]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ja.po
The two lines deleted here attempt to call virtual functions from a constructor....
[lyx.git] / po / ja.po
index 5c26abfe6c73b989577ee435afe999aabc2bf34d..66fd36aca9ee332f92916bb7da8b3a0490083534 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # translation of ja.po to Japanese
+# Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>, 2007, 2008.
 # translation of ja.po to
 # Japanese translation for LyX
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 00:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 05:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 00:26+0900\n"
 "Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <gbib@seul.org>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "著作権"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
-#: src/Buffer.cpp:2541 src/Buffer.cpp:2565 src/Buffer.cpp:2600
-#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
+#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取り消し(&C)"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "追加(&A)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "BibTeXデータベース名を入力"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "一覧(&B)..."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "選択したデータベースをリストの上方に移動する"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
 msgid "&Up"
 msgstr "上へ(&U)"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "上へ(&U)"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "選択したデータベースをリストの下方に移動する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
 msgid "Do&wn"
 msgstr "下へ(&W)"
 
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "復元(&R)"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
 msgid "&Apply"
 msgstr "適用(&A)"
 
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "大きさ(&Z):"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
 msgid "Default"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "フォントの太さ"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
@@ -870,6 +870,16 @@ msgstr "ERTの内容を表示"
 msgid "O&pen"
 msgstr "展開(&P)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "エラー"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "記述 (&D):"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
 msgid "F&ile"
 msgstr "ファイル(&I)"
@@ -1347,8 +1357,8 @@ msgstr "水平フィル"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
 msgid "Custom"
 msgstr "任意設定"
 
@@ -1513,84 +1523,64 @@ msgstr "情報名:"
 msgid "&New"
 msgstr "新規(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Modules"
-msgstr "モジュール"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
-msgid "De&lete"
-msgstr "削除(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "追加(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
-msgid "S&elected:"
-msgstr "選択済み(&E):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "選択可能(&V):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:124
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "既定の親文書を選択してください"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:139
-msgid "&Master:"
-msgstr "親文書(&M):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:156
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "既定の親文書名を入力してください"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "PostScriptドライバ(&P):"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "文書クラス(&C):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "ローカルのレイアウト(&L)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:221
-msgid "Document &class:"
-msgstr "文書クラス(&C):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "Class options"
-msgstr "ã\82­ã\83£プション"
+msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82ªプション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"レイアウトファイルで事前定義されているオプションです。選択あるいは非選択にす"
+"るには、左クリックしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
+"レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用するには、有効にしてく"
+"ださい。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
 msgid "P&redefined:"
-msgstr "プリンタ(&R):"
+msgstr "事前定義(&R):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
 msgid "Cust&om:"
-msgstr "任意設定"
+msgstr "任意設定(&O):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "PostScriptドライバ(&P):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "既定の親文書を選択してください"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+msgid "&Master:"
+msgstr "親文書(&M):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "既定の親文書名を入力してください"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgid "Encoding"
@@ -1755,9 +1745,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "文字列中の空白を記号で表示(&N)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "既定の用紙寸法(&Z):"
+msgstr "タビュレータの大きさ(&U): "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
 msgid "Use extended character table"
@@ -1899,6 +1888,24 @@ msgstr "esintパッケージを自動的に使う(&A)"
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS &esintパッケージを使う"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "選択可能(&V):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "追加(&D)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+msgid "De&lete"
+msgstr "削除(&D)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+msgid "S&elected:"
+msgstr "選択済み(&E):"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "整序用文字列(&A):"
@@ -1948,7 +1955,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "連番を振る(&N)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
 msgid "Page Layout"
 msgstr "ページレイアウト"
 
@@ -2044,7 +2051,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "行間(&S)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "Single"
 msgstr "なし"
 
@@ -2053,7 +2060,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "半行"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "Double"
 msgstr "一行"
 
@@ -2123,14 +2130,12 @@ msgid "C&olor links"
 msgstr "色付きリンク(&O)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "参考文献の逆参照(&I)"
+msgstr "参考文献の逆参照"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "設定"
+msgstr "逆参照(&A):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
@@ -2642,37 +2647,37 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "文書クラス変更時にクラスオプションをリセットする(&R)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
 msgid "US letter"
 msgstr "USレター"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
 msgid "US legal"
 msgstr "USリーガル"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
 msgid "US executive"
 msgstr "USエグゼクティブ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3025,9 +3030,8 @@ msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "ファイルが最後に閉じられたときのカーソル位置を復元します"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
-msgstr "ウィンドウ座標の保存・復帰を許可"
+msgstr "ウィンドウレイアウトと座標の保存・復帰を許可"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
 msgid "Restore cursor positions"
@@ -3038,9 +3042,8 @@ msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "最後のセッションで開いていたファイルを読み込む"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Clear All Session Information"
-msgstr "ã\83\98ã\83\83ã\83\80æ\83\85å ±"
+msgstr "ã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\82\92ã\81\99ã\81¹ã\81¦å\89\8aé\99¤"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
 msgid "Documents"
@@ -3087,7 +3090,7 @@ msgid "&User interface file:"
 msgstr "操作画面設定ファイル(&U):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 msgid "&Save"
 msgstr "保存(&S)"
 
