]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
installer: update to latest ImageMagick
[lyx.git] / po / it.po
index ec7b4f44f30fc3039de619a861ce283a23a007af..efaf9e50c57e958e59bff0af72a994e864c31421 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 13:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -38,6 +38,7 @@ msgstr "&Ripristina"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
@@ -45,7 +46,6 @@ msgstr "&Ripristina"
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3546
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
@@ -80,30 +80,29 @@ msgstr "&Applica"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/Buffer.cpp:1329
-#: src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:4337
-#: src/Buffer.cpp:4401
+#: src/Buffer.cpp:1321
+#: src/Buffer.cpp:4213
+#: src/Buffer.cpp:4277
 #: src/LyXVC.cpp:108
 #: src/LyXVC.cpp:298
 #: src/buffer_funcs.cpp:78
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3019
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3655
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3690
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
@@ -192,13 +191,13 @@ msgstr "Su quale lato vanno i numeri di linea?"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:433
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2172
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2216
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -207,8 +206,8 @@ msgstr "Nessuno"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:840
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
@@ -217,8 +216,8 @@ msgstr "A sinistra"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:842
 msgid "Right"
 msgstr "A destra"
 
@@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "Tavola dei caratteri estesa"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:339
 #: lib/layouts/europasscv.layout:372
 #: lib/layouts/europasscv.layout:379
-#: lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:242
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
 #: lib/layouts/moderncv.layout:430
 #: lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -408,7 +407,6 @@ msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
@@ -540,13 +538,13 @@ msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre babel"
 
@@ -557,24 +555,24 @@ msgstr "Sempre babel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2218
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -756,8 +754,8 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4363
-#: src/Buffer.cpp:4376
+#: src/Buffer.cpp:4239
+#: src/Buffer.cpp:4252
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -769,30 +767,34 @@ msgstr "Cambia il nome del ramo selezionato"
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Rinomina..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "2.0.x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84
 #: lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 msgid "Build Info"
 msgstr "Compilazione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Note di rilascio"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
@@ -809,8 +811,8 @@ msgstr "Compilazione"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
@@ -848,7 +850,7 @@ msgid "New Inset"
 msgstr "Nuovo inserto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Codice TeX: "
 
@@ -902,8 +904,8 @@ msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -945,42 +947,42 @@ msgstr "I&nterlinea"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #: src/Font.cpp:180
 #: src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121
-#: src/Text.cpp:1919
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "Single"
 msgstr "Singola"
 
@@ -989,8 +991,8 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131
-#: src/Text.cpp:1925
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/Text.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
 msgid "Double"
 msgstr "Doppia"
 
@@ -1029,14 +1031,14 @@ msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Predefinito per il paragrafo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3026
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Uscite"
@@ -1088,7 +1090,6 @@ msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Mostra tutti i messaggi di verifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "&Tutto"
 
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare."
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:459
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:462
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
@@ -1259,7 +1260,6 @@ msgstr "&Riesamina"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
@@ -1273,13 +1273,13 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
 #: src/buffer_funcs.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1764
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1781
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
@@ -1299,7 +1299,6 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
@@ -1546,11 +1545,11 @@ msgstr "Immagini"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
 #: lib/layouts/egs.layout:639
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/languages:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: lib/languages:94
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -1627,7 +1626,7 @@ msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Prefisso per PATH:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
 "Use the OS native format."
@@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
@@ -1868,8 +1867,8 @@ msgstr "Note sbiadite:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifica..."
 
@@ -2031,14 +2030,14 @@ msgid "Inner box type"
 msgstr "Tipo di casella"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:644
 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:645
 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina"
@@ -2151,8 +2150,8 @@ msgstr "Ad estensione"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:841
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
@@ -2339,8 +2338,8 @@ msgstr "Selezionare un processore"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
@@ -2481,14 +2480,14 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
 msgid "Justified"
 msgstr "Giustificato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ai decimali"
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ msgstr "&Anteprima istantanea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62
 #: src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Off"
 msgstr "Non attiva"
 
@@ -2800,15 +2799,27 @@ msgstr ""
 msgid "&Save new documents compressed by default"
 msgstr "Salva nuovi documenti nel formato &compresso"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the document.\n"
+"This allows moving the document elsewhere and still finding the included files."
+msgstr ""
+"Impostando questa opzione, il percorso della cartella del documento viene salvato nel documento.\n"
+"Questo consente di spostare il documento altrove e di trovare comunque i file inclusi."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Salva il percorso della cartella del &documento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
 msgstr "Finestre && area di lavoro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Apri i &documenti in linguette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -2816,31 +2827,31 @@ msgstr ""
 "Usa una istanza di LyX già in esecuzione per aprire i documenti.\n"
 "(Per attivare, specificare la \"LyXServer pipe\" e rilanciare LyX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Singo&la istanza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
 msgstr "Chiudendo l'ultima &vista:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
 msgstr "Chiudi il documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
 msgstr "Nascondi il documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Chiedi cosa fare"
 
@@ -2949,68 +2960,68 @@ msgstr "Dimen&sione:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscolo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Piccolissimo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Molto piccolo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Piccolo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
 #: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Molto grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandissimo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantesco"
 
@@ -3084,8 +3095,8 @@ msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Pr&ocessore:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
@@ -3159,7 +3170,7 @@ msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Spessore della linea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -3273,133 +3284,17 @@ msgstr "Nome utente"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Iindirizzo e-mail"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opzioni comando di stampa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Estensione da usare quando si stampa su file."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Es&tensione file:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opzione per stampare su file."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Stampa su &file:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Alla st&ampante:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opzione del comando spool per impostare la stampante"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Pref&isso spool:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "&Comando spool:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Opzione per stampare le pagine in ordine inverso."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "In&verti pagine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Oriz&zontale:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "&Numero di copie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Opzione per stampare un intervallo di pagine."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Co&llazione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Intervallo di pa&gine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opzione per stampare più copie contemporaneamente."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pagine &dispari:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Pagine &pari:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "T&ipo carta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Fo&rmato carta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Ogni altra opzione da usare con il comando di stampa."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nome della stampante predefinita"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Stam&pante predefinita:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Formati di &esportazione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Co&mando di stampa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Invia il file esportato al comando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
@@ -3585,7 +3480,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Orizzontale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout pagina"
 
