msgstr ""\r
"Project-Id-Version: ja\n"\r
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 18:49+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:02+0200\n"\r
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 17:10+0900\n"\r
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"\r
"Language-Team: Japanese <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"\r
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152\r
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114\r
#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2052 src/LyXVC.cpp:175\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175\r
#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169\r
#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170\r
msgid "&Cancel"\r
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229\r
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92\r
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95\r
-#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36\r
+#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36\r
msgid "Cancel"\r
msgstr "取消"\r
\r
msgid "&Include Type:"\r
msgstr "取り込みの種類(I):"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:337\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344\r
msgid "Include"\r
msgstr "Include"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:328\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335\r
msgid "Input"\r
msgstr "Input"\r
\r
msgid "Verbatim"\r
msgstr "Verbatim"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:234\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251\r
#, fuzzy\r
msgid "Listings"\r
msgstr "箇条書き(リスト)"\r
msgid "TeX Code|X"\r
msgstr "TeXコード|X"\r
\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:343\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350\r
#, fuzzy\r
msgid "Program Listing"\r
msgstr "プログラム初期化"\r
msgstr "トラッキングを変更(C)|C"\r
\r
#: lib/ui/stdmenus.inc:412\r
-msgid "Table of Contents|T"\r
-msgstr "目次(T)|T"\r
+msgid "Outline|O"\r
+msgstr ""\r
\r
#: lib/ui/stdmenus.inc:413\r
msgid "Start Appendix Here|A"\r
msgstr "ここから付録を開始(A)|A"\r
\r
#: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
-msgid "Compressed|o"\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Compressed|m"\r
msgstr "圧縮(O)|O"\r
\r
#: lib/ui/stdmenus.inc:416\r
msgid "Check spelling"\r
msgstr "スペルチェック"\r
\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771\r
msgid "Undo"\r
msgstr "元に戻す"\r
\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781\r
msgid "Redo"\r
msgstr "やり直す"\r
\r
msgstr ""\r
"%1$sというクラスは登録されていないので,デフォルトの文書クラスを使います。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293\r
+#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293\r
#, c-format\r
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"\r
msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493\r
+#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494\r
msgid "Document header error"\r
msgstr "文書ヘッダのエラー"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:472\r
+#: src/Buffer.cpp:473\r
msgid "\\begin_header is missing"\r
msgstr "\\begin_headerがありません"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:492\r
+#: src/Buffer.cpp:493\r
msgid "\\begin_document is missing"\r
msgstr "\\begin_documentがありません"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:503\r
+#: src/Buffer.cpp:504\r
msgid "Can't load document class"\r
msgstr "文書クラスを読み込むことができません"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:504\r
+#: src/Buffer.cpp:505\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
msgstr "%1$sというクラスを読み込めなかったので,既定の文書クラスを使います。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899\r
-#: src/BufferView.cpp:905\r
+#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907\r
+#: src/BufferView.cpp:913\r
msgid "Changes not shown in LaTeX output"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900\r
+#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908\r
msgid ""\r
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "\r
"xcolor/soul are installed.\n"\r
"LaTeX preamble."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906\r
+#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914\r
msgid ""\r
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "\r
"xcolor and soul are not installed.\n"\r
"LaTeX preamble."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666\r
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667\r
msgid "Document could not be read"\r
msgstr "文書を読み込めませんでした"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667\r
+#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668\r
#, c-format\r
msgid "%1$s could not be read."\r
msgstr "%1$sを読めませんでした。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747\r
+#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748\r
msgid "Document format failure"\r
msgstr "文書フォーマットに失敗"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:676\r
+#: src/Buffer.cpp:677\r
#, c-format\r
msgid "%1$s is not a LyX document."\r
msgstr "%1$sはLyX文書ではありません。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:700\r
+#: src/Buffer.cpp:701\r
msgid "Conversion failed"\r
msgstr "変換に失敗しました"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:701\r
+#: src/Buffer.cpp:702\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
"%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを生"\r
"成することができませんでした。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:710\r
+#: src/Buffer.cpp:711\r
msgid "Conversion script not found"\r
msgstr "変換スクリプトが見つかりません"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:711\r
+#: src/Buffer.cpp:712\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
"%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ"\r
"んでした。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:732\r
+#: src/Buffer.cpp:733\r
msgid "Conversion script failed"\r
msgstr "変換スクリプトが失敗しました"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:733\r
+#: src/Buffer.cpp:734\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
"%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,スクリプトlyx2lyxがその変換に失敗し"\r
"ました。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:748\r
+#: src/Buffer.cpp:749\r
#, c-format\r
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."\r
msgstr "%1$sは予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:784\r
+#: src/Buffer.cpp:785\r
msgid "Backup failure"\r
msgstr "バックアップ失敗"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:785\r
