]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nb.po
* src/lyxtext.h: deleteEmptyParagraphMechanism(LCursor &, LCursor &, bool &),
[lyx.git] / po / nb.po
index c2a4aaab48077e210409df909f2e466ccf56e8d7..a13defb0609bdc511ef7a77fd52bebadae341959 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,9 +177,8 @@ msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Egendefinert bombe:"
+msgstr "&Egendefinert bombe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 msgid "&Level:"
@@ -230,14 +229,12 @@ msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Rotér 90°"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "FontUi"
-msgstr "&Font:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skaler%"
+msgstr "Sk&alert (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "&Typewriter:"
@@ -249,9 +246,8 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skaler%"
+msgstr "Sk&alert (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "&Sans Serif:"
@@ -259,11 +255,11 @@ msgstr "&Sans Serif:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk renessanse&tall"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Bruk kapitéler"
+msgstr "Bruk &kapitéler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 msgid "&Default Family:"
@@ -295,9 +291,8 @@ msgid "&Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Bruk \"input-encod&ing\""
+msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "&Encoding:"
@@ -308,9 +303,8 @@ msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Siteringsstil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
@@ -333,18 +327,16 @@ msgid "O&uter:"
 msgstr "Ytre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Hode:"
+msgstr "Avstand til topptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Høyde:"
+msgstr "&Høyde på topptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand til bunntekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
@@ -355,14 +347,12 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Bruk AMS-matematikk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk"
+msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
-msgstr "Bruk AMS-matematikk"
+msgstr "Bruk \"esint\"-pakken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -488,10 +478,10 @@ msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
-#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100
+#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114
 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
-#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -519,7 +509,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -635,7 +625,7 @@ msgstr "&Indre boks:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 msgid "&Decoration:"
-msgstr ""
+msgstr "&Dekor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 msgid "Height value"
@@ -821,7 +811,7 @@ msgstr "Farge:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 msgid "Never Toggled"
-msgstr ""
+msgstr "Flippes ikke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
@@ -835,7 +825,7 @@ msgstr "Andre font innstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
 msgid "Always Toggled"
-msgstr ""
+msgstr "Flippes alltid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
 msgid "&Misc:"
@@ -843,11 +833,11 @@ msgstr "Diverse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskapene over slåes av/på hver gang du klikker \"Bruk\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
 msgid "&Toggle all"
-msgstr ""
+msgstr "Flipp alle av/på"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
@@ -871,9 +861,8 @@ msgid "&Find:"
 msgstr "&Finn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "<- Clear"
-msgstr "Av"
+msgstr "<- Tøm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 msgid "A&pply"
@@ -924,14 +913,12 @@ msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
-#, fuzzy
 msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
+msgstr "Tilgjengelige referanser:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#, fuzzy
 msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Merking:"
+msgstr "&Valgte referanser:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
 msgid "Move the selected citation up"
@@ -991,7 +978,7 @@ msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
 #, fuzzy
@@ -999,9 +986,8 @@ msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Vis fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "&Inline"
-msgstr "Indre:"
+msgstr "&På linje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
@@ -1017,9 +1003,8 @@ msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
-msgstr "Åpning"
+msgstr "&Åpnet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 msgid "File"
@@ -1244,28 +1229,24 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
-msgstr "Utdata"
+msgstr "Størrelse på trykk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Grafikk"
+msgstr "&Skalér grafikk (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Snu grafikk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "&Vinkel (grader):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Origo"
+msgstr "Or&igo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 msgid "&Clipping"
@@ -1273,15 +1254,13 @@ msgstr "&Klipp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-#, fuzzy
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 msgid "E&xtra options"
@@ -1313,9 +1292,8 @@ msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
-msgstr "&Subfigur"
+msgstr "S&ubfigur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
@@ -1327,14 +1305,12 @@ msgid "Ca&ption:"
 msgstr "&Bildetekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sans Serif:"
+msgstr "Størrelse på skjermen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
@@ -1541,19 +1517,16 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Parenteser og klammer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "Gate:"
+msgstr "Sortér som:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "&Symbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 msgid "Type"
@@ -1584,19 +1557,16 @@ msgid "&Greyed out"
 msgstr "&Grået ut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Framed in box"
-msgstr "Fornavn"
+msgstr "Rammet inn i en boks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
 msgid "&Framed"
-msgstr "Fornavn"
+msgstr "&Innrammet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Box with shaded background"
-msgstr "notis bakgrunn"
+msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 msgid "&Shaded"
@@ -1643,7 +1613,6 @@ msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "Rykk inn avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbredde for lister"
 
@@ -1653,9 +1622,8 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Lengste listeetikett"
+msgstr "&Lengste listeetikett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
@@ -1682,14 +1650,13 @@ msgstr "&Fra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+msgstr "Ek&stra opsjoner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "K&onverteringsprogram:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "&Til:"
 