@@ -3605,88 +3500,6 @@ msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro"
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Documento su &due facce"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Numero della pagina da cui stampare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&A:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Stampa tutte le pagine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Da"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Stampa pagine d&ispari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Stampa pagine &pari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Stampa in ordine inverso"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordine in&verso"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Copie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Numero di copie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Ordina copie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Ordina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Sta&mpa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinazione della stampa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Manda l'output alla stampante"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Stampa&nte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Manda l'output su file"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Immagine"
@@ -4207,8 +4020,8 @@ msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1209
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1205
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1211
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listato di programma"
 
@@ -4300,17 +4113,17 @@ msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -4346,18 +4159,6 @@ msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato"
 msgid "&Include all children"
 msgstr "&Includi tutti i figli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Formati di &esportazione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "&Invia il file esportato al comando:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Modifica:"
@@ -4760,60 +4561,80 @@ msgstr "Visualizza la lista dei file con il loro percorso assoluto"
 msgid "Show &path"
 msgstr "Mostra &percorso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Ricerca diretta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Comando &DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Comando &PDF:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "DVI-PS Options"
+msgstr "Opzioni DVI/PS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "T&ipo carta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Fo&rmato carta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Oriz&zontale:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Altre opzioni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186
+#: src/LyXRC.cpp:2888
 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
 "Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
 "i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Formato data:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Formato della data per l'output strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "&Sovrascrittura all'esportazione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+"Cosa fare quando file esistenti stanno per\n"
+"essere sovrascritti durante l'esportazione."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Chiedi permesso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgstr "Solo file principale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-"Cosa fare quando file esistenti stanno per\n"
-"essere sovrascritti durante l'esportazione."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward Search"
-msgstr "Ricerca diretta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Comando &DVI:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Comando &PDF:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Citazioni diponi&bili:"
@@ -5036,7 +4857,7 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:2941
 msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
 msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom."
 