@@ -3745,18 +3748,16 @@ msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "ナビゲーションツリーの深さを調整する"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
-msgstr "整序(&S)"
+msgstr "整序"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "展開されたノードを展開されたままに維持しようとします"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
-msgstr "キーキャップ"
+msgstr "保持"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
 msgid "Update navigation tree"
@@ -3792,15 +3793,15 @@ msgstr "改頁の後でも空白を挿入する"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "既定のスキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "小スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
 msgid "MedSkip"
 msgstr "中スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
 msgid "BigSkip"
 msgstr "大スキップ"
 
@@ -3880,7 +3881,7 @@ msgstr "フローティングを許可(&F)"
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
@@ -3904,7 +3905,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
@@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "節"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
@@ -3945,7 +3946,7 @@ msgstr "小節"
 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
 #: lib/layouts/svjour.inc:71
@@ -4008,7 +4009,7 @@ msgstr "箇条書き(一覧)"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
@@ -4031,14 +4032,14 @@ msgstr "サブタイトル"
 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
@@ -4048,14 +4049,14 @@ msgstr "著者"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "住所"
@@ -4079,7 +4080,7 @@ msgstr "メール"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
@@ -4094,8 +4095,8 @@ msgstr "日付"
 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 lib/layouts/entcs.layout:84
 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
@@ -4103,8 +4104,8 @@ msgstr "日付"
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
@@ -4125,7 +4126,7 @@ msgstr "謝辞"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:202
 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
@@ -4136,11 +4137,11 @@ msgstr "謝辞"
 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Bibliography"
 msgstr "参考文献"
 
@@ -4159,12 +4160,12 @@ msgstr "謝辞."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:181 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
 #: lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
@@ -4188,7 +4189,7 @@ msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
@@ -4235,17 +4236,17 @@ msgstr "謝辞"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:471
+#: src/rowpainter.cpp:472
 msgid "Appendix"
 msgstr "付録"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274
 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
@@ -4295,10 +4296,10 @@ msgstr "サブジェクト・ヘッディング:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[謝辞]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
 msgid "and"
 msgstr "および"
 
@@ -4350,7 +4351,7 @@ msgstr "データセット:"
 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
@@ -4437,7 +4438,7 @@ msgstr "謝辞:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "謝辞"
@@ -4507,15 +4508,15 @@ msgstr "ラテン切"
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "部"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "部*"
 
@@ -4723,10 +4724,10 @@ msgstr "タイトル(白紙フレーム)"
 msgid "Institute"
 msgstr "所属機関"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
 msgid "BackMatter"
 msgstr "文末辞"
 
@@ -4755,7 +4756,7 @@ msgstr "タイトル図"
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
@@ -4775,7 +4776,7 @@ msgstr "系."
 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
@@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "定義."
 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
 msgid "Example"
 msgstr "例"
 
@@ -4830,7 +4831,7 @@ msgstr "事実."
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
 msgid "Proof"
@@ -4838,7 +4839,7 @@ msgstr "証明"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "証明."
@@ -4847,14 +4848,14 @@ msgstr "証明."
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110
+#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "定理"
 
