr " opties: "
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
+#: src/lengthcommon.C:40
#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+#: src/lyx_cb.C:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/lyx_cb.C:116
+msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
+#: src/lyx_cb.C:117
#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
+#: src/lyx_cb.C:134
#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
#, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Document opslaan?"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/lyx_cb.C:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
+#: src/lyx_cb.C:258
#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+#: src/lyx_cb.C:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/lyx_cb.C:350
#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-msgid "Math Styles & Fonts"
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
+#: src/lyx_cb.C:371
#, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/lyx_cb.C:411
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/lyx_cb.C:420
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/lyx_cb.C:425
#, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/lyx_cb.C:426
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
msgstr ""
-" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/lyx_main.C:129
#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/lyx_main.C:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
+#: src/lyx_main.C:139
#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "onderkant"
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:143
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
+#: src/lyx_main.C:491
#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-msgid "Look & Feel"
+#: src/lyx_main.C:527
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
+#: src/lyx_main.C:784
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/lyx_main.C:913
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/lyx_main.C:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
+#: src/lyx_main.C:1081
#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/lyx_main.C:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/lyx_main.C:1087
#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Input"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/lyx_main.C:1088
#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/lyx_main.C:1089
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
+#: src/lyx_main.C:1099
#, fuzzy
-msgid "GUI background"
-msgstr "achtergrond"
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/lyx_main.C:1272
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/lyx_main.C:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
+#: src/lyx_main.C:1287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
+" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+" -dbg optie[,optie]...\n"
+" selecteer de debugopties.\n"
+" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
#, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#: src/lyx_main.C:1324
#, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1334
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1335
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1345
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1346
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1356
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:1368
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
+#: src/lyx_main.C:1373
#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:323
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:326
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/lyxfont.C:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
+#: src/lyxfont.C:520
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:523
+#, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr " Getal %1$s"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
+#: src/lyxfunc.C:367
#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
+#: src/lyxfunc.C:406
#, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:425
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/lyxfunc.C:438
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:701
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/lyxfunc.C:709
+msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
+#, c-format
msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/lyxfunc.C:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
-
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/lyxfunc.C:749
#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/lyxfunc.C:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/lyxfunc.C:771
+msgid "Could not change class"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+#: src/lyxfunc.C:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+#: src/lyxfunc.C:887
#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/lyxfunc.C:903
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/lyxfunc.C:1093
#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Taal"
+#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/lyxfunc.C:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+#: src/lyxfunc.C:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "latex"
+#: src/lyxfunc.C:1490
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/lyxfunc.C:1501
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: src/lyxfunc.C:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+#: src/lyxfunc.C:1619
#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
+#: src/lyxfunc.C:1869
#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
+#: src/lyxfunc.C:1908
#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1947
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/lyxfunc.C:1951
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
+#: src/lyxfunc.C:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "zwart"
+#: src/lyxfunc.C:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:2105
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/lyxrc.C:2168
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/lyxrc.C:2200
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+#: src/lyxrc.C:2204
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
+#: src/lyxrc.C:2208
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/lyxrc.C:2216
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+#: src/lyxrc.C:2237
+#, no-c-format
msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/lyxrc.C:2241
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Controle compleet!"
+#: src/lyxrc.C:2245
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: src/lyxrc.C:2249
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "r Vervang woord|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolom"
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "geel"
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "o % van kolom|#o"
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/lyxrc.C:2318
msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+#: src/lyxrc.C:2334
msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/lyxrc.C:2338
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
+#: src/lyxrc.C:2343
msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+#: src/lyxrc.C:2350
msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-msgid "[End of history]"
+#: src/lyxrc.C:2362
+msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[no match]"
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-msgid "[only completion]"
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/lyxrc.C:2386
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#: src/lyxrc.C:2390
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/lyxrc.C:2394
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/lyxrc.C:2398
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
-#: src/importer.C:63
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/lyxrc.C:2418
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/lyxrc.C:2422
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+#: src/lyxrc.C:2426
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
+#: src/lyxrc.C:2430
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
+#: src/lyxrc.C:2434
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
+#: src/lyxrc.C:2438
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
+#: src/lyxrc.C:2442
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/insets/insetbox.C:112
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetbranch.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetert.C:217
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetert.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
-
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/lyxrc.C:2446
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxrc.C:2450
msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
-#, c-format
+#: src/lyxrc.C:2454
msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:254
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
-
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
-
-#: src/insets/insetlist.C:41
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "inzet"
-
-#: src/insets/insetlist.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetnote.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
-
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insettabular.C:380
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettext.C:306
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettoc.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/insets/inseturl.C:65
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetwrap.C:177
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Error loading file into memory"
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
+#: src/lyxrc.C:2458
+msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/insets/render_preview.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/insets/render_preview.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:242
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
-
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid " options: "
-msgstr " opties: "
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "latex"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/lengthcommon.C:51
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:105
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
-
-#: src/lyx_cb.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
-
-#: src/lyx_cb.C:274
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-
-#: src/lyx_cb.C:372
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/lyx_cb.C:475
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
-
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:193
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:313
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/lyx_main.C:515
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
-
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " en draai \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukt. Zal "
-
-#: src/lyx_main.C:685
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
-
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
-
-#: src/lyx_main.C:700
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-" -help vat het gebruik van LyX sames\n"
-" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-" -dbg optie[,optie]...\n"
-" selecteer de debugopties.\n"
-" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/lyx_main.C:736
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-
-#: src/lyx_main.C:746
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
-
-#: src/lyx_main.C:769
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/lyx_main.C:781
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
-
-#: src/lyx_main.C:786
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
-
-#: src/lyxfind.C:120
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
-
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
-
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
-
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
-
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
-
-#: src/lyxfont.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr "Getal"
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/lyxfunc.C:267
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/lyxfunc.C:285
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
-
-#: src/lyxfunc.C:944
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
-
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Aanmaken programma"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
-
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1510
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/lyxfunc.C:1546
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
-
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
-
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1777
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1781
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1829
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1841
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1845
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1849
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1853
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1895
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1899
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1903
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1907
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1915
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1919
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1937
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1941
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1953
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1961
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1999
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2003
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2007
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2011
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2035
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2039
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2043
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2047
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2051
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2055
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2059
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2072
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/lyxvc.C:94
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
-
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
-
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
-
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
-
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: src/output_plaintext.C:171
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/paragraph_funcs.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-#, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/rowpainter.C:791
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/text.C:963
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
-"Tutorial."