@@ -5378,6 +5199,7 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4
 #: lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4
 #: lib/layouts/chess.layout:4
 #: lib/layouts/achemso.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4
@@ -5416,6 +5238,7 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4
 #: lib/layouts/heb-article.layout:4
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:4
@@ -5427,21 +5250,21 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4
 #: lib/layouts/aastex.layout:4
 #: lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4
 msgid "Articles"
 msgstr "Articoli"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38
 #: lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/apa6.layout:22
 #: lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/achemso.layout:31
 #: lib/layouts/aa.layout:36
 #: lib/layouts/europecv.layout:17
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18
@@ -5469,15 +5292,15 @@ msgstr "Articoli"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/foils.layout:31
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35
-#: lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/hollywood.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/aastex.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26
@@ -5491,23 +5314,24 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/powerdot.layout:423
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39
 #: lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:215
 #: lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/achemso.layout:32
 #: lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/europecv.layout:157
+#: lib/layouts/europecv.layout:216
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19
 #: lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/paper.layout:15
@@ -5527,30 +5351,30 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1253
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
 #: lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248
+#: lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/seminar.layout:87
 #: lib/layouts/seminar.layout:122
 #: lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/broadway.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29
 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/aastex.layout:56
 #: lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
 #: lib/layouts/svcommon.inc:27
@@ -5558,7 +5382,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:620
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23
 #: lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:321
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57
@@ -5579,16 +5403,17 @@ msgstr "Testo principale"
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233
 #: lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90
 #: lib/layouts/europasscv.layout:186
+#: lib/layouts/apa6.layout:405
 #: lib/layouts/aa.layout:178
 #: lib/layouts/europecv.layout:127
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31
@@ -5596,95 +5421,101 @@ msgstr "Capitolo"
 #: lib/layouts/paper.layout:60
 #: lib/layouts/moderncv.layout:198
 #: lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:367
 #: lib/layouts/amsart.layout:64
 #: lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30
-#: lib/layouts/beamer.layout:235
-#: lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/iucr.layout:46
 #: lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62
 #: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/apa.layout:304
-#: lib/layouts/apa6.layout:404
+#: lib/layouts/apa.layout:305
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/svcommon.inc:195
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/stdsections.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/apa6.layout:416
 #: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
 #: lib/layouts/egs.layout:55
 #: lib/layouts/paper.layout:69
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231
+#: lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/revtex.layout:52
 #: lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378
 #: lib/layouts/amsart.layout:105
 #: lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:295
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:52
 #: lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71
 #: lib/layouts/aastex.layout:102
-#: lib/layouts/apa.layout:315
-#: lib/layouts/apa6.layout:415
+#: lib/layouts/apa.layout:316
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
 #: lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/apa6.layout:426
 #: lib/layouts/aa.layout:196
 #: lib/layouts/paper.layout:78
 #: lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/siamltex.layout:387
 #: lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:354
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/iucr.layout:60
 #: lib/layouts/recipebook.layout:98
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81
 #: lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/apa.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:425
+#: lib/layouts/apa.layout:326
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:213
 #: lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/paper.layout:87
 #: lib/layouts/revtex4.layout:82
@@ -5692,38 +5523,37 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 #: lib/layouts/agutex.layout:156
 #: lib/layouts/amsbook.layout:127
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/apa6.layout:435
+#: lib/layouts/apa.layout:336
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/svcommon.inc:222
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:133
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa6.layout:446
 #: lib/layouts/egs.layout:93
 #: lib/layouts/paper.layout:96
-#: lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/apa.layout:345
-#: lib/layouts/apa6.layout:445
+#: lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/svcommon.inc:233
 #: lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:144
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/entcs.layout:40
 #: lib/layouts/ectaart.layout:16
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -5731,14 +5561,16 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133
 #: lib/layouts/egs.layout:267
 #: lib/layouts/paper.layout:112
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84
 #: lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:40
 #: lib/layouts/elsart.layout:93
 #: lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107
@@ -5752,7 +5584,7 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41
@@ -5760,19 +5592,18 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 #: lib/layouts/foils.layout:127
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
+#: lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333
 #: lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:129
 #: lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/apa6.layout:38
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/svcommon.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:323
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 msgid "Title"
@@ -5798,8 +5629,27 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:148
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:78
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#: lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96
 #: lib/layouts/aa.layout:111
@@ -5807,12 +5657,12 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/aa.layout:265
 #: lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 #: lib/layouts/egs.layout:311
 #: lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:54
 #: lib/layouts/moderncv.layout:40
 #: lib/layouts/moderncv.layout:67
 #: lib/layouts/moderncv.layout:87
@@ -5820,6 +5670,8 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:104
 #: lib/layouts/revtex4.layout:134
 #: lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/jss.layout:62
+#: lib/layouts/jss.layout:101
 #: lib/layouts/elsart.layout:94
 #: lib/layouts/elsart.layout:116
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68
@@ -5833,15 +5685,15 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42
 #: lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/iopart.layout:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:155
+#: lib/layouts/iopart.layout:180
+#: lib/layouts/iopart.layout:209
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77
@@ -5860,19 +5712,21 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110
+#: lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:113
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116
@@ -5898,25 +5752,6 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/apa.layout:182
 #: lib/layouts/apa.layout:190
 #: lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
 #: lib/layouts/svcommon.inc:377
 #: lib/layouts/svcommon.inc:428
@@ -5925,10 +5760,10 @@ msgstr "Titolo"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:504
 #: lib/layouts/svcommon.inc:531
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38
@@ -5947,11 +5782,11 @@ msgstr "Frontespizio"
 #: lib/layouts/aa.layout:68
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26
 #: lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/scrclass.inc:190
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9
 msgid "Subtitle"
@@ -5976,7 +5811,7 @@ msgid "TOC Title:"
 msgstr "Titolo indice"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68
 #: lib/layouts/entcs.layout:51
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185
@@ -5984,39 +5819,40 @@ msgstr "Titolo indice"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/svprobth.layout:93
 #: lib/layouts/egs.layout:310
 #: lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/jss.layout:52
 #: lib/layouts/elsart.layout:115
 #: lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126
 #: lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:132
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84
 #: lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:135
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118
-#: lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/broadway.layout:204
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/aastex.layout:141
 #: lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
-#: lib/layouts/scrclass.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
 msgid "Author"
@@ -6042,7 +5878,7 @@ msgstr "Autore indice:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:220
 #: lib/layouts/aa.layout:351
 #: lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
@@ -6055,21 +5891,23 @@ msgstr "Istituto"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:73
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243
 #: lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/achemso.layout:93
 #: lib/layouts/aa.layout:374
 #: lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/europecv.layout:71
 #: lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:166
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/aastex.layout:191
 #: lib/layouts/svcommon.inc:677
 #: lib/layouts/svcommon.inc:682
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46
@@ -6095,13 +5933,16 @@ msgstr "Email:"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:208
+#: lib/layouts/apa6.layout:228
 #: lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/svprobth.layout:181
 #: lib/layouts/egs.layout:504
 #: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65
 #: lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/jss.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:78
 #: lib/layouts/elsart.layout:218
 #: lib/layouts/elsart.layout:233
 #: lib/layouts/revtex.layout:141
@@ -6109,13 +5950,13 @@ msgstr "Email:"
 #: lib/layouts/svmult.layout:96