+#: src/Buffer.cpp:786\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Cannot create backup file %1$s.\n"\r
"LyXはバックアップファイル%1$sを生成することができませんでした。\n"\r
"ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:918\r
+#: src/Buffer.cpp:919\r
msgid "Encoding error"\r
msgstr "エンコーディングエラー"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:919\r
+#: src/Buffer.cpp:920\r
#, fuzzy\r
msgid ""\r
"Some characters of your document are probably not representable in the "\r
"ています。\n"\r
"文書エンコーディングをutf8に変更すると解決するかもしれません。"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1197\r
+#: src/Buffer.cpp:1198\r
msgid "Running chktex..."\r
msgstr "chktexを実行しています..."\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1210\r
+#: src/Buffer.cpp:1211\r
msgid "chktex failure"\r
msgstr "chktexに失敗"\r
\r
-#: src/Buffer.cpp:1211\r
+#: src/Buffer.cpp:1212\r
msgid "Could not run chktex successfully."\r
msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"\r
\r
+#: src/Buffer.cpp:1743\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Preview source code"\r
+msgstr "プレビューの準備ができました"\r
+\r
+#: src/Buffer.cpp:1754\r
+#, c-format\r
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: src/Buffer.cpp:1758\r
+#, c-format\r
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"\r
+msgstr ""\r
+\r
#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218\r
#, c-format\r
msgid ""\r
msgid "LyX will not be able to produce output."\r
msgstr "LyXは出力を生成することができません。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:234\r
+#: src/BufferView.cpp:242\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The document %1$s is already loaded.\n"\r
"\n"\r
"ファイルに保存されている版に戻しますか?"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:912\r
+#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912\r
msgid "Revert to saved document?"\r
msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175\r
+#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175\r
msgid "&Revert"\r
msgstr "元に戻す(&R)"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:238\r
+#: src/BufferView.cpp:246\r
msgid "&Switch to document"\r
msgstr "文書に切り替える(&S)"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:260\r
+#: src/BufferView.cpp:268\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The document %1$s does not yet exist.\n"\r
"\n"\r
"新規文書を作成しますか?"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:263\r
+#: src/BufferView.cpp:271\r
msgid "Create new document?"\r
msgstr "新規文書を作成しますか?"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:264\r
+#: src/BufferView.cpp:272\r
msgid "&Create"\r
msgstr "生成(&C)"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:570\r
+#: src/BufferView.cpp:578\r
msgid "Save bookmark"\r
msgstr "ブックマークを保存"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:766\r
+#: src/BufferView.cpp:774\r
msgid "No further undo information"\r
msgstr "これ以上元に戻すことはできません"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:776\r
+#: src/BufferView.cpp:784\r
msgid "No further redo information"\r
msgstr "これ以上やり直すことはできません"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:953\r
+#: src/BufferView.cpp:961\r
msgid "Mark off"\r
msgstr "マーク切"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:960\r
+#: src/BufferView.cpp:968\r
msgid "Mark on"\r
msgstr "マーク入"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:967\r
+#: src/BufferView.cpp:975\r
msgid "Mark removed"\r
msgstr "マーク削除"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:970\r
+#: src/BufferView.cpp:978\r
msgid "Mark set"\r
msgstr "マーク設定"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1016\r
+#: src/BufferView.cpp:1024\r
#, c-format\r
msgid "%1$d words in selection."\r
msgstr "選択部に含まれる単語数は %1$d 語です。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1019\r
+#: src/BufferView.cpp:1027\r
#, c-format\r
msgid "%1$d words in document."\r
msgstr "文書に含まれる単語数は %1$d 語です。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1024\r
+#: src/BufferView.cpp:1032\r
msgid "One word in selection."\r
msgstr "選択部に含まれる単語数は 1 語です。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1026\r
+#: src/BufferView.cpp:1034\r
msgid "One word in document."\r
msgstr "文書に含まれる単語数は 1 語です。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1029\r
+#: src/BufferView.cpp:1037\r
msgid "Count words"\r
msgstr "単語数の勘定"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1608\r
+#: src/BufferView.cpp:1616\r
msgid "Select LyX document to insert"\r
msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1930\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2003 src/callback.cpp:136\r
+#: src/BufferView.cpp:1618 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136\r
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52\r
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64\r
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169\r
msgid "Documents|#o#O"\r
msgstr "文書(O)|#o#O"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1931 src/LyXFunc.cpp:2004\r
+#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006\r
msgid "Examples|#E#e"\r
msgstr "用例(E)|#E#e"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1896 src/LyXFunc.cpp:1935\r
+#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937\r
#: src/callback.cpp:142\r
msgid "LyX Documents (*.lyx)"\r
msgstr "LyX文書 (*.lyx)"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1945 src/LyXFunc.cpp:2025\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXFunc.cpp:2055\r
+#: src/BufferView.cpp:1635 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057\r
msgid "Canceled."\r
msgstr "取り消されました"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1638\r
+#: src/BufferView.cpp:1646\r
#, c-format\r
msgid "Inserting document %1$s..."\r
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1649\r
+#: src/BufferView.cpp:1657\r
#, c-format\r
msgid "Document %1$s inserted."\r
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"\r
\r
-#: src/BufferView.cpp:1651\r
+#: src/BufferView.cpp:1659\r
#, c-format\r
msgid "Could not insert document %1$s"\r
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"\r
msgid "Over-write file?"\r
msgstr "ファイルを上書きしますか?"\r
\r
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2052\r
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054\r
#: src/callback.cpp:170\r
msgid "&Over-write"\r
msgstr "上書き(&O)"\r
msgid "Opening help file %1$s..."\r
msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1416\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1426\r