@@ -1716,10 +1683,13 @@ msgid ""
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
+"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for "
+"å få tak i LaTeX filer.  Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av "
+"MikTeX heller enn Cygwin teTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
@@ -1762,9 +1732,8 @@ msgid "&GUI name:"
 msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fileks&tensjon:"
+msgstr "Etternavn på fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
 msgid "S&hortcut:"
@@ -1780,12 +1749,11 @@ msgstr "Frem&viser:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt dette formatet kan inneholde vektorgrafikk."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-#, fuzzy
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Velg grafikkfil"
+msgstr "&Vektorgrafikk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 msgid ""
@@ -1861,17 +1829,16 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Bruk \"babel\""
+msgstr "Bruk \"b&abel\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
-msgstr "Global"
+msgstr "&Global"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Støtte for Høyre-til-venstre språk"
+msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
@@ -1894,9 +1861,8 @@ msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX innstillinger"
+msgstr "Te&X tegnkoding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
@@ -1967,7 +1933,7 @@ msgstr "DVI-fremviser papirst
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
@@ -2030,7 +1996,7 @@ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
 msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass utskrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 msgid "Command Options"
@@ -2093,9 +2059,8 @@ msgid "Co&pies:"
 msgstr "Kopier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sideskift"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
@@ -2170,9 +2135,8 @@ msgid "Large:"
 msgstr "Stor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Stave&kontroll"
+msgstr "Program for stavekontroll:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
@@ -2183,9 +2147,8 @@ msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "spesielle tegn"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
@@ -2212,9 +2175,8 @@ msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Mar&køren følger rullefeltet"
+msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
 msgid "B&rowse..."
@@ -2229,32 +2191,28 @@ msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Hurtigtast-fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Session"
-msgstr "Versjon"
+msgstr "Økt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "rad nr"
+msgstr "Lagre vindusstørrelse, eller bruke fast størrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
 msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Les inn åpne dokumenter fra forrige økt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr ""
+msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "rad nr"
+msgstr "Gå til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "rad nr"
+msgstr "Lagre og gjenskape vindusposisjoner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
@@ -2346,14 +2304,12 @@ msgid "Number of copies"
 msgstr "Antall kopier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Fikk ikke kopiert fil"
+msgstr "Siderekkefølge 12341234 heller enn 11223344"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
-msgstr "&Nytt"
+msgstr "&Ordne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
@@ -2380,9 +2336,8 @@ msgid "Send output to a file"
 msgstr "Utskrift til fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Merke:"
+msgstr "&Referansemerker i:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
@@ -2531,9 +2486,8 @@ msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast bredde for kolonnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Vertikal justering av innholdet i boksen"
+msgstr "Vertikal justering for kolonner med fast bredde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 msgid "&Vertical alignment:"
@@ -2577,9 +2531,8 @@ msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Multikolonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
@@ -2615,21 +2568,19 @@ msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen vertikale streker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Formell"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard rutenett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "De&fault"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
@@ -2640,22 +2591,20 @@ msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-#, fuzzy
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Vertikal avstand"
+msgstr "Ekstra mellomrom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "&Oppå raden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
-#, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Nederst på siden"
+msgstr "&Under raden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "&Mellom rader:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
 msgid "&Longtable"
@@ -2740,9 +2689,8 @@ msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Utskrift til fil"
+msgstr "Ikke skriv ut siste fot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
@@ -2750,9 +2698,8 @@ msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Skriv ut til skriveren"
+msgstr "Ikke skriv ut første hode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
@@ -2850,20 +2797,19 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Bytt ut med valgt ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "<- &Promote"
-msgstr "Beskytt:"
+msgstr "<- &Forfremme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
 msgid "&Demote ->"
-msgstr ""
+msgstr "&Degradere ->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -2940,18 +2886,16 @@ msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Stan&dard (numerisk)"
+msgstr "Standard (ytre)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Placement:"
-msgstr "Byttes med:"
+msgstr "&Plassering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
@@ -2959,7 +2903,7 @@ msgstr "Enheter for breddem
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
-msgstr "Enheter"
+msgstr "&Enhet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 msgid "&Line spacing:"
@@ -3016,7 +2960,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
@@ -3030,7 +2974,7 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
@@ -3059,7 +3003,7 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3111,7 +3055,7 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
@@ -3132,7 +3076,7 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
@@ -3147,7 +3091,7 @@ msgid "Definition #:"
 msgstr "Definisjon #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
@@ -3255,9 +3199,9 @@ msgid "Case #:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
@@ -3276,9 +3220,9 @@ msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
@@ -3295,9 +3239,9 @@ msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
@@ -3312,7 +3256,7 @@ msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
@@ -3321,7 +3265,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Seksjon*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
@@ -3333,10 +3277,10 @@ msgstr "Underseksjon*"
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
@@ -3361,7 +3305,7 @@ msgid "Abstract---"
 msgstr "Sammendrag---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
@@ -3375,14 +3319,14 @@ msgstr "N
 msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
@@ -3397,7 +3341,7 @@ msgid "Bibliography"
 msgstr "Referanseliste"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: src/rowpainter.C:507
@@ -3416,27 +3360,16 @@ msgstr "Biografi"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiUtenFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildetekst"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
@@ -3445,7 +3378,7 @@ msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
@@ -3471,10 +3404,10 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
@@ -3485,8 +3418,8 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
@@ -3494,17 +3427,17 @@ msgstr "Liste"
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
@@ -3521,45 +3454,45 @@ msgstr "Undertittel"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
@@ -3567,32 +3500,32 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
@@ -3610,27 +3543,27 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
@@ -3639,95 +3572,95 @@ msgstr ""
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnavn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasett"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Plassér figur her:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Plassér tabell her:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Tillegg]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Notat til redaktør:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Notat. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasett:"
 
@@ -4034,30 +3967,35 @@ msgstr ""
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Meningsløst!"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:455
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:517
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
@@ -4155,176 +4093,176 @@ msgstr ""
 msgid "block "
 msgstr "Blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "Corollary.  "
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:560
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "columns "
 msgstr "kolonner "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 msgid "Definition.  "
 msgstr "Definisjon.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 msgid "Definitions.  "
 msgstr "Definisjoner.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 msgid "Example.  "
 msgstr "Eksempel.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 msgid "Examples.  "
 msgstr "Eksempler.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Fact.  "
 msgstr "Faktum.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
 msgid "note:  "
 msgstr "notis:  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overskrive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 msgid "overprint "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
 msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 msgid "Part "
 msgstr "Del "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 msgid "Proof.  "
 msgstr "Bevis.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Theorem.  "
 msgstr "Teorem.  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurer"
 