 #: lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/iopart.layout:176
+#: lib/layouts/iopart.layout:193
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102
 #: lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/isprs.layout:26
 #: lib/layouts/agutex.layout:137
@@ -6126,21 +5967,20 @@ msgstr "Email:"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184
 #: lib/layouts/foils.layout:149
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:109
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217
 #: lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apa6.layout:228
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/svcommon.inc:427
 #: lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
@@ -6153,42 +5993,42 @@ msgstr "Sommario"
 #: lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
 #: lib/layouts/egs.layout:519
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162
 #: lib/layouts/agutex.layout:149
 #: lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sommario."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/powerdot.layout:355
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155
 #: lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447
 #: lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326
 #: lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16
 #: lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-#: lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25
 #: lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344
 #: lib/layouts/recipebook.layout:47
 #: lib/layouts/recipebook.layout:49
 #: lib/layouts/latex8.layout:127
@@ -6198,47 +6038,49 @@ msgstr "Sommario."
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:267
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/scrclass.inc:270
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:224
 #: lib/layouts/europasscv.layout:424
 #: lib/layouts/achemso.layout:236
 #: lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:289
+#: lib/layouts/simplecv.layout:157
 #: lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:451
-#: lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270
-#: lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/iopart.layout:249
+#: lib/layouts/iopart.layout:271
+#: lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/agutex.layout:158
 #: lib/layouts/agutex.layout:168
 #: lib/layouts/agutex.layout:188
 #: lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
 #: lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:440
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:464
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306
@@ -6248,31 +6090,33 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/apa.layout:213
 #: lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Note conclusive"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322
 #: lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463
-#: lib/layouts/iopart.layout:282
-#: lib/layouts/iopart.layout:297
-#: lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342
 #: lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#: lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:476
 #: lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360
 #: lib/layouts/aastex.layout:403
 #: lib/layouts/aastex.layout:417
 #: lib/layouts/svcommon.inc:590
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:70
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:937
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986
@@ -6298,20 +6142,20 @@ msgstr "Caso"
 #: lib/layouts/elsart.layout:303
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:334
 #: lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
 #: lib/layouts/heb-article.layout:30
 #: lib/layouts/heb-article.layout:108
 #: lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/svcommon.inc:638
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
 msgid "Reasoning"
@@ -6332,8 +6176,6 @@ msgstr "Caso #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:270
 #: lib/layouts/theorems.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
@@ -6345,6 +6187,8 @@ msgstr "Caso #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
@@ -6369,8 +6213,6 @@ msgstr "Asserzione."
 #: lib/layouts/theorems.inc:123
 #: lib/layouts/theorems.inc:133
 #: lib/layouts/theorems.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
@@ -6381,6 +6223,8 @@ msgstr "Asserzione."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
@@ -6398,7 +6242,7 @@ msgstr "Congettura #."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370
 #: lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/AEA.layout:208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171
 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
 #: lib/layouts/foils.layout:253
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382
@@ -6406,8 +6250,6 @@ msgstr "Congettura #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:79
 #: lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
@@ -6418,6 +6260,8 @@ msgstr "Congettura #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
@@ -6436,15 +6280,13 @@ msgstr "Corollario #."
 #: lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205
 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
 #: lib/layouts/foils.layout:267
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems.inc:159
 #: lib/layouts/theorems.inc:176
 #: lib/layouts/theorems.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
@@ -6455,6 +6297,8 @@ msgstr "Corollario #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
@@ -6472,13 +6316,11 @@ msgstr "Definizione #."
 #: lib/layouts/llncs.layout:351
 #: lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/AEA.layout:230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems.inc:184
 #: lib/layouts/theorems.inc:193
 #: lib/layouts/theorems.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
@@ -6489,12 +6331,14 @@ msgstr "Definizione #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
@@ -6508,8 +6352,6 @@ msgstr "Esempio #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:218
 #: lib/layouts/theorems.inc:227
 #: lib/layouts/theorems.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
@@ -6522,6 +6364,8 @@ msgstr "Esempio #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
@@ -6539,7 +6383,7 @@ msgstr "Esercizio #."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
 #: lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/foils.layout:246
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389
@@ -6547,8 +6391,6 @@ msgstr "Esercizio #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:87
 #: lib/layouts/theorems.inc:97
 #: lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
@@ -6559,6 +6401,8 @@ msgstr "Esercizio #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
@@ -6574,12 +6418,12 @@ msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/apa6.layout:206
 #: lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
 #: lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1493
-#: lib/layouts/apa6.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1503
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
@@ -6609,8 +6453,6 @@ msgstr "Nota #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:201
 #: lib/layouts/theorems.inc:210
 #: lib/layouts/theorems.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
@@ -6621,6 +6463,8 @@ msgstr "Nota #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
@@ -6639,10 +6483,10 @@ msgstr "Problema #."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331
 #: lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/beamer.layout:1235
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245
 #: lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/svcommon.inc:637
 #: lib/layouts/svcommon.inc:652
@@ -6659,9 +6503,9 @@ msgstr "Dimostrazione"
 #: lib/layouts/svmono.layout:92
 #: lib/layouts/svmono.layout:96
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248
 #: lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427
 #: lib/layouts/svcommon.inc:647
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -6689,8 +6533,6 @@ msgstr "Proprietà #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:105
 #: lib/layouts/theorems.inc:115
 #: lib/layouts/theorems.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
@@ -6701,6 +6543,8 @@ msgstr "Proprietà #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
@@ -6746,8 +6590,6 @@ msgstr "Quesito #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:235
 #: lib/layouts/theorems.inc:253
 #: lib/layouts/theorems.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
@@ -6758,6 +6600,8 @@ msgstr "Quesito #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
@@ -6788,7 +6632,7 @@ msgstr "Soluzione #."
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:351
 #: lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/AEA.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29
 #: lib/layouts/foils.layout:220
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357
@@ -6796,8 +6640,6 @@ msgstr "Soluzione #."
 #: lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:60
 #: lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
@@ -6808,6 +6650,8 @@ msgstr "Soluzione #."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
@@ -6857,13 +6701,13 @@ msgstr "Powerdot"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentazioni"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "TitoloLucido"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43
@@ -6876,89 +6720,89 @@ msgstr "TitoloLucido"
 #: lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/lettre.layout:52
 #: lib/layouts/lettre.layout:214
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/foils.layout:142
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152
 #: lib/layouts/aastex.layout:230
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/scrclass.inc:206
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#: lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/external_templates:347
 #: lib/external_templates:348
+#: lib/external_templates:352
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #: lib/layouts/seminar.layout:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207
 #: lib/layouts/slides.layout:3
 msgid "Slides"
 msgstr "Slides"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "Slide Option"
 msgstr "Opzione lucido"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr "Argomento opzionale per il comando slide (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Fine lucido"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Lucido esteso"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Lucido vuoto"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Lucido vuoto:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:219
 #: lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:91
 #: lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:128
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32
@@ -6967,10 +6811,10 @@ msgstr "Nota:"
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #: lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:236
-#: lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
-#: lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:296
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/memoir.layout:207
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117
@@ -6978,50 +6822,53 @@ msgstr "Nota:"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171
 #: lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sezionamento"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239
+#: lib/layouts/powerdot.layout:240
 #: lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 msgid "Section Option"
 msgstr "Opzioni sezione"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87