@@ -4902,7 +4903,7 @@ msgstr "構造"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
 msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr "カスタム:原稿モード"
+msgstr "任意設定:原稿モード"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
 msgid "Article"
@@ -4910,7 +4911,7 @@ msgstr "原稿"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
 msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "カスタム:発表モード"
+msgstr "任意設定:発表モード"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
 msgid "Presentation"
@@ -4990,7 +4991,7 @@ msgid "CURTAIN"
 msgstr "カーテン"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "右寄せ住所"
@@ -5101,7 +5102,7 @@ msgstr "ナイトの動き:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
 msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
@@ -5109,9 +5110,8 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "送り先住所"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#, fuzzy
 msgid "Anschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+msgstr "Anschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
@@ -5123,28 +5123,24 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "返信先"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
 msgid "Absender:"
-msgstr "ヘッダ:"
+msgstr "Absender:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "Postal comment"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "Postvermerk:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Handling"
-msgstr "ぶら下げ"
+msgstr "Handling"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
@@ -5156,9 +5152,8 @@ msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
+msgstr "IhrZeichen:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
@@ -5166,18 +5161,16 @@ msgid "MyRef"
 msgstr "MyRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
+msgstr "Unsere Zeichen:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
-#, fuzzy
 msgid "Writer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "Writer"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
 msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Sachbearbeiter:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
@@ -5190,23 +5183,20 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
-msgstr "左下"
+msgstr "Bottomtext"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
 msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+msgstr "Fusszeile(n):"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Area code"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "Vorwahl:"
-msgstr "ふつう:"
+msgstr "Vorwahl:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
@@ -5264,9 +5254,8 @@ msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Anlagen:"
+msgstr "Anlage(n):"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
@@ -5479,7 +5468,7 @@ msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "リプリント版送り先"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
 #: lib/layouts/svjour.inc:263
@@ -5498,7 +5487,7 @@ msgstr "著者の住所"
 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "住所:"
@@ -5536,7 +5525,7 @@ msgstr "証明."
 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
@@ -5554,7 +5543,7 @@ msgstr "系 \\arabic{theorem}"
 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
@@ -5575,7 +5564,7 @@ msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "アルゴリズム"
@@ -5590,7 +5579,7 @@ msgstr "定義 \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
@@ -5665,15 +5654,15 @@ msgstr "ケース"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "ケース \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185
 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
@@ -5681,40 +5670,34 @@ msgstr "ケース \\arabic{case}"
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "文頭辞"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
 msgid "Title footnote"
-msgstr "脚注"
+msgstr "タイトル脚注"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
 msgid "Title footnote:"
-msgstr "脚注"
+msgstr "タイトル脚注:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111
 msgid "Author footnote"
-msgstr "脚注"
+msgstr "è\91\97è\80\85è\84\9a注"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 msgid "Author footnote:"
-msgstr "著者情報:"
+msgstr "著者脚注:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118
 msgid "Corresponding author"
-msgstr "連絡先:"
+msgstr "連絡担当著者"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:121
 msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "連絡:"
+msgstr "連絡担当著者:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "キーワード:"
@@ -5723,7 +5706,7 @@ msgstr "キーワード:"
 msgid "Keyword"
 msgstr "キーワード"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
 #: lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "キーワード:"
@@ -5903,12 +5886,12 @@ msgstr "命題 #."
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "定理*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "補題*"
@@ -5917,12 +5900,12 @@ msgstr "補題*"
 msgid "Lemma."
 msgstr "補題."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "系*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "命題*"
@@ -5931,7 +5914,7 @@ msgstr "命題*"
 msgid "Proposition."
 msgstr "命題."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "定義*"
@@ -5943,7 +5926,7 @@ msgstr "Text:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -6140,7 +6123,7 @@ msgstr "PostalComment:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "日付:"
 
@@ -6975,7 +6958,7 @@ msgstr "サブタイトル"
 msgid "Institution"
 msgstr "所属機関"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
 msgid "Slide"
 msgstr "スライド"
@@ -7163,7 +7146,7 @@ msgstr "送り主住所:"
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "送り主電話番号:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
 msgid "Fax"
 msgstr "ファックス"
 
@@ -7199,123 +7182,120 @@ msgstr "書簡終了"
 msgid "End of letter"
 msgstr "書簡終了"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "横向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
+msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "横向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "縦向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
+msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "縦向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr "スライド*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "スライド終了"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "スライドヘディング"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "スライド副ヘディング"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
+msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideContents"
 msgstr "スライド中身"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "スライド中身"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
+msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "予想*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "アルゴリズム*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:129
+#: lib/layouts/siamltex.layout:130
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "分野分類"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS分野分類."
+msgstr "AMS分野分類:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Conference"
-msgstr "Reference"
+msgstr "会議"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Conference:"
-msgstr "Reference:"
+msgstr "会議:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
-msgstr "著作権"
+msgstr "著作権発生年"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
-msgstr "著作権:"
+msgstr "著作権発生年:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
-msgstr "著作権"
+msgstr "著作権データ"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
-msgstr "著作権:"
+msgstr "著作権データ:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
 msgid "Terms"
-msgstr "定理"
+msgstr "用語"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 msgid "Terms:"
-msgstr "定理"
+msgstr "用語:"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
@@ -8089,7 +8069,7 @@ msgstr "\\Roman{part}"
 msgid "Marginal"
 msgstr "傍注"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 msgid "margin"
 msgstr "傍注"
 
@@ -8140,7 +8120,7 @@ msgid "Branch"
 msgstr "派生枝"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:208
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
@@ -8181,19 +8161,16 @@ msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-#, fuzzy
 msgid "Info:menu"
-msgstr "メニュー"
+msgstr "情報:メニュー"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
-msgstr "ショートカット"
+msgstr "情報:ショートカット"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
-#, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "ショートカット"
+msgstr "情報:ショートカット"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 msgid "--Separator--"
@@ -8324,11 +8301,12 @@ msgid "Braille"
 msgstr "点字"
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
 "in examples."
-msgstr "点字を植字する環境を定義します。"
+msgstr ""
+"点字を植字する環境を定義します。詳細については、用例ディレクトリのBraille.lyx"
+"をご覧ください。"
 