@@ -4527,8 +4465,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Åpning"
 
@@ -4537,8 +4475,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Åpning"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
@@ -4547,8 +4485,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Underskrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
@@ -4711,8 +4649,8 @@ msgstr "Forfatteradresse"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
@@ -4953,13 +4891,13 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
@@ -5073,12 +5011,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
@@ -5127,7 +5065,7 @@ msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
@@ -5136,7 +5074,7 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "Brev:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signatur:"
@@ -5239,7 +5177,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
@@ -5253,7 +5191,7 @@ msgid "Reference:"
 msgstr "Referanse:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgstr "Åpning:"
 
@@ -5266,13 +5204,13 @@ msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
@@ -5720,11 +5658,6 @@ msgid "Commission"
 msgstr "Forutsetning"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "Bildetekst"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -5847,7 +5780,7 @@ msgstr "L
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -5921,180 +5854,180 @@ msgstr "\\Alph{chapter}"
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlegg:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgstr "Sted:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Location:"
 msgstr "Sted:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgstr "Deres ref."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Deres ref.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgstr "Min ref."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Vår ref.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Kunde nr.: "
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura nr.:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NesteAdresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Neste Adresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Avsender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Avsenderadresse"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Avsenderadresse:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Avsender e-post"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Avsender URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
@@ -6712,7 +6645,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+msgstr "Del \\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
@@ -6736,7 +6669,7 @@ msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
@@ -6752,7 +6685,7 @@ msgstr "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+msgstr "Appendiks \\\\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
@@ -6796,11 +6729,11 @@ msgstr "Ekstraseksjon*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
-msgstr ""
+msgstr "Miniseksjon"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "Forleggere"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
@@ -6808,7 +6741,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelhode"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
@@ -6820,17 +6753,17 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstratittel"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Bildetekst-over"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Bildetekst-under"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
@@ -6838,10 +6771,6 @@ msgstr ""
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste over algoritmer"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Meningsløst!"
-
 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
 msgid "#*"
 msgstr "#*"
@@ -6921,7 +6850,7 @@ msgstr "Kanadisk"
 
 #: lib/languages:15
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Fransk Kanadisk"
+msgstr "Fransk-Kanadisk"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
@@ -7025,7 +6954,7 @@ msgstr "Portugisisk"
 
 #: lib/languages:49
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romansk"
+msgstr "Rumensk"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Russian"
@@ -7061,7 +6990,7 @@ msgstr "Svensk"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
-msgstr "Thailansk"
+msgstr "Thai"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
@@ -7137,7 +7066,7 @@ msgstr "Angre all redigering"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Versjonskontroll|k"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Import|I"
@@ -7211,7 +7140,7 @@ msgstr "Lim inn|L"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
@@ -7219,11 +7148,11 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
@@ -7231,11 +7160,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Tell ord"
+msgstr "Tell ord|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
@@ -7243,11 +7172,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|j"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Spore endringer|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferanser...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
@@ -7259,7 +7188,7 @@ msgstr "som linjer|l"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
@@ -7283,7 +7212,7 @@ msgstr "H
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
@@ -7299,7 +7228,7 @@ msgstr "Kopier rad"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
@@ -7315,47 +7244,47 @@ msgstr "Kopier kolonne"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midtjustere rad|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerering av/på|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering av/på|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endre grensetype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Endre formeltype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
@@ -7367,7 +7296,7 @@ msgstr "Justering|J"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
@@ -7375,19 +7304,19 @@ msgstr "Slett rad|l"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
@@ -7405,28 +7334,28 @@ msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Fremhevet formel|h"
+msgstr "Fremhevet formel"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
@@ -7452,7 +7381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -7460,7 +7389,7 @@ msgstr "Matte|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesielt tegn|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
@@ -7468,17 +7397,17 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fotnote|F"
+msgstr "Fotnote|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Margnotis|M"
+msgstr "Margnotis|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
@@ -7490,15 +7419,15 @@ msgstr "N
 
 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
 msgid "Glossary Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføring i glossar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Note|N"
-msgstr "Notis|o"
+msgstr "Notis|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
@@ -7512,7 +7441,7 @@ msgstr "TeX Kode|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
@@ -7536,11 +7465,11 @@ msgstr "Sett inn fil|e"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senket skrift|S"
 
@@ -7552,21 +7481,21 @@ msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturbrekk|L"
+msgstr "Ligaturbrekk|g"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "Ordmellomrom"
+msgstr "Ordmellomrom|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Kort mellomrom\t\\,"
+msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Vertical Space..."
@@ -7576,11 +7505,11 @@ msgstr "Vertikal avstand..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
@@ -7592,7 +7521,7 @@ msgstr "Enkelt sitattegn"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "\"Anførselstegn\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
@@ -7604,43 +7533,43 @@ msgstr "Horisontal linje"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Fremhevet formel|h"
+msgstr "Fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
@@ -7680,39 +7609,39 @@ msgstr "Matte Fet"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekstfont"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekst Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekst Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekst Skrivemaskin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst Fet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst Medium"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekst Kursiv"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekst Kapiteler"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekst Skrå"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekst Stående"
 
@@ -7720,41 +7649,39 @@ msgstr "Tekst St
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Glossary|G"
-msgstr ""
+msgstr "Glossar|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Ren tekst...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ren tekst som linjer...|l"
+msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
@@ -7766,7 +7693,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringer|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
@@ -7810,15 +7737,15 @@ msgstr "
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
@@ -7826,15 +7753,15 @@ msgstr "LaTeX Logg|L"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Neste notis|n"
+msgstr "Neste notis|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerker|B"
 