#, c-format\r
msgid "Opening child document %1$s..."\r
msgstr "子文書%1$sを開いています..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1503\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1429\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Document not loaded."\r
+msgstr "文書は保存されませんでした"\r
+\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1505\r
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1514\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1516\r
#, c-format\r
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"\r
msgstr ""\r
"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"\r
"あります。"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1628\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1630\r
#, c-format\r
msgid "Document defaults saved in %1$s"\r
msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1631\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1633\r
msgid "Unable to save document defaults"\r
msgstr "文書デフォルトを保存することができませんでした"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1687\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1689\r
msgid "Converting document to new document class..."\r
msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1889\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1891\r
msgid "Select template file"\r
msgstr "テンプレートファイルを選んでください"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1892 src/callback.cpp:137\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137\r
msgid "Templates|#T#t"\r
msgstr "テンプレート(T)|#T#t"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1928\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1930\r
msgid "Select document to open"\r
msgstr "開く文書を選んでください"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1967\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1969\r
#, c-format\r
msgid "Opening document %1$s..."\r
msgstr "文書%1$sを開いています..."\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1971\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1973\r
#, c-format\r
msgid "Document %1$s opened."\r
msgstr "文書 %1$s を開きました。"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1973\r
+#: src/LyXFunc.cpp:1975\r
#, c-format\r
msgid "Could not open document %1$s"\r
msgstr "文書 %1$s を開くことができませんでした。"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:1998\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2000\r
#, c-format\r
msgid "Select %1$s file to import"\r
msgstr "インポートするファイルとして %1$s を選択します"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/callback.cpp:167\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The document %1$s already exists.\n"\r
"\n"\r
"文書を上書きしますか?"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:169\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169\r
msgid "Over-write document?"\r
msgstr "文書を上書きしますか?"\r
\r
-#: src/LyXFunc.cpp:2122\r
+#: src/LyXFunc.cpp:2124\r
msgid "Welcome to LyX!"\r
msgstr "LyXへようこそ!"\r
\r
msgid "RowPainter profiling"\r
msgstr "RowPainterが輪郭を描いています"\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:432\r
msgid " (changed)"\r
msgstr " (変更されました)"\r
\r
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429\r
+#: src/frontends/LyXView.cpp:436\r
msgid " (read only)"\r
msgstr " (読み込み専用)"\r
\r
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242\r
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:244\r
msgid "Formatting document..."\r
msgstr "文書を整形しています..."\r
\r
msgid "Label"\r
msgstr "ラベル"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247\r
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:249 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:252\r
msgid "LaTeX Source"\r
msgstr "LaTeXソース"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309\r
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:315\r
msgid "Toc"\r
msgstr ""\r
\r
msgid "LyX"\r
msgstr "LyX"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477\r
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468\r
msgid "unknown version"\r
msgstr "不明なバージョン"\r
\r
\r
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621\r
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:409\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:441\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442\r
msgid ""\r
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
msgstr ""\r
msgid "LaTeX Preamble"\r
msgstr "LaTeX プリアンブル"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1368\r
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370\r
msgid "Document Settings"\r
msgstr "文書の設定"\r
\r
msgid "primitive"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:371\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372\r
#, fuzzy\r
msgid "No dialect"\r
msgstr "図表がありません"\r
\r
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:396\r
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397\r
#, fuzzy\r
msgid "Program Listings Settings"\r
msgstr "段落の設定"\r
msgid "LyX: %1$s"\r
msgstr "LyX: %1$s"\r
\r
-#: src/insets/Inset.cpp:260\r
+#: src/insets/Inset.cpp:268\r
msgid "Opened inset"\r
msgstr "展開された挿入枠です"\r
\r
msgid "footnote"\r
msgstr "脚注"\r
\r
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:497\r
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Could not copy the file\n"\r
msgid "Horizontal Fill"\r
msgstr "水平フィル"\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:331\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:338\r
msgid "Verbatim Input"\r
msgstr "Verbatim Input"\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:334\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:341\r
msgid "Verbatim Input*"\r
msgstr "Verbatim Input*"\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:348\r
#, fuzzy\r
msgid "Program Listing "\r
msgstr "プログラム初期化"\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:590\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610\r
msgid "Recursive input"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425 src/insets/InsetInclude.cpp:591\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611\r
#, c-format\r
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:460\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"Included file `%1$s'\n"\r
"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"\r
"テキストクラス「%2$s」を使っています。"\r
\r
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:466\r
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:485\r
