# Japanese translation for LyX
# Copyright (C) 2007 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
-# Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 00:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:31+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-docs@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 02:59+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lyx.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Credits"
msgstr "著作者"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "選択したデータベースをリストの下方に移動する"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "下へ(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
msgid "None"
msgid "Supported box types"
msgstr "サポートされているボックス型"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "利用できる派生枝(&A):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "派生枝を選択してください"
-
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr "新規(&N):"
msgstr "選択した派生枝を削除"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185
+#: src/Buffer.cpp:4198
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223
+#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "取り消し(&C)"
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr "未定義の派生枝(&U):"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "利用できる派生枝(&A):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "派生枝を選択してください"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "フォント(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "選択した文献の引用順序を下げる(Ctrl-↓も可)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "下へ(&D)"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
msgstr "淡色注釈:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
msgid "&Change..."
msgstr "変更(&C)..."
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "文書の既定値として保存"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "ERTボタンのみを表示"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "最小化(&C)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERTの内容を表示"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "展開(&P)"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
msgid "For more information, refer to the complete log."
msgstr "詳しくは、ログ全体を参照してください。"
msgid "View Complete &Log..."
msgstr "完全なログを表示(&L)..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+msgid "Display"
+msgstr "表示"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "ERTボタンのみを表示"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "最小化(&C)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERTの内容を表示"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "展開(&P)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "ファイル(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgstr "検索範囲を限定する範囲"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "範囲(&P)"
+msgid "Scope"
+msgstr "範囲"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
-msgstr "現在の文書(&D)"
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "現在の文書(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
msgid ""
msgstr "文書を開く(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "すべての説明書(&N)"
+msgid "&All manuals"
+msgstr "すべての説明書(&A)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
"無効にすると、検索は、選択部と同じ文章と段落様式を持つ部分にのみ一致するよう"
"になります"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "様式を無視(&F)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "様式を無視(&G)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr "置換後の語句の最初の文字の大小を、置換前の語句の最初の文字の大小に合わせる。"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "第一文字の大文字小文字を維持(&P)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
msgid "&Expand macros"
msgstr "マクロを展開する(&E)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "数式のみを検索(&L)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "検索を数式環境のみに制限する"
+
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgid "&Protect:"
msgstr "保護(&P):"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "改行の後でも空白を挿入する"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
msgid "Program Listing"
msgstr "プログラムリスト"
msgid "New Inset"
msgstr "新規差込枠"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "引用様式(&Q):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "文字コード"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "言語既定値(&D)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "その他(&E):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "言語パッケージ(&K):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "どの言語パッケージをLyXが使うべきか選択してください"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"言語パッケージを読み込むコマンドを入力してください(既定値:\\usepackage"
+"{babel})"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
msgid "Document &class"
msgstr "文書クラス(&C)"
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr "相互参照に(prettyrefではなく)&refstyleを使用"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "引用様式(&Q):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "文字コード"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "言語既定値(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "その他(&E):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "言語パッケージ(&K):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "どの言語パッケージをLyXが使うべきか選択してください"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"言語パッケージを読み込むコマンドを入力してください(既定値:\\usepackage"
-"{babel})"
-
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
msgstr "オフセット(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ã\81\93ã\81\93ã\81«ã\83ªã\82¹ã\83\88パラメーターを入力してください"
+msgstr "ã\81\93ã\81\93ã\81«ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®パラメーターを入力してください"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgstr "フィードバックウィンドウ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
msgid "Listing"
-msgstr "リスト"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
msgid "&Main Settings"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
msgid "Check for inline listings"
-msgstr "行内リストにするときにはチェックしてください"
+msgstr "è¡\8cå\86\85ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ã\81¯ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
msgid "&Inline listing"
-msgstr "行内リスト(&I)"
+msgstr "è¡\8cå\86\85ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
msgid "Check for floating listings"
-msgstr "リストをフロートにするときにはチェックしてください"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92ã\83\95ã\83ã\83¼ã\83\88ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ã\81¯ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
msgid "&Float"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\8f³å\81´ã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«"
-"は?を入力してください。"
+"ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\8f³å\81´ã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92"
+"表示するには?を入力してください。"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
msgid "Document-specific layout information"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "サブディレクトリをすべて出力に取り込む"
+msgstr "従属文書をすべて出力に取り込む"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
msgid "&Include all children"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
msgid "LaTeX"
msgid "Write CSS to File"
msgstr "CSSをファイルに書き出す"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "hyperrefサポートを使う(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "一般(&G)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "Header Information"
-msgstr "ヘッダ情報"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
-msgid "&Title:"
-msgstr "表題(&T):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
-msgid "&Author:"
-msgstr "著者(&A):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "主題(&S):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "キーワード(&K):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "明示的に指定しなければ、表題と著者を適当な環境から補完します"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "自動的にヘッダを補完(&L)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "全画面表示のPDFプレゼンテーションを有効にする"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "全画面モードで読み込む(&F)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "ハイパーリンク(&Y)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "リンクを張った文が行を跨いで改行することを許可する。"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "リンクを分割して改行(&R)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "リンクの周りに枠を付けない(&F)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "色付きリンク(&O)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "書誌情報の逆参照"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "逆参照(&A):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "しおり(&B)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "しおり(ToC)を生成する(&E)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "連番のしおり(&N)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "しおりツリーを展開(&O)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
-msgid "Number of levels"
-msgstr "階層数"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "追加オプション(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "例: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr "用紙書式"
msgstr "横向き(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Page Layout"
msgstr "ページレイアウト"
msgid "Line &spacing"
msgstr "行間(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
msgid "Single"
msgstr "なし"
msgid "1.5"
msgstr "半行"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
msgid "Double"
msgstr "一行"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "段落の既定値(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "埋め草の縦横の長さ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "埋め草(&P)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "hyperrefサポートを使う(&U)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "埋め草の水平幅"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "一般(&G)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "ヘッダ情報"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "表題(&T):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "著者(&A):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "主題(&S):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "キーワード(&K):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "明示的に指定しなければ、表題と著者を適当な環境から補完します"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "自動的にヘッダを補完(&L)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "全画面表示のPDFプレゼンテーションを有効にする"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "全画面モードで読み込む(&F)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "ハイパーリンク(&Y)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "リンクを張った文が行を跨いで改行することを許可する。"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "リンクを分割して改行(&R)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "リンクの周りに枠を付けない(&F)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "色付きリンク(&O)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "書誌情報の逆参照"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "逆参照(&A):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "しおり(&B)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "しおり(ToC)を生成する(&E)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "連番のしおり(&N)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "しおりツリーを展開(&O)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "階層数"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "追加オプション(&P)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "例: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "埋め草の縦横の長さ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "埋め草(&P)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "埋め草の水平幅"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
msgid "&Horizontal Phantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
msgid "Remo&ve"
msgstr "削除(&V)"
msgstr "自動プレビュー(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Off"
msgstr "無効"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "カーソルはスクロールバーに追随(&F)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3167
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr "メニューバーを非表示にする(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "ステータスバーを非表示にする(&T)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr "本文幅を制限(&L)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "使用するスクリーン幅(ピクセル)(&P):"
msgstr "言語パッケージ(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "Always Babel"
msgstr "常にBabel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "None[[language package]]"
msgstr "なし[[language package]]"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "右から左書きの言語をサポート"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3444
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
msgid "Output &line length:"
msgstr "出力の行幅(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3114
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&PATH接頭辞:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3354
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "TEX&INPUTS接頭辞:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3517
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "類義語辞書(&H):"
+msgstr "類語辞典辞書(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
msgid "&Temporary directory:"
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "代替言語(&T):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+msgid "&Save"
+msgstr "保存(&S)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr "操作性一般"
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "直近のファイルの数(&M):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-msgid "&Save"
-msgstr "保存(&S)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr "この索引を前の索引の一部(節など)にしたいときに有効にして下さい。"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "下位索引(&S):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "利用可能な索引(&V):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "文書のこの場所に印字されるべき索引を選択してください。"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
msgid "Send output to a file"
msgstr "出力をファイルに送る"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "この索引を前の索引の一部(節など)にしたいときに有効にして下さい。"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "下位索引(&S):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "利用可能な索引(&V):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "文書のこの場所に印字されるべき索引を選択してください。"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Output"
msgstr "出力"
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr "この警告を再表示しない!(&D)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "改頁の後でも空白を挿入する"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "既定のスキップ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "小スキップ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "中スキップ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "大スキップ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "垂直フィル"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
msgid "F&ormat:"
msgstr "形式(&O):"
msgid "Body Only"
msgstr "本文のみ"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "改頁の後でも空白を挿入する"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "既定のスキップ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "小スキップ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+msgid "MedSkip"
+msgstr "中スキップ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+msgid "BigSkip"
+msgstr "大スキップ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "垂直フィル"
+
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
msgstr "幅の単位"
msgid "Allow &floating"
msgstr "フローティングを許可(&F)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr "American Economic Association (AEA)"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
#: lib/layouts/tarticle.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "短縮形見出し"
+#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
+#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+msgid "MainText"
+msgstr "本文"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "副題"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:218
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
+#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287
#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
msgid "FrontMatter"
msgstr "文頭辞"
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-msgid "Publication Month"
-msgstr "掲載月"
+#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "住所"
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "掲載月:"
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "抜き刷り"
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-msgid "Publication Year"
-msgstr "掲載年"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "掲載年:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "掲載巻"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "掲載巻:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "掲載号"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "掲載号:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr "JEL"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr "JEL:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "キーワード"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "抜刷送付先:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "キーワード:"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "メール"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:254
-#: lib/layouts/RJournal.layout:35 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:207
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "概要"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "連絡先:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231
-#: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
msgid "Acknowledgement"
msgstr "謝辞"
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "謝辞."
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr "文末辞"
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "図注釈"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "謝辞."
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
-msgid "MainText"
-msgstr "本文"
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "節"
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-msgid "Figure Note"
-msgstr "図注釈"
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "小節"
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr "図注釈の文章"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "小々節"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "注釈:"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+msgid "Title"
+msgstr "表題"
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-msgid "Table Notes"
-msgstr "表注釈"
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
+#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+msgid "Author"
+msgstr "著者"
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
-msgid "Table Note"
-msgstr "表注釈"
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "表注釈の文章"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "所属機関マーク"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "定理"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "所属機関マーク"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "アルゴリズム"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "概要(平文)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "公理"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "概要"
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "ケース"
+#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
+#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "概要"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "ケース \\thecase."
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "概要(系統立て)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "主張"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+msgid "Context"
+msgstr "内容"
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "結論"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "著作物の内容(非必須:空白可)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "条件"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr "目的"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "予想"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "著作物の目的"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "系"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr "方法"
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "基準"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "著作物で使用されている方法"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "定義"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr "結果"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "例"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr "著作物の結果"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "演習"
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "キーワード"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "補題"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+msgid "Key words."
+msgstr "キーワード."
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "記法"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "所属機関"
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "問題"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "電子メール"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "命題"
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+msgid "Email"
+msgstr "電子メール"
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "注意"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, 旧版)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "注意 \\theremark."
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
+#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "箇条書き(記号)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "解"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38
+msgid "Enumerate"
+msgstr "箇条書き(連番)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "箇条書き(記述)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
+#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "箇条書き(一覧)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "類語辞典"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "書誌情報"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "所属"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "第二所属"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+msgid "Number"
+msgstr "番号"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr "第二所属の連番"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "第二所属:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+msgid "and"
+msgstr "および"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "第二所属マーク"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "第二所属マーク:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "主題ヘッダ:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "謝辞(Acknowledgements)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[謝辞]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "図挿入"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "図をここに置く:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "表挿入"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "表をここに置く:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
+msgid "Appendix"
+msgstr "付録"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[付録]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr "数式文字"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
+#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474
+#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "書誌情報"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "編集者への注釈"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "編集者への注釈:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "解 \\thesolusion."
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "TableRefs"
+msgstr "表å\8f\82ç\85§"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "要約"
+#: lib/layouts/aastex.layout:462
+msgid "References. ---"
+msgstr "引用 ---"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "TableComments"
+msgstr "表コメント"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "キャプション: "
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note. ---"
+msgstr "注釈 ---"
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "証明"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Table note"
+msgstr "表注釈"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "Table note:"
+msgstr "表注釈:"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "表題中の標準"
+#: lib/layouts/aastex.layout:505
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "表注釈マーク"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "è\91\97è\80\85è\84\9a注"
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "表注é\87\88ã\83\9eã\83¼ã\82¯"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-msgid "Author foot"
-msgstr "著者脚注"
+#: lib/layouts/aastex.layout:527
+msgid "FigCaption"
+msgstr "図キャプション"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr "表題外概要索引の本文"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "fig."
+msgstr "図."
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr "表題外概要索引の本文"
+#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:88
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "見出し短縮形(S)|S"
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "図一覧に表示するキャプション"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "IEEE Transactions"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "Facility"
+msgstr "施設"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
+#: lib/layouts/aastex.layout:560
+msgid "Facility:"
+msgstr "観測装置:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "表題"
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
+msgid "Objectname"
+msgstr "オブジェクト名"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "IEEEメンバーシップ"
+#: lib/layouts/aastex.layout:586
+msgid "Obj:"
+msgstr "オブジェクト:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-msgid "Lowercase"
-msgstr "小文字"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+msgid "Recognized Name"
+msgstr "認識名"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-msgid "lowercase"
-msgstr "小文字"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr "オブジェクトの認識名を本文から離す"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:184
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187 lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "著者"
+#: lib/layouts/aastex.layout:604
+msgid "Dataset"
+msgstr "データセット"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/beamer.layout:946
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "著者短縮形(S)|S"
+#: lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset:"
+msgstr "データセット:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr "著者名の短縮版"
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr "データセットIDを本文から離す"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-msgid "Author Name"
-msgstr "著者名"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Author name"
-msgstr "著者名"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr "ランニングヘッダに表示する見出し短縮形"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "著者所属"
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+msgid "Short name"
+msgstr "短縮名"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:114
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "è\91\97è\80\85æ\89\80å±\9e"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "表é¡\8cã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®ã\83\95ã\83\83ã\82¿ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bç\9f縮å\90\8d"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-msgid "Author Mark"
-msgstr "著者マーク"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "副所属"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 lib/layouts/elsarticle.layout:177
-msgid "Author mark"
-msgstr "著者マーク"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "副所属"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Special Paper Notice"
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr "ファックス"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr "After Title Text"
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+msgid "Fax:"
+msgstr "ファックス:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Page headings"
-msgstr "ページヘッダ"
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-msgid "Left Side"
-msgstr "左側"
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr "電話:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr "ヘッダ行の左側"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "短縮形"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "短縮形:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "キーワード:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "スキーム"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Publication ID"
-msgstr "出版ID"
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "スキーム一覧"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "概要---"
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "チャート"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "索引の見出し---"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "チャート一覧"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "段落開始"
+#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "グラフ[[mathematical]]"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-msgid "First Char"
-msgstr "冒頭文字:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:214
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "グラフ一覧[[mathematical]]"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr "最初の単語の最初の文字"
+#: lib/layouts/achemso.layout:248
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "補足情報"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "付録"
+#: lib/layouts/achemso.layout:251
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr "サポート情報があります"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:234
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "文末辞"
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+msgid "TOC entry"
+msgstr "目次項目"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "ã\83\94ã\82¢ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼è¦\8bå\87ºã\81\97"
+#: lib/layouts/achemso.layout:258
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ç\9b®æ¬¡é \85ç\9b®"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "ピアレビュー見出し"
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+msgid "Bibnote"
+msgstr "文献注釈"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "付録"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "bibnote"
+msgstr "文献注釈"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "見出し短縮形"
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr "附録の見出し短縮形"
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
+msgid "chemistry"
+msgstr "化学"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "書誌情報"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/agutex.layout:222
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "書誌情報"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOGオンラインID"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "経歴"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "オンラインID:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
-msgstr "写真"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "TOG巻"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr "経歴用の非必須写真"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "巻:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "TOG番号"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-msgid "Name of the author"
-msgstr "著者の名前"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "論文番号:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "写真なし経歴"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG論文DOI"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "写真なし経歴"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "論文DOI:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1152
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-msgid "Reasoning"
-msgstr "論拠"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOGプロジェクトURL"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "新しい証明見出し"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "プロジェクトURL:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "新しい証明見出し"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOGビデオURL"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "証明."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "ビデオURL:"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
-msgstr "report (R Journal)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOGデータURL"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "概要."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "データURL:"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:59 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "住所"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOGコードURL"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:72 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
-msgstr "電子メール"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "コードURL:"
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF著者"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "副題"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF著者:"
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "抜き刷り"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "ティーザー"
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "抜刷送付先:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "ティーザー画像:"
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
-msgid "Mail"
-msgstr "メール"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CRカテゴリ"
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "連絡先:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CRカテゴリ:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "謝辞."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRカテゴリ"
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "節"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CRカテゴリ"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+msgid "CR-number"
+msgstr "CR番号"
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "小節"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+msgid "Number of the category"
+msgstr "カテゴリ数"
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "小々節"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr "下層カテゴリ"
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr "第三階層"
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-msgid "institutemark"
-msgstr "所属機関マーク"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "第三階層のカテゴリ"
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "所属機関マーク"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "ShortCite"
+msgstr "短縮引用"
-#: lib/layouts/aa.layout:262
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "概要(平文)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+msgid "Short cite"
+msgstr "短縮引用"
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "概要"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "感謝"
-#: lib/layouts/aa.layout:296
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "概要(系統立て)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子メール"
-#: lib/layouts/aa.layout:300
-msgid "Context"
-msgstr "内容"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "謝辞"
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr "著作物の内容(非必須:空白可)"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr "ACM SIGS ('Alternate'様式)"
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
-msgstr "目的"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
-msgstr "著作物の目的"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr "方法"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "短縮形見出し"
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr "著作物で使用されている方法"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "掲載月"
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr "結果"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "掲載月:"
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
-msgstr "著作物の結果"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "掲載年"
-#: lib/layouts/aa.layout:337
-msgid "Key words."
-msgstr "キーワード."