@@ -7878,51 +7805,55 @@ msgstr "G
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Innføring|n"
+msgstr "Innføring|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
+msgstr "FAQ|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferanser..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:427
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
@@ -7932,24 +7863,23 @@ msgstr "Dokument|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Verktøy|V"
+msgstr "Verktøy|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Åpne et dokument du har brukt før"
+msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt vindu|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Steng vindu|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Redo|R"
@@ -7972,507 +7902,466 @@ msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Lim inn tidligere utvalg"
+msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Lim inn|L"
+msgstr "Lim inn spesielt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg en fil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Flytt avsnitt ned|v"
+msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rader og kolonner|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Øk listedybde|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minsk listedybde|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+msgstr "Oppløs \"Inset\"|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notisinnstillinger...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Gren-innstillinger...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Boksinnstillinger...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Ren tekst|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Ren tekst som linjer"
+msgstr "Ren tekst, slå sammen linjer|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Selection|S"
-msgstr "Merking:"
+msgstr "Utvalg|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "som linjer|l"
+msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egendefinert...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Store bokstaver"
+msgstr "Store bokstaver|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstaver|å"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høyre linje|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopier rad"
+msgstr "Kopier rad|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "Bytt om rader"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopier kolonne"
+msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Ny linje over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fjern linje over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Fjern linje under"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normal mattefont"
+msgstr "Matte, normal font|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matte Kalligrafisk"
+msgstr "Matte Kalligrafisk|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matte Fraktur"
+msgstr "Matte Fraktur|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matte Roman"
+msgstr "Matte Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matte Sans Serif"
+msgstr "Matte Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matte Fet"
+msgstr "Matte Fet|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Normal tekstfont"
+msgstr "Tekst normal font|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åpne alle \"insets\"|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgstr "Steng alle \"insets\""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Vis kode|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Verktøy|V"
+msgstr "Verktøylinjer|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
+msgstr "Spesielt tegn|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formatering"
+msgstr "Formatering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister & innhold|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytende (Float)|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dokumentgren|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
 msgid "Box"
-msgstr "Boks"
+msgstr "Boks|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildetekst"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Nøkkelord|N"
+msgstr "Nøkkelord|ø"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføring i glossar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanlig sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Hardt mellomrom"
+msgstr "Hardt mellomrom|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
+msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Horisontal linje"
+msgstr "Horisontal linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Vertikal avstand..."
+msgstr "Vertikal avstand...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sideskift"
+msgstr "Sideskift|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Bokmerker|B"
+msgstr "Blank side|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Doble blanke sider|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerert formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Åpnet text inset"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Åpnet text inset"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Mattepanel|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Område som teksten brytes rundt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Underdokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Spore endringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimert|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Godta alle endringer|G"
+msgstr "Godta alle endringer|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Forkast alle endringer|k"
+msgstr "Forkast alle endringer|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Neste referanse|r"
+msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "Lagre bokmerke 1"
+msgstr "Lagre bokmerke|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Bokmerker|B"
+msgstr "Fjerne bokmerker|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Insets|n"
-msgstr "Sett inn|S"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
@@ -8489,11 +8378,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
@@ -8526,9 +8415,8 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr "ekstra"
+msgstr "Ekstra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 msgid "Numbered list"
@@ -8571,9 +8459,8 @@ msgid "Insert index entry"
 msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
+msgstr "Sett inn glose for glossaret"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Insert footnote"
@@ -8592,7 +8479,6 @@ msgid "Insert URL"
 msgstr "Sett inn URL"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Sett inn TeX-kode"
 
@@ -8693,7 +8579,6 @@ msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
@@ -8738,54 +8623,44 @@ msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
+msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Sluttkommando:"
+msgstr "Kommandolinje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "Review"
-msgstr "forhåndsvisning"
+msgstr "Endringssporing"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
 msgid "Track changes"
-msgstr "Spor endringer|S"
+msgstr "Spor endringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
+msgstr "Vis endringer i utskrift"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
 msgid "Next change"
-msgstr "&Neste endring"
+msgstr "Neste endring"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
 msgid "Accept change"
-msgstr "Godta alle endringer|G"
+msgstr "Godta endring"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Reject change"
-msgstr "Forkast alle endringer|k"
+msgstr "Forkast endring"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Revidere endringer"
+msgstr "Flett inn endringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Godta alle endringer|G"
+msgstr "Godta alle endringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Reject all changes"
@@ -8796,39 +8671,34 @@ msgid "Next note"
 msgstr "Neste notis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
 msgid "View/Update"
-msgstr "Lagre dokumentet"
+msgstr "Vis/Oppdatér"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "View DVI"
-msgstr "Vis|V"
+msgstr "Vis DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Update DVI"
-msgstr "&Oppdater"
+msgstr "Oppdater DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "View PostScript"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Vis postscript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Update PostScript"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Oppdater postscript"
 
-#: src/BufferView.C:216
+#: src/BufferView.C:229
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -8839,19 +8709,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
+#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
-#: src/BufferView.C:220
+#: src/BufferView.C:233
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
 
-#: src/BufferView.C:242
+#: src/BufferView.C:255
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -8862,103 +8732,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lage et nytt dokument?"
 
-#: src/BufferView.C:245
+#: src/BufferView.C:258
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/BufferView.C:246
+#: src/BufferView.C:259
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
-#: src/BufferView.C:548
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:564
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Lagre bokmerke 5"
+msgstr "Lagre bokmerke"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:743
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:737
+#: src/BufferView.C:753
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:896
+#: src/BufferView.C:912
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:903
+#: src/BufferView.C:919
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:910
+#: src/BufferView.C:926
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.C:913
+#: src/BufferView.C:929
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:975
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
 
-#: src/BufferView.C:962
+#: src/BufferView.C:978
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:967
+#: src/BufferView.C:983
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Det er ett ord i utvalget."
 