msgid "Different textclasses"\r
msgstr "違うテキストクラスです"\r
\r
msgid "Index"\r
msgstr "索引"\r
\r
-#: src/insets/InsetListings.cpp:124\r
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127\r
#, fuzzy\r
msgid "Opened Listings Inset"\r
msgstr "展開されたキャプション挿入枠"\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:109\r
-msgid ""\r
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128\r
+msgid "A value is expected."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:110\r
-msgid ""\r
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "\r
-"trblTRBL"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230\r
+msgid "Unbalanced braces!"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:112\r
-msgid ""\r
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "\r
-"right, bottom left and top left corner."\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139\r
+msgid "Please specify true or false."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:113\r
-msgid "Enter something like \\color{white}"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142\r
+msgid "Only true or false is allowed."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128\r
-msgid "Expect a number with an optional * before it"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152\r
+msgid "Please specify an integer value."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170\r
-msgid "auto, last or a number"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155\r
+msgid "An integer is expected."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175\r
-msgid ""\r
-"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "\r
-"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165\r
+msgid "Please specify a latex length expression."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178\r
-msgid ""\r
-"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "\r
-"dialog) or insert->caption (listings inset)"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168\r
+msgid "Invalid latex length expression."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282\r
-msgid "Invalid (empty) listings param name."\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178\r
+#, c-format\r
+msgid "Please specify one of %1$s."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212\r
#, c-format\r
-msgid "Available listings parameters are %1$s"\r
+msgid "Try one of %1$s."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:316\r
-#, fuzzy, c-format\r
-msgid "Unknown listings param name: %1$s"\r
-msgstr "不明なパラメーター名: "\r
-\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214\r
#, c-format\r
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"\r
+msgid "I guess you mean %1$s."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343\r
-msgid "A value is expected"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222\r
+#, c-format\r
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:346\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:359\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:373\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:387\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:450\r
-msgid "Unbalanced braces!"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227\r
+#, c-format\r
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:353\r
-msgid "Please specify true or false"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293\r
+msgid ""\r
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:356\r
-#, c-format\r
-msgid "Only true or false is allowed for parameter %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295\r
+msgid ""\r
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "\r
+"trblTRBL"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:367\r
-msgid "Please specify an integer value"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297\r
+msgid ""\r
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "\r
+"right, bottom left and top left corner."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:370\r
-#, c-format\r
-msgid "An integer is expected for parameter %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300\r
+msgid "Enter something like \\color{white}"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:381\r
-msgid "Please specify a latex length expression"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326\r
+msgid "Expect a number with an optional * before it"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:384\r
-#, c-format\r
-msgid "Invalid latex length expression for parameter %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410\r
+msgid "auto, last or a number"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:395\r
-#, c-format\r
-msgid "Please specify one of %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420\r
+msgid ""\r
+"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "\r
+"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429\r
-#, c-format\r
-msgid "Try one of %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425\r
+msgid ""\r
+"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "\r
+"dialog) or insert->caption (listings inset)"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:432\r
-#, c-format\r
-msgid "I guess you mean %1$s"\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596\r
+#, fuzzy, c-format\r
+msgid "Parameter %1$s: "\r
+msgstr " マクロ: %1$s: "\r
+\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604\r
+msgid "Invalid (empty) listings param name."\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:441\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608\r
#, c-format\r
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'"\r
+msgid "Available listings parameters are %1$s"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:447\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626\r
+#, fuzzy, c-format\r
+msgid "Unknown listings param name: %1$s"\r
+msgstr "不明なパラメーター名: "\r
+\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629\r
#, c-format\r
-msgid "Parameter %1$s should be composed of one or more of %2$s"\r
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:502\r
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700\r
#, c-format\r
msgid "Parameter %1$s has already been defined"\r
msgstr ""\r
msgid "Unknown user"\r
msgstr "未知のユーザー"\r
\r
+#~ msgid "Table of Contents|T"\r
+#~ msgstr "目次(T)|T"\r
+\r
#, fuzzy\r
#~ msgid "OK"\r
#~ msgstr "&OK"\r