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "掲載年:"
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "所属機関"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "掲載巻"
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "電子メール"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "掲載巻:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, 旧版)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "掲載号"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
-msgid "Itemize"
-msgstr "箇条書き(記号)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "掲載号:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
-msgid "Enumerate"
-msgstr "箇条書き(連番)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "箇条書き(記述)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
-#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
-#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "箇条書き(一覧)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "謝辞."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "類義語辞典"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "図注釈"
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+msgid "Figure Note"
+msgstr "図注釈"
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "所属"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "図注釈の文章"
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "第二所属"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "注釈:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
-msgid "Number"
-msgstr "番号"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "表注釈"
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr "第二所属の連番"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "表注釈"
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "第二所属:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "表注釈の文章"
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "定理"
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "および"
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "アルゴリズム"
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "第二所属マーク"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "公理"
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "第二所属マーク:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "ケース"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "主題ヘッダ:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "ケース \\thecase."
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "謝辞(Acknowledgements)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "主張"
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[謝辞]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "結論"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "図挿入"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "条件"
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "図をここに置く:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "予想"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "表挿入"
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "系"
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "表をここに置く:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "基準"
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[付録]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "定義"
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "数式文字"
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "例"
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "編集者への注釈"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "演習"
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "編集者への注釈:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "補題"
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "表参照"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "記法"
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "引用 ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "問題"
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "表コメント"
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "命題"
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "注釈 ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "注意"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "Table note"
-msgstr "表注釈"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "注意 \\theremark."
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "Table note:"
-msgstr "表注釈:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "解"
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "表注é\87\88ã\83\9eã\83¼ã\82¯"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "解 \\thesolusion."
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "表注釈マーク"
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "要約"
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "図キャプション"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "キャプション"
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
-msgstr "図."
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "キャプション: "
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "見出し短縮形(S)|S"
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "証明"
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "図一覧に表示するキャプション"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
-msgstr "施設"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Articles (DocBook)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
-msgstr "観測装置:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "オブジェクト名"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr "オブジェクト:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "著者"
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
-msgstr "認識名"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "所属機関マーク"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr "オブジェクトの認識名を本文から離す"
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "著者所属"
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "データセット"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "著者所属機関の連番"
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "データセット:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "著者所属:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr "データセットIDを本文から離す"
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "概要."
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段落"
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr "ランニングヘッダに表示する見出し短縮形"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "謝辞."
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-msgid "Short name"
-msgstr "短縮名"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "表題ページのフッタに表示する短縮名"
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "節*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "副所属"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "特別節"
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "副所属"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "特別節*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
-msgid "Fax"
-msgstr "ファックス"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "連番なし"
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
-msgid "Fax:"
-msgstr "ファックス:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "小節*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-msgid "Phone"
-msgstr "電話"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "小々節*"
-#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:134
-msgid "Phone:"
-msgstr "電話:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "短縮形"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Books"
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "ç\9f縮形:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "ç« å\95\8fé¡\8c"
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "スキーム"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "スキーム一覧"
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "見出し短縮形:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "チャート"
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "第二著者"
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "チャート一覧"
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "第三著者"
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "グラフ"
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "第四著者"
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "グラフ一覧"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "第五著者"
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "補足情報"
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "第六著者"
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr "サポート情報があります"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "左ヘッダ"
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-msgid "TOC entry"
-msgstr "目次項目"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "左ヘッダ:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr "グラフィック目次項目"
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "所属:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "文献注釈"
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "第二所属"
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "文献注釈"
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "第三所属"
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化学"
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "第四所属"
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "化学"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "第五所属"
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr "ACM SIGS ('Alternate'様式)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "第六所属"
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "注釈"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "概要:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr "TOGオンラインID"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "著者注釈"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-msgid "Online ID:"
-msgstr "オンラインID:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "著者注釈:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-msgid "TOG volume"
-msgstr "TOG巻"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
+msgid "Journal"
+msgstr "ジャーナル"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-msgid "Volume number:"
-msgstr "巻:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "序文"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-msgid "TOG number"
-msgstr "TOG番号"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-msgid "Article number:"
-msgstr "論文番号:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "巻"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr "TOG論文DOI"
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "太線"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "論文DOI:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
+msgid "Centered"
+msgstr "中央揃え"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr "TOGプロジェクトURL"
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+msgid "standard"
+msgstr "標準"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr "プロジェクトURL:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "図表一覧に表示するキャプション"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr "TOGビデオURL"
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
+msgid "FitFigure"
+msgstr "寸法を調整した図"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-msgid "Video URL:"
-msgstr "ビデオURL:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "寸法を調整したビットマップ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr "TOGデータURL"
+#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "小段落"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-msgid "Data URL:"
-msgstr "データURL:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:469
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr "TOGコードURL"
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "ユーザ設定項目(S)|S"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-msgid "Code URL:"
-msgstr "コードURL:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr "ユーザ設定項目の文字列"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-msgid "PDF author"
-msgstr "PDF著者"
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
+msgid "Seriate"
+msgstr "行内列挙(Seriate)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-msgid "PDF author:"
-msgstr "PDF著者:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "ティーザー"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "ティーザー画像:"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "右ヘッダ"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CRカテゴリ"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "右ヘッダ:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CRカテゴリ:"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "謝辞:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRカテゴリ"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "アラビア語Article"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CRカテゴリ"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Article (標準クラス)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-msgid "CR-number"
-msgstr "CR番号"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (標準クラス)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-msgid "Number of the category"
-msgstr "カテゴリ数"
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+msgid "Part"
+msgstr "部"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-msgid "Subcategory"
-msgstr "下層カテゴリ"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "部*"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr "第三階層"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "プレゼンテーション"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr "第三階層のカテゴリ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "重ね合わせ指定(S)|S"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-msgid "ShortCite"
-msgstr "短縮引用"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "この一覧の重ね合わせ指定"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-msgid "Short cite"
-msgstr "短縮引用"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "項目重ね合わせ指定"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "感謝"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
+msgid "On Slide"
+msgstr "対象スライド"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子メール"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "この項目の重ね合わせ指定"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "謝辞"
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+msgid "Mini Template"
+msgstr "小ひな型"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "この一覧の小ひな型(mini template: 詳細はbeamer説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:164
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "最長のラベル(&S)"
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr "この一覧中の最長のラベル(行頭下げ幅の決定に使用)"
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+msgid "Sectioning"
+msgstr "節分け"
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Mode"
+msgstr "モード"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "所属機関マーク"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "モード指定"
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr "著者所属機関の連番"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr "このヘッダを表示するモード(article・presentation等)を指定"
-#: lib/layouts/agutex.layout:129
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "著者所属:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部"
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "段落"
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "第\\arabic{section}節"
-#: lib/layouts/agutex.layout:196
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "謝辞."
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する節"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
-msgid "Section*"
-msgstr "節*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "ç\89¹å\88¥節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "ç\9b®æ¬¡ã\82\84ã\83©ã\83³ã\83\8bã\83³ã\82°ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bå°\8f節"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "特別節*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "連番なし"
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}節"
-#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-msgid "Subsection*"
-msgstr "小節*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小々節"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "小々節*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:382
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+msgid "Frame"
+msgstr "フレーム"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-msgid "Books"
-msgstr "Books"
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Frames"
+msgstr "フレーム"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "章問題"
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+msgid "Action"
+msgstr "動作対象"
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "このフレームの重ね合わせ指定"
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "右ヘッダ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "重ね合わせ指定の既定値"
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "右ヘッダ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "このフレーム内の重ね合わせ指定の既定値"
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "概要:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Frame Options"
+msgstr "フレームオプション"
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "見出し短縮形:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "第二著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "フレームオプション(beamer説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "第三著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+msgid "Frame Title"
+msgstr "フレーム見出し"
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "第四著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "ここにフレーム見出しを入力してください"
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "所属:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "白紙フレーム"
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "第二所属"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "フレーム(白紙)"
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "第三所属"
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "脆弱フレーム"
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "第四所属"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "フレーム(脆弱)"
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "謝辞:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "再フレーム"
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "太線"
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "スライド"
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-msgid "Centered"
-msgstr "中央揃え"
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "ラベル付きフレームを繰り返す"
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-msgid "standard"
-msgstr "標準"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "フレーム見出し"
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "図表一覧に表示するキャプション"
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
-msgid "FitFigure"
-msgstr "寸法を調整した図"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "フレーム短縮形見出し(S)|S"
-#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "寸法を調整したビットマップ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "いくつかのテーマで使用されるフレーム見出しの短縮形"
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "小段落"
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "フレーム小見出し"
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "ユーザ設定項目(S)|S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+msgid "Column"
+msgstr "列(column)"
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
-msgstr "ユーザ設定項目の文字列"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "列(columns)"
-#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
-msgid "Seriate"
-msgstr "行内列挙(Seriate)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
+msgid "Column Options"
+msgstr "列オプション"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "列オプション(beamer説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "第五著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "列配置のオプション"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "第六著者"
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "列配置オプション(t/T/c/b)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "左ヘッダ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "中央揃え列"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-msgid "Left header:"
-msgstr "å·¦ã\83\98ã\83\83ã\83\80:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "å\88\97ï¼\88ä¸å¤®æ\8f\83ã\81\88ï¼\89"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "第五所属"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "上端揃え列"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "第六所属"
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "列(上端揃え)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
-#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "注釈"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "著者注釈"
+#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
+msgid "Overlays"
+msgstr "重ね合わせ"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-msgid "Author Note:"
-msgstr "著者注釈:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Pause number"
+msgstr "一時停止回数"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "ジャーナル"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "一時停止後に内容が表示されるまでのスライド数"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "序文"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+msgid "Overprint"
+msgstr "重ね刷り"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "巻"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "重ね刷り領域の幅"
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "アラビア語Article"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "重ね刷り領域の幅(既定値:本文幅)"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Beamer Article (標準クラス)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "重ね合わせ領域"
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "Article (標準クラス)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "重ね合わせ領域"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "重ね合わせ領域の幅"
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-msgid "Part"
-msgstr "部"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "重ね合わせ領域の幅"
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "部*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
-msgstr "Beamer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "高さ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-msgid "Presentations"
-msgstr "プレゼンテーション"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
-msgid "Overlay Specifications|S"
-msgstr "重ね合わせ指定(S)|S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
+msgid "Uncover"
+msgstr "限定開示(uncover)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr "この一覧の重ね合わせ指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "スライド限定開示"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr "項目重ね合わせ指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "Only"
+msgstr "限定挿入(only)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
-msgid "On Slide"
-msgstr "対象スライド"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Only on slides"
+msgstr "スライド限定挿入"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr "この項目の重ね合わせ指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Block"
+msgstr "ブロック"
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-msgid "Mini Template"
-msgstr "小ひな型"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+msgid "Blocks"
+msgstr "ブロック"
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ä¸\80覧ã\81®å°\8fã\81²ã\81ªå\9e\8b(mini template: 詳細ã\81¯beamer説æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81®ã\81\93ã\81¨)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
+msgid "Block:"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "最長のラベル(&S)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "動作指定(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ä¸\80覧ä¸ã\81®æ\9c\80é\95·ã\81®ã\83©ã\83\99ã\83«(è¡\8cé ä¸\8bã\81\92å¹\85ã\81®æ±ºå®\9aã\81«ä½¿ç\94¨)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Block Title"
+msgstr "ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯è¦\8bå\87ºã\81\97"
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-msgid "Sectioning"
-msgstr "節分け"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "ここにブロック見出しを入力してください"
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr "モード"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "用例ブロック"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "モード指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
+msgid "Example Block:"
+msgstr "用例ブロック:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "このヘッダを表示するモード(article・presentation等)を指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "強調ブロック"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "強調ブロック:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "第\\arabic{section}節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Titling"
+msgstr "表題構成"
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "目次やランニングヘッダに表示する節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する見出し短縮形"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "表題(白紙フレーム)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "副題短縮形(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する小見出し短縮形"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "著者短縮形(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する著者短縮形"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小々節"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "短縮形所属(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する所属機関短縮形"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "フレーム"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "所属機関マーク"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "フレーム"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "日付短縮形(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-msgid "Action"
-msgstr "動作対象"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する日付短縮形"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr "このフレームの重ね合わせ指定"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "表題グラフィック"
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr "重ね合わせ指定の既定値"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "引用(字下げあり)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr "このフレーム内の重ね合わせ指定の既定値"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "引用(字下げなし)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "詩句"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-msgid "Frame Options"
-msgstr "フレームオプション"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+msgid "Reasoning"
+msgstr "論拠"
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "系."
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "フレームオプション(beamer説明書を参照のこと)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "動作指定(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-msgid "Frame Title"
-msgstr "フレーム見出し"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "定理見出し文"
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr "ここにフレーム見出しを入力してください"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "定理ヘッダに追記する文"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "白紙フレーム"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "定義."
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "フレーム(白紙)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+msgid "Definitions"
+msgstr "定義"
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "脆弱フレーム"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+msgid "Definitions."
+msgstr "定義."
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "フレーム(脆弱)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "例."
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "再フレーム"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+msgid "Examples"
+msgstr "例"
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "スライド"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+msgid "Examples."
+msgstr "例."
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "ラベル付きフレームを繰り返す"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "事実"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "フレーム見出し"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "事実."
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "証明."
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "フレーム短縮形見出し(S)|S"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "定理."
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr "いくつかのテーマで使用されるフレーム見出しの短縮形"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
+msgid "Separator"
+msgstr "分離線"
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "フレーム小見出し"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
+msgid "___"
+msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
-#: lib/layouts/moderncv.layout:283
-msgid "Column"
-msgstr "å\88\97ï¼\88columnï¼\89"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyXã\82³ã\83¼ã\83\89"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
-msgid "Columns"
-msgstr "列(columns)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+msgid "NoteItem"
+msgstr "注釈アイテム"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "ボールド体"
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
-msgid "Column Options"
-msgstr "å\88\97ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "強調"
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "å\88\97ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³(beamer説æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81®ã\81\93ã\81¨)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+msgid "Emph."
+msgstr "強調."
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "å\88\97é\85\8dç½®ã\81®ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
+msgid "Alert"
+msgstr "強調ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯"
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr "列配置オプション(t/T/c/b)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "構造"
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "中央揃え列"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/powerdot.layout:571
+msgid "Visible"
+msgstr "可視"
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "列(中央揃え)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
+msgid "Invisible"
+msgstr "不可視"
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "上端揃え列"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+msgid "Alternative"
+msgstr "書き換え"
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "列(上端揃え)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+msgid "Default Text"
+msgstr "既定文"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
-msgid "Pause"
-msgstr "一時停止"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "既定文をここに入力してください"
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid "Overlays"
-msgstr "重ね合わせ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Beamer注釈"
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
-msgid "Pause number"
-msgstr "一時停止回数"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515
+msgid "Note Options"
+msgstr "注釈オプション"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr "一時停止後に内容が表示されるまでのスライド数"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1516
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "注釈オプションを指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "原稿モード"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "重ね刷り"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+msgid "Article"
+msgstr "原稿"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "重ね刷り領域の幅"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "発表モード"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538
+msgid "Presentation"
+msgstr "発表"
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr "重ね刷り領域の幅(既定値:本文幅)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "表"
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "重ね合わせ領域"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "表一覧"
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "重ね合わせ領域"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "図"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "重ね合わせ領域の幅"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "図一覧"
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "重ね合わせ領域の幅"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (標準クラス)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "高さ"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "脚本"
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "対話"
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
-msgid "Uncover"
-msgstr "限定開示(uncover)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "ナレーション"
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "スライド限定開示"
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "幕"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
-msgid "Only"
-msgstr "限定挿入(only)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "第\\arabic{act}幕"
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "スライド限定挿入"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "場面"
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "ブロック"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "第\\arabic{scene}場"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "ブロック"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "場面*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-msgid "Block:"
-msgstr "ブロック:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "幕間に:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "動作指定(S)|S"
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "話者"
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-msgid "Block Title"
-msgstr "ブロック見出し"
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "括弧付き"
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr "ここにブロック見出しを入力してください"
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "用例ブロック"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-msgid "Example Block:"
-msgstr "用例ブロック:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "カーテン"
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "強調ブロック"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "右寄せ住所"
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "強調ブロック:"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "チェス"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "表題構成"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "メインライン"
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\89ã\83\90ã\83¼ã\81¨ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bè¦\8bå\87ºã\81\97ç\9f縮形"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83©ã\82¤ã\83³:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "表題(白紙フレーム)"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "バリエーション"
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "副題短縮形(S)|S"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "バリエーション:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\89ã\83\90ã\83¼ã\81¨ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bå°\8fè¦\8bå\87ºã\81\97ç\9f縮形"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\90ã\83ªã\82¨ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³"
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\89ã\83\90ã\83¼ã\81¨ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bè\91\97è\80\85ç\9f縮形"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\90ã\83ªã\82¨ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "短縮形所属(S)|S"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "サブバリエーション2"
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\89ã\83\90ã\83¼ã\81¨ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bæ\89\80å±\9eæ©\9fé\96¢ç\9f縮形"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\90ã\83ªã\82¨ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³(2):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "所属機関マーク"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "サブバリエーション3"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "日付短縮形(S)|S"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "サブバリエーション(3):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr "ã\82µã\82¤ã\83\89ã\83\90ã\83¼ã\81¨ã\83\98ã\83\83ã\83\80ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\99ã\82\8bæ\97¥ä»\98ç\9f縮形"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\90ã\83ªã\82¨ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³4"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "表題グラフィック"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "サブバリエーション(4):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "引用(字下げあり)"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "サブバリエーション5"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "引用(字下げなし)"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "サブバリエーション(5):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "詩句"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "指手非表示"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Corollary."
-msgstr "系."
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "指手非表示:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "動作指定(S)|S"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "チェス盤"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "定理見出し文"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[チェス盤]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "定理ヘッダに追記する文"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "中央揃えのチェス盤"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
-msgid "Definition."
-msgstr "定義."
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[中央揃えのチェス盤]"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "定義"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "ハイライト"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "定義."
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "ハイライト:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
-msgid "Example."
-msgstr "例."
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "矢印"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "例"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "矢印:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "例."
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "ナイトの動き"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "事実"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "ナイトの動き:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Fact."
-msgstr "事実."
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "定理."