 #: lib/layouts/braille.module:21
 msgid "Braille (default)"
@@ -8371,9 +8349,8 @@ msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr "点字(非鏡像)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:149
-#, fuzzy
 msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "点字(鏡像)"
+msgstr "ç\82¹å­\97ï¼\88é\9d\9eé\8f¡å\83\8fï¼\89"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 msgid "Endnote"
@@ -8389,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "カスタム:巻末注"
+msgstr "任意設定:巻末注"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
@@ -8460,7 +8437,7 @@ msgstr "小例:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:69
 msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "カスタム:語句注解"
+msgstr "任意設定:語句注解"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:71
 msgid "Glosse"
@@ -8468,7 +8445,7 @@ msgstr "語句注解"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:95
 msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "カスタム:三行語句注解"
+msgstr "任意設定:三行語句注解"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:97
 msgid "Tri-Glosse"
@@ -8702,18 +8679,20 @@ msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "定理(AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
 msgstr ""
 "拡張AMS機構を使う定理環境と証明環境を定義します。番号付きと番号なしの両方の型"
 "が提供されます。既定では、定理は文書を通じて連番が付されます。これは、「定理"
 "(...順)」モジュールのうちの一つを読み込むことによって変更することができます。"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Chapter)"
 msgstr "定理(章順)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
@@ -8725,7 +8704,8 @@ msgstr ""
 "アウトとのみ使用してください。"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Section)"
 msgstr "定理(節順)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
@@ -8770,9 +8750,8 @@ msgid "Albanian"
 msgstr "アルバニア語"
 
 #: lib/languages:8
-#, fuzzy
 msgid "English (USA)"
-msgstr "英語"
+msgstr "英語(アメリカ)"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
@@ -8788,17 +8767,15 @@ msgstr "アルメニア語"
 
 #: lib/languages:14
 msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "ドイツ語(オーストリア)"
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian"
-msgstr "ã\83\90ã\83\8fã\82µã\83»ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\8dã\82·ã\82¢"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\8dã\82·ã\82¢èª\9e"
 
 #: lib/languages:16
-#, fuzzy
 msgid "Malay"
-msgstr "ã\83\9eã\83©ã\83¤ã\83¼ã\83©ã\83 æ\96\87å­\97"
+msgstr "ã\83\9eã\83¬ã\83¼èª\9e"
 
 #: lib/languages:17
 msgid "Basque"
@@ -8817,23 +8794,20 @@ msgid "Breton"
 msgstr "ブルトン語"
 
 #: lib/languages:21
-#, fuzzy
 msgid "English (UK)"
-msgstr "英語"
+msgstr "英語(イギリス)"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ブルガリア語"
 
 #: lib/languages:23
-#, fuzzy
 msgid "English (Canada)"
-msgstr "英語"
+msgstr "英語(カナダ)"
 
 #: lib/languages:24
-#, fuzzy
 msgid "French (Canada)"
-msgstr "ã\82«ã\83\8aã\83\80ã\83\95ã\83©ã\83³ã\82¹èª\9e"
+msgstr "ã\83\95ã\83©ã\83³ã\82¹èª\9e\82«ã\83\8aã\83\80)"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
@@ -8966,7 +8940,7 @@ msgstr "ハンガリー語"
 
 #: lib/languages:66
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "モンゴル語"
 
 #: lib/languages:67
 msgid "Norsk"
@@ -10075,7 +10049,7 @@ msgstr "入門篇(T)|T"
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "ユーザーの手引き(U)|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:412
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "拡張機能篇(E)|E"
 
@@ -10087,31 +10061,23 @@ msgstr "埋込オブジェクト篇(M)|M"
 msgid "Customization|C"
 msgstr "カスタマイズ篇(C)|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "良くある質問(F)|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "目次(A)|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeXの設定|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXについて|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
 msgid "About LyX"
 msgstr "LyXについて"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "LyXを終了"
 
@@ -10453,19 +10419,19 @@ msgstr "両端揃え改行(J)|J"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:553
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1255 src/mathed/InsetMathNest.cpp:525
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
@@ -10876,7 +10842,7 @@ msgstr "派生枝(B)|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Custom insets"
-msgstr "カスタム差込枠"
+msgstr "任意設定差込枠"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "File|e"
@@ -11026,6 +10992,11 @@ msgstr "統計(A)...|A"
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX情報(I)|I"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "空白を追加"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "埋込オブジェクト(O)|O"
@@ -11034,10 +11005,35 @@ msgstr "埋込オブジェクト(O)|O"
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "ショートカット(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX関数(Y)|Y"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "特殊用途文字"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "言語学"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "点字(既定値)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "特殊用途文字"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "連結列(M)|M"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "新規文書"
@@ -11451,7 +11447,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "分数"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
@@ -13838,195 +13834,187 @@ msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
 #: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
-
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
-
-#: lib/configure.py:291
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
 msgid "Plain text"
 msgstr "平文"
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:291
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "平文(A)|A"
 