-#: src/BufferView.C:969
+#: src/BufferView.C:985
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ett ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:972
+#: src/BufferView.C:988
 msgid "Count words"
 msgstr "Telle ord"
 
-#: src/BufferView.C:1509
+#: src/BufferView.C:1527
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
+#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862
+#: src/lyxfunc.C:1899
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
-#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
+#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989
+#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView.C:1539
+#: src/BufferView.C:1557
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1550
+#: src/BufferView.C:1568
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.C:1552
+#: src/BufferView.C:1570
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9087,9 +8956,8 @@ msgid "greyedout inset background"
 msgstr "notis, grået ut, bakgrunn"
 
 #: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
 msgid "shaded box"
-msgstr "Med skygge"
+msgstr "notis, skyggelagt boks"
 
 #: src/LColor.C:117
 msgid "depth bar"
@@ -9141,7 +9009,7 @@ msgstr "matte linje"
 
 #: src/LColor.C:129
 msgid "caption frame"
-msgstr ""
+msgstr "ramme rundt bildetekst"
 
 #: src/LColor.C:130
 msgid "collapsable inset text"
@@ -9208,18 +9076,16 @@ msgid "page break"
 msgstr "sidebrekk"
 
 #: src/LColor.C:148
-#, fuzzy
 msgid "frame of button"
-msgstr "knappvenstre"
+msgstr "knappramme"
 
 #: src/LColor.C:149
 msgid "button background"
-msgstr "knappbakgrunn"
+msgstr "knappebakgrunn"
 
 #: src/LColor.C:150
-#, fuzzy
 msgid "button background under focus"
-msgstr "knappbakgrunn"
+msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus"
 
 #: src/LColor.C:151
 msgid "inherit"
@@ -9232,16 +9098,15 @@ msgstr "ignorer"
 #: src/LaTeX.C:92
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr ""
+msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d"
 
 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Kjører MakeIndex."
 
 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
-#, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Kjører MakeIndex."
+msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
 #: src/LaTeX.C:309
 msgid "Running BibTeX."
@@ -9253,19 +9118,16 @@ msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
 #: src/MenuBackend.C:540
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Bare tekst"
 
 #: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Ren tekst som linjer"
+msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
 #: src/MenuBackend.C:714
-#, fuzzy
 msgid "Master Document"
-msgstr "Lagre dokumentet"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 #: src/MenuBackend.C:746
 msgid "No Table of contents"
@@ -9295,7 +9157,7 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 #: src/buffer.C:404
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
 #: src/buffer.C:459 src/text.C:298
 #, c-format
@@ -9303,9 +9165,8 @@ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
-#, fuzzy
 msgid "Document header error"
-msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
+msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:469
 msgid "\\begin_header is missing"
@@ -9324,6 +9185,7 @@ msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse"
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
+"Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn."
 
 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
 msgid "Document could not be read"
@@ -9348,9 +9210,9 @@ msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
 #: src/buffer.C:688
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 "%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en "
@@ -9361,32 +9223,35 @@ msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
 #: src/buffer.C:698
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
+"var ikke å finne."
 
 #: src/buffer.C:719
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
 #: src/buffer.C:720
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
+"%1$s er fra en tidligere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
+"mislyktes med konverteringen."
 
 #: src/buffer.C:735
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
 #: src/buffer.C:771
-#, fuzzy
 msgid "Backup failure"
-msgstr "&Sikkerhetskopier:"
+msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
 #: src/buffer.C:772
 #, c-format
@@ -9394,11 +9259,12 @@ msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
+"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
+"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
 
 #: src/buffer.C:884
-#, fuzzy
 msgid "Encoding error"
-msgstr "&Avstand:"
+msgstr "Feil med tegnkoding"
 
 #: src/buffer.C:885
 msgid ""
@@ -9406,11 +9272,13 @@ msgid ""
 "encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"Noen tegn i dokumentet ditt kan ikke representeres med den valgte "
+"tegnkodingen.\n"
+"Å forandre tegnkodingen for dokumentet til utf8 burde hjelpe."
 
 #: src/buffer.C:894
-#, fuzzy
 msgid "Error closing file"
-msgstr "Feil bruk av multikolonne"
+msgstr "Mislyktes med å lukke fil"
 
 #: src/buffer.C:895
 msgid ""
@@ -9419,6 +9287,10 @@ msgid ""
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"Filen kunne ikke lukkes ordentlig.\n"
+" Antagelig er det noen tegn som ikke kan representeres i den valgte "
+"tegnkodingen.\n"
+"Å forandre dokumentets tegnkoding til utf8 kan hjelpe."
 
 #: src/buffer.C:1153
 msgid "Running chktex..."
@@ -9426,13 +9298,13 @@ msgstr "Kj
 
 #: src/buffer.C:1166
 msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "chktex mislyktes"
 
 #: src/buffer.C:1167
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:80
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -9442,11 +9314,11 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s\n"
 "var uleselig."
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
+#: src/buffer_funcs.C:82
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/buffer_funcs.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:95
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -9457,19 +9329,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:97
+#: src/buffer_funcs.C:98
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:99
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:99
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:122
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -9480,32 +9352,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:124
+#: src/buffer_funcs.C:125
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:125
+#: src/buffer_funcs.C:126
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/buffer_funcs.C:125
+#: src/buffer_funcs.C:126
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
+#: src/buffer_funcs.C:165
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
+#: src/buffer_funcs.C:167
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:167
+#: src/buffer_funcs.C:168
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
-#: src/buffer_funcs.C:200
+#: src/buffer_funcs.C:201
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -9515,19 +9387,19 @@ msgstr ""
 "Malfilen %1$s\n"
 "kunne ikke leses."
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
+#: src/buffer_funcs.C:203
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Uleselig mal"
 
-#: src/buffer_funcs.C:452
+#: src/buffer_funcs.C:514
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: src/buffer_funcs.C:520
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:461
+#: src/buffer_funcs.C:523
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
@@ -9578,7 +9450,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 #: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
 
 #: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
@@ -9616,6 +9488,8 @@ msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
+"Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
+"Definer en konvertering i preferansene."
 