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "中国語Article (CTeX)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "分離線"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "中国語Book (CTeX)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "中国語Report (CTeX)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyXコード"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "注釈アイテム"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "ボールド体"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "書簡"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
-msgid "Emphasize"
-msgstr "強調"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
-msgid "Emph."
-msgstr "強調."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "書簡"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "強調ブロック"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "住所"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "構造"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+msgid "Postal Data"
+msgstr "郵便データ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-msgid "Visible"
-msgstr "可視"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "送り先住所"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-msgid "Invisible"
-msgstr "不可視"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "住所:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-msgid "Alternative"
-msgstr "書き換え"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "自分の住所"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-msgid "Default Text"
-msgstr "既定文"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "送り主住所:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "既定文をここに入力してください"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "返信先"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Beamer注釈"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "返送先住所:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-msgid "Note Options"
-msgstr "注釈オプション"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "郵送コメント"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr "注釈オプションを指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postal Remark:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "原稿モード"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Handling"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "原稿"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Handling:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "発表モード"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "発表"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Your ref.:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "表"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "MyRef"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "表一覧"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Our ref.:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "図"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Writer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "図一覧"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Writer:"
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Book (標準クラス)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "署名"
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "結語"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-msgid "Scripts"
-msgstr "脚本"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
+#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "署名:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
-msgid "Dialogue"
-msgstr "対話"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Bottomtext"
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
-msgid "Narrative"
-msgstr "ナレーション"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Bottom text:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "幕"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Area code"
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "第\\arabic{act}幕"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Area Code:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "場面"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "電話"
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "第\\arabic{scene}場"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "電話:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "場面*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "場所"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "幕間に:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
-msgid "Speaker"
-msgstr "話者"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "日付:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "括弧付き"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
+msgstr "主題"
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "主題:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "頭語"
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "カーテン"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "頭語:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "右寄せ住所"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "結語"
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "チェス"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "結語:"
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "メインライン"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "署名(S)|S"
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83©ã\82¤ã\83³:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "ã\81\93ã\81\93ã\81«ã\82¹ã\82ã\83£ã\83³ã\81\97ã\81\9fç½²å\90\8dã\82\92æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "バリエーション"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "バリエーション:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
-msgstr "サブバリエーション"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "サブバリエーション:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
+#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/chess.layout:81
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "サブバリエーション2"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "サブバリエーション(2):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "追伸:"
-#: lib/layouts/chess.layout:90
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "サブバリエーション3"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "送り主住所"
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "サブバリエーション(3):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
+msgstr "返送先住所"
-#: lib/layouts/chess.layout:99
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "サブバリエーション4"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "サブバリエーション(4):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/chess.layout:108
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "サブバリエーション5"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/chess.layout:111
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "サブバリエーション(5):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/chess.layout:118
-msgid "HideMoves"
-msgstr "指手非表示"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/chess.layout:123
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "指手非表示:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
+msgid "YourMail"
+msgstr "YourMail"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "チェス盤"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/chess.layout:132
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[チェス盤]"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/chess.layout:141
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "中央揃えのチェス盤"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/chess.layout:146
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[中央揃えのチェス盤]"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/chess.layout:156
-msgid "HighLight"
-msgstr "ハイライト"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "場所(Place)"
-#: lib/layouts/chess.layout:161
-msgid "Highlights:"
-msgstr "ハイライト:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/chess.layout:176
-msgid "Arrow"
-msgstr "ç\9f¢å\8d°"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "ç\94º"
-#: lib/layouts/chess.layout:181
-msgid "Arrow:"
-msgstr "矢印:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr "ナイトの動き"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/chess.layout:192
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "ナイトの動き:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "中国語Article (CTeX)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "中国語Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr "中国語Report (CTeX)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/g-brief.layout:216
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-msgid "Letters"
-msgstr "書簡"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "書簡"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook Book (SGML)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-msgid "Addresses"
-msgstr "住所"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Books (DocBook)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-msgid "Postal Data"
-msgstr "郵便データ"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook章(SGML)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "送り先住所"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook Article (SGML)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "住所:"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook節(SGML)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "自分の住所"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4寸法誌"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "送り主住所:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "返信先"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "返送先住所:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "ヘッダ用表題"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "郵送コメント"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "ヘッダ用表題:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postal Remark:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "ヘッダ用著者名"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Handling"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "ヘッダ用著者名:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Handling:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+msgid "Address Option"
+msgstr "住所オプション"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "住所の非必須引数"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Your ref.:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "電子メールオプション"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "電子メールの非必須引数"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Our ref.:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "電子メール:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Writer"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "ウェブアドレス"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "Writer:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "ウェブアドレス:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
-msgid "Signature"
-msgstr "署名"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "著者ブロック"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-msgid "Closings"
-msgstr "結語"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "著者ブロック:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-msgid "Signature:"
-msgstr "署名:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "キーワード"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Bottomtext"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "感謝文"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Bottom text:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Thanks \\theThanks:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Area code"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Thanks参照"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Area Code:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Thanks参照"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Telephone"
-msgstr "電話"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "インターネットアドレス参照"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "電話:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "インターネットアドレス参照"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
-msgid "Location"
-msgstr "場所"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "連絡担当著者"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "場所:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "名"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "日付:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+msgid "First Name"
+msgstr "名"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
-msgid "Subject"
-msgstr "主題"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "姓"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "主題:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
-msgid "Opening"
-msgstr "頭語"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "同著者(bib)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
-msgid "Opening:"
-msgstr "頭語:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "同上"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
-msgid "Closing"
-msgstr "結語"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "Closing:"
-msgstr "結語:"
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-msgid "Signature|S"
-msgstr "署名(S)|S"
+#: lib/layouts/egs.layout:285
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX表題"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr "ここにスキャンした署名を挿入することができます"
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "著者:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affil"
+msgstr "所属"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "encl:"
-msgstr "encl:"
+#: lib/layouts/egs.layout:364
+msgid "Journal:"
+msgstr "ジャーナル:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "msnumber"
+msgstr "MS番号"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/egs.layout:387
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS番号"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "第1著者"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "追伸:"
+#: lib/layouts/egs.layout:410
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "第1著者姓:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "送り主住所"
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+msgid "Received"
+msgstr "受理日"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
-msgstr "返送先住所"
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+msgid "Received:"
+msgstr "受理日:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+msgid "Accepted"
+msgstr "採択日"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+msgid "Accepted:"
+msgstr "採択日:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "Offsets"
+msgstr "オフセット"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "リプリント版送り先"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "YourMail"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "文頭辞開始(BeginFrontmatter)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "文頭辞開始"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "文頭辞終了(EndFrontmatter)"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "文頭辞終了"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "表題注釈マーク"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "場所(Place)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "表題注釈マーク"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "表題脚注"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
-msgid "Town"
-msgstr "町"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "脚注ラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "表題中で参照するラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "表題脚注:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "著者ラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "住所中で参照するラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "著者マーク"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+msgid "Author mark"
+msgstr "著者マーク"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "著者脚注"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "著者脚注:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "著者脚注ラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "著者中で参照するラベル"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "共著者マーク"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "共著者マーク"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook Book (SGML)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "連絡担当著者"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "Books (DocBook)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "連絡担当著者:"
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook章(SGML)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "住所ラベル"
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook節(SGML)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "参照する著者のラベル"
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook Article (SGML)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "インターネット"
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr "Inderscience A4寸法誌"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "内容が「URL」のときは、電子メールはインターネットアドレスになります"
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (旧版)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+msgid "Author Option"
+msgstr "著者オプション"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-msgid "RunTitle"
-msgstr "ヘッダ用表題"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "著者の非必須引数"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-msgid "Running Title:"
-msgstr "ヘッダ用表題:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "著者の住所"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "ヘッダ用著者名"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "著者電子メール"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-msgid "Running Author:"
-msgstr "ヘッダ用著者名:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
+msgid "Email:"
+msgstr "電子メール:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-msgid "Address Option"
-msgstr "住所オプション"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "著者URL"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "住所の非必須引数"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "電子メールオプション"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "謝辞オプション"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "電子メールの非必須引数"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "謝辞の非必須引数"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "電子メール:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-msgid "Web Address"
-msgstr "ウェブアドレス"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "証明."
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-msgid "Web address:"
-msgstr "ウェブアドレス:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "補題 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-msgid "Authors Block"
-msgstr "著者ブロック"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "系 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "著者ブロック:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "命題 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "キーワード"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "感謝文"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "アルゴリズム \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "定義 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Thanks参照"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "予想 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Thanks参照"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "例 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "インターネットアドレス参照"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "問題 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "インターネットアドレス参照"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "注意 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "連絡担当著者"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "注釈 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "名"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "主張 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-msgid "First Name"
-msgstr "名"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "要約 \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "姓"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "ケース \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "姓"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "同著者(bib)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+msgid "Key words:"
+msgstr "キーワード:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-msgid "bysame"
-msgstr "同上"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX表題"
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "著者:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
+msgstr "フッタ名"
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "所属"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+msgid "Footer name:"
+msgstr "フッタ名:"
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "ジャーナル:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "国籍"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "MS番号"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "国籍:"
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS番号"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "誕生日"
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "第1著者"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "誕生日:"
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "第1著者姓:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+msgid "Mobile"
+msgstr "携帯電話"
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "受理日"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "携帯電話番号"
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "受理日:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "採択日"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "性別:"
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "採択日:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "写真前置"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "写真前の余白:"
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "オフセット"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "写真"
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "リプリント版送り先"
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+msgid "Picture:"
+msgstr "写真:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr "Elsevier (旧版)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+msgid "Size"
+msgstr "寸法"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-msgid "Author Option"
-msgstr "著者オプション"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "写真を合わせる寸法"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "著者の非必須引数"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "写真後置"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "著者の住所"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "写真後ろの余白:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Author Email"
-msgstr "著者電子メール"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "ページ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-msgid "Email:"
-msgstr "電子メール:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "ヘッダに表示する表題"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "Author URL"
-msgstr "著者URL"
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
+msgstr "アイテム"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "縦空白"
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "謝辞オプション"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "縦空白の追加"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr "謝辞の非必須引数"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "項目の要約/時間も可"
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
+msgstr "アイテム:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "証明."
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "ブリット付きアイテム"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "補題 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "ブリット付きアイテム:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "系 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "開始"
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "命題 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CVの開始"
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "å\9fºæº\96 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "å\80\8b人æ\83\85å ±"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "アルゴリズム \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr "個人情報"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "定義 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "母国語"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "予想 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "母国語:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "例 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "言語ヘッダ"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "問題 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "言語ヘッダ:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "注意 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "言語"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "注釈 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+msgid "Name of the language"
+msgstr "言語名"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "主張 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+msgid "Listening"
+msgstr "聴き取り"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "要約 \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "どのくらい聴き取れるかを示す主観的レベル"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "ケース \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Reading"
+msgstr "読み取り"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "どのくらい読み取れるかを示す主観的レベル"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "文頭辞開始(BeginFrontmatter)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Interaction"
+msgstr "会話"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "文頭辞開始"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "どのくらい会話できるかを示す主観的レベル"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "文頭辞終了(EndFrontmatter)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+msgid "Production"
+msgstr "発話"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "文頭辞終了"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "どのくらい自由に話せるかを示す主観的レベル"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "表é¡\8c注é\87\88ã\83\9eã\83¼ã\82¯"
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "è¨\80èª\9e(æ\9c\80çµ\82è¡\8c)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "表é¡\8c注é\87\88ã\83\9eã\83¼ã\82¯"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "è¨\80èª\9e(æ\9c\80çµ\82è¡\8c):"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "表é¡\8cè\84\9a注"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "è¨\80èª\9eã\83\95ã\83\83ã\82¿"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "è\84\9a注ã\83©ã\83\99ã\83«"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "è¨\80èª\9eã\83\95ã\83\83ã\82¿:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr "表題中で参照するラベル"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "終了"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "表題脚注:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "CVの終了"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-msgid "Author Label"
-msgstr "著者ラベル"
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "縦空白"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr "住所中で参照するラベル"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+msgid "Vertical space"
+msgstr "縦空白(&V):"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "著者マーク"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (フォント寸を追加した標準クラス)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "著者脚注"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (フォント寸を追加した標準クラス)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "著者脚注:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (フォント寸を追加した標準クラス)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "著者脚注ラベル"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (フォント寸を追加した標準クラス)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr "著者中で参照するラベル"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "共著者マーク"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "スライド表題(Foilhead)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "共著者マーク"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "スライド表題(小)(ShortFoilhead)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "連絡担当著者"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "横置きスライド表題(Rotatefoilhead)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "連絡担当著者:"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "横置きスライド表題(小)(ShortRotatefoilhead)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-msgid "Address Label"
-msgstr "住所ラベル"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr "箇条書き(チック)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr "参照する著者のラベル"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-msgid "Internet"
-msgstr "インターネット"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "箇条書き(クロス)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr "内容が「URL」のときは、電子メールはインターネットアドレスになります"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "グラフィックロゴ"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
-msgid "Key words:"
-msgstr "ã\82ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89:"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\83ã\82´:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr "Europe CV"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "配布制限"
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Curricula Vitae"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "配布制限:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "名前:"
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "左ヘッダ"
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-msgid "FooterName"
-msgstr "フッタ名"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "左ヘッダ:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-msgid "Footer name:"
-msgstr "フッタ名:"
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "右ヘッダ"
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-msgid "Nationality"
-msgstr "国籍"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "右ヘッダ:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-msgid "Nationality:"
-msgstr "å\9b½ç±\8d:"
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "å\8f³ã\83\95ã\83\83ã\82¿"
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "誕生日"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "右フッタ:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "誕生日:"
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:428
+msgid "Theorem #."
+msgstr "定理 #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
-msgid "Mobile"
-msgstr "携帯電話"
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:367
+msgid "Lemma #."
+msgstr "補題 #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "携帯電話番号"
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
+msgid "Corollary #."
+msgstr "系 #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "Gender"
-msgstr "性別"
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
+msgid "Proposition #."
+msgstr "命題 #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Gender:"
-msgstr "性別:"
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:346
+msgid "Definition #."
+msgstr "定義 #."
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "写真前置"
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "定理*"
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "写真前の余白:"
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Lemma*"
+msgstr "補題*"
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Picture"
-msgstr "写真"
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "補題."
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-msgid "Picture:"
-msgstr "写真:"
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+msgid "Corollary*"
+msgstr "系*"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-msgid "Size"
-msgstr "寸法"
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+msgid "Proposition*"
+msgstr "命題*"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr "å\86\99ç\9c\9fã\82\92å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\82\8b寸æ³\95"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "å\91½é¡\8c."
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "写真後置"
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition*"
+msgstr "定義*"
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "写真後ろの余白:"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "フランス語Letter (frletter)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "ページ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "ヘッダに表示する表題"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "PostalComment"
+msgstr "郵送コメント"
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
-msgid "Item"
-msgstr "アイテム"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
+msgid "Letter:"
+msgstr "書簡:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "縦空白"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "氏名行A"
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "縦空白の追加"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "氏名行A:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr "項目の要約/時間も可"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "氏名行B"
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "Item:"
-msgstr "アイテム:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "氏名行B:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "ブリット付きアイテム"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "氏名行C"
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "ブリット付きアイテム:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "氏名行C:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "開始"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "氏名行D"
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CVの開始"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "氏名行D:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "個人情報"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "氏名行E"
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "個人情報"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "氏名行E:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "æ¯\8då\9b½èª\9e"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "æ°\8få\90\8dè¡\8cF"
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "æ¯\8då\9b½èª\9e:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "æ°\8få\90\8dè¡\8cF:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "言語ヘッダ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "氏名行G"
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "言語ヘッダ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "氏名行G:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "言語"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "住所行A"
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-msgid "Name of the language"
-msgstr "言語名"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "住所行A:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-msgid "Listening"
-msgstr "聴き取り"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "住所行B"
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "どのくらい聴き取れるかを示す主観的レベル"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "住所行B:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-msgid "Reading"
-msgstr "読み取り"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "住所行C"
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "どのくらい読み取れるかを示す主観的レベル"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "住所行C:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-msgid "Interaction"
-msgstr "ä¼\9a話"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "ä½\8fæ\89\80è¡\8cD"
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "どのくらい会話できるかを示す主観的レベル"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "住所行D:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-msgid "Production"
-msgstr "発話"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "住所行E"
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "どのくらい自由に話せるかを示す主観的レベル"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "住所行E:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "言語(最終行)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "住所行F"
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "言語(最終行):"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "住所行F:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "言語フッタ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "電話番号行A"
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "言語フッタ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "電話番号行A:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "終了"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "電話番号行B"
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "CVの終了"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "電話番号行B:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "縦空白"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "電話番号行C"
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-msgid "Vertical space"
-msgstr "縦空白(&V):"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "電話番号行C:"
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Article (フォント寸を追加した標準クラス)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "電話番号行D"
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Book (フォント寸を追加した標準クラス)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "電話番号行D:"
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Letter (フォント寸を追加した標準クラス)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "電話番号行E"
-#: lib/layouts/extreport.layout:3
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Report (フォント寸を追加した標準クラス)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "電話番号行E:"
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "FoilTeX"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "電話番号行F"
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "スライド表題(Foilhead)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "電話番号行F:"
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ã\82¹ã\83©ã\82¤ã\83\89表é¡\8c(å°\8f)(ShortFoilhead)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cA"
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "横置きスライド表題(Rotatefoilhead)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "インターネット行A:"
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "横置きスライド表題(小)(ShortRotatefoilhead)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "インターネット行B"
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "箇条書き(チック)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "インターネット行B:"
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "インターネット行C"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "箇条書き(クロス)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "インターネット行C:"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "インターネット行D"
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "ã\82°ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\83ã\82´"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cD:"
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "グラフィックロゴ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "インターネット行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "インターネット行E:"
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "配布制限"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "インターネット行F"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "配布制限:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "インターネット行F:"
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "左ヘッダ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "銀行行A"
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "左ヘッダ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "銀行行A:"
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "右ヘッダ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "銀行行B"
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "右ヘッダ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "銀行行B:"
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "右フッタ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "銀行行C"
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "右フッタ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "銀行行C:"
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-msgid "Theorem #."
-msgstr "定理 #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "銀行行D"
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-msgid "Lemma #."