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:292
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "平文(pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:293
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "平文(ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:294
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "平文(catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:295
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "平文(行を連結して)"
 
-#: lib/configure.py:303
+#: lib/configure.py:302
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:308
+#: lib/configure.py:307
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:309
+#: lib/configure.py:308
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:312
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:313
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:315
+#: lib/configure.py:314
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:317
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:320
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:323
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:326
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:329
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:332
 msgid "date command"
 msgstr "dateコマンド"
 
-#: lib/configure.py:334
+#: lib/configure.py:333
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "表(CSV)"
 
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:336
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:337
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:338
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:339
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:340
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:341
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:342
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyXプレビュー"
 
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:343
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:344
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:345
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:346
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:347
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "リッチテキスト形式"
 
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:348
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windowsメタファイル"
 
-#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "拡張メタファイル"
 
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:351
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:352
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$sおよび%2$s"
@@ -14203,7 +14191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
 msgid "&Overwrite"
@@ -14276,61 +14264,61 @@ msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"
 msgid "Preview source code"
 msgstr "ソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:2133
+#: src/Buffer.cpp:2134
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:2137
+#: src/Buffer.cpp:2138
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:2244
+#: src/Buffer.cpp:2245
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$sを自動保存しています"
 
-#: src/Buffer.cpp:2288
+#: src/Buffer.cpp:2289
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動保存に失敗しました!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2311
+#: src/Buffer.cpp:2312
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2361
+#: src/Buffer.cpp:2362
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "ファイルをエクスポートすることができませんでした"
 
-#: src/Buffer.cpp:2362
+#: src/Buffer.cpp:2363
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$sというフォーマットをエクスポートするのに必要な情報がありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:2399
+#: src/Buffer.cpp:2400
 msgid "File name error"
 msgstr "ファイル名エラー"
 
-#: src/Buffer.cpp:2400
+#: src/Buffer.cpp:2401
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2442
+#: src/Buffer.cpp:2443
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文書のエクスポートは取り消されました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2448
+#: src/Buffer.cpp:2449
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」にエクスポートされました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2454
+#: src/Buffer.cpp:2455
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文書は%1$sとしてエクスポートされました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2524
+#: src/Buffer.cpp:2525
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -14341,11 +14329,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "は,読むことができませんでした。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2526
+#: src/Buffer.cpp:2527
 msgid "Could not read document"
 msgstr "文書を読むことができませんでした"
 
-#: src/Buffer.cpp:2536
+#: src/Buffer.cpp:2537
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -14356,19 +14344,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "緊急保存ファイルから復旧しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2539
+#: src/Buffer.cpp:2540
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2540
+#: src/Buffer.cpp:2541
 msgid "&Recover"
 msgstr "復旧(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2540
+#: src/Buffer.cpp:2541
 msgid "&Load Original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
 
-#: src/Buffer.cpp:2560
+#: src/Buffer.cpp:2561
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -14379,28 +14367,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2563
+#: src/Buffer.cpp:2564
 msgid "Load backup?"
 msgstr "バックアップを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2564
+#: src/Buffer.cpp:2565
 msgid "&Load backup"
 msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2564
+#: src/Buffer.cpp:2565
 msgid "Load &original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:2597
+#: src/Buffer.cpp:2598
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "バージョン管理から文書%1$sを復元しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2599
+#: src/Buffer.cpp:2600
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "バージョン管理から復元しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2600
+#: src/Buffer.cpp:2601
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "復元(&R)"
 
@@ -14449,7 +14437,7 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1477
+#: src/BufferParams.cpp:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@@ -14460,20 +14448,20 @@ msgstr ""
 "用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
 "出力することができないかもしれません。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1482
+#: src/BufferParams.cpp:1616
 msgid "Document class not found"
 msgstr "文書クラスが見つかりません"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1489 src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1491 src/LyXFunc.cpp:716
+#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
 msgid "Could not load class"
 msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1577
+#: src/BufferParams.cpp:1668
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -14486,15 +14474,15 @@ msgstr ""
 "もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
 "おそらくLyXにシステム再検出をさせる必要があります。\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1581
+#: src/BufferParams.cpp:1672
 msgid "Module not available"
 msgstr "モジュールが利用不能です"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1582
+#: src/BufferParams.cpp:1673
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1589
+#: src/BufferParams.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -14505,20 +14493,20 @@ msgstr ""
 "ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
 "できない可能性があります。\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1592
+#: src/BufferParams.cpp:1683
 msgid "Package not available"
 msgstr "パッケージが利用不能です"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1597
+#: src/BufferParams.cpp:1688
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1598 src/BufferParams.cpp:1604
+#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
 msgid "Read Error"
 msgstr "読み込みエラー"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1603
+#: src/BufferParams.cpp:1694
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
 
