]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/nb.po
* po/*.po: remerge after fix for toolbar names
[features.git] / po / nb.po
index 692c2a4cab243748bab69e18bde47481614ce026..0e6f3c0752b03f9956380ff56c20ba04559ffb99 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "St
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
-#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "AMS diverse"
 msgid "&Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sett inn n-rot"
 
@@ -1531,15 +1531,15 @@ msgstr "Sett matte-font"
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senket skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 msgid "Superscript"
 msgstr "Hevet skrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skyggelagt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Velg grafikkfil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
 msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
@@ -3018,8 +3018,9 @@ msgstr "To &kolonners dokument"
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3470,7 +3471,7 @@ msgstr "Nummerert liste"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -3604,7 +3605,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
@@ -4323,6 +4324,7 @@ msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
@@ -7960,18 +7962,18 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjør om|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
-#: src/text3.C:755
+#: src/text3.C:760
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -8452,10 +8454,6 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-msgid "standard"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
@@ -8472,11 +8470,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
@@ -8509,272 +8507,272 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-msgid "extra"
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
 msgstr "ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Øk dybden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk dybden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Sett inn flytende figur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Sett inn flytende tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert label"
 msgstr "Sett inn referansemerke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sett inn sitat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Sett inn fotnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Sett inn margnotis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 msgid "Insert note"
 msgstr "Sett inn notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Sett inn URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Sett inn TeX-kode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkluder fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Text style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Stavesjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
-msgid "table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set top line"
 msgstr "Toppstrek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Bunnstrek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set left line"
 msgstr "Venstre strek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Set right line"
 msgstr "Høyre strek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle linjer på"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle linjer av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 msgid "Align center"
 msgstr "Midtjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align right"
 msgstr "Høyrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bunnjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Vri tabellruten 90°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Vri tabellen 90°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "matte"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Mattepanel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Sett inn kvadratrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Sett inn sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Sett inn integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sett inn produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Sett inn brøk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sett inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sett inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145
-msgid "minibuffer"
-msgstr "minibuffer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Sluttkommando:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
-msgid "review"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
 msgstr "forhåndsvisning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "&Neste endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgstr "Godta alle endringer|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Reject change"
 msgstr "Forkast alle endringer|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Revidere endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringer|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste notis"
 
@@ -8820,95 +8818,95 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
-#: src/BufferView.C:517
+#: src/BufferView.C:533
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
-#: src/BufferView.C:670
+#: src/BufferView.C:686
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:681
+#: src/BufferView.C:697
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:842
+#: src/BufferView.C:858
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:849
+#: src/BufferView.C:865
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:856
+#: src/BufferView.C:872
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.C:859
+#: src/BufferView.C:875
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:921
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
 
-#: src/BufferView.C:908
+#: src/BufferView.C:924
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:913
+#: src/BufferView.C:929
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Det er ett ord i utvalget."
 
-#: src/BufferView.C:915
+#: src/BufferView.C:931
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ett ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:918
+#: src/BufferView.C:934
 msgid "Count words"
 msgstr "Telle ord"
 
-#: src/BufferView.C:1344
+#: src/BufferView.C:1351
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937
+#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
+#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826
+#: src/lyxfunc.C:1863
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959
-#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989
+#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView.C:1374
+#: src/BufferView.C:1381
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1385
+#: src/BufferView.C:1392
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.C:1387
+#: src/BufferView.C:1394
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9065,6 +9063,10 @@ msgstr "kommando-\"inset\" ramme"
 msgid "special character"
 msgstr "spesielle tegn"
 
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "matte"
+
 #: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "matte bakgrunn"
@@ -9739,7 +9741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Overskrive"
 
@@ -10323,6 +10325,11 @@ msgstr "Foldere"
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Ukjent operasjon"
+
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
@@ -10425,7 +10432,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
@@ -11490,11 +11497,11 @@ msgstr "&Bytte navn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11505,7 +11512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
@@ -11578,11 +11585,11 @@ msgstr ""
 "Du må restarte LyX for å kunne\n"
 "bruke oppdaterte dokumentklasser."
 
-#: src/lyx_main.C:120
+#: src/lyx_main.C:122
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
-#: src/lyx_main.C:121
+#: src/lyx_main.C:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11593,37 +11600,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:132
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
 
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:136
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:380
+#: src/lyx_main.C:392
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:382
+#: src/lyx_main.C:394
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:420
+#: src/lyx_main.C:433
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:659
+#: src/lyx_main.C:672
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:781
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:782
+#: src/lyx_main.C:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11631,50 +11638,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:939
+#: src/lyx_main.C:952
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:940
+#: src/lyx_main.C:953
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:945
+#: src/lyx_main.C:958
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe."
 
-#: src/lyx_main.C:946
+#: src/lyx_main.C:959
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:947
+#: src/lyx_main.C:960
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:951
+#: src/lyx_main.C:964
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:957
+#: src/lyx_main.C:970
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:1112
+#: src/lyx_main.C:1125
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#: src/lyx_main.C:1116
+#: src/lyx_main.C:1129
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1127
+#: src/lyx_main.C:1140
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -11715,27 +11722,27 @@ msgstr ""
 "\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
 "Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_main.C:1163
+#: src/lyx_main.C:1176
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1173
+#: src/lyx_main.C:1186
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1183
+#: src/lyx_main.C:1196
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1193
+#: src/lyx_main.C:1206
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1205
+#: src/lyx_main.C:1218
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1210
+#: src/lyx_main.C:1223
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
@@ -11890,7 +11897,7 @@ msgid ""
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
@@ -11924,35 +11931,35 @@ msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1823
+#: src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1860
+#: src/lyxfunc.C:1856
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/lyxfunc.C:1897
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1905
+#: src/lyxfunc.C:1901
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1907
+#: src/lyxfunc.C:1903
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1932
+#: src/lyxfunc.C:1928
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2049
+#: src/lyxfunc.C:2045
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -12679,63 +12686,63 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1232
+#: src/text.C:1236
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/text.C:1243
+#: src/text.C:1247
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/text.C:2334
+#: src/text.C:2345
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/text.C:2337
+#: src/text.C:2348
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:2349
+#: src/text.C:2360
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:2356
+#: src/text.C:2367
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/text.C:2362
+#: src/text.C:2373
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/text.C:2374
+#: src/text.C:2385
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
-#: src/text.C:2383
+#: src/text.C:2394
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2384
+#: src/text.C:2395
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:2385
+#: src/text.C:2396
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:2386
+#: src/text.C:2397
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
-#: src/text.C:2387
+#: src/text.C:2398
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -12755,27 +12762,23 @@ msgstr "Ingenting 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:682
+#: src/text3.C:687
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/text3.C:821
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument."
-
-#: src/text3.C:839
+#: src/text3.C:835
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/text3.C:840
+#: src/text3.C:836
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/text3.C:1463
+#: src/text3.C:1468
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"