]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nb.po
src/insets/insettabular (doDispatch, insertAsciiString): fix insertion of \t- and...
[lyx.git] / po / nb.po
index dea43366d87650dcb596ebbc240d419230398299..e155864695874e7113e748f3518fe8e5c346dc00 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -2110,12 +2110,12 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Aktivert"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Visning p
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
@@ -3989,37 +3989,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "Referanseliste"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:425
+#: src/rowpainter.C:426
 msgid "Appendix"
 msgstr ""
 
@@ -10434,8 +10434,8 @@ msgstr "Kj
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
@@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "Ren tekst som linjer"
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Ren tekst som avsnitt"
 
-#: src/MenuBackend.C:708
+#: src/MenuBackend.C:713
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr "Spore endringer"
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:72
+#: src/exporter.C:73
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -10911,58 +10911,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
-#: src/exporter.C:75
+#: src/exporter.C:76
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Overskrive"
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:78
 msgid "Over-write &all"
 msgstr "Overskrive &alt"
 
-#: src/exporter.C:78
+#: src/exporter.C:79
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Avbryt eksport"
 
-#: src/exporter.C:127
+#: src/exporter.C:128
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Fikk ikke kopiert fil"
 
-#: src/exporter.C:128
+#: src/exporter.C:129
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
 
-#: src/exporter.C:158
+#: src/exporter.C:167
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/exporter.C:159
+#: src/exporter.C:168
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
-#: src/exporter.C:190
+#: src/exporter.C:202
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil med filnavnet"
 
-#: src/exporter.C:191
+#: src/exporter.C:203
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/exporter.C:221
+#: src/exporter.C:233
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/exporter.C:227
+#: src/exporter.C:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:233
+#: src/exporter.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
@@ -11494,85 +11494,85 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger"
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
 msgid "Small Skip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
 msgid "Medium Skip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149
 msgid "Big Skip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832
 #, fuzzy
 msgid "No headings numbered"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833
 msgid "Only parts numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834
 msgid "Chapters and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835
 msgid "Sections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836
 msgid "Subsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837
 msgid "Subsubsections and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838
 msgid "Paragraphs and above numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839
 msgid "All headings numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850
 #, fuzzy
 msgid "Only Parts appear in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851
 msgid "Chapters and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852
 msgid "Sections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853
 msgid "Subsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854
 msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855
 msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856
 msgid "TOC contains all headings"
 msgstr ""
 
@@ -13677,7 +13677,7 @@ msgstr "Feil bruk av multikolonne"
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt."
 
-#: src/insets/insettext.C:227
+#: src/insets/insettext.C:235
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
@@ -14301,7 +14301,7 @@ msgstr "Bygge logg"
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Sjekk TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
@@ -14987,12 +14987,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/text.C:2194
+#: src/text.C:2193
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/text.C:2198
+#: src/text.C:2197
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " til "
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr ", Posisjon : "
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:529
+#: src/text2.C:530
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15043,11 +15043,11 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:571
+#: src/text2.C:572
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/text2.C:573
+#: src/text2.C:574
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
@@ -15067,11 +15067,11 @@ msgstr "Stil "
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
+#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/text3.C:1501
+#: src/text3.C:1495
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"