@@ -14538,81 +14526,81 @@ msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "これ以上やり直すことはできません"
 
-#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
 msgid "String not found!"
 msgstr "文字列が見つかりません!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1226
 msgid "Mark off"
 msgstr "マーク切"
 
-#: src/BufferView.cpp:1229
+#: src/BufferView.cpp:1233
 msgid "Mark on"
 msgstr "マーク入"
 
-#: src/BufferView.cpp:1236
+#: src/BufferView.cpp:1240
 msgid "Mark removed"
 msgstr "マーク削除"
 
-#: src/BufferView.cpp:1239
+#: src/BufferView.cpp:1243
 msgid "Mark set"
 msgstr "マーク設定"
 
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1290
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "選択範囲の統計:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1292
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "文書の統計:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1291
+#: src/BufferView.cpp:1295
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d語"
 
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1297
 msgid "One word"
 msgstr "1語"
 
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d字(空白含む)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1303
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "1字(空白含む)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1302
+#: src/BufferView.cpp:1306
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d字(空白除く)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferView.cpp:1309
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "1字(空白除く)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1311
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2068
+#: src/BufferView.cpp:2072
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2074
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2302
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14623,11 +14611,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "を読むことができませんでした。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2304
 msgid "Could not read file"
 msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:2307
+#: src/BufferView.cpp:2311
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -14636,15 +14624,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "は読み込み不能です。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2319
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
 
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2320
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14832,7 +14820,6 @@ msgid "graphics background"
 msgstr "図の背景"
 
 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
-#, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "数式マクロの背景"
 
@@ -14849,32 +14836,26 @@ msgid "math line"
 msgstr "数式行"
 
 #: src/Color.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "数式マクロの浮遊背景"
 
 #: src/Color.cpp:145
-#, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "数式マクロラベル"
 
 #: src/Color.cpp:146
-#, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "数式マクロの縁"
 
 #: src/Color.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "数式マクロ混ぜ合わせ"
 
 #: src/Color.cpp:148
-#, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "数式マクロの旧パラメーター"
 
 #: src/Color.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "数式マクロの新パラメーター"
 
@@ -14915,34 +14896,32 @@ msgid "change bar"
 msgstr "変更バー"
 
 #: src/Color.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "deleted text"
-msgstr "削除されたテキスト"
+msgstr "削除された文章"
 
 #: src/Color.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "added text"
-msgstr "追加されたテキスト"
+msgstr "追加された文章"
 
 #: src/Color.cpp:161
 msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+msgstr "変更された文章:第1著者"
 
 #: src/Color.cpp:162
 msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+msgstr "変更された文章:第2著者"
 
 #: src/Color.cpp:163
 msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+msgstr "変更された文章:第3著者"
 
 #: src/Color.cpp:164
 msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+msgstr "変更された文章:第4著者"
 
 #: src/Color.cpp:165
 msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+msgstr "変更された文章:第5著者"
 
 #: src/Color.cpp:166
 msgid "added space markers"
@@ -15076,7 +15055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "未定義の自由差込枠"
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -15087,7 +15066,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "そのファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
@@ -15109,19 +15088,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "ローマン体"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "サンセリフ体"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "タイプライタ体"
@@ -15314,7 +15293,7 @@ msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "設定ファイルを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1411
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -15594,7 +15573,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "この文書を保存しますか?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "変更した文書を保存しますか?"
 
@@ -15611,7 +15590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "文書の印刷に失敗しました"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:818
+#: src/LyXFunc.cpp:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -15620,52 +15599,52 @@ msgstr ""
 "全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します"
 "か?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:820
+#: src/LyXFunc.cpp:821
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
 msgid "&Revert"
 msgstr "元に戻す(&R)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1494
+#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
 msgid "Missing argument"
 msgstr "引数がありません"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1044
+#: src/LyXFunc.cpp:1042
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1291
+#: src/LyXFunc.cpp:1286
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "子文書%1$sを開いています..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1450
+#: src/LyXFunc.cpp:1444
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1453
+#: src/LyXFunc.cpp:1447
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "文書既定値を保存することができませんでした"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1743
+#: src/LyXFunc.cpp:1740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1745
+#: src/LyXFunc.cpp:1742
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "文書%1$sを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1779
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyXへようこそ!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1803
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..."
 