-msgstr "補題 #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "銀行行D:"
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-msgid "Corollary #."
-msgstr "系 #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "銀行行E"
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
-msgid "Proposition #."
-msgstr "命題 #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "銀行行E:"
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-msgid "Definition #."
-msgstr "定義 #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "銀行行F"
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "定理*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "銀行行F:"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma*"
-msgstr "補題*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "返信先"
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "è£\9cé¡\8c."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "è¿\94ä¿¡å\85\88:"
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary*"
-msgstr "系*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "郵送コメント:"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition*"
-msgstr "命題*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef:"
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "命題."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
+msgstr "YourRef:"
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
-msgid "Definition*"
-msgstr "定義*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
+msgid "YourMail:"
+msgstr "YourMail:"
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr "フランス語Letter (frletter)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
+msgid "Reference:"
+msgstr "Reference:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl.:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:3
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "G-Brief (V. 1, 旧版)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "書簡:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "Street"
msgstr "通り"
msgid "Town:"
msgstr "町:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "州"
msgid "State:"
msgstr "州:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "返信先"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "返信先:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "YourRef:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "YourMail:"
-
#: lib/layouts/g-brief.layout:126
msgid "Telefax"
msgstr "ファックス"
msgid "EMail:"
msgstr "電子メール:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "銀行"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "銀行:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "銀行コード"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "銀行コード:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "銀行口座"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "銀行口座:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "郵送コメント"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "郵送コメント:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Reference:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl.:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr "G-Brief (V. 2)"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "氏名行A"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "氏名行A:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "氏名行B"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "氏名行B:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "氏名行C"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "氏名行C:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "氏名行D"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "氏名行D:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "氏名行E"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "氏名行E:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "氏名行F"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "氏名行F:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "氏名行G"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "氏名行G:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "住所行A"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "住所行A:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "住所行B"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "住所行B:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "銀行"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "住所行C"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "銀行:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "住所行C:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "銀行コード"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "住所行D"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "銀行コード:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "住所行D:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "銀行口座"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "住所行E"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "銀行口座:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "住所行E:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "ヘブライ語Article"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "ä½\8fæ\89\80è¡\8cF"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "主張 #."
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "住所行F:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "注意"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "電話番号行A"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "注意 #."
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "電話番号行A:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
+msgid "Proof:"
+msgstr "証明:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "電話番号行B"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "ヘブライ語Letter"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "電話番号行B:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "電話番号行C"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "続き"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "電話番号行C:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(続き)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "電話番号行D"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "フェイドイン:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "電話番号行D:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "屋内"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "電話番号行E"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "屋外"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "電話番号行E:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "引き続き"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "電話番号行F"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(引き続き)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "電話番号行F:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "画面遷移"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cA"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "ã\82¿ã\82¤ã\83\88ã\83«ã\82ªã\83¼ã\83\90ã\83¼"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cA:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82«ã\83\83ã\83\88"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cB"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82«ã\83\83ã\83\88å ´é\9d¢:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\8dã\83\83ã\83\88è¡\8cB:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "ã\83\95ã\82§ã\82¤ã\83\89ã\82¢ã\82¦ã\83\88"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "インターネット行C"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "場面"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "インターネット行C:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "インターネット行D"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "表題中の標準"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "インターネット行D:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "著者脚注"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "インターネット行E"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+msgid "Author foot"
+msgstr "著者脚注"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "インターネット行E:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr "表題外概要索引の本文"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "インターネット行F"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr "表題外概要索引の本文"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "インターネット行F:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "銀行行A"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEEメンバーシップ"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "銀行行A:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+msgid "Lowercase"
+msgstr "小文字"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "銀行行B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "小文字"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "銀行行B:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "著者名の短縮版"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "銀行行C"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+msgid "Author Name"
+msgstr "著者名"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "銀行行C:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+msgid "Author name"
+msgstr "著者名"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "銀行行D"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "著者所属"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "銀行行D:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "Author Mark"
+msgstr "著者マーク"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "銀行行E"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Special Paper Notice"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
+msgstr "After Title Text"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "銀行行E:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+msgid "Page headings"
+msgstr "ページヘッダ"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "銀行行F"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Left Side"
+msgstr "左側"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "銀行行F:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr "ヘッダ行の左側"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "ヘブライ語Article"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Claim #."
-msgstr "主張 #."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
+msgstr "出版ID"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-msgid "Remarks"
-msgstr "注æ\84\8f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "æ¦\82è¦\81---"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Remarks #."
-msgstr "注意 #."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "索引の見出し---"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
-msgid "Proof:"
-msgstr "証明:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "段落開始"
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "ヘブライ語Letter"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+msgid "First Char"
+msgstr "冒頭文字:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr "最初の単語の最初の文字"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "続き"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "付録"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(続き)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "ピアレビュー見出し"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "ã\83\95ã\82§ã\82¤ã\83\89ã\82¤ã\83³:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "ã\83\94ã\82¢ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼è¦\8bå\87ºã\81\97"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
-msgid "INT."
-msgstr "屋内"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "見出し短縮形"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
-msgid "EXT."
-msgstr "屋外"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "附録の見出し短縮形"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
-msgid "Continuing"
-msgstr "引き続き"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
+msgid "Biography"
+msgstr "経歴"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(引き続き)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr "写真"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "ç\94»é\9d¢é\81·ç§»"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "çµ\8cæ´ç\94¨ã\81®é\9d\9eå¿\85é \88å\86\99ç\9c\9f"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "タイトルオーバー"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+msgid "Name of the author"
+msgstr "著者の名前"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "インターカット"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "写真なし経歴"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "インターカット場面:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "写真なし経歴"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "フェイドアウト"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "新しい証明見出し"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "場面"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "新しい証明見出し"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgid "History"
msgstr "改訂履歴"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
msgid "Revised"
msgstr "改訂"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
msgstr "分類コード"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "表キャプション"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "表キャプション"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "参照引用"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "文献引用"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "箇条書き(記号:ItemList)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "RomanList"
msgstr "箇条書き(連番:RomanList)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "連番の仕方"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
"一覧中の最大の項目番号を指定してください。例えば、ローマ数字項目が四つある場"
"合「(iv)」とします。"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "定理 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "系 \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "補題 \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "命題 \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402
#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
msgid "Question"
msgstr "問"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "問\\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "主張 \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "推論 \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
msgid "Prop"
msgstr "命題(Prop)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "付録 \\Alph{appendix}."
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "連絡者(Comby)"
msgid "Case #."
msgstr "ケース #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
msgid "Claim."
msgstr "主張."
msgid "Header content"
msgstr "ヘッダ内容"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
msgid "Entry"
msgstr "見出し"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
msgid "What?"
msgstr "なに?"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
msgid "City"
msgstr "市"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
msgid "Country"
msgstr "国"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
msgid "Entry:"
msgstr "項目:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
msgid "ItemWithComment"
msgstr "コメント付き項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
msgid "Item with Comment:"
msgstr "コメント付き項目:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
msgid "ListItem"
msgstr "箇条書き項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
msgid "List Item:"
msgstr "箇条書き項目:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
msgid "DoubleItem"
msgstr "2段書き項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
msgid "Double Item:"
msgstr "2段書き項目:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
msgid "Left Summary"
msgstr "左要約"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
msgid "Left summary"
msgstr "左要約"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
msgid "Left Text"
msgstr "左テキスト"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
msgid "Left text"
msgstr "左テキスト"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
msgid "Right Summary"
msgstr "右要約"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Right summary"
msgstr "右要約"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
msgid "DoubleListItem"
msgstr "二段書き項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
msgid "Double List Item:"
msgstr "二段書き項目:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
msgid "First Item"
msgstr "第一項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
msgid "First item"
msgstr "第一項目"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
msgid "MakeCVtitle"
msgstr "CVタイトル作成"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
msgid "Make CV Title"
msgstr "CVタイトルを作成"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr "書簡タイトル作成"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
msgid "Make Letter Title"
msgstr "書簡タイトルを作成"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr "書簡結語作成"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
msgid "Close Letter"
msgstr "書簡を結語で結ぶ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
msgid "--Separator--"
msgstr "-分離線-"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--ここから新たな環境--"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
msgid "Recipient"
msgstr "受取人"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
msgid "Company Name"
msgstr "企業名"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
msgid "Company name"
msgstr "企業名"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:556
msgid "Enclosing"
msgstr "同封"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
msgid "Alternative Name"
msgstr "代替名"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "「同封」の代わりの名称"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/moderncv.layout:566
msgid "Enclosing:"
msgstr "同封:"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
msgid "TitleSlide"
msgstr "表題スライド"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
msgid "Slide Option"
msgstr "スライドオプション"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr "slideコマンドの非必須引数(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
msgid "EndSlide"
msgstr "スライド終了"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
msgid "WideSlide"
msgstr "ワイドスライド"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
msgid "EmptySlide"
msgstr "空のスライド"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
msgid "Empty slide:"
msgstr "空のスライド:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
msgid "Section Option"
msgstr "節オプション"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "sectionコマンドの非必須引数(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
msgid "Lists"
msgstr "一覧"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
msgid "Itemize Type"
msgstr "箇条書き(記号)の型式"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "箇条書き(記号)の型式指定(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
msgid "Itemize Options"
msgstr "箇条書き(記号)のオプション"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "この一覧の非必須引数(enumitem説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:290
msgid "ItemizeType1"
msgstr "箇条書き(記号)タイプ1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "Enumerate Type"
msgstr "箇条書き(連番)の型式"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "箇条書き(連番)の型式指定(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
msgid "Enumerate Options"
msgstr "箇条書き(連番)のオプション"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
+#: lib/layouts/powerdot.layout:341
msgid "EnumerateType1"
msgstr "箇条書き(連番)タイプ1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
+#: lib/layouts/powerdot.layout:437
msgid "Twocolumn"
msgstr "二段組(twocolumn)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:452
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "二段組(twocolumn)オプション(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
+#: lib/layouts/powerdot.layout:455
msgid "Left Column"
msgstr "左段"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr "左段の文をここに入力してください(右段は段落本体に)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
msgid "List of Algorithms"
msgstr "アルゴリズム一覧"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
+#: lib/layouts/powerdot.layout:569
msgid "Onslide"
msgstr "スライド限定開示(onslide)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:575
msgid "On Slides"
msgstr "対象スライド"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "重ね合わせ指定(S)|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(powerdot説明書を参照のこと)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/powerdot.layout:584
msgid "Onslide+"
msgstr "スライド限定開示(onslide+)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
msgid "Onslide*"
msgstr "スライド限定挿入(onslide*)"
msgid "Report (Standard Class)"
msgstr "Report (標準クラス)"
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr "REVTeX (旧版)"
-
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS 番号:"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (旧版)"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr "R Journal"
+
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr "KOMA-Script Article"
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "横向きスライド"
msgid "Landscape Slide"
msgstr "横向きスライド"
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
msgid "PortraitSlide"
msgstr "縦向きスライド"
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
msgid "Portrait Slide"
msgstr "縦向きスライド"
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
msgstr "スライドヘッダ"
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "スライド副ヘッダ"
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "ListOfSlides"
msgstr "スライド一覧"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
msgid "List of Slides"
msgstr "スライド一覧"
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
msgid "SlideContents"
msgstr "スライド内容"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
msgid "Slide Contents"
msgstr "スライド内容"
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
msgid "ProgressContents"
msgstr "進行内容"
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "Progress Contents"
msgstr "進行内容"
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
msgid "Landscape Slide:"
msgstr "横向きスライド:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
msgid "Portrait Slide:"
msgstr "縦向きスライド:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
msgid "Slide*"
msgstr "スライド*"
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/seminar.layout:114
msgid "EndOfSlide"
msgstr "スライドの終わり"
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:126
msgid "[List Of Slides]"
msgstr "[スライド一覧]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/seminar.layout:131
msgid "[Slide Contents]"
msgstr "[スライド内容]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
+#: lib/layouts/seminar.layout:137
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[進行内容]"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
msgid "Conjecture*"
msgstr "予想*"
msgid "Topic"
msgstr "トピック"
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr "Inderscience発行9.5 x 6.5誌"
-
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
msgstr "Inderscience発行誌 (旧版)"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience発行9.5 x 6.5誌"
+
#: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:"
msgstr "新規スライド:"
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "謝辞"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "サブクラス"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "数学分野分類"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "CR分野分類"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "解 \\thesolusion."
+
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
msgstr "Springer SV Global (旧版)"
msgid "thanks"
msgstr "感謝(thanks)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "所属機関(Inst)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "所属機関 #"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
msgid "Dedication"
msgstr "献呈"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedication:"
msgstr "献呈:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr "共著者:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr "抜き刷り"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr "抜き刷り:"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "サブクラス"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "数学分野分類"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "CR分野分類"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "解 \\thesolusion."
-
#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Springer SV Jour/Jog"
msgstr "Springer SV Jour/Jog"
msgid "Springer SV Mono"
msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
msgid "Proof(QED)"
msgstr "証明(QED)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "証明(smartQED)"
msgid "sidenote"
msgstr "sidenote"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
msgid "Marginnote"
msgstr "傍注"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
msgid "marginnote"
msgstr "marginnote"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
msgid "NewThought"
msgstr "NewThought様式"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
msgid "new thought"
msgstr "new thought"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
msgid "AllCaps"
msgstr "オールキャップ体"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
msgid "allcaps"
msgstr "allcaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
msgid "SmallCaps"
msgstr "スモールキャップ体"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
msgid "smallcaps"
msgstr "smallcaps"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
msgid "MarginTable"
msgstr "傍表"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
msgid "MarginFigure"
msgstr "傍図"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "同義語辞典は最近のA&Aではサポートされていません:"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-msgid "General terms:"
-msgstr "一般用語:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+msgid "General terms:"
+msgstr "一般用語:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "段落*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
+msgid "Revised:"
+msgstr "改訂:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCCコード:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "論文ID"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "論文ID:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "著者住所"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "著者住所:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "廃棄用コメント"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "廃棄用コメント(slugcomment):"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "挿絵"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "平面表(planotable)"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "表"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr "名"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "名"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "文字通り"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "強調"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "略語"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "引用番号"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "発行号"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "発行日"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "発行月"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-other:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "改訂:"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
msgstr "字下げ行"
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "SSコード"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "SS表題"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCCコード"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
msgid "Code"
msgstr "コード"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "組織部署"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "組織名"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "郵便番号"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "段落*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCCコード:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "論文ID"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "論文ID:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "著者住所"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "著者住所:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "廃棄用コメント"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "廃棄用コメント(slugcomment):"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "挿絵"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "平面表(planotable)"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "表"
-
#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr "ランニングヘッダに表示する表題短縮形"
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000年数学分野分類:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "キーコンボ"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "キーキャップ"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "GUIメニュー"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GUIメニューアイテム"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "GUIボタン"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "メニュー選択"
#: lib/layouts/scrclass.inc:268
msgid "Above"
-msgstr "Above"
+msgstr "上"
#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "above"
-msgstr "above"
+msgstr "上キャプション"
#: lib/layouts/scrclass.inc:288
msgid "Below"
-msgstr "Below"
+msgstr "下"
#: lib/layouts/scrclass.inc:289
msgid "below"
-msgstr "below"
+msgstr "下キャプション"
#: lib/layouts/scrclass.inc:308
msgid "Dictum"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "リスト"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "リスト"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
msgid "Idx"
msgstr "索引"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
msgid "Argument"
msgstr "引数"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
msgid "LongTableNoNumber"
msgstr "無番長尺表"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr "長尺表キャプション(無番)"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "表一覧に表示するキャプション"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+msgid "unlabelled"
+msgstr "ラベルなし"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#: lib/layouts/theorems.inc:31
-msgid "Alternative Theorem String|S"
-msgstr "追加の定理見出し文(S)|S"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems.inc:32
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "追加の定理見出し文"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "事実 \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "定義 \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
msgid "Example \\theexample."
msgstr "例 \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "問題 \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "演習 \\theexercise."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "系 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "補題 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "命題 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "予想 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "事実 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "定義 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "例 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "問題 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "演習 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "注意 \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "主張 \\thetheorem."
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "ケース \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
msgid "Example*"
msgstr "例*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
msgid "Problem*"
msgstr "問題*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
msgid "Exercise*"
msgstr "演習*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
msgid "Remark*"
msgstr "注意*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
msgid "Claim*"
msgstr "主張*"
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
msgid "Alternative proof string"
msgstr "新しい証明見出し"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Conjecture."
msgstr "予想."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
msgid "Fact*"
msgstr "事実*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
msgid "Problem."
msgstr "問題."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
msgid "Exercise."
msgstr "演習."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
msgid "Remark."
msgstr "注意."
msgid "Note \\thenote."
msgstr "注釈 \\thenote."
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
+"brewn algorithm floats."