 #: lib/layouts/egs.layout:179
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50
 #: lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:356
-#: lib/layouts/apa6.layout:456
+#: lib/layouts/apa.layout:357
 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 msgstr "Elenco puntato"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39
 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482
+#: lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88
 #: lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156
 #: lib/layouts/egs.layout:180
@@ -7034,12 +6881,9 @@ msgstr "Elenco puntato"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:405
-#: lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406
 #: lib/layouts/scrclass.inc:52
 #: lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:40
@@ -7047,27 +6891,27 @@ msgstr "Elenco puntato"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:97
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 #: lib/layouts/enumitem.module:83
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Tipo elenco"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #: lib/layouts/enumitem.module:57
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Opzioni elenco"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328
 #: lib/layouts/enumitem.module:58
 #: lib/layouts/enumitem.module:65
 #: lib/layouts/enumitem.module:72
@@ -7075,218 +6919,223 @@ msgstr "Opzioni elenco"
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279
-#: lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332
 #: lib/layouts/europasscv.layout:330
+#: lib/layouts/apa6.layout:475
+#: lib/layouts/apa6.layout:500
 #: lib/layouts/egs.layout:173
 #: lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/beamer.layout:92
 #: lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:398
-#: lib/layouts/apa6.layout:474
-#: lib/layouts/apa6.layout:499
+#: lib/layouts/apa.layout:374
+#: lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
 #: lib/layouts/stdlists.inc:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331
+#: lib/layouts/apa6.layout:476
+#: lib/layouts/apa6.layout:501
 #: lib/layouts/egs.layout:174
 #: lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/beamer.layout:93
 #: lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:374
-#: lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475
-#: lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/apa.layout:375
+#: lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
 #: lib/layouts/stdlists.inc:34
 #: lib/layouts/stdlists.inc:63
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Stringa per voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-#: lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
 #: lib/layouts/beamer.layout:96
 #: lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/beamer.layout:170
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337
 #: lib/layouts/beamer.layout:97
 #: lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/beamer.layout:171
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-#: lib/layouts/beamer.layout:781
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/beamer.layout:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:786
+#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316
 msgid "On Slide"
 msgstr "Su lucido"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285
-#: lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+#: lib/layouts/powerdot.layout:338
 #: lib/layouts/beamer.layout:98
 #: lib/layouts/beamer.layout:136
 #: lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/apa6.layout:481
 #: lib/layouts/egs.layout:155
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa6.layout:480
+#: lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Elenco numerato"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:322
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Tipo enumerazione"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323
-#: lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324
+#: lib/layouts/powerdot.layout:348
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327
 #: lib/layouts/enumitem.module:64
 #: lib/layouts/enumitem.module:106
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Opzioni enumerazione"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
 #: lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401
 #: lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1116
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421
 #: lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130
+#: lib/layouts/beamer.layout:1140
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:442
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Due colonne"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456
-#: lib/layouts/beamer.layout:607
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:612
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
 msgid "Left Column"
 msgstr "Colonna sinistra"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo principale)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:470
-#: lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:471
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-#: lib/layouts/beamer.layout:730
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-#: lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
+#: lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero pausa"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:674
+#: lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:489
-#: lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/sciposter.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:511
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:519
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1566
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:523
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1571
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco delle figure"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:531
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538
 #: lib/layouts/elsart.layout:358
 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/sciposter.layout:87
 #: lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
@@ -7302,53 +7151,54 @@ msgstr "Elenco delle figure"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:22
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Elenco degli algoritmi"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
-#: lib/layouts/beamer.layout:1430
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1442
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:580
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "On Slides"
 msgstr "On Slides"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592
-#: lib/layouts/beamer.layout:761
-#: lib/layouts/beamer.layout:1411
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:1423
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
+#: lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1404
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
@@ -7361,7 +7211,7 @@ msgstr "SPIE Proceedings"
 #: lib/layouts/amsart.layout:75
 #: lib/layouts/isprs.layout:180
 #: lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:278
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/svcommon.inc:254
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
@@ -7374,19 +7224,21 @@ msgstr "Sezione*"
 #: lib/layouts/svjog.layout:118
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/achemso.layout:156
+#: lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/aa.layout:321
 #: lib/layouts/svprobth.layout:145
 #: lib/layouts/svprobth.layout:148
 #: lib/layouts/paper.layout:174
 #: lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/jss.layout:97
 #: lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/iopart.layout:205
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111
 #: lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/isprs.layout:53
@@ -7395,15 +7247,14 @@ msgstr "Sezione*"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/AEA.layout:95
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230
 #: lib/layouts/kluwer.layout:286
 #: lib/layouts/aastex.layout:283
-#: lib/layouts/apa6.layout:250
 #: lib/layouts/svcommon.inc:461
 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:165
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
 msgid "Keywords"
@@ -7411,19 +7262,20 @@ msgstr "Parole chiave"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 #: lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:158
 #: lib/layouts/paper.layout:177
 #: lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
 #: lib/layouts/AEA.layout:98
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:162
 #: lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/apa6.layout:266
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
@@ -7445,18 +7297,18 @@ msgstr "SOMMARIO"
 #: lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:220
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/revtex4.layout:240
 #: lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/iopart.layout:245
+#: lib/layouts/iopart.layout:259
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
 #: lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230
 #: lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
@@ -7481,18 +7333,19 @@ msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 #: lib/layouts/egs.layout:254
 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #: lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/jss.layout:84
 #: lib/layouts/revtex.layout:122
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/iopart.layout:151
 #: lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287
 #: lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775
 #: lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29
 msgid "Address"
@@ -7502,13 +7355,14 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:123
 #: lib/layouts/ectaart.layout:206
 #: lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola chiave"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:111
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:315
 msgid "Key words:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
@@ -7553,7 +7407,7 @@ msgstr "Lettere"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:452
 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
 #: lib/layouts/moderncv.layout:491
-#: lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/iopart.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:74
@@ -7579,13 +7433,14 @@ msgstr "Lettera:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:397
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -7712,13 +7567,13 @@ msgstr "Vostra lettera:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:119
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/achemso.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:136
 #: lib/layouts/moderncv.layout:131
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:139
 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefono:"
@@ -7802,11 +7657,11 @@ msgstr "Classificazione:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 #: lib/layouts/elsart.layout:146
 #: lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:133
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
@@ -7815,12 +7670,12 @@ msgstr "Indirizzo:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 #: lib/layouts/revtex4.layout:126
 #: lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
 #: lib/layouts/lettre.layout:227
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
@@ -7828,6 +7683,7 @@ msgstr "Data:"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
 msgid "Reference"
 msgstr "Riferimento"
 