@@ -16270,15 +16249,15 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1558 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1624
+#: src/Paragraph.cpp:1643
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "配置が使えません"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1625
+#: src/Paragraph.cpp:1644
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -16286,22 +16265,22 @@ msgstr ""
 "新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
 "既定値に設定します。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2101 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX警告: "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2102 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
 msgid "uncodable character"
 msgstr "コード化できない文字"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
 msgid "Memory problem"
 msgstr "メモリ障害"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2452
+#: src/Paragraph.cpp:2472
 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
 msgstr "段落が正しく初期化されていません"
 
@@ -16370,7 +16349,7 @@ msgstr ", 階層: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", 行間: "
 
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "OneHalf"
 msgstr "半行"
 
@@ -16402,25 +16381,25 @@ msgstr ", 文字: 0x"
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", 境界: "
 
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:388
 msgid "No font change defined."
 msgstr "フォントの変更が定義されていません。"
 
-#: src/Text2.cpp:434
+#: src/Text2.cpp:428
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "索引にするものがありません!"
 
-#: src/Text2.cpp:436
+#: src/Text2.cpp:430
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "一段落以上は索引にすることができません!"
 
-#: src/Text3.cpp:187 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "数式編集モード"
 
-#: src/Text3.cpp:189
+#: src/Text3.cpp:188
 msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+msgstr "有効な数式ではありません"
 
 #: src/Text3.cpp:814
 msgid "Unknown spacing argument: "
@@ -16434,11 +16413,11 @@ msgstr "割り付け"
 msgid " not known"
 msgstr "解釈不能"
 
-#: src/Text3.cpp:1611 src/Text3.cpp:1623
+#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
 msgid "Character set"
 msgstr "文字が調整されました"
 
-#: src/Text3.cpp:1771 src/Text3.cpp:1782
+#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "段落を割り付けました。"
 
@@ -16446,19 +16425,19 @@ msgstr "段落を割り付けました。"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "無地レイアウト"
 
-#: src/TextClass.cpp:593
+#: src/TextClass.cpp:618
 msgid "Missing File"
 msgstr "ファイルがありません"
 
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:619
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "stdinsets.incが見つかりません!データ喪失につながる可能性があります!"
 
-#: src/TextClass.cpp:597
+#: src/TextClass.cpp:622
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "破損ファイル"
 
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:623
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 "stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
@@ -16736,26 +16715,26 @@ msgstr "再設定"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "%1を終了"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
 msgid "Exiting."
 msgstr "終了します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
 "あります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "現在の文書は閉じられました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -16767,12 +16746,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "例外エラー: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -16780,7 +16759,7 @@ msgstr ""
 "LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
 "保存を試み、終了します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
 
@@ -16793,7 +16772,7 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX 参考文献"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
@@ -16883,11 +16862,11 @@ msgid "Color"
 msgstr "色彩"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
@@ -17148,7 +17127,6 @@ msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-#, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "ページ"
 
@@ -17156,168 +17134,171 @@ msgstr "ページ"
 msgid "Module not found!"
 msgstr "モジュールが見つかりません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
 msgid "Document Settings"
 msgstr "文書の設定"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "リストのパラメーターを右側に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに"
 "は?を入力してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
 msgid "Length"
 msgstr "長さ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(インストールされていません)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
 msgid "plain"
 msgstr "プレーン(plain)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
 msgid "headings"
 msgstr "設定(headings)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
 msgid "fancy"
 msgstr "装飾的(fancy)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "言語既定値(inputenc不使用)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
 msgid "``text''"
 msgstr "``テキスト''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 msgid "''text''"
 msgstr "''テキスト''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,テキスト``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,テキスト''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<テキスト>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>テキスト<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
 msgid "Numbered"
 msgstr "連番を振る"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "目次に載せる"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 msgid "Author-year"
 msgstr "著者‐年"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 msgid "Numerical"
 msgstr "連番"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "利用不能: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
 msgid "Document Class"
 msgstr "文書クラス"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+msgid "Modules"
+msgstr "モジュール"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 msgid "Text Layout"
 msgstr "本文レイアウト"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 msgid "Page Margins"
 msgstr "ページ余白"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "連番と目次"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF特性"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Math Options"
 msgstr "数式オプション"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
 msgid "Float Placement"
 msgstr "フロートの配置"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
 msgid "Bullets"
 msgstr "ブリット"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
 msgid "Branches"
 msgstr "派生枝"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeXプリアンブル"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "レイアウト(O)|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyXレイアウト(*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "Local layout file"
 msgstr "ローカルのレイアウトファイル"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -17329,35 +17310,35 @@ msgstr ""
 "このレイアウトファイルはずっと同じディレクトリに置いておかないと、\n"
 "お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなる可能性があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "レイアウトを設定(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 msgid "Select master document"
 msgstr "マスター文書を選んでください"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "適用されていない変更"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -17365,64 +17346,69 @@ msgstr ""
 "このダイアログで加えられた変更は、まだ適用されていません。\n"
 "いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "解除(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1361
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "文書クラスを設定することができません。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s、%2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "文書クラスを設定することができません。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "必要なパッケージ: %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
 msgid "or"
 msgstr "あるいは"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "必要なモジュール: %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "排除されるモジュール: %1$s。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "警告: 利用可能でないパッケージがあります!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
 msgid "[No options predefined]"
-msgstr "動作が定義されていません!"
+msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "レイアウトを設定することができません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
 msgid "Not Found"
 msgstr "見つかりません"
 