+msgstr ""
+"アルゴリズムフロートに、LyX固有のアルゴリズムフロートではなく、algorithm2e"
+"パッケージを使用する"
+
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
msgstr "既定値(basic)"
"い。"
#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "頭文字"
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/initials.module:35
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr "頭文字のオプション"
-#: lib/layouts/initials.module:39
+#: lib/layouts/initials.module:40
msgid "Initial letter(s)"
msgstr "頭文字"
-#: lib/layouts/initials.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:44
msgid "Rest of Initial"
msgstr "頭文字の残り"
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:45
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr "頭文字または単語の残り"
msgid "short title"
msgstr "見出し短縮形"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgid "Glosse"
msgstr "語句注解"
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "三行語句注解"
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
msgid "Expression"
msgstr "表現"
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
msgid "expr."
msgstr "表現"
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
msgid "Concepts"
msgstr "概念"
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
msgid "concept"
msgstr "概念"
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
msgid "Meaning"
msgstr "意味"
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
msgid "meaning"
msgstr "意味"
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
msgid "Tableau"
msgstr "絵画"
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
msgid "List of Tableaux"
msgstr "絵画一覧"
msgid "noun"
msgstr "名詞"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
msgid "emph"
msgstr "強調"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "Strong"
msgstr "ストロング"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "strong"
msgstr "ストロング"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
msgid "code"
msgstr "コード"
"this page"
msgstr "このページで多段を開始する際、ページ上に要求する余白"
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-msgid "Natbib"
-msgstr "NatBib"
-
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "Natbibapa"
msgstr "Natbibapa"
"apaciteである必要はありません。natbibとapaciteの両パッケージで動作する様式で"
"あれば、apaciteやapacitexあるいは他の様式でも構いません)。"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "NatBib"
+
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "NoWeb"
msgid "Shapepar"
msgstr "Shapepar"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ドイツ語(スイス)"
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array環境|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases環境|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned環境|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt環境(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered環境|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split環境|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "数式区分記号(R)...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Matrix...|x"
msgstr "行列(X)...|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Macro|o"
msgstr "マクロ(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align環境|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat環境|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign環境|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather環境|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multline環境|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "行内数式(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "別行立て数式(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray環境|E"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "AMS環境|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "数式全体を付番(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Number This Line|u"
msgstr "現在行を付番(U)|U"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "参照としてコピー(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Split Cell|C"
msgstr "セルを分割(C)|C"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "上に罫線を追加(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "下に罫線を追加(B)|B"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "下の罫線を削除(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Add Line to Left"
msgstr "左に罫線を追加"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Add Line to Right"
msgstr "右に罫線を追加"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "左の罫線を削除"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "右の罫線を削除"
#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Settings...|S"
msgstr "設定(S)...|S"
msgid "Go Back|G"
msgstr "戻る(G)|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "参照としてコピー(C)|C"
msgstr "差込枠を閉じる(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "差込枠を解体する(D)|D"
msgid "Show Label|L"
msgstr "ラベルを表示(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Frameless|l"
msgstr "縁なし(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "簡素な枠(F)|F"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "簡素な枠・改頁(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "楕円形(細線)(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "楕円形(太線)(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "影付き(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "影付き背景(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Double Frame|u"
msgstr "二重枠(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX注釈(N)|N"
msgid "Comment|m"
msgstr "コメント(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "淡色表示(G)|G"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "全ての注釈を閉じる(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Phantom|P"
msgstr "埋め草(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "水平埋め草(H)|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "垂直埋め草(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Interword Space|w"
msgstr "単語間の空白(W)|W"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "可視空白(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Thin Space|T"
msgstr "小空白(T)|T"
msgid "Settings...|e"
msgstr "設定(E)...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Include|c"
msgstr "Include|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Verbatim (marked blanks)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
msgid "Listing|L"
-msgstr "リスト(L)|L"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "インクルードしたファイルを編集(E)...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "New Page|N"
msgstr "新規頁(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Page Break|a"
msgstr "改頁(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Clear Page|C"
msgstr "改段改頁(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "改段改丁(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "整形なし改行(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "両端揃え改行(J)|J"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "保存したしおりへ移動(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Forward Search|F"
msgstr "順検索(F)|F"
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "段落を下へ移動(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Promote Section|r"
msgstr "節の階層を上げる(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
msgid "Demote Section|m"
msgstr "節の階層を下げる(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "節を下げる(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "節を上げる(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "正規表現を挿入"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
msgid "Accept Change|c"
msgstr "変更を承認(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
msgid "Reject Change|j"
msgstr "変更を却下(J)|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "最後の文字様式を適用する(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
msgid "Text Style|x"
msgstr "文字様式(X)|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "段落設定(P)...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "全画面表示"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
msgid "Close Current View"
msgstr "現在の表示を閉じる"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
msgid "Anything|A"
msgstr "任意のもの全て(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "1文字以上のもの全て(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Any Word|W"
msgstr "任意の単語(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
msgid "Any Number|N"
msgstr "任意の数字(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
msgid "User Defined|U"
msgstr "ユーザー定義(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Append Argument"
msgstr "引数を追加"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "最後の引数を削除"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "非必須引数を挿入"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "非必須引数を削除"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "右から喰う形で引数を追加"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "右から喰う形で非必須引数を追加"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "右に吐き出す形で最後の引数を削除"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
msgid "Reload|R"
msgstr "再読込(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "外部で編集(X)...|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "連結列(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
msgid "Multirow|w"
msgstr "連結行(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Top Line|n"
msgstr "上の罫線(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "下の罫線(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Left Line|L"
msgstr "左の罫線(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Right Line|R"
msgstr "右の罫線(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
msgid "Left|f"
msgstr "左(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Center|C"
msgstr "中央(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
msgid "Right|h"
msgstr "右(H)|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
msgid "Decimal"
msgstr "小数点"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|T"
msgstr "上(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|M"
msgstr "中央(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|B"
msgstr "下(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
msgid "Append Row|A"
msgstr "行を追加(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Delete Row|D"
msgstr "行を削除(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Copy Row|o"
msgstr "行をコピー(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
msgid "Move Row Up"
msgstr "行を上げる"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
msgid "Move Row Down"
msgstr "行を下げる"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
msgid "Append Column|p"
msgstr "列を追加(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Delete Column|e"
msgstr "列を削除(E)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
msgid "Copy Column|y"
msgstr "列をコピー(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "列を右に移動(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
msgid "Move Column Left"
msgstr "列を左に移動"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "ファイル(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
msgid "Path|P"
msgstr "パス(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
msgid "Class|C"
msgstr "クラス(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
msgid "File Revision|R"
msgstr "ファイル改訂(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "ツリーの改訂(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Revision Author|A"
msgstr "改訂者(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
msgid "Revision Date|D"
msgstr "改訂日付(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
msgid "Revision Time|i"
msgstr "改訂時間(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "LyX Version|X"
msgstr "LyXバージョン|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
msgid "Document Info|D"
msgstr "文書情報(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Copy Text|o"
msgstr "語句をコピー(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "派生枝を有効化(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "派生枝を無効化(&E)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "マスターの派生枝を有効化(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "マスターの派生枝を無効化(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "未知の派生枝を追加(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "カーソル位置に参照を挿入(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
msgid "All Indexes|A"
msgstr "全索引(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
msgid "Subindex|b"
msgstr "下位索引(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Reject Change|R"
msgstr "変更を却下(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "Promote Section|P"
msgstr "節の階層を上げる(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Demote Section|D"
msgstr "節の階層を下げる(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "節を下に移動(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
msgid "Select Section|S"
msgstr "節を選択(S)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "プレビュー時折り返し(Y)|Y"
msgid "Table|T"
msgstr "表(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Math|M"
msgstr "数式(M)|M"
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "リストの階層を上げる(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "差込枠を解体する"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "TeXコードの設定(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "フロートの設定(A)...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "折返しの設定(W)...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "注釈の設定(N)...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "埋め草の設定(H)...|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "派生枝の設定(B)...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "ボックスの設定(X)...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "索引項目の設定(Y)...|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "索引の設定(X)...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "情報の設定(X)...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "リスト設定(G)...|G"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88è¨å®\9a(G)...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "表の設定(A)...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Split環境|l"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "HTMLから貼り付け|H"
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "選択(行を連結して)(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr "書式なし平文(U)|U"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "書式なし平文(行を連結して)(O)|O"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "文字様式を解除"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C"
msgstr "任意設定(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
msgstr "語頭を大文字に(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "大文字(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
msgstr "小文字(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "連結列(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Multirow|u"
msgstr "連結行(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top Line|T"
msgstr "上の罫線(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "下の罫線(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Top|p"
msgstr "上(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Middle|i"
msgstr "中央(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Bottom|o"
msgstr "下(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Left|L"
msgstr "左(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right|R"
msgstr "右(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Add Row|A"
msgstr "行を追加(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Add Column|u"
msgstr "列を追加(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Copy Column|p"
msgstr "列をコピー(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "極限の表記を変更(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Macro Definition"
msgstr "マクロ定義"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "数式の表記を変更(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Text Style|T"
msgstr "文字様式(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "コンピュータ代数システムを使用(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "上に罫線を追加(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "上の罫線を削除(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "下の罫線を削除(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "最初の必須引数を非必須引数に変換"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "最後の非必須引数を必須引数に変換"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Default|t"
msgstr "既定値(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Display|D"
msgstr "別行立て形式(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Inline|I"
msgstr "行内形式(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "数式標準フォント(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Calligraphic数式フォント|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "フォーマルスクリプト体数式フォント(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Fraktur数式フォント|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "ローマン体数式フォント(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "サンセリフ体数式フォント(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "ボールド体数式フォント(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "標準テキストフォント(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Text Roman Family"
msgstr "ローマン体テキストフォント"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "サンセリフ体テキストフォント"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "タイプライター体テキストフォント"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Text Bold Series"
msgstr "ボールド体テキストフォント"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Medium Series"
msgstr "細字テキストフォント"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "テキストイタリック体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "テキストSmall Caps体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "テキスト斜字体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "テキストUpright体"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, Simplify|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, Factor|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "全ての差込枠を展開(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "全ての差込枠を閉じる(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "数式マクロを展開(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "数式マクロを畳む(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Outline Pane|u"
msgstr "文書構造面(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Source Pane|S"
msgstr "ソース面(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Messages Pane|g"
msgstr "メッセージ面(G)|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Toolbars|b"
msgstr "ツールバー(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "表示を左右半々に分割(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "表示を上下半々に分割(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Close Current View|w"
msgstr "現在の表示を閉じる(W)|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "全画面表示(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Math|h"
msgstr "数式(H)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Special Character|p"
msgstr "特殊文字(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Formatting|o"
msgstr "整形(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "List / TOC|i"
msgstr "一覧/目次(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Float|a"
msgstr "フロート(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Note|N"
msgstr "注釈(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Branch|B"
msgstr "派生枝(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Custom Insets"
msgstr "任意設定差込枠(Q)|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "File|e"
msgstr "ファイル(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "ボックス(J)|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Citation...|C"
msgstr "文献引用(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "相互参照(R)...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Label...|L"
msgstr "ラベル(L)...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "用語集登録(Y)...|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Table...|T"
msgstr "表(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Graphics...|G"
msgstr "画像(G)...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "URL|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "ハイパーリンク(K)|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Footnote|F"
msgstr "脚注(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "傍注(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeXコード|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "プログラムリスト(Z)|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Preview|w"
msgstr "プレビュー(W)|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Symbols...|b"
msgstr "記号(B)...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "省略符号(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "句点(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "通常の引用(Q)|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Single Quote|S"
msgstr "シングルクウォート(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "保護されたハイフン(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "可改行スラッシュ(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "可視空白(V)|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "メニュー区切り(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "発音記号(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Superscript|S"
msgstr "上付き文字(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Subscript|u"
msgstr "下付き文字(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Protected Space|P"
msgstr "保護された空白(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "可視空白(I)|I"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "横空白(O)...|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "水平線(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "縦空白(V)...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Phantom|m"
msgstr "埋め草(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "ハイフネーション位置(H)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "合字回避指定(K)|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Display Formula|D"
msgstr "別行立て数式(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "付番数式(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "折返し図フロート(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "折返し表フロート(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "目次(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "List of Listings|L"
msgstr "プログラムリスト一覧(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "用語集(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX書誌情報...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX文書...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "平文(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "平文(行を連結して)(J)...|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "External Material...|M"
msgstr "外部素材(M)...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Child Document...|d"
msgstr "子文書(D)...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Comment|C"
msgstr "コメント(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "新規派生枝を挿入(I)...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "変更追跡機能(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Build Program|B"
msgstr "プログラムを作成(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeXログ|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "ここから付録を開始(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "View Master Document|M"
msgstr "親文書を表示(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "親文書を更新(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Compressed|m"
msgstr "圧縮(M)|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Track Changes|T"
msgstr "変更を追跡(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "変更を統合(M)...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Accept Change|A"
msgstr "変更を承認(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "全変更を承認(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "全変更を却下(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "出力に変更を表示(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "しおり(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Next Note|N"
msgstr "次の注釈(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "Next Change|C"
msgstr "次の変更点(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "次の相互参照(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Go to Label|L"
msgstr "ラベルへ移動(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "しおり1を保存(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "しおり2を保存"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "しおり3を保存"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "しおり4を保存"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "しおり5を保存"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "しおり消去(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "元の位置に戻る(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "スペルチェック(S)...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "類語辞典(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Statistics...|a"
msgstr "統計(A)...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX構文チェック(H)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX情報(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Compare...|C"
msgstr "比較(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "環境構成(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Preferences...|P"
msgstr "設定(P)...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Introduction|I"
msgstr "はじめの一歩(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Tutorial|T"
msgstr "入門篇(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "User's Guide|U"
msgstr "ユーザーの手引き(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "Additional Features|F"
msgstr "高度な機能篇(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "埋込オブジェクト篇(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Customization|C"
msgstr "カスタマイズ篇(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "捷径(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX関数(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeXの設定|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "用途別説明書(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "About LyX|X"
msgstr "LyXについて|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamerプレゼンテーション|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Braille|a"
msgstr "点字(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "ファインマン図(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Linguistics|L"
msgstr "言語学(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "多言語キャプション(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Risk and Safety Statements|R"
msgstr "リスクと安全性に関する表示(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "連続スペルチェック"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "段落設定"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "行を追加"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "列を追加"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "行を削除"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "列を削除"
msgid "Insert product"
msgstr "積記号を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr "左右横付き文字を挿入"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "右横付き文字を挿入"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "左横付き文字を挿入"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "横付き文字を挿入"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Insert ( )"
msgstr "( )を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert [ ]"
msgstr "[ ]を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert { }"
msgstr "{ }を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert delimiters"
msgstr "区分記号を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert matrix"
msgstr "行列を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Cases環境を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Toggle math panels"
msgstr "数式パネルを入切"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Math Macros"
msgstr "数式マクロ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Remove last argument"
msgstr "最後の引数を削除"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Append argument"
msgstr "引数を追加"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Remove optional argument"
msgstr "非必須引数を削除"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Insert optional argument"
msgstr "非必須引数を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "右に吐き出す形で最後の引数を削除"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "右から喰う形で引数を追加"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "右から喰う形で非必須引数を追加"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "発音記号"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA肺気流子音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA非肺気流子音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "IPA Vowels"
msgstr "IPA母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "IPA記号"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "IPA超分節素"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "IPA発音区別符"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "IPA抑揚及び単語アクセント"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Command Buffer"
msgstr "コマンドバッファ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "校閲[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Track changes"
msgstr "変更を追跡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Show changes in output"
msgstr "出力に変更を表示"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Next change"
msgstr "次の変更点"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "選択範囲の変更を承認"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "選択範囲の変更を却下"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Merge changes"
msgstr "変更を統合"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Accept all changes"
msgstr "全変更を承認"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Reject all changes"
msgstr "全変更を却下"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Insert note"
msgstr "注釈を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Next note"
msgstr "次の注釈"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "View Other Formats"
msgstr "他の形式を表示"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Update Other Formats"
msgstr "他の形式を更新"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
msgid "Version Control"
msgstr "バージョン管理"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Check-out for edit"
msgstr "チェックアウトして編集"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Check-in changes"
msgstr "変更をチェックイン"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "View revision log"
msgstr "更新ログを閲覧"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Revert changes"
msgstr "変更を破棄"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Compare with older revision"
msgstr "旧改訂と比較"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Compare with last revision"
msgstr "直近の改訂と比較"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
msgid "Insert Version Info"
msgstr "バージョン情報を挿入"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "SVNファイルロック特性を使用"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "ローカル辞書をレポジトリを使って更新"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Math Panels"
msgstr "数式パネル"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Math spacings"
msgstr "数式の空白"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Styles"
msgstr "様式"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Fractions"
msgstr "分数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Functions"
msgstr "関数"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Frame decorations"
msgstr "上下装飾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Big operators"
msgstr "大演算子"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "矢印"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "矢印(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Operators"
msgstr "演算子"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "Operators (extended)"
msgstr "演算子(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "Relations"
msgstr "関係子"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "Relations (extended)"
msgstr "関係子(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "否定関係子(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Dots"
msgstr "小点"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "区分記号(固定寸法)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "その他(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Spacings"
msgstr "空白"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "小空白\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "中空白\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "大空白\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "4分の1空白\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "2分の1空白\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "負の空白\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "埋め草\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "水平埋め草\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "垂直埋め草\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Smash \\smash"
msgstr "無高化(smash) \\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Left overlap \\mathllap"
msgstr "左オーバーラップ \\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Center overlap \\mathclap"
msgstr "中央オーバーラップ \\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Right overlap \\mathrlap"
msgstr "右オーバーラップ \\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Roots"
msgstr "ルート"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "平方根\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "その他のルート\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "別行立て様式\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "標準テキスト様式\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Script(小)様式\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Scriptscript(微小)様式\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "標準\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "斜め分数(3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "単位(km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "単位(864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "単位分数(km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "単位分数(20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "行内分数\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "別行立て用分数\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "連分数\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "連分数(左)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "連分数(右)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "二項係数\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "行内二項係数\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "別行立て用二項係数\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "ローマン体\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "ボールド体\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "ボールド体記号\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "サンセリフ体\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "イタリック体\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "タイプライター体\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "ブラックボード体\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "フラクツール体\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "カリグラフィック体\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "フォーマルスクリプト体\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "標準テキストモード\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Frame Decorations"