@@ -7917,8 +7773,8 @@ msgid "R Journal"
 msgstr "R Journal"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4
 #: lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4
 #: lib/layouts/mwrep.layout:4
 #: lib/layouts/treport.layout:4
@@ -8088,7 +7944,7 @@ msgstr "Luogo:"
 #: lib/layouts/lettre.layout:58
 #: lib/layouts/lettre.layout:429
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:213
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
@@ -8284,14 +8140,14 @@ msgstr "Istituto #"
 #: lib/layouts/svmult.layout:135
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123
 #: lib/layouts/svcommon.inc:482
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:131
 #: lib/layouts/svprobth.layout:161
 #: lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedica:"
 
@@ -8386,7 +8242,7 @@ msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr "Ringraziamenti \\theThanks:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:146
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizzato"
 
@@ -8424,8 +8280,10 @@ msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Cognome"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:313
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334
+#: lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
@@ -8514,7 +8372,7 @@ msgid "Authormark"
 msgstr "Nota autore"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179
 msgid "Author mark"
 msgstr "Nota autore"
 
@@ -8571,8 +8429,9 @@ msgid "Tufte Book"
 msgstr "Libro tufte"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/achemso.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:135
 #: lib/layouts/simplecv.layout:51
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -8580,90 +8439,89 @@ msgstr "Libro tufte"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199
 #: lib/layouts/beamer.layout:209
-#: lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/beamer.layout:319
-#: lib/layouts/beamer.layout:377
-#: lib/layouts/beamer.layout:898
+#: lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:903
 #: lib/layouts/memoir.layout:56
 #: lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:562
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:136
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/scrclass.inc:283
-#: lib/layouts/scrclass.inc:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titolo breve|l"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147
-#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/stdsections.inc:94
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Nota a lato"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 msgid "sidenote"
 msgstr "nota a lato"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "marginnote"
 msgstr "nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
 msgid "NewThought"
 msgstr "NuovoPensiero"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
 msgid "new thought"
 msgstr "nuovo pensiero"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Maiuscolo"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
 msgid "allcaps"
 msgstr "maiuscolo"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
 msgid "smallcaps"
 msgstr "maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
 msgid "Full Width"
 msgstr "Larghezza piena"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
@@ -8683,7 +8541,7 @@ msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 2)"
 #: lib/layouts/stdlists.inc:67
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -8718,12 +8576,12 @@ msgstr "Telefono mittente:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 #: lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/achemso.layout:128
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 #: lib/layouts/europecv.layout:93
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137
 #: lib/layouts/lettre.layout:42
 #: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:696
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8879,24 +8737,25 @@ msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr "Digital Object Identifier:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398
 msgid "Name of the author"
 msgstr "Nome dell'autore"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:102
 #: lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 #: lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/aastex.layout:153
 #: lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
@@ -8965,7 +8824,7 @@ msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Numero cellulare"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/achemso.layout:134
+#: lib/layouts/achemso.layout:133
 #: lib/layouts/europecv.layout:96
 #: lib/layouts/moderncv.layout:140
 #: lib/layouts/lettre.layout:356
@@ -8974,7 +8833,7 @@ msgstr "Fax:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:128
 #: lib/layouts/moderncv.layout:149
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132
+#: lib/layouts/jasatex.layout:133
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
@@ -9051,7 +8910,7 @@ msgstr "Immagine:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:175
 #: lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
@@ -9075,8 +8934,8 @@ msgstr "Spazio dopo l'immagine:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:194
 #: lib/layouts/europasscv.layout:217
 #: lib/layouts/europasscv.layout:253
-#: lib/layouts/europecv.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:217
+#: lib/layouts/europecv.layout:159
+#: lib/layouts/europecv.layout:218
 #: src/insets/Inset.cpp:115
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
@@ -9085,20 +8944,20 @@ msgstr "Spazio verticale"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195
 #: lib/layouts/europasscv.layout:218
 #: lib/layouts/europasscv.layout:254
-#: lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:219
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Spazio verticale addizionale"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:211
-#: lib/layouts/europecv.layout:152
+#: lib/layouts/europecv.layout:153
 #: lib/layouts/moderncv.layout:337
 msgid "Item"
 msgstr "Dato"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:223
 #: lib/layouts/europasscv.layout:259
-#: lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344
 #: lib/layouts/moderncv.layout:345
 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
@@ -9126,7 +8985,7 @@ msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere un intervallo temporale"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:230
-#: lib/layouts/europecv.layout:171
+#: lib/layouts/europecv.layout:172
 #: lib/layouts/moderncv.layout:351
 msgid "Item:"
 msgstr "Dato:"
@@ -9189,102 +9048,102 @@ msgid "EcvItemize"
 msgstr "Elenco ECV"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:335
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Madrelingua"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:344
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
+#: lib/layouts/europecv.layout:225
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Madrelingua:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:354
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#: lib/layouts/europecv.layout:235
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Etichetta Lingua"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:358
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
+#: lib/layouts/europecv.layout:239
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Etichetta Lingua:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:375
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europecv.layout:245
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#: lib/layouts/europecv.layout:249
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Nome della lingua"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:385
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Listening"
 msgstr "Ascolto"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:386
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/europecv.layout:254
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Livello di comprensione del parlato"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:391
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Reading"
 msgstr "Lettura"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:392
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europecv.layout:259
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Livello di comprensione dello scritto"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:397
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interazione"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:398
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europecv.layout:264
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Livello di interazione nella conversazione"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:403
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Production"
 msgstr "Produzione"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:404
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europecv.layout:269
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Livello di proficienza nel parlato"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:408
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
+#: lib/layouts/europecv.layout:273
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Ultima Lingua"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:411
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
+#: lib/layouts/europecv.layout:276
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Ultima Lingua:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:414
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europecv.layout:279
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Riferimento Lingua"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:417
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europecv.layout:282
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Riferimento Lingua:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:420
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europecv.layout:285
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:431
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
 msgid "End of CV"
 msgstr "Fine del CV"
 
@@ -9301,19 +9160,182 @@ msgstr "Lettera francese (frletter)"
 msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Rapporto (classe standard)"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "Scacchi"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Principale"
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Titolo breve"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43
+#: lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "Titolo breve:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Due autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Tre autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Quattro autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Cinque autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Sei autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Testatina sinistra"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Testatina sinistra:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/jss.layout:88
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Affiliazione:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Due affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Tre affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Quattro affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Cinque affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Sei affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sommario: "
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Nota autore"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Nota all'autore:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Rivista"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambolo"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Numero copie"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Linea grossa"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrata"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:399
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287
+#: lib/layouts/scrclass.inc:310
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Adatta figura"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Adatta bitmap"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:405
+msgid "Seriate"
+msgstr "In successione"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:523
+#: lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Scacchi"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Principale"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Principale:"
 
@@ -9417,35 +9439,35 @@ msgstr "Mossa cavallo:"
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella testatina"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
 msgid "Short name"
 msgstr "Nome corto"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Nome corto per il piè pagina del titolo"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Affiliazione alternativa"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Altra affiliazione"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 msgid "Abbreviations"
 msgstr "Abbreviazioni"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr "Abbreviazioni:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:164
 #: lib/layouts/achemso.layout:176
 msgid "Scheme"
 msgstr "Schema"
@@ -9454,7 +9476,7 @@ msgstr "Schema"
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Elenco degli schemi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
 #: lib/layouts/achemso.layout:198
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramma"
@@ -9463,7 +9485,7 @@ msgstr "Diagramma"
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Elenco dei diagrammi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:211
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
 #: lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "Grafo"
@@ -9511,19 +9533,19 @@ msgstr "Nota per indice"
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "Nota per Indice Grafico"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:268
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Chimica"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:291
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
 msgid "chemistry"
 msgstr "chimica"
 
@@ -9556,7 +9578,7 @@ msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:243
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/beamer.layout:997
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
@@ -9634,7 +9656,7 @@ msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
@@ -9642,39 +9664,39 @@ msgstr "Pagina"
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
+#: lib/layouts/europecv.layout:179
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Dato puntato"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Dato puntato:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
 msgid "Begin"
 msgstr "Inizio"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
+#: lib/layouts/europecv.layout:197
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Inizio del CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
+#: lib/layouts/europecv.layout:204
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Dati Personali"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
+#: lib/layouts/europecv.layout:209
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Dati Personali"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/europecv.layout:303
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Spazio verticale"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Spazio verticale"
 