 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
 msgid "Executing command: "
@@ -9635,9 +9509,9 @@ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
 #: src/converter.C:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
+msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
 #: src/converter.C:538
 #, c-format
@@ -9658,7 +9532,7 @@ msgstr "Kj
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
 #: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
@@ -9783,7 +9657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Overskrive"
 
@@ -9850,9 +9724,9 @@ msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
 
 #: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Autolagring feilet!"
+msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes"
 
 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
 msgid "Cannot edit file"
@@ -9866,7 +9740,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om 
 #: src/format.C:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
 
 #: src/frontends/LyXView.C:411
 msgid " (changed)"
@@ -9893,17 +9767,15 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -9913,13 +9785,10 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"LyX distribueres med et håp om at programmet kan komme til nytte, men uten "
+"garantier av noe slag.  Se GNU GPL (General Public Licence) for detaljer.  "
+"Du skal ha fått et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv "
+"til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 msgid "LyX Version "
@@ -10142,17 +10011,14 @@ msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "Stavekontroll mislyktes"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen"
+msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -10161,12 +10027,10 @@ msgstr ""
 "Det er mulig den har blitt drept."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
+msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
 
@@ -10180,9 +10044,8 @@ msgid "One word checked."
 msgstr "Ett ord kontrollert."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-#, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Stavekontroll fullført!"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Table of Contents"
@@ -10264,7 +10127,7 @@ msgstr "Uthevet "
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:193
 msgid "Underbar"
-msgstr "Underbar"
+msgstr "Understreket"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:197
 msgid "Noun"
@@ -10315,14 +10178,13 @@ msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukerfiler|#U#u"
 
 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon"
 
 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
+msgstr "Scriptet `%s' mislyktes."
 
 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
@@ -10359,30 +10221,29 @@ msgstr "N
 msgid "Label"
 msgstr "Merke"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
 msgid "Directories"
 msgstr "Foldere"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
 msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Små ikoner"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
 msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Normale ikoner"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
 msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Store ikoner"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
-#, fuzzy
 msgid "unknown version"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "ukjent versjon"
 
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 msgid "Bibliography Entry Settings"
@@ -10401,9 +10262,8 @@ msgid "Branch Settings"
 msgstr "Gren-innstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-#, fuzzy
 msgid "Branch"
-msgstr "Dokumentgren|D"
+msgstr "Dokumentgren"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
 msgid "Activated"
@@ -10450,23 +10310,23 @@ msgstr "Neste kommando"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "stor"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
 msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Parenteser og klammer"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
@@ -10474,9 +10334,8 @@ msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
-msgstr "tabell-linje"
+msgstr "Variabel"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 msgid "Document Settings"
@@ -10494,7 +10353,7 @@ msgstr "Halvannen"
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr " (ikke installert)"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
@@ -10539,9 +10398,8 @@ msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX mislyktes"
+msgstr "LaTeX standard"
 
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
 msgid "``text''"
@@ -10635,9 +10493,8 @@ msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+msgstr "TeX innstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
 msgid "External Material"
@@ -10668,13 +10525,12 @@ msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte, matrise"
 
 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Parenteser og klammer"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: matematiske mellomrom"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 msgid "Thin space\t\\,"
@@ -10702,7 +10558,7 @@ msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: Røtter"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
 msgid "Square root\t\\sqrt"
@@ -10745,17 +10601,16 @@ msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ingen flere insets"
+msgstr "Ingen linje over"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
@@ -10831,15 +10686,13 @@ msgstr "Preferanser"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+msgstr "Utseende"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
-#, fuzzy
 msgid "Language settings"
-msgstr "Avsnittinnstillinger"
+msgstr "Språkinnstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
 msgid "Outputs"
 msgstr "Utdata"
 
@@ -10877,7 +10730,7 @@ msgstr "Velg en tempor
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier"
+msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
 msgid "Select a document directory"
@@ -10924,13 +10777,14 @@ msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
-#, fuzzy
 msgid "Format in use"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Formater i bruk"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
+"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
+"først."
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
 msgid "Printer"
@@ -10989,9 +10843,8 @@ msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX informasjon"
 
 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
-#, fuzzy
 msgid "Toc"
-msgstr "Sak"
+msgstr "Innhold"
 
 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 msgid "Vertical Space Settings"
@@ -10999,11 +10852,11 @@ msgstr "Vertikal avstand"
 
 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for tekstbryting"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
 msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "mellomrom"
 
 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
 msgid "Invalid filename"
@@ -11043,19 +10896,23 @@ msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport-advarsel!"
 
 #: src/insets/insetbibtex.C:203
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
+"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
+"BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
 
 #: src/insets/insetbibtex.C:256
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
+"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n"
+"BibTeX kommer derfor ikke til å finne den."
 