msgstr "上下装飾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr "左右横付き文字を挿入"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "右横付き文字を挿入"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "左横付き文字を挿入"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "横付き文字を挿入"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "colon"
msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "否定関係子(拡張)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "無声両唇破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "有声両唇破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "無声歯茎破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "有声歯茎破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "無声反り舌破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "有声反り舌破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "無声硬口蓋破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "有声硬口蓋破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "無声軟口蓋破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "有声軟口蓋破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "無声口蓋垂破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "有声口蓋垂破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Glottal plosive"
msgstr "声門破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "有声両唇鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "有声唇歯鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "有声歯茎鼻音 "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "有声反り舌鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "有声硬口蓋鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "有声軟口蓋鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "有声口蓋垂鼻音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "有声両唇震え音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "有声歯茎震え音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "有声口蓋垂震え音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "有声歯茎叩き音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "有声反り舌弾き音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "無声両唇摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "有声両唇摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "無声唇歯摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "有声唇歯摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "無声歯摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "有声歯摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "無声歯茎摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "有声歯茎摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "無声後部歯茎摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "有声後部歯茎摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "無声反り舌摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "有声反り舌摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "無声硬口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "有声硬口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "無声軟口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "有声軟口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "無声口蓋垂摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "有声口蓋垂摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "無声咽頭摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "有声咽頭摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "無声声門摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "有声声門摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "無声歯茎側面摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "有声歯茎側面摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "有声唇歯接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "有声歯茎接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "有声反り舌接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "有声硬口蓋接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "有声軟口蓋接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "有声歯茎側面接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "有声反り舌側面接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "有声硬口蓋接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "有声軟口蓋側面接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Bilabial click"
msgstr "両唇吸着音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Dental click"
msgstr "歯吸着音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "(後部)歯茎吸着音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "硬口蓋歯茎吸着音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "歯茎側面吸着音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "有声両唇入破音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "有声歯入破音・有声歯茎入破音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "有声硬口蓋入破音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "有声軟口蓋入破音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "有声口蓋垂入破音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Ejective mark"
msgstr "放出音記号"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "円唇前舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "非円唇中舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "円唇中舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "非円唇後舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "円唇後舌狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌め広めの狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "円唇前舌め広めの狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "円唇後前舌め広めの狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "円唇前舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "非円唇中舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "円唇中舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "非円唇後舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "円唇後舌半狭母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "中舌母音(シュワー)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "円唇前舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "非円唇中舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "円唇中舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "非円唇後舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "円唇後舌半広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌狭めの広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Near-open vowel"
msgstr "狭めの広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "非円唇前舌広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "円唇前舌広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "非円唇後舌広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "円唇後舌広母音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "無声両唇軟口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "有声両唇軟口蓋接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "有声両唇硬口蓋接近音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "無声咽頭蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "有声咽頭蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "咽頭蓋破裂音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "無声歯茎硬口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "有声歯茎硬口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "有声歯茎側面弾き音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "同時無声後部歯茎および軟口蓋摩擦音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
msgid "Top tie bar"
msgstr "上部タイ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "下部タイ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Long"
msgstr "長音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Half-long"
msgstr "半長音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Extra short"
msgstr "短音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Primary stress"
msgstr "第一強勢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Secondary stress"
msgstr "第二強勢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "小音群(韻脚グループ)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "大音群(音調グループ)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Syllable break"
msgstr "音節の切れ目"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "連結している(切れ目がない)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Voiceless"
msgstr "無声"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "無声(上)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Voiced"
msgstr "有声"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Breathy voiced"
msgstr "息漏れ声"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Creaky voiced"
msgstr "きしみ声"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Linguolabial"
msgstr "舌・唇音"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Dental"
msgstr "歯(裏)の"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Apical"
msgstr "舌尖的"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Laminal"
msgstr "舌端的"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Aspirated"
msgstr "有気"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "More rounded"
msgstr "唇の円めの度合いが強い"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Less rounded"
msgstr "唇の円めの度合いが弱い"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Advanced"
msgstr "前寄り"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Retracted"
msgstr "奥寄り"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Centralized"
msgstr "中舌母音化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Mid-centralized"
msgstr "中段中舌化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Syllabic"
msgstr "音節主音的"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Non-syllabic"
msgstr "音節副音的"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Rhoticity"
msgstr "rの音色"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Labialized"
msgstr "唇音化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Palatized"
msgstr "(硬)口蓋化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Velarized"
msgstr "軟口蓋化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Pharyngialized"
msgstr "咽頭化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "軟口蓋化あるいは咽頭化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Raised"
msgstr "狭い"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Lowered"
msgstr "広い"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "舌根が前寄りの"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "舌根が奥寄りの"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Nasalized"
msgstr "鼻音化"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Nasal release"
msgstr "鼻的破裂"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Lateral release"
msgstr "側面破裂"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "No audible release"
msgstr "破裂がきこえない"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "超高(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "超高(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "High (accent)"
msgstr "高(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "High (tone letter)"
msgstr "高(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Mid (accent)"
msgstr "中(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "中(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Low (accent)"
msgstr "低(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "低(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "超低(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "超低(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Downstep"
msgstr "ダウンステップ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Upstep"
msgstr "アップステップ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Rising (accent)"
msgstr "昇り(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "昇り(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Falling (accent)"
msgstr "降り(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "降り(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "High rising (accent)"
msgstr "高昇り(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "高昇り(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "低昇り(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "低昇り(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "昇り降り(アクセント)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "昇り降り(声調)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Global rise"
msgstr "全体的昇り調子"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Global fall"
msgstr "全体的降り調子"
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia ダイアグラム\n"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:570
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:573
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd|OpenOffice"
msgstr "sxd|OpenOffice"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:579
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:582
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:585
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:587
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:588
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:590
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:591
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:593
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:594
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:595
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:596
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:604
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "平文(チェス出力)"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:605
msgid "Plain text (image)"
msgstr "平文(イメージ)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:606
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "平文(Xfig出力)"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:607
msgid "date (output)"
msgstr "日付(出力)"
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:608
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:609
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:610
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:611
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:612
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:615
msgid "R/S code"
msgstr "R/Sコード"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:617
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond音楽"
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:618
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:620
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:621
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:622
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:623
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (クリップボード)"
+
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text"
msgstr "平文"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text|a"
msgstr "平文(A)|A"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:625
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "平文(pstotext)"
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:626
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "平文(ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:627
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "平文(catdvi)"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:628
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "平文(行を連結して)"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:629
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:632
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric表計算表"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:633
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel表計算表"
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:634
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "OpenOffice表計算表"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:650
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:651
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (切り落としなし)"
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:652
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (切り落とし)"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:663
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (graphics)"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:664
msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (切り落としなし)"
+msgstr "PDF (切り落とし)"
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:667
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:667
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:671
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm|HTML"
msgstr "html|HTML"
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:677
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:680
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:681
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:684
msgid "Rich Text Format"
msgstr "リッチテキスト形式"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:685
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:685
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:688
msgid "date command"
msgstr "dateコマンド"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:689
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表(CSV)"
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:692
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:693
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:694
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:695
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:696
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:697
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:698
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:699
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:700
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyXプレビュー"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:701
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:702
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:703
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windowsメタファイル"
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "拡張メタファイル"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:810
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
-#: lib/configure.py:944
+#: lib/configure.py:1014
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX書庫(zip)"
-#: lib/configure.py:947
+#: lib/configure.py:1017
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$sおよび%2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
+#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
+#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
msgid "ERROR!"
msgstr "エラーです!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
+#: src/BiblioInfo.cpp:852
msgid "No year"
msgstr "年がありません"
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:862
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "書誌情報項目が見当たりません!"
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:"
-#: src/Buffer.cpp:871
+#: src/Buffer.cpp:886
msgid "Unknown document class"
msgstr "不明な文書クラスです"
-#: src/Buffer.cpp:872
+#: src/Buffer.cpp:887
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。"
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925
msgid "Document header error"
msgstr "文書ヘッダのエラー"
-#: src/Buffer.cpp:886
+#: src/Buffer.cpp:901
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_headerがありません"
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:924
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documentがありません"
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
+#: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438
+#: src/BufferView.cpp:1444
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
"\\lyxdeletedを再定義してください"
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+#: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
"\\lyxdeletedを再定義してください。"
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: src/Buffer.cpp:1065
+#: src/Buffer.cpp:1081
msgid "File Not Found"
msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: src/Buffer.cpp:1066
+#: src/Buffer.cpp:1082
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "ファイル「%1$s」を開けません。"
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
+#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168
msgid "Document format failure"
msgstr "文書フォーマットに失敗"
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1106
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s は予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。"
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Buffer.cpp:1169
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s は読み取り可能なLyX文書ではありません。"
-#: src/Buffer.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:1194
msgid "Conversion failed"
msgstr "変換に失敗しました"
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1195
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを"
"生成することができませんでした。"
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Buffer.cpp:1205
msgid "Conversion script not found"
msgstr "変換スクリプトが見つかりません"
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Buffer.cpp:1206
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ"
"んでした。"
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236
msgid "Conversion script failed"
msgstr "変換スクリプトが失敗しました"
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1230
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr "%1$s は旧版のLyXで作成されており,スクリプトlyx2lyxは変換に失敗 しました。"
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1237
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
+#: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232
msgid "File is read-only"
msgstr "ファイルが読込専用です"
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Buffer.cpp:1259
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "ファイル「%1$s」は、読み込み専用のため書き込むことができません。"
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1268
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"文書 %1$s は他のプログラムによって修正されています。本当にこのファイルに上書"
"きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Buffer.cpp:1270
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
msgid "&Overwrite"
msgstr "上書き(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1300
msgid "Backup failure"
msgstr "バックアップ失敗"
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1301
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"バックアップファイル %1$s を生成することができません。\n"
"ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。"
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1327
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "文書を保存中です: %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1342
msgid " could not write file!"
msgstr "はファイルを書き込めませんでした!"
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1350
msgid " done."
msgstr "終わりました。"
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Buffer.cpp:1365
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: 文書「%1$s」を保存しようとしています\n"
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "%1$sに保存しました。ひゅぅ。\n"
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1378
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "保存に失敗しました!再度試みています...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:1392
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "保存に失敗しました!また再度試みています...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1406
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "保存に失敗しました!なんてこった。文書は失われました。"
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1495
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconvソフトウェアで例外エラーが検出されました"
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1495
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"お使いの文字コード(%1$s)向けのサポートソフトウェアが適切にインストールされて"
"いることを確認してください。"
-#: src/Buffer.cpp:1509
+#: src/Buffer.cpp:1525
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
"文字「%1$s」を表すLaTeXコマンドを見つけることができませんでした(コードポイン"
"ト%2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1528
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"す。\n"
"文書文字コードをutf8に変更すると解決するかもしれません。"
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Buffer.cpp:1535
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconvが変換に失敗しました"
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1540
msgid "conversion failed"
msgstr "変換に失敗しました"
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/Buffer.cpp:1643
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります"
-#: src/Buffer.cpp:1626
+#: src/Buffer.cpp:1645
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"問題が生じる場合には、(utf8などの)適切な文書エンコーディングを用いるか、ファ"
"イルパス名を変更してください。"
-#: src/Buffer.cpp:1979
+#: src/Buffer.cpp:1998
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktexを実行しています..."
-#: src/Buffer.cpp:1993
+#: src/Buffer.cpp:2012
msgid "chktex failure"
msgstr "chktexに失敗"
-#: src/Buffer.cpp:1994
+#: src/Buffer.cpp:2013
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"
-#: src/Buffer.cpp:2283
+#: src/Buffer.cpp:2305
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2385
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
+msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました。"
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2394
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "文芸的プログラミングコードを生成するのに失敗しました。"
+
+#: src/Buffer.cpp:2473
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。"
-#: src/Buffer.cpp:2482
+#: src/Buffer.cpp:2508
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。"
-#: src/Buffer.cpp:2547
+#: src/Buffer.cpp:2574
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "「%1$s」を解析できません"
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/Buffer.cpp:2581
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません"
-#: src/Buffer.cpp:2561
+#: src/Buffer.cpp:2588
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。"
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"そのファイルに上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: src/Buffer.cpp:2646
+#: src/Buffer.cpp:2673
msgid "Error running external commands."
msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。"
-#: src/Buffer.cpp:3468
+#: src/Buffer.cpp:3495
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3499
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3526
+#: src/Buffer.cpp:3553
msgid "Preview source code"
msgstr "ソースコードをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/Buffer.cpp:3555
msgid "Preview preamble"
msgstr "プリアンブルをプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3557
msgid "Preview body"
msgstr "本文をプレビューする"
-#: src/Buffer.cpp:3545
+#: src/Buffer.cpp:3572
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "平文にはプリアンブルがありません。"
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/Buffer.cpp:3675
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$sを自動保存しています"
-#: src/Buffer.cpp:3702
+#: src/Buffer.cpp:3729
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自動保存に失敗しました!"
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3790
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
-#: src/Buffer.cpp:3884
+#: src/Buffer.cpp:3911
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
-#: src/Buffer.cpp:3885
+#: src/Buffer.cpp:3912
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Buffer.cpp:3973
msgid "File name error"
msgstr "ファイル名エラー"
-#: src/Buffer.cpp:3947
+#: src/Buffer.cpp:3974
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
msgid "Document export cancelled."
msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
-#: src/Buffer.cpp:4062
+#: src/Buffer.cpp:4093
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4100
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
-#: src/Buffer.cpp:4124
+#: src/Buffer.cpp:4155
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4127
+#: src/Buffer.cpp:4158
msgid "Load emergency save?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4159
msgid "&Recover"
msgstr "復旧(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4159
msgid "&Load Original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
-#: src/Buffer.cpp:4139
+#: src/Buffer.cpp:4170
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
-#: src/Buffer.cpp:4146
+#: src/Buffer.cpp:4177
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧しました。"
-#: src/Buffer.cpp:4148
+#: src/Buffer.cpp:4179
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
-#: src/Buffer.cpp:4149
+#: src/Buffer.cpp:4180
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
+#: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
+#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198
msgid "&Keep"
msgstr "保持(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:4158
+#: src/Buffer.cpp:4189
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
-#: src/Buffer.cpp:4159
+#: src/Buffer.cpp:4190
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
-#: src/Buffer.cpp:4166
+#: src/Buffer.cpp:4197
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4189
+#: src/Buffer.cpp:4220
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4191
+#: src/Buffer.cpp:4222
msgid "Load backup?"
msgstr "バックアップを読み込みますか?"
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4223
msgid "&Load backup"
msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4223
msgid "Load &original"
msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:4202
+#: src/Buffer.cpp:4233
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
"い。"
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383
msgid "Senseless!!! "
msgstr "意味を成しません!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4756
+#: src/Buffer.cpp:4793
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4796
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4863
msgid "Included File Invalid"
msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
-#: src/Buffer.cpp:4828
+#: src/Buffer.cpp:4864
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
msgid "Document class not available"
msgstr "文書クラスが利用不能です"
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
msgid "Uncodable characters"
msgstr "コード化できない文字"
-#: src/BufferParams.cpp:1808
+#: src/BufferParams.cpp:1806
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:2055
+#: src/BufferParams.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
"行うことができないでしょう。"
-#: src/BufferParams.cpp:2061
+#: src/BufferParams.cpp:2072
msgid "Document class not found"
msgstr "文書クラスが見つかりません"
-#: src/BufferParams.cpp:2068
+#: src/BufferParams.cpp:2079
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
"行わないでしょう。"
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
msgid "Could not load class"
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
-#: src/BufferParams.cpp:2124
+#: src/BufferParams.cpp:2135
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
msgid "Read Error"
msgstr "読み込みエラー"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "文書のこの部分は削除されました。"
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442
+#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。"
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1336
msgid "No further undo information"
msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1346
msgid "No further redo information"
msgstr "これ以上やり直すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1590
+#: src/BufferView.cpp:1593
msgid "Mark off"
msgstr "マーク切"
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1599
msgid "Mark on"
msgstr "マーク入"
-#: src/BufferView.cpp:1603
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark removed"
msgstr "マーク削除"
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1609
msgid "Mark set"
msgstr "マーク設定"
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1665
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "選択範囲の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1667
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "文書の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1670
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d語"
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "One word"
msgstr "1語"
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1675
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1678
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "1字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1681
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1684
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "1字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1686
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/BufferView.cpp:1842
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました"
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1844
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/BufferView.cpp:1852
msgid "Branch name"
msgstr "派生枝名"
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。"
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2302
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "逆検索に失敗"
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2303
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"逆検索で有効でない位置が要求されました。\n"
"表示中の文書を更新する必要があります。"
-#: src/BufferView.cpp:2679
+#: src/BufferView.cpp:2682
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
-#: src/BufferView.cpp:2690
+#: src/BufferView.cpp:2693
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
-#: src/BufferView.cpp:2692
+#: src/BufferView.cpp:2695
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2958
+#: src/BufferView.cpp:2961
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"を読むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:2963
msgid "Could not read file"
msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2967
+#: src/BufferView.cpp:2970
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"は読み込み不能です。"
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:2978
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
-#: src/BufferView.cpp:2976
+#: src/BufferView.cpp:2979
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
#: src/Color.cpp:233
msgid "listings background"
-msgstr "箇条書きの背景"
+msgstr "プログラムリストの背景"
#: src/Color.cpp:234
msgid "branch label"
msgid "ignore"
msgstr "無視"
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:583
msgid "Cannot convert file"
msgstr "ファイルを変換することができません"
"%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません。\n"
"設定で変換子を指定してください。"
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
+#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
msgid "Executing command: "
msgstr "以下のコマンドを実行します: "
-#: src/Converter.cpp:511
+#: src/Converter.cpp:512
msgid "Build errors"
msgstr "ビルドエラー"
-#: src/Converter.cpp:512
+#: src/Converter.cpp:513
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "ビルドプロセス中にエラーがありました。"
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s\n"
"の実行中にエラーが発生しました。"
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:541
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした。"
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:585
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "作業ファイルを%1$sから%2$s にコピーできませんでした。"
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:586
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "作業ファイルを%1$s から %2$s に移動できませんでした。"
-#: src/Converter.cpp:641
+#: src/Converter.cpp:642
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeXを実行中です..."