@@ -17844,11 +17830,13 @@ msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "無効あるいは空のキー列です"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s"
-msgstr "ショートカットは既に定義されています"
+msgstr ""
+"ショートカット「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
+"%2$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
 #, c-format
@@ -17857,6 +17845,9 @@ msgid ""
 "%2$s\n"
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
+"ショートカット「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
+"%2$s\n"
+"新規のキー割り当てを作成する前に、このキー割り当てを削除する必要があります。"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
@@ -18572,7 +18563,7 @@ msgstr "リネームして保存しますか?"
 msgid "&Retry"
 msgstr "再試行(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -18583,33 +18574,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
 msgid "&Discard"
 msgstr "廃棄(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "全ての文書を保存中です..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
 msgid "All documents saved."
 msgstr "全ての文書は保存されました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$sは未知のコマンドです!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeXソース"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBookソース"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literateソース"
 
@@ -18654,46 +18645,45 @@ msgid "No Documents Open!"
 msgstr "文書が一つも開かれていません!"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "文書が開かれていませんよ!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
 msgid "No custom insets defined!"
-msgstr "動作が定義されていません!"
+msgstr "任意設定差込枠が定義されていません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
 msgid "Master Document"
 msgstr "マスター文書"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "ナビゲーターを開く..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
 msgid "Other Lists"
-msgstr "その他のリスト"
+msgstr "その他の一覧"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "目次がありません"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "他のツールバー"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "文書にまだ派生枝が定義されていません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "範囲内に引用がありません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
 msgid "No action defined!"
 msgstr "動作が定義されていません!"
 
@@ -18771,9 +18761,8 @@ msgid "List of Branches"
 msgstr "派生枝一覧"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
-#, fuzzy
 msgid "List of Changes"
-msgstr "派生枝一覧"
+msgstr "変更一覧"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
@@ -18895,14 +18884,14 @@ msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "展開された縁付き差込枠"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s、%2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 msgid "Opened Branch Inset"
@@ -19081,11 +19070,11 @@ msgstr ""
 msgid "Module not found"
 msgstr "モジュールが見つかりません"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "索引の整序に失敗しました"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -19102,19 +19091,19 @@ msgstr ""
 msgid "Information regarding "
 msgstr "以下に関する情報 "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "undefined"
 msgstr "未定義"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "未知のバッファ情報"
 
@@ -19493,15 +19482,15 @@ msgstr "保護された水平スペース(%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "未知の目次型"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
 msgid "Opened table"
 msgstr "展開された表"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 msgstr "複数セルを選択しているところに貼り付けることはできません。"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:213
+#: src/insets/InsetText.cpp:220
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "展開されたテキスト差込枠"
 
@@ -19657,7 +19646,7 @@ msgstr "文字列が置換されました。"
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr "個の文字列が置換されました。"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -19689,34 +19678,34 @@ msgstr "削除する vline はありません"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
 msgid "No number"
 msgstr "番号なし"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
 msgid "Number"
 msgstr "番号あり"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません。"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:956
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
 
@@ -19724,15 +19713,15 @@ msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "標準"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
 msgid "optional"
 msgstr "非必須"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
 msgid "math macro"
 msgstr "数式マクロ"
 
@@ -19973,93 +19962,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "未知の"
 
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "オプション(&O):"
-
-#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-#~ msgstr "参考文献の各アイテムの後ろに「バックリンク」テキストを付加する"
-
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "頁番号による逆参照(&G)"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "アメリカ英語"
-
-#~ msgid "Austrian (old spelling)"
-#~ msgstr "オーストリア語(旧綴方)"
-
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "オーストリア語"
-
-#~ msgid "Bahasa Malaysia"
-#~ msgstr "バハサ・マレイシア"
-
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "イギリス英語"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "カナダ語"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gruß:"
-#~ msgstr "Gruss:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Reference"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "送り主住所"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "返送先住所(Backaddress)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "RetourAdresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Postvermerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "目次(A)|A"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Unterschrift"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " マクロ: %1$s: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "スライド終了"
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "良くある質問(F)|F"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Slide Contents]"
+#~ msgid "Slidecontents"
 #~ msgstr "スライド中身"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Progress Contents]"
-#~ msgstr "スライド一覧"
-
-#~ msgid "Stadt:"
-#~ msgstr "Stadt:"
-
-#~ msgid "Braille mirror off"
-#~ msgstr "点字(非鏡像)"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " マクロ: %1$s: "
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"