 #: src/insets/insetbox.C:63
 msgid "Boxed"
@@ -11098,20 +10955,22 @@ msgstr "Gren: "
 msgid "Undef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcaption.C:81
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcaption.C:84
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/insets/insetcaption.C:106
 #, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Meningsløst!"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Åpnet text inset"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
@@ -11178,9 +11037,8 @@ msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
 #: src/insets/insethfill.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
+msgstr "Horisontalt fyll"
 
 #: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
@@ -11224,13 +11082,12 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
 #: src/insets/insetnomencl.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Glo"
-msgstr "Global"
+msgstr "Glose"
 
 #: src/insets/insetnomencl.C:86
 msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glossar"
 
 #: src/insets/insetnote.C:66
 msgid "Comment"
@@ -11241,14 +11098,12 @@ msgid "Greyed out"
 msgstr "Grået ut"
 
 #: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
 msgid "Framed"
-msgstr "Fornavn"
+msgstr "Innrammet"
 
 #: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
 msgid "Shaded"
-msgstr "Form:"
+msgstr "Skyggelagt"
 
 #: src/insets/insetnote.C:149
 #, fuzzy
@@ -11265,13 +11120,12 @@ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page"
-msgstr "Av"
+msgstr "Blank side"
 
 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt blank side"
 
 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
@@ -11294,7 +11148,6 @@ msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
@@ -11324,9 +11177,8 @@ msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #: src/insets/insettabular.C:449
-#, fuzzy
 msgid "Opened table"
-msgstr "Åpne en fil"
+msgstr "Åpen tabell"
 
 #: src/insets/insettabular.C:1585
 msgid "Error setting multicolumn"
@@ -11350,9 +11202,8 @@ msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
 #: src/insets/insettoc.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent innholdsliste"
 
 #: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
@@ -11368,7 +11219,7 @@ msgstr "Vertikal avstand"
 
 #: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "tekstbryting: "
 
 #: src/insets/insetwrap.C:178
 #, fuzzy
@@ -11377,7 +11228,7 @@ msgstr "
 
 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
 msgid "Not shown."
-msgstr "Ikke vist."
+msgstr "Vises ikke."
 
 #: src/insets/render_graphic.C:97
 msgid "Loading..."
@@ -11389,7 +11240,7 @@ msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
 #: src/insets/render_graphic.C:103
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..."
 
 #: src/insets/render_graphic.C:106
 msgid "Scaling etc..."
@@ -11404,23 +11255,20 @@ msgid "No file found!"
 msgstr "Ingen fil funnet!"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:115
-#, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Konverterer til lastbart format..."
+msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:118
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke lese inn fil"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:121
-#, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Konverterer til lastbart format..."
+msgstr "Mislyktes i å lage bildet"
 
 #: src/insets/render_graphic.C:124
-#, fuzzy
 msgid "No image"
-msgstr "Ingen endring"
+msgstr "Intet bilde"
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 msgid "Preview loading"
@@ -11451,12 +11299,11 @@ msgstr ""
 "Kanskje du ikke har rett språk installert."
 
 #: src/ispell.C:301
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
-"Stavekontrollprosessen returnerte en feilkode.\n"
+"Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n"
 "Kanskje den er galt konfigurert?"
 
 #: src/ispell.C:406
@@ -11465,11 +11312,12 @@ msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
+"Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+"tegnkodingen `%2$s'."
 
 #: src/ispell.C:417
-#, fuzzy
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet."
+msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell."
 
 #: src/ispell.C:477
 #, c-format
@@ -11477,6 +11325,8 @@ msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
+"Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+"tegnkodingen `%2$s'."
 
 #: src/ispell.C:492
 #, c-format
@@ -11484,6 +11334,8 @@ msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
+"Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+"tegnkodingen `%2$s'."
 
 #: src/kbsequence.C:160
 msgid "   options: "
@@ -11534,34 +11386,28 @@ msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Etikettbredde for lister"
+msgstr "Tekstbredde %"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolonnebredde"
+msgstr "Kolonnebredde %"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Page Width %"
-msgstr "Etikettbredde for lister"
+msgstr "Sidebredde %"
 
 #: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Etikettbredde for lister"
+msgstr "Linjelengde %"
 
 #: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Total høyde"
+msgstr "Teksthøyde %"
 
 #: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Total høyde"
+msgstr "Sidehøyde %"
 
 #: src/lyx_cb.C:112
 #, c-format
@@ -11586,11 +11432,11 @@ msgstr "&Bytte navn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11601,7 +11447,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
@@ -11726,6 +11572,9 @@ msgid ""
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Kunne ikke lage en midlertidig mappe i\n"
+"%1$s. Forsikre deg om at denne\n"
+"stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
 
 #: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
@@ -11737,16 +11586,16 @@ msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
+"Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
+"Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
 
 #: src/lyx_main.C:1097
-#, fuzzy
 msgid "&Create directory"
-msgstr "&Opprett mappe."
+msgstr "&Opprett mappe"
 
 #: src/lyx_main.C:1098
-#, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Avslutt LyX."
+msgstr "&Avslutt LyX"
 
 #: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
@@ -11761,17 +11610,16 @@ msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:1274
+#: src/lyx_main.C:1282
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#: src/lyx_main.C:1278
+#: src/lyx_main.C:1286
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1289
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1297
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11793,60 +11641,60 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n"
-"Kommando linje parametre:\n"
-"\t-help              kort om LyX bruk\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"Parametre (små bokstaver):\n"
+"\t-help              kort om bruk av LyX\n"
+"\t-userdir mappe     forsøk brukermappa \"mappe\"\n"
+"\t-sysdir mappe      forsøk systemmappa \"mappe\"\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  størrelsen på hovedvinduet\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"                  velg feilsøkingsfunksjoner\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg' for å se lista over funskjoner\n"
 "\t-x [--execute] kommando\n"
 "                  hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
-"                  hvor 'fmt' er et eksport format.\n"
+"                  hvor 'fmt' er et eksportformat.\n"
 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-"                  hvor 'fmt' er et import format.\n"
-"                  of fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
-"\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
+"                  hvor 'fmt' er et importformat.\n"
+"                  og fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
+"\t-version        versjons- og byggeinformasjon\n"
 "Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1334
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1344
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/lyx_main.C:1337
+#: src/lyx_main.C:1345
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1347
+#: src/lyx_main.C:1355
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Register-kommando:"
 
-#: src/lyx_main.C:1348
+#: src/lyx_main.C:1356
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1366
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1370
+#: src/lyx_main.C:1378
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1375
+#: src/lyx_main.C:1383
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
@@ -11931,7 +11779,7 @@ msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Det går ikke her og nå"
 
 #: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
@@ -11943,7 +11791,7 @@ msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
 
 #: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
@@ -11962,6 +11810,8 @@ msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n"
+"Sjekk at skriveren er rett konfigurert."
 