-#: src/Converter.cpp:660
+#: src/Converter.cpp:661
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeXはうまく実行できませんでした。さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ"
"んでした。"
-#: src/Converter.cpp:663
+#: src/Converter.cpp:664
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeXが失敗しました"
-#: src/Converter.cpp:665
+#: src/Converter.cpp:666
msgid "Output is empty"
msgstr "出力が空です"
-#: src/Converter.cpp:666
+#: src/Converter.cpp:667
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "空の出力ファイルが生成されました。"
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:361
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません。\n"
"この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
msgid "Unknown branch"
msgstr "未知の派生枝です"
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
msgid "&Don't Add"
msgstr "追加しない(&D)"
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません。"
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
+#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405
msgid "Layout Not Found"
msgstr "レイアウトが見つかりません"
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "未定義の自由差込枠"
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
+#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX警告: "
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
+#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
msgid "uncodable character"
msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "ローマン体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "サンセリフ体"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "タイプライタ体"
#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
-msgstr "å¢\97ã\82\84ã\81\99"
+msgstr "大ã\81\8dã\81\8f"
#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
-msgstr "減らす"
+msgstr "小さく"
#: src/Font.cpp:76
msgid "Toggle"
msgid "Number %1$s"
msgstr "番号 %1$s"
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
+#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
msgid "Cannot view file"
msgstr "ファイルを読むことができません"
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "ファイル%1$s は存在しません"
-#: src/Format.cpp:650
+#: src/Format.cpp:632
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "%1$sの閲覧方法が指定されていません"
-#: src/Format.cpp:660
+#: src/Format.cpp:642
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "ファイル%1$sの自動閲覧に失敗しました"
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
+#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
msgid "Cannot edit file"
msgstr "ファイルを編集することができませんでした"
-#: src/Format.cpp:716
+#: src/Format.cpp:698
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBackファイルはApple Mac OSX上でのみ編集することができます。"
-#: src/Format.cpp:729
+#: src/Format.cpp:711
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "%1$s を編集するための情報がありません"
-#: src/Format.cpp:740
+#: src/Format.cpp:722
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "ファイル%1$sの自動編集に失敗しました"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX実行回数: %1$d回"
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running Index Processor."
msgstr "索引処理器を実行しています。"
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeXを実行しています。"
-#: src/LaTeX.cpp:467
+#: src/LaTeX.cpp:472
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeXエラー:"
-#: src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/LaTeX.cpp:1308
msgid "Biber error: "
msgstr "Biberエラー: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
msgid "Font not available"
msgstr "フォントが利用不能です"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyXがクラッシュしました!"
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:837
+#: src/LyX.cpp:857
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした"
-#: src/LyX.cpp:838
+#: src/LyX.cpp:858
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"ませんでした。このパスが存在し書き込み可能\n"
"であることを確認して,再度実行してください。"
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:941
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません"
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n"
"このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。"
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:947
msgid "&Create directory"
msgstr "ディレクトリを作成(&C)"
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:948
msgid "&Exit LyX"
msgstr "LyXを終了(&E)"
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:949
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。"
-#: src/LyX.cpp:933
+#: src/LyX.cpp:953
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています"
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:958
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。"
-#: src/LyX.cpp:1011
+#: src/LyX.cpp:1031
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:"
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1035
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します"
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1046
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-version バージョンとビルド情報を表示\n"
"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
#, c-format
msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
msgstr "%1$s[[date]], %2$s[[time]]にビルド"
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
+#: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:621
msgid "No system directory"
msgstr "システムディレクトリがありません"
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1104
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません"
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1115
msgid "No user directory"
msgstr "ユーザーディレクトリがありません"
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1116
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません"
-#: src/LyX.cpp:1107
+#: src/LyX.cpp:1127
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完全なコマンド"
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1128
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です"
-#: src/LyX.cpp:1119
+#: src/LyX.cpp:1139
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "--export-toスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1144
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "--export-toスイッチの後にファイル名が必要です"
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:1157
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
-#: src/LyX.cpp:1150
+#: src/LyX.cpp:1170
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
-#: src/LyX.cpp:1155
+#: src/LyX.cpp:1175
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"\"disk drive\" を \"diskdrive\" のようにひとまとめにした単語を正しい単語と見"
"なしますか?"
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "代理の言語を指定してください。既定値では,文書の言語を使います。"
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3118
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"現在選択されている文字が,入力した文字で自動的に置換されるのを防ぎたいときに"
"はチェックを外してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3122
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"クラスを変更した後にクラスオプションが既定値にリセットされるのを防ぎたいとき"
"は,チェックを外してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3126
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位)。0 は自動保存しないことを示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"バックアップファイルを保管するパス。空の文字列のときは,LyX はバックアップ"
"ファイルを,オリジナルファイルと同じディレクトリに保管します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"bibtex のオプションを指定するか(man bibtex 参照),別のコンパイラ(例えば "
"mibibtex や bibulus など)を選択してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用のbibtexプログラムのオプションを定義してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3145
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"キーバインドファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
"はグローバルとローカルの bind/ ディレクトリを見に行きます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"chktex をどうやって実行するかを指定します。例えば,\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 "
"-n9 -22 -n25 -n30 -n38\" など。ChkTeX のドキュメントを参照してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3163
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"スクロールバーを動かしたとき,通常 LyX はカーソルの場所を更新しません。カーソ"
"ルが常に画面上に残るようにしたいときには,選択してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"LyX では、通常、文末よりも後ろにスクロールすることはできません。文末が画面上"
"部に来るまでスクロールできるようにしたいときには,有効にしてください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "アップルキーをMetaキーとして、コントロールキーをCtrlキーとして動作させます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "カーソル移動はMac OS Xの慣習に従う。"
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3183
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr "カーソルが内部にある時に、数式マクロをマクロ名のついた小さなボックスで囲む。"
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3188
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"これは,通常のstrftimeフォーマットを受け付けます。詳しくはman strftimeを参照"
"してください。例:\"%A, %e. %B %Y\""
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"コマンド定義ファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
"はグローバルとローカルの commands/ ディレクトリを見に行きます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr "非TeXフォント使用時にLFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式。"
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式。"
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"メインウィンドウがアイコン化されたときにダイアログもアイコン化する。(ここで"
"変更が加えられた後に現れるダイアログから有効になります。)"
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr "文書への既定パス。空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3216
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "単語の一部になりうる文字を追加で指定します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3220
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"LyX が用例を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動し"
"たディレクトリが選ばれます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3224
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"LaTeX2eのfontencパッケージに使用するフォント文字コード。英語以外の言語ではT1"
"を強く推奨します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3228
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr "画面に表示される語句すべてに対して、カーニングとリガチャを行わない。"
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"びます。例えば,xindy/make-rules を使うときには,コマンド文字列は "
"\"makeindex.sh -m $$lang\" のようになります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用の索引プログラムのオプションを定義してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"用語集生成に使うmakeindex (cf. man makeindex)のオプションを定義します。これは"
"索引処理の時のオプションとは違うことがあります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3252
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"ば,アメリカ式キーボードでドイツ語文書を入力したいときには,これが必要になる"
"でしょう。"
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3260
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3264
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"文書の言語から別の言語に切換えるときの LaTeX コマンド。例:\\selectlanguage{$"
"$lang}。ここで $$lang には2番目の言語の名前が代入されます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3268
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "文書の言語に戻るときの LaTeX コマンド。"
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "言語をローカルで切換えるときの LaTeX コマンド。"
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"指定した言語が\\documentclassの引数に使われないようにするときには,チェックを"
"外してください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"言語パッケージを読み込むときの LaTeX コマンド。例:\"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"。"
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"文書の言語が既定言語であるときに babel を使用したくないときは,チェックを外し"
"てください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3288
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3292
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"最後のlyxセッションで開いていたファイルを読み込まないようにしたいときは,非選"
"択にしてください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3296
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"LyXがバックアップファイルを生成しないようにしたいときは,非選択にしてくださ"
"い。"
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3300
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"文書が用いている言語ではない単語を,ハイライトするのを制御するときに選択して"
"ください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3304
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "マウスホイールのスクロール速度です。"
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3309
msgid "The completion popup delay."
msgstr "補完ポップアップが出るまでの遅延。"
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3313
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "選択すると、数式モードで補完ポップアップを表示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "選択すると、テキストモードで補完ポップアップを表示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "複数の補完候補がある際、遅延なしに補完ポップアップを表示する。"
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "補完が利用可能であることを示すためにカーソル上に小さな三角形を表示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "The inline completion delay."
msgstr "行内補完の遅延。"
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "選択すると、数式モードで行内補完を表示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "選択すると、テキストモードで行内補完を表示します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "長い補完を短縮するのに\"...\"を使用する。"
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "=>を\\Rightarrowに変換するなどのTeXMacs用簡略記法を許可する。"
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3349
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "最後に使ったファイルの最大表示数。%1$d までファイルメニューに表示できます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3360
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "数式などの組版プレビューを表示します"
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3364
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"数式のプレビューにおいて、数式番号が、番号ではなくて\"(#)\"ラベルで表示される"
"ようにします。"
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3368
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "プレビューの大きさを適合するように合わせます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3372
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "印刷結果を丁合にするか否かを指定するオプション"
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3376
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "印刷する部数を指定するオプションです。"
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3380
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"既定の印刷先のプリンタ。指定がないときには、LyX は PRINTER 環境変数を使用しま"
"す。"
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3384
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "偶数ページのみを印刷するオプションです。"
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3388
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"印刷プログラムに渡す追加オプションで,印刷する DVI ファイル名の前に来て、かつ"
"その他の全てのオプションの後に来るもの。"
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "印刷プログラムが出力するファイルの拡張子。通常は\".ps\"。"
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "横向きに印刷するオプション。"
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3400
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "奇数ページのみを印刷するオプションです。"
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3404
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "印刷するページをコンマで区切ったリストで指定するオプションです。"
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3408
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "印刷用紙の寸法を指定するオプション。"
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3412
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "紙タイプを指定するオプション。"
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3416
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "ページの印刷順序を逆にするオプションです。"
-#: src/LyXRC.cpp:3404
+#: src/LyXRC.cpp:3420
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"ファイルへ向けて,別の印刷スプールプログラムを,指定した名前と引数を付けて実"
"行します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"印刷ダイアログでプリンタ名を指定すると,スプールコマンドの後に,次の引数が,"
"プリンタ名とともに前置されます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "ファイルに印刷を書き出すときに,印刷プログラムに渡すオプション。"
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "特定のプリンタに印刷するときに,印刷プログラムに渡すオプション。"
-#: src/LyXRC.cpp:3420
+#: src/LyXRC.cpp:3436
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"LyXが印刷コマンドに,印刷先プリンタ名を渡すようにしたいときに選択してくださ"
"い。"
-#: src/LyXRC.cpp:3424
+#: src/LyXRC.cpp:3440
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "お好みの印刷プログラム。例:\"dvips\", \"dvilj4\"。"
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"選択すると、視覚的な上下カーソル動作をします。選択を外すと、論理的な動作にな"
"ります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
"開かれている文書の最後の表示窓を閉じる際、文書を閉じるか(yes)、非表示にする"
"(no)、ユーザに訊くか(ask)をLyXに指定します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3440
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"モニターのDPI(ドット/インチ)は、LyXによって自動的に判別されます。もし判別が"
"間違っていれば、設定をここで上書きしてください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3462
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "編集中に本文を表示するのに使われる画面フォント。"
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3471
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"かもしれません。このオプションを外すと,LyXは,ズームする代わりに,利用できる"
"ビットマップフォント寸でもっとも近いものを使うようになります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/LyXRC.cpp:3475
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "画面フォントのズームを計算するのに使われるフォント寸。"
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+#: src/LyXRC.cpp:3480
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"画面フォントの拡大パーセント。100%にすると,フォントは紙に現れるのとほぼ同じ"
"大きさになります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3484
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"セッションマネージャーがウィンドウ座標を保存したり復元したりするのを許可す"
"る。"
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"これはlyxserverを起動します。パイプは,拡張子「.in」あるいは「.out」を追加し"
"ます。熟練ユーザー用です。"
-#: src/LyXRC.cpp:3479
+#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "起動時のバナーを見たくないときは、選択をはずしてください。"
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/LyXRC.cpp:3499
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX はこのパスを作業ディレクトリとして使います。作業ディレクトリは,LyX を終"
"了するときに削除されます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3503
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "これは、同義語辞典ライブラリのファイルが置いてある場所です。"
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3507
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"LyX がひな型を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動"
"したディレクトリが選ばれます。"
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/LyXRC.cpp:3524
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI(操作画面)設定ファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなけれ"
"ば LyX はグローバルとローカルの ui/ ディレクトリを探します。"
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/LyXRC.cpp:3534
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr "メインウィンドウの背景や選択などにシステム色を使うようにします。"
-#: src/LyXRC.cpp:3522
+#: src/LyXRC.cpp:3538
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする。"
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/LyXRC.cpp:3542
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"pixmapのキャッシュを有効にします。MacやWindowsでのパフォーマンスが向上する可"
"能性があります。"
-#: src/LyXRC.cpp:3530
+#: src/LyXRC.cpp:3546
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper"
msgid "(no log message)"
msgstr "(ログメッセージがありません)"
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: ログメッセージ"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
msgid "&Revert"
msgstr "元に戻す(&R)"
-#: src/Paragraph.cpp:2048
+#: src/Paragraph.cpp:2049
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
-#: src/Paragraph.cpp:2109
+#: src/Paragraph.cpp:2110
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "配置が使えません"
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/Paragraph.cpp:2111
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
"既定値に設定します。"
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:430
msgid "Unknown Inset"
msgstr "不明な差込枠です"
-#: src/Text.cpp:516
+#: src/Text.cpp:517
msgid "Change tracking error"
msgstr "変更追跡機能のエラー"
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/Text.cpp:518
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "変更する著者索引が見つかりません: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:528
+#: src/Text.cpp:529
msgid "Unknown token"
msgstr "未知のトークン"
-#: src/Text.cpp:989
+#: src/Text.cpp:993
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "空白を段落の先頭に挿入することはできません。LyX入門篇を読んでください。"
-#: src/Text.cpp:998
+#: src/Text.cpp:1002
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-"二つの空白をこのようにして入力することはできません。LyX入門篇を読んでくださ"
-"い。"
+"二つの空白をこのようにして入力することはできません。説明書の入門篇をお読みく"
+"ã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
-#: src/Text.cpp:1836
+#: src/Text.cpp:1013
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr "verbatim環境では文字をコード化できません。"
+
+#: src/Text.cpp:1850
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[変更追跡機能] "
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1856
msgid "Change: "
msgstr "変更: "
-#: src/Text.cpp:1846
+#: src/Text.cpp:1860
msgid " at "
msgstr " at "
-#: src/Text.cpp:1856
+#: src/Text.cpp:1870
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "フォント: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/Text.cpp:1875
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", 階層: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1881
msgid ", Spacing: "
msgstr ", 行間: "
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
msgid "OneHalf"
msgstr "半行"
-#: src/Text.cpp:1879
+#: src/Text.cpp:1893
msgid "Other ("
msgstr "その他 ("
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1902
msgid ", Inset: "
msgstr ", 差込枠: "
-#: src/Text.cpp:1889
+#: src/Text.cpp:1903
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段落: "
-#: src/Text.cpp:1890
+#: src/Text.cpp:1904
msgid ", Id: "
msgstr ", ID: "
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1905
msgid ", Position: "
msgstr ", 位置: "
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1911
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", 文字: 0x"
-#: src/Text.cpp:1899
+#: src/Text.cpp:1913
msgid ", Boundary: "
msgstr ", 境界: "
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "一段落以上は索引にすることができません!"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
msgid "Math editor mode"
msgstr "数式編集モード"
-#: src/Text3.cpp:198
+#: src/Text3.cpp:199
msgid "No valid math formula"
msgstr "有効な数式ではありません"
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "既に正規表現モードです"
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/Text3.cpp:220
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "正規表現エディタモード"
msgid " not known"
msgstr "解釈不能"
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
+#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
msgid "Missing argument"
msgstr "引数がありません"
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
+#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
msgid "Character set"
msgstr "文字が調整されました"
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
+#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落を割り付けました。"
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
-#: src/TextClass.cpp:1503
+#: src/TextClass.cpp:1504
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
"おそらくLyXに環境構成をさせる必要があります。\n"
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/TextClass.cpp:1509
msgid "Module not available"
msgstr "モジュールが利用不能です"
-#: src/TextClass.cpp:1513
+#: src/TextClass.cpp:1515
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"\t%2$s\n"
"詳細については、ユーザーの手引きの第3.1.2.3節(モジュール)をご覧ください。"
-#: src/TextClass.cpp:1520
+#: src/TextClass.cpp:1522
msgid "Package not available"
msgstr "パッケージが利用不能です"
-#: src/TextClass.cpp:1525
+#: src/TextClass.cpp:1527
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
msgid "Revision control error."
msgstr "更新管理エラー。"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-msgid "&Reload"
-msgstr "復帰(&R)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "はい、復帰します(&R)"
#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "変更を維持(&K)"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "いいえ、変更分を保持します(&K)"
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/buffer_funcs.cpp:98
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "ファイル%1$sは存在しますが、現在のユーザーには読込可能ではありません。"
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:101
msgid "File not readable!"
msgstr "ファイルは読込可能ではありません!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#: src/buffer_funcs.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"新規文書を作成しますか?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
+#: src/buffer_funcs.cpp:121
msgid "Create new document?"
msgstr "新規文書を作成しますか?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
msgid "&Create"
msgstr "生成(&C)"
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
+#: src/buffer_funcs.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"指定されたひな型文書%1$s\n"
"は読めませんでした。"
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
+#: src/buffer_funcs.cpp:152
msgid "Could not read template"
msgstr "ひな型を読めませんでした。"
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリ分けされていません"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリ"
msgid "Nothing to search"
msgstr "検索対象がありません"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "検索を行う文書が開かれていません"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "詳細な検索及び置換"
msgstr "LyXについて"
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
msgstr "%1について"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgid "Quit %1"
msgstr "%1を終了"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もしません"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
msgid "Unknown action"
msgstr "未知の動作です。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
msgid "Command not handled"
msgstr "コマンドを取り扱えません"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
msgid "Command disabled"
msgstr "コマンドは無効です"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "バッファが開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "buffer-foallの引数 <LFUN-COMMAND> が有効ではありません"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
msgid "Running configure..."
msgstr "初期設定を実行しています,,,"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "システム設定を読み込み直しています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "システムの再走査に失敗しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"LyXはうまく動かないかもしれません。\n"
"必要ならば、再度、環境構成を行ってください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
msgid "System reconfigured"
msgstr "システムの環境構成を行いました"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"更新された文書クラス設定を使うためには\n"
"LyXを再起動する必要があります。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
msgid "Exiting."
msgstr "終了します。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
"あります。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "%2$d個のバッファに「%1$s」を適用しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "文書既定値を保存することができませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
msgid "Unknown function."
msgstr "未知の機能です。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
msgid "The current document was closed."
msgstr "現在の文書は閉じられました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"例外エラー: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
"保存を試み、終了します。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"を読む際にエラーが発生しました。正しく導入されているか確認してください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyXは、既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした。\n"
"インストールが正しかったかどうか確認してください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文書(O)|#o#O"
msgstr "ファイル名接尾辞"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
msgstr "はい"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3455
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
msgid "Canceled."