@@ -9682,18 +9704,18 @@ msgstr "Spazio verticale"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV semplice"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
 msgid "Topic"
 msgstr "Argomento"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109
 #: lib/layouts/foils.layout:187
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/simplecv.layout:126
 #: lib/layouts/foils.layout:195
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
@@ -9710,8 +9732,8 @@ msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:218
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
@@ -9730,20 +9752,6 @@ msgstr "Autore:"
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Affiliazione:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:355
-#: lib/layouts/apa6.layout:307
-msgid "Journal"
-msgstr "Rivista"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "Journal:"
 msgstr "Rivista:"
@@ -9769,26 +9777,26 @@ msgstr "cognome_primo_autore:"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuto"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:436
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Ricevuto:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:445
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:458
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accettato:"
 
@@ -9803,6 +9811,7 @@ msgstr "richieste_ristampa_a:"
 #: lib/layouts/egs.layout:526
 #: lib/layouts/elsart.layout:445
 #: lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230
 #: lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317
 #: lib/layouts/aastex.layout:310
@@ -9824,7 +9833,7 @@ msgstr "Riconoscimento."
 #: lib/layouts/amsart.layout:117
 #: lib/layouts/isprs.layout:191
 #: lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:337
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
@@ -9833,7 +9842,7 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:657
-#: lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1262
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
@@ -9861,7 +9870,7 @@ msgstr "Paper (classe standard)"
 #: lib/layouts/mwart.layout:25
 #: lib/layouts/article.layout:20
 #: lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
 #: lib/layouts/memoir.layout:54
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
@@ -9971,7 +9980,7 @@ msgid "Extra Info:"
 msgstr "Informazioni extra:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:171
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
 msgid "Photo"
 msgstr "Opzione foto"
 
@@ -9980,7 +9989,7 @@ msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Height"
@@ -10011,10 +10020,10 @@ msgid "CloseSection"
 msgstr "Chiusura sezione"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:248
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 #: lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
@@ -10025,7 +10034,7 @@ msgstr "Colonne:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:269
 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
-#: lib/layouts/beamer.layout:591
+#: lib/layouts/beamer.layout:596
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
@@ -10058,6 +10067,8 @@ msgstr "Cosa?"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
 #: lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/iucr.layout:75
+#: lib/layouts/iucr.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 msgid "City"
@@ -10065,6 +10076,8 @@ msgstr "Città"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:323
 #: lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/iucr.layout:97
+#: lib/layouts/iucr.layout:100
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 msgid "Country"
@@ -10204,6 +10217,10 @@ msgstr "Allegato:"
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
 msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)"
 
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Rapporto (classe standard)"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
@@ -10261,12 +10278,12 @@ msgstr "Collaborazione:"
 #: lib/layouts/elsart.layout:201
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Ringraziamenti:"
 
@@ -10310,12 +10327,12 @@ msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:229
 #: lib/layouts/elsart.layout:189
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:70
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170
@@ -10336,8 +10353,96 @@ msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Riviste Inderscience (A4)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:47
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
+
+#: lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:53
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
+
+#: lib/layouts/jss.layout:47
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Titolo semplice"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:56
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Autore semplice"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:117
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Parole chiave semplici"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:120
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Parole chiave semplici:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short Title"
+msgstr "Titolo breve"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:126
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Titolo breve:"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:129
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:154
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:169
+#: lib/layouts/jss.layout:203
+#: lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:172
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "codice"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:177
+#: lib/layouts/jss.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:194
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Spezzone di odice"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:231
+#: lib/layouts/jss.layout:234
+msgid "Code Input"
+msgstr "Codice di ingresso"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:237
+#: lib/layouts/jss.layout:240
+msgid "Code Output"
+msgstr "Codice di uscita"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
@@ -10451,7 +10556,7 @@ msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Intestazioni"
@@ -10484,8 +10589,8 @@ msgstr "History"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisionato"
 
@@ -10610,8 +10715,8 @@ msgid "Prop"
 msgstr "Proposizione"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:424
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:437
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326
 #: lib/layouts/kluwer.layout:339
@@ -10743,58 +10848,58 @@ msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
 msgid "Review"
 msgstr "Revisioni"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
 msgid "Topical"
 msgstr "Tematico"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:127
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
 msgid "Paper"
 msgstr "Carta"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Numero del Sistema di Classificazione Fisica ed Astronomica:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Numero di Classificazione Soggetto Matematica:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
 msgid "submitto"
 msgstr "sottoposto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:240
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "sottoposto a:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:266
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografia (semplice)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Intestazione bibliografica"
 
@@ -10931,10 +11036,6 @@ msgstr "Citazione breve"
 msgid "Short cite"
 msgstr "Citazione breve"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3
 #: lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
@@ -10942,7 +11043,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96
 #: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dizionario lessicale"
@@ -10953,35 +11054,35 @@ msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:74
 #: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:84
 #: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:94
 #: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:104
 #: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
 
@@ -10993,8 +11094,8 @@ msgstr "Algoritmo*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:133
 #: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
@@ -11003,13 +11104,13 @@ msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Nome opzionale"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:163
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
@@ -11017,12 +11118,12 @@ msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classificazione"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:"
 
@@ -11072,9 +11173,9 @@ msgstr "Larghezza didascalia"
 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr "La larghezza della didascalia relativa alla colonna (da 0 a 1)"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:97
-#: lib/layouts/sciposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:127
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128
+#: lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 #: lib/layouts/a0poster.layout:41
 #: lib/layouts/a0poster.layout:44
 #: lib/layouts/a0poster.layout:71
@@ -11084,9 +11185,9 @@ msgstr "La larghezza della didascalia relativa alla colonna (da 0 a 1)"
 msgid "Giant"
 msgstr "Colossale"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:113
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116
-#: lib/layouts/sciposter.layout:142
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+#: lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 #: lib/layouts/a0poster.layout:57
 #: lib/layouts/a0poster.layout:60
 #: lib/layouts/a0poster.layout:86
@@ -11096,9 +11197,9 @@ msgstr "Colossale"
 msgid "More Giant"
 msgstr "Più colossale"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:119
-#: lib/layouts/sciposter.layout:122
-#: lib/layouts/sciposter.layout:148
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150
+#: lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 #: lib/layouts/a0poster.layout:63
 #: lib/layouts/a0poster.layout:66
 #: lib/layouts/a0poster.layout:92
@@ -11108,19 +11209,19 @@ msgstr "Più colossale"
 msgid "Most Giant"
 msgstr "Mastodontico"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156
 #: lib/layouts/a0poster.layout:69
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:81
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "Testo colossale"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171
 #: lib/layouts/a0poster.layout:84
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:96
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "Testo più colossale"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177
 #: lib/layouts/a0poster.layout:90
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:102
 msgid "Most Giant Snippet"
@@ -11151,10 +11252,10 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sezione speciale*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:278
-#: lib/layouts/beamer.layout:336
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-#: lib/layouts/memoir.layout:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
@@ -11169,7 +11270,7 @@ msgstr "Senza numero"
 #: lib/layouts/amsart.layout:138
 #: lib/layouts/isprs.layout:200
 #: lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
@@ -11350,14 +11451,14 @@ msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Nota affiliazione"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:114
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliazione autore"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:124
 #: lib/layouts/aastex.layout:179
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1498
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1507
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -11394,6 +11495,8 @@ msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Nota autore"
 