-
-#: src/text.C:965
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
-
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
-
-#: src/text2.C:660
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/text2.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
-
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
-
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
-
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
-
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
-
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Printer|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "nieuw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "s Opslaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Lijstdiepte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr "Minuscuul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "voetnoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "Klein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Normaal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "Groot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "Enorm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "k Vertikale afst.|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Numbering Depth"
-#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "p % van blz.|#P"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "BibTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Database:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Tonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "Toepassen|#a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "s Uitkiezen|#S"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Informatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Tekst mode"
-
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX-fout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "nieuw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Printer|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "g % van blz.|#g"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "onderkant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "Breedte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Roteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "Paginascheidingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "Regels"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "v Boven:|#v"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "w Onder:|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "v Boven:|#v"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "w Onder:|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "Spellingscontrole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "Document"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "d Verwijderen van|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rijen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Oostenrijks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Sjablonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "Scheiding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "Centreren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "b Lijn onder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "e Links uitlijnen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "Centreren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Fout"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Fout!"
-
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
-
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
-
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Document invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr "ingevoerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Kon document niet invoegen"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fout"
-
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Kon dit label niet vinden"
-
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "in huidig document."
-
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "wiskunde cursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "LaTeX sessienummer"
-
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Bijlage invoegen"
-
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
-
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Auto-opslaan"
-
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Naar begin van document"
-
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Selecteren tot begin document"
-
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Naar einde van document"
-
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Exporteren naar"
-
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Nieuw document van sjabloon"
-
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Bekijken DVI"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "a Opslaan als"
-
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Een teken terug"
-
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Een teken vooruit"
-
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
-
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-# was: punten (...) invoegen
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Ellips invoegen"
-
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Omlaag"
-
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
-
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
-
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Inspringende alinea|#I"
-
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Figuur invoegen"
-
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Vet aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Codestijl aan/uit"
-
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Standaard lettertype"
-
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
-
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
-
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Toon lettertype"
-
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
-
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Volgend teken selecteren"
-
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Horizontale vulling invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
-
-# (woord)afbreekpunt
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Figuur invoegen"
-
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
-
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
-
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
-
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Document invoegen"
-
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-log bekijken"
-
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
-
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Naar begin van regel"
-
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Selecteren tot begin regel"
-
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Naar einde van regel"
-
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde regel"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Griekse symbolen"
-
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add subscript"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add superscript"
-#~ msgstr "Postscript|#P"
-
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Wiskundemodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "latex"
-
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Een alinea omlaag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Selecteer de vorige alinea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Herconfigureren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Schermopties ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
-
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Nadruk "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- vervangen door standaard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Waarschuwing!"
-
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "FOUT!"
-
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
-
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Inlezen document niet voltooid"
-
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
-
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "Geen LyX-bestand!"
-
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Kan bestand niet lezen!"
-
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
-
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
-
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_FOUT:"
-
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
-
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex werkte niet!"
-
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Veranderingen in document:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
-
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
-
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Die dan maar laden?"
-
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
-
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Document is al geopend:"
-
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
-
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
-
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Fout! onbekende taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Probeer deze te corrigeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
-
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Een fout gevonden"
-
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Probeer die te corrigeren."
-
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " fouten gevonden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "ingevoerd."
-
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX werkte niet!"
-
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
-
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
-
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Omvormingsfouten!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
-
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "tabel lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "tabel lijn"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Fout:"
-
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
-
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
-
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX preamble"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Oriëntatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Lijstdiepte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "LaTeX-Log"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "x Extra|#X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Het bestand `"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "f Bestand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Gezien"
-
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Ja|jJ#j"
-
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Nee|Nn#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl"
-
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Opmaakblad document"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Index lijst invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Options"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Kleiner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "streep minipagina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "LaTeX preamble"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr " van "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "streep minipagina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Tabel invoegen"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Klaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Importeren%m"
-
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Fout geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Onmogelijke operatie"
-
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
-
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
-
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
-
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
-
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
-
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
-
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
-
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Toch opslaan?"