msgstr "取り消されました。"
msgid "Select document"
msgstr "文書を選択してください"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX文書(*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Variable"
msgstr "可変"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
msgid "Module not found!"
msgstr "モジュールが見つかりません!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "有効性を確認したい場合はボタンを押してください... "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
msgid "Conversion Failed!"
msgstr "変換に失敗しました!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
msgid "Failed to convert local layout to current format."
msgstr "ローカルレイアウトから現在の書式への変換に失敗しました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
msgid "Layout is valid!"
msgstr "レイアウトは有効です!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "レイアウトは無効です!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
msgid "Convert to current format"
msgstr "現在の書式に変換する"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
msgid "Document Settings"
msgstr "文書の設定"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
msgid "Child Document"
msgstr "子文書"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
msgid "Include to Output"
msgstr "出力に含める"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "なし(fontencなし)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"本機能を使用するためには、「fontspec」パッケージが導入されている必要がありま"
"す。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "plain"
msgstr "プレーン(plain)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "headings"
msgstr "設定(headings)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "fancy"
msgstr "装飾的(fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
msgid "US letter"
msgstr "USレター"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid "US legal"
msgstr "USリーガル"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
msgid "US executive"
msgstr "USエグゼクティブ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "言語既定値(inputenc不使用)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "``text''"
msgstr "``テキスト''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "''text''"
msgstr "''テキスト''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid ",,text``"
msgstr ",,テキスト``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid ",,text''"
msgstr ",,テキスト''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "<<text>>"
msgstr "<<テキスト>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid ">>text<<"
msgstr ">>テキスト<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
msgid "Numbered"
msgstr "連番を振る"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
msgid "Appears in TOC"
msgstr "目次に載せる"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
msgid "Author-year"
msgstr "著者‐年"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
msgid "Numerical"
msgstr "連番"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
msgid "Load automatically"
msgstr "自動で読み込み"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Load always"
msgstr "常に読み込み"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Do not load"
msgstr "読み込まない"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeXパッケージ%1$sを常に使用します"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS LaTeXパッケージは決して使用しません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeXパッケージ%1$sは決して使用しません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [クラス「%2$s」]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"LyXがクラスを検知できません。対応する %1$s クラスとすべての必要なパッケージ"
"(%2$s)が導入済みであることを確認してください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92以ä¸\8bã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«"
-"は?を入力してください。"
+"ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92以ä¸\8bã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92"
+"表示するには?を入力してください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
msgid "Document Class"
msgstr "文書クラス"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
msgid "Child Documents"
msgstr "子文書"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Local Layout"
msgstr "ローカルのレイアウト"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Text Layout"
msgstr "本文レイアウト"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
msgid "Page Margins"
msgstr "ページ余白"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "連番と目次"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF特性"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
msgid "Math Options"
msgstr "数式オプション"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Float Placement"
msgstr "フロートの配置"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
msgid "Bullets"
msgstr "ブリット"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
msgid "Branches"
msgstr "派生枝"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeXプリアンブル"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
msgid "&Default..."
msgstr "既定値(&D)..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
msgid " (not installed)"
msgstr "(インストールされていません)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "非TeXフォントの既定値"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
msgid " (not available)"
msgstr "(利用不能)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "クラス既定値(TeXフォント)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
msgid "Class Default"
msgstr "クラス既定値"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "レイアウト(O)|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyXレイアウト(*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
msgid "Local layout file"
msgstr "ローカルのレイアウトファイル"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"このレイアウトファイルはずっと同じディレクトリに置いておかないと、\n"
"お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなる可能性があります。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
msgid "&Set Layout"
msgstr "レイアウトを設定(&S)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
msgid "This is a local layout file."
msgstr "これはローカルのレイアウトファイルです。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
msgid "Select master document"
msgstr "親文書を選択してください"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
msgid "Unapplied changes"
msgstr "適用されていない変更"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"このダイアログで加えられた変更は、まだ適用されていません。\n"
"いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "&Dismiss"
msgstr "解除(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
msgid "Unable to set document class."
msgstr "文書クラスを設定することができません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (利用不能)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
msgid "Module provided by document class."
msgstr "文書クラスの提供するモジュールです。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "カテゴリ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "必要なパッケージ: %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
msgid "or"
msgstr "あるいは"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "必要なモジュール: %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "排除されるモジュール: %1$s。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
msgid "Can't set layout!"
msgstr "レイアウトを設定することができません!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"このファイルを「%1$s」文書に\n"
"インクルードしなくてはなりません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
msgid "Could not load master"
msgstr "マスターを読み込むことができませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Visible Space"
msgstr "可視空白"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\8f³å\81´ã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«"
-"は?を入力してください。"
+"ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\8f³å\81´ã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92"
+"表示するには?を入力してください。"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "類義語辞典用辞書へのパスを指定して下さい。"
+msgstr "類語辞典用辞書へのパスを指定して下さい。"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgid "Control"
msgstr "制御"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
msgid "Shortcuts"
msgstr "捷径"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
msgid "Function"
msgstr "関数"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
msgid "Shortcut"
-msgstr "捷径"
+msgstr "捷径 (ショートカット)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "数式用記号"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
msgid "Document and Window"
msgstr "文書及びウィンドウ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "システムその他"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
msgid "Res&tore"
msgstr "復元(&T)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "捷径の生成に失敗しました"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です。"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "無効あるいは空のキー列です"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"捷径「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
-"%2$s\n"
-"新規の鍵割り当てを作成する前に、この鍵割り当てを削除する必要があります。"
+"捷径「%1$s」はすでに %2$s に割り当てられています:\n"
+"現在の捷径を解除して、%3$s に割り当てますか。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "捷径を定義しなおし?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+msgid "&Redefine"
+msgstr "再定義(&R):"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "捷径を一覧に加えることができません"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
msgid "Identity"
msgstr "利用者情報"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
msgid "Choose bind file"
msgstr "バインドファイルを選んで下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyXバインドファイル(*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
msgid "Choose UI file"
msgstr "UIファイルを選んで下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX UIファイル(*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "キーボード配列表を選んで下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyXキーボード配列表(*.kmap)"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
"後方検索を行っていて文頭に到達しました。\n"
"文末から検索を続けますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
msgid "String not found."
msgstr "文字列が見つかりません。"
#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "この言語向けには類義語辞典がありません!"
+msgstr "この言語向けには類語辞典がありません!"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
msgid "Exit LyX"
msgstr "LyX を終了"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "LyXが文書を処理中なので、LyXを閉じることができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "LyXへようこそ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
msgid "Automatic save done."
msgstr "自動保存が終了しました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "自動保存に失敗しました!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "文書が一つも開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
msgid "Select template file"
msgstr "ひな型ファイルを選んでください"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ひな型(T)|#T#t"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
msgid "Document not loaded."
msgstr "文書は読み込まれませんでした"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
msgid "Select document to open"
msgstr "開く文書を選んでください"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "用例(E)|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x文書(*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"は存在しません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "文書%1$sを開いています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文書%1$sを開きました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
msgid "Version control detected."
msgstr "バージョン管理を検出しました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
msgid "Couldn't import file"
msgstr "ファイルを読み込みできません"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "形式%1$sを読み込みするのに必要な情報がありません"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"文書を上書きしますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
msgid "Overwrite document?"
msgstr "文書を上書きしますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "%1$sを読み込んでいます..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
msgid "imported."
msgstr "読み込みました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
msgid "file not imported!"
msgstr "ファイルは読み込まれませんでした!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
msgid "newfile"
msgstr "新規ファイル"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"上書きする前にそちらを閉じてください。\n"
"新しいファイル名を付けますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "選択したファイルは開き済みです"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
msgid "&Rename"
msgstr "リネーム(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"新しい名前を選択ししますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
msgid "Rename document?"
msgstr "文書を改名しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
msgid "Copy document?"
msgstr "文書をコピーしますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "文書を書き出すファイル名を選んで下さい。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "拡張子(*.*)から推測する"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"文書をリネームして再試行しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
msgid "Rename and save?"
msgstr "リネームして保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
msgid "&Retry"
msgstr "再試行(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"この問い合わせが表示されないようにするには、\n"
"ツール→設定→操作性→操作画面 でお好みの設定にしてください。\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
msgid "Close or hide document?"
msgstr "文書を閉じますか、それとも非表示にしますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
msgid "&Hide"
msgstr "非表示にする(&H)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
msgid "Close document"
msgstr "文書を閉じる"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "LyXが文書を処理中なので、文書を閉じることができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"この文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
msgid "Save new document?"
msgstr "新規文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
msgid "Save changed document?"
msgstr "変更した文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
msgid "&Discard"
msgstr "廃棄(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"この文書を保存しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"は、他のプログラムによって修正されています。読み込み直しますか?ただし、ロー"
"カルに加えた変更は全て失われます。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+msgid "&Reload"
+msgstr "復帰(&R)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "文書をチェックインすることができませんでした。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "ディレクトリはアクセス不可です。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "子文書%1$sを開いています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
msgid "Export Error"
msgstr "書き出しエラー"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "バッファの複製時にエラー発生"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3315 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
msgid "Exporting ..."
msgstr "書き出しています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
msgid "Previewing ..."
msgstr "プレビューを準備しています..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3374
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
msgid "Document not loaded"
msgstr "文書は読み込まれていません"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
msgid "Select file to insert"
msgstr "挿入するファイルを選択して下さい"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
msgid "All Files (*)"
msgstr "全てのファイル (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します"
"か?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
msgid "Saving all documents..."
msgstr "全ての文書を保存中です..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538
msgid "All documents saved."
msgstr "全ての文書は保存されました。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$sは未知のコマンドです!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3750
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "文書をまずプレビューしてください。"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "続けることができませんでした。"
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (未知)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
msgid "More...|M"
msgstr "詳細(M)...|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
msgid "No Group"
msgstr "グループがありません"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "追加的綴り候補"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "個人用辞書に追加(N)|N"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
msgid "Ignore all|I"
msgstr "全て無視(&I)|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "個人用辞書から削除(R)|R"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
msgid "Language|L"
msgstr "言語(L)|L"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "他の言語(M)...|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
msgid "Hidden|H"
msgstr "非表示分(H)|H"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<文書が開かれていません>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<しおりがまだ登録されていません>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "表示(他の形式)(F)|F"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "更新(他の形式)(P)|P"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "[%1$s] を表示(V)|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "[%1$s] を更新(U)|U"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "任意設定差込枠が定義されていません!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
msgid "<No Document Open>"
msgstr "<文書が開かれていません>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
msgid "Master Document"
msgstr "マスター文書"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
msgid "Open Navigator..."
msgstr "ナビゲーターを開く..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
msgid "Other Lists"
msgstr "その他の一覧"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "<目次が空です>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
msgid "Other Toolbars"
msgstr "他のツールバー"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "文書に派生枝が定義されていません!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
msgid "Index List|I"
msgstr "索引一覧(I)|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
msgid "Index Entry|d"
msgstr "索引登録(D)|D"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "索引: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "索引項目 (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "範囲内に引用がありません!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
msgid "No citations selected!"
msgstr "引用が選択されていません!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "キャプション (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "新たな環境(%1$s)を開始"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
+#, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "新たな親環境(%1$s)を開始"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
msgid "No Action Defined!"
msgstr "動作が定義されていません!"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
msgid "Listings"
-msgstr "リスト"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
msgid "Index Entries"
msgstr "変更"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
"能性があります: "
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
"派生枝「%1$s」の状態が、親ファイルで変更されました。親ファイルの保存を必ず行"
"なってください。"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "内部%1$s"
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "外部ひな型%1$sはインストールされていません"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
msgid "float: "
msgstr "フロート: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "エラー: %1$sというフロート型は知りません"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
msgid "float"
msgstr "フロート"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
msgid "subfloat: "
-msgstr "サブフロート: "
+msgstr "従属フロート: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
msgid " (sideways)"
msgstr " (横向き)"
msgid "footnote"
msgstr "脚注"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:870
msgid "Recursive input"
msgstr "再帰的input"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"%1$s ファイルをそれ自身にインクルードしようとしました。インクルードを止めま"
"す。"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:634
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"読み込むことができません。\n"
"このファイルが存在していることを確認してください。"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:638
msgid "Missing included file"
msgstr "存在しないインクルードファイル"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:646
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"
"テキストクラス「%2$s」を使っています。"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
msgid "Different textclasses"
msgstr "違うテキストクラスです"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"親ファイルで使われていない\n"
"モジュール「%2$s」を使っています。"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:671
msgid "Module not found"
msgstr "モジュールが見つかりません"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"インクルードされているファイル「%1$s」は、正しく書き出されませんでした。\n"
"警告:LaTeXへの書き出しが、おそらく不完全になっています。"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
msgid "Export failure"
msgstr "書き出し失敗"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "このインクルードはサポートされていません"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
#: src/insets/InsetListings.cpp:259
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "リスト差込枠にコード化できない文字があります"
+msgstr "ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88差込æ\9e ã\81«ã\82³ã\83¼ã\83\89å\8c\96ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84æ\96\87å\97ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
#: src/insets/InsetListings.cpp:260
#, c-format
"defining a listing inset)"
msgstr ""
"このパラメーターはここに入力してはなりません。キャプション編集ボックス(子文"
-"æ\9b¸ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83ã\82°ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81¨ã\81\8dï¼\89ã\81\8bæ\8c¿å\85¥ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼â\86\92ã\82ã\83£ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ï¼\88ã\83ªã\82¹ã\83\88差込æ\9e ã\82\92å®\9a義"
-"するとき)を使ってください。"
+"æ\9b¸ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83ã\82°ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81¨ã\81\8dï¼\89ã\81\8bæ\8c¿å\85¥ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼â\86\92ã\82ã\83£ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ï¼\88ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88å·®"
+"込枠を定義するとき)を使ってください。"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
"a listing inset)"
msgstr ""
"このパラメーターはここに入力してはなりません。ラベル編集ボックス(子文書ダイ"
-"ã\82¢ã\83ã\82°ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81¨ã\81\8dï¼\89ã\81\8bæ\8c¿å\85¥ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼â\86\92ã\83©ã\83\99ã\83«ï¼\88ã\83ªã\82¹ã\83\88差込æ\9e ã\82\92å®\9a義ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dï¼\89ã\82\92"
-"使ってください。"
+"ã\82¢ã\83ã\82°ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81¨ã\81\8dï¼\89ã\81\8bæ\8c¿å\85¥ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼â\86\92ã\83©ã\83\99ã\83«ï¼\88ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88差込æ\9e ã\82\92å®\9a義ã\81\99"
+"るとき)を使ってください。"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "無効な(あるいは空白の)リストパラメーター名です。"
+msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªï¼\88ã\81\82ã\82\8bã\81\84ã\81¯ç©ºç\99½ã\81®ï¼\89ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼å\90\8dã\81§ã\81\99ã\80\82"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "有効なリストパラメーターは%1$sです"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81¯%1$sã\81§ã\81\99"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "「%1$s」という文字列を含む有効なリストパラメーターは%2$sです"
+msgstr "ã\80\8c%1$sã\80\8dã\81¨ã\81\84ã\81\86æ\96\87å\97å\88\97ã\82\92å\90«ã\82\80æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81¯%2$sã\81§ã\81\99"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
#, c-format
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "不明なリストパラメーター名: %1$s"
+msgstr "ä¸\8dæ\98\8eã\81ªã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼å\90\8d: %1$s"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "未知の目次型"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
msgid "Selections not supported."
msgstr "選択はサポートされていません。"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "現列若しくは対象列中に連結列。"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "現行若しくは対象行中に連結行。"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "選択した大きさが、クリップボードの内容と一致していなくてはなりません。"
msgid "Search string is empty"
msgstr "検索文字が空です"
-#: src/lyxfind.cpp:370
+#: src/lyxfind.cpp:372
msgid "String found."
msgstr "文字列が見つかりました。"
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:374
msgid "String has been replaced."
msgstr "文字列が置換されました。"
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d個の文字列が置換されました。"
-#: src/lyxfind.cpp:1467
+#: src/lyxfind.cpp:1475
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "有効な正規表現ではありません!"
-#: src/lyxfind.cpp:1472
+#: src/lyxfind.cpp:1480
msgid "Match not found!"
msgstr "一致するものが見つかりません!"
-#: src/lyxfind.cpp:1476
+#: src/lyxfind.cpp:1484
msgid "Match found!"
msgstr "一致箇所が見つかりました!"
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "「%1$s」には縦境界線を加えることができません"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "自動修正切(入にするには「!」)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "正規表現エディタモード"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "自動修正入(切にするには<スペース>)"
msgid "optional"
msgstr "非必須"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
msgid "math macro"
msgstr "数式マクロ"
msgid "Directory not found"
msgstr "ディレクトリが見つかりません"
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
+#: src/support/Systemcall.cpp:405
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"\n"
"コマンドを停止しますか?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
msgid "Stop command?"
msgstr "コマンドを停止しますか?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
msgid "&Stop it"
msgstr "停止する(&S)"
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
msgid "Let it &run"
msgstr "実行させたままにする(&R)"
msgid "Unknown user"
msgstr "未知の"
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "グラフ"
+
+#~ msgid "List of Graphs"
+#~ msgstr "グラフ一覧"
+
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "範囲(&P)"
+
+#~ msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+#~ msgstr "長尺表キャプション(無番)"
+
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "表一覧に表示するキャプション"
+
+#~ msgid "Unformatted Text|U"
+#~ msgstr "書式なし平文(U)|U"
+
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "書式なし平文(行を連結して)(O)|O"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "下へ(&D)"
+
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Split環境|l"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#~ msgid "report (R Journal)"
+#~ msgstr "report (R Journal)"
+
+#~ msgid "Alternative Theorem String|S"
+#~ msgstr "追加の定理見出し文(S)|S"
+
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "追加の定理見出し文"
+
#~ msgid "Default Format"
#~ msgstr "既定形式"
#~ msgid "Utopia"
#~ msgstr "Utopia"
-#~ msgid "List of Graphics"
-#~ msgstr "画像一覧"
-
#~ msgid "List of Equations"
#~ msgstr "数式一覧"