 #: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
@@ -11989,81 +11839,83 @@ msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:897
+#: src/lyxfunc.C:898
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
+"Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
+"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1078
+#: src/lyxfunc.C:1079
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
-msgstr "Avslutt|v"
+msgstr "Avslutter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1113
+#: src/lyxfunc.C:1114
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1391
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1478
+#: src/lyxfunc.C:1476
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/lyxfunc.C:1487
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1605
+#: src/lyxfunc.C:1603
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1608
+#: src/lyxfunc.C:1606
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1664
+#: src/lyxfunc.C:1662
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/lyxfunc.C:1855
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1894
+#: src/lyxfunc.C:1892
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1933
+#: src/lyxfunc.C:1931
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1937
+#: src/lyxfunc.C:1935
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1939
+#: src/lyxfunc.C:1937
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1962
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2091
+#: src/lyxfunc.C:2089
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -12071,13 +11923,13 @@ msgstr "Velkommen til LyX!"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
 #: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 #: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
@@ -12091,6 +11943,7 @@ msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
+"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
 #: src/lyxrc.C:2189
 #, fuzzy
@@ -12102,13 +11955,15 @@ msgstr "Sett klasse innstillingene til standardverdier ved klasse bytte"
 #: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
 #: src/lyxrc.C:2200
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
+"sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
 #: src/lyxrc.C:2204
 msgid ""
@@ -12137,6 +11992,8 @@ msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
+"hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
 #: src/lyxrc.C:2237
 #, no-c-format
@@ -12161,13 +12018,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2253
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
 #: src/lyxrc.C:2257
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
+"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
+"fra."
 
 #: src/lyxrc.C:2262
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
@@ -12178,6 +12037,8 @@ msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
+"Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
+"engelske språk."
 
 #: src/lyxrc.C:2273
 msgid ""
@@ -12201,11 +12062,15 @@ msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
+"begynneløsen av dokumentet."
 
 #: src/lyxrc.C:2294
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
+"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
+"av dokumentet."
 
 #: src/lyxrc.C:2298
 msgid ""
@@ -12262,6 +12127,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
+"Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
+"opptil %1$d dokumenter."
 
 #: src/lyxrc.C:2343
 msgid ""
@@ -12347,7 +12214,6 @@ msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2422
-#, fuzzy
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
@@ -12528,11 +12394,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Bare én rad"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "Bare én kolonne"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
 msgid "No hline to delete"
@@ -12685,107 +12551,99 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 
 #: src/tex-strings.C:68
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 #: src/tex-strings.C:68
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 #: src/tex-strings.C:69
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 #: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
 msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 #: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
 msgid "Palatino"
-msgstr "enkel"
+msgstr "Palatino"
 
 #: src/tex-strings.C:69
 msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 #: src/tex-strings.C:70
 msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 #: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "Bokmerker|B"
+msgstr "Bookman"
 
 #: src/tex-strings.C:70
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 #: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 #: src/tex-strings.C:71
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
 #: src/tex-strings.C:71
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 #: src/tex-strings.C:79
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 #: src/tex-strings.C:79
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 #: src/tex-strings.C:80
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
 #: src/tex-strings.C:80
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
 #: src/tex-strings.C:80
 msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Sans"
 
 #: src/tex-strings.C:80
-#, fuzzy
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "CM Bright"
 
 #: src/tex-strings.C:89
 msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 #: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskin"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 #: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
 msgid "Courier"
-msgstr "Kopi-programmer"
+msgstr "Courier"
 
 #: src/tex-strings.C:90
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
 #: src/tex-strings.C:90
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 #: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Skrivemaskin"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/text.C:134
 msgid "Unknown layout"
@@ -12797,15 +12655,16 @@ msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
+"Avsnittstype '%1$s' fins ikke i klassen '%2$s'\n"
+"Prøver med standard i stedet.\n"
 
 #: src/text.C:166
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:276 src/text.C:289
-#, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Spore endringer"
+msgstr "Feil i endringssporing"
 
 #: src/text.C:277
 #, c-format
@@ -12834,14 +12693,12 @@ msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
 #: src/text.C:1658
-#, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Spore endringer"
+msgstr "[Endringssporing] "
 
 #: src/text.C:1664
-#, fuzzy
 msgid "Change: "
-msgstr "Side: "
+msgstr "Endring: "
 
 #: src/text.C:1668
 #, fuzzy
@@ -12882,7 +12739,11 @@ msgstr ", Id: "
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
-#: src/text.C:1714
+#: src/text.C:1719
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:1721
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -12900,7 +12761,7 @@ msgstr "Ingenting 
 
 #: src/text2.C:584
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
 #: src/text3.C:688
 msgid "Unknown spacing argument: "
@@ -12914,11 +12775,11 @@ msgstr "Stil "
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
+#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/text3.C:1470
+#: src/text3.C:1477
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
@@ -12945,3 +12806,11 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
 #: src/vspace.C:509
 msgid "protected"
 msgstr "beskyttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Bildetekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Åpne alle \"insets\"|a"