-
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
-
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
-
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Document hernoemd tot: '"
-
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', maar niet opgeslagen..."
-
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Document bestaat al:"
-
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Bestand vervangen?"
-
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
-
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Een waarschuwing gevonden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
+#: src/lyxrc.C:2464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " waarschuwingen gevonden."
+#: src/lyxrc.C:2473
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
+#: src/lyxrc.C:2477
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
+#: src/lyxrc.C:2482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/lyxrc.C:2487
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
+#: src/lyxrc.C:2491
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
+#: src/lyxrc.C:2495
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: src/lyxrc.C:2502
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2506
#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "commando-inzet"
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
+#: src/lyxrc.C:2510
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
+#: src/lyxrc.C:2514
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
+#: src/lyxrc.C:2524
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
+#: src/lyxrc.C:2537
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
+#: src/lyxrc.C:2544
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:100
#, fuzzy
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/lyxvc.C:101
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
-#, fuzzy
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr "Verwacht problemen."
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Verwacht problemen."
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:174
#, fuzzy
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Mislukt. Zal "
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "LyX waarschuwing!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
#, fuzzy
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Zet debugniveau op "
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Helaas!"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Nadruk "
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Onderstreept "
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Eigennaam "
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Taal"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/output_plaintext.C:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:160
#, fuzzy
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/support/os_win32.C:335
#, fuzzy
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#, fuzzy
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr "Omlaag"
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+#: src/support/os_win32.C:341
#, fuzzy
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
-#~ "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Een document onder de naam"
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
+#: src/support/package.C.in:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
+#: src/support/package.C.in:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
+#: src/support/package.C.in:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
+#: src/support/package.C.in:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+#: src/support/package.C.in:696
#, fuzzy
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/support/userinfo.C:44
#, fuzzy
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
-
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
-
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr "Macro:"
-
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
-
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Interne fout!"
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Let op:"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry:"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "selectie"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:80
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
-#, fuzzy
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#Z"
-#~ msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:91
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#N^["
-#~ msgstr "Annuleren|^["
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/text.C:133
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Annuleren|^["
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Breedte"
+#: src/text.C:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+#: src/text.C:165
#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Hoogte"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/text.C:271 src/text.C:284
#, fuzzy
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rijen"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#: src/text.C:272
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding|#E"
-#~ msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/text.C:285
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+#: src/text.C:292
#, fuzzy
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "Kleinst"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/text.C:728
#, fuzzy
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "Kleiner"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
+"Tutorial."
+#: src/text.C:739
#, fuzzy
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "Groot"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
+#: src/text.C:1709
#, fuzzy
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "Grootst"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
+#: src/text.C:1715
#, fuzzy
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr "Enorm"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
+#: src/text.C:1719
#, fuzzy
-#~ msgid "Use alternative language|#a"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid " at "
+msgstr " naar "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use escape characters|#e"
-#~ msgstr "speciaal teken"
+#: src/text.C:1729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
-#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/text.C:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "commando-inzet"
+#: src/text.C:1740
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#: src/text.C:1752
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+#: src/text.C:1761
#, fuzzy
-#~ msgid "to printer"
-#~ msgstr "Kan niet printen"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
+#: src/text.C:1762
#, fuzzy
-#~ msgid "spool command"
-#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#, fuzzy
-#~ msgid "paper type"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
+#: src/text.C:1763
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+#: src/text.C:1764
#, fuzzy
-#~ msgid "even pages"
-#~ msgstr "Taal"
+msgid ", Position: "
+msgstr " opties: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "odd pages"
-#~ msgstr "Taal"
+#: src/text.C:1770
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "collated"
-#~ msgstr "latex"
+#: src/text.C:1772
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "Landschap|#L"
+#: src/text2.C:540
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
+"om verandering lettertype te definieren."
+#: src/text2.C:582
#, fuzzy
-#~ msgid "to file"
-#~ msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
+#: src/text2.C:584
#, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "to|#t"
-#~ msgstr " van "
+#: src/text3.C:710
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Sluiten|^["
+#: src/text3.C:883
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#: src/text3.C:884
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Links|#f"
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#: src/text3.C:1551
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Naam"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
-#~ msgid "Quote style"
-#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
+#: src/vspace.C:496
#, fuzzy
-#~ msgid "&Browse ..."
-#~ msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
-
-#~ msgid "Onehalf"
-#~ msgstr "Een-half"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No LaTeX log file found"
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+#: src/vspace.C:502
#, fuzzy
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "Kleinst"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
+#: src/vspace.C:509
#, fuzzy
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Medium"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a graphic file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Onmogelijke operatie!"
-
-#~ msgid "Sans serif"
-#~ msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
#, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Wijzigen"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Open subdocument "
#, fuzzy
-#~ msgid "Institute "
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Onderschrift"
#, fuzzy
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Oostenrijks"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
#, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Afgebroken."
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"