@@ -11409,12 +11512,6 @@ msgstr "Articolo (classe standard)"
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Titolo breve"
-
 #: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Mese di pubblicazione"
@@ -11598,67 +11695,67 @@ msgstr "Numeri PACS:"
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabella rigata"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciali"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Volta pagina"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Testo ampio"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Elenco dei video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
 msgid "Float Link"
 msgstr "Collegamento flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
 msgid "Float link"
 msgstr "Collegamento flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:296
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscolo"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
 msgid "lowercase text"
 msgstr "testo minuscolo"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citazione in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
 msgid "online cite"
 msgstr "Citazione in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
 msgid "Text behind"
 msgstr "Testo dopo"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "Testo dopo la citazione"
 
@@ -11669,16 +11766,16 @@ msgstr "Beamer"
 #: lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/beamer.layout:120
 #: lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:496
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:810
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1149
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
 
@@ -11705,119 +11802,119 @@ msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di indentazione)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:202
-#: lib/layouts/beamer.layout:254
-#: lib/layouts/beamer.layout:284
-#: lib/layouts/beamer.layout:312
-#: lib/layouts/beamer.layout:342
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
-#: lib/layouts/beamer.layout:400
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
-#: lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:343
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Specifiche di modo|h"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:256
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sezione \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
 msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
-#: lib/layouts/beamer.layout:490
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: lib/layouts/beamer.layout:1347
-#: lib/layouts/beamer.layout:1365
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501
-#: lib/layouts/pdfform.module:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/beamer.layout:1357
+#: lib/layouts/beamer.layout:1375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468
+#: lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-#: lib/layouts/beamer.layout:471
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opzioni diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:613
 #: lib/layouts/litinsets.inc:41
 #: lib/layouts/litinsets.inc:42
 #: lib/layouts/initials.module:34
@@ -11832,331 +11929,329 @@ msgstr "Opzioni diapositiva"
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:514
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:471
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:482
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Diapositiva fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Diapositiva (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:493
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:783
-#: lib/layouts/beamer.layout:811
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
-#: lib/layouts/beamer.layout:1150
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385
-#: lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479
-#: lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:561
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:648
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate al centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:759
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756
+#: lib/layouts/beamer.layout:761
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:804
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:827
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specifica di azione|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titolo blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:875
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
-#: lib/layouts/beamer.layout:941
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
+#: lib/layouts/beamer.layout:904
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:914
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sottotitolo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:931
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autore breve|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Istituto breve|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/beamer.layout:993
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1037
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181
 #: lib/layouts/foils.layout:312
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366
-#: lib/layouts/beamer.layout:1384
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specifiche di azione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1190
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200
 #: lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Testo opzionale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
 #: lib/layouts/theorems.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/foils.layout:326
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1211
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:180
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1233
 #: lib/layouts/theorems.inc:141
 #: lib/layouts/theorems.inc:151
 #: lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:154
@@ -12166,6 +12261,8 @@ msgstr "Esempi."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
@@ -12174,94 +12271,94 @@ msgstr "Esempi."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:138
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
 #: lib/layouts/foils.layout:305
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254
 #: lib/layouts/foils.layout:298
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1286
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1320
-#: lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332
 #: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350
 msgid "Emph."
 msgstr "Evid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374
-#: lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69
 #: lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449
-#: lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1494
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opzioni nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+#: lib/layouts/beamer.layout:1524
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1535
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
@@ -12278,121 +12375,121 @@ msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:205
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titolo breve (Indice)|T"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titolo breve (Intestazione)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:250
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sommario del capitolo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigrafe|F"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:180
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titolo poesia"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-#: lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titolo poesia*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -12676,15 +12773,15 @@ msgstr "Springer cl2emult"
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "Affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgstr "Prefisso affiliazione"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '"
 
@@ -12701,6 +12798,105 @@ msgstr "Numero prestampa:"
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citazione in linea"
 
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Autore principale"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:117
+#: lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Chiave di affiliazione"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Chiave di affiliazione dell'autore"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:122
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Forename"
+msgstr "Nome"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+msgid "Co Author"
+msgstr "Coautore"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+msgid "Co-author"
+msgstr "Coautore"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Chiave di affiliazione del coautore"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+msgid "Short Author"
+msgstr "Autore breve"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Short author:"
+msgstr "Autore breve:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Chiave di affiliazione"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Parola chiave:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Riferimento PDB"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Riferimento PDB:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Optional name"
+msgstr "Nome opzionale"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Riferimento NDB"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Riferimento NDB:"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Sinossi"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Riconoscimenti:"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
 msgstr "Seminar"
@@ -12906,101 +13102,97 @@ msgstr "minuscolo"
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "Versione breve del nome dell'autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 msgid "Author Name"
 msgstr "Nome autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 msgid "Author name"
 msgstr "Nome autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliazione autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Etichetta autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Nota articolo speciale"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Testo dopo titolo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 msgid "Page headings"
 msgstr "Testatine"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Left Side"
 msgstr "Lato sinistro"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "Lato sinistro dell'intestazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID pubblicazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sommario---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Voci d'indice---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Inizio paragrafo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 msgid "First Char"
 msgstr "Capolettera"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First character of first word"
 msgstr "La prima lettera della parola iniziale"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Titolo revisione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Titolo revisione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
-msgid "Short Title"
-msgstr "Titolo breve"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "Foto opzionale per la biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
@@ -13054,64 +13246,64 @@ msgstr "Broadway"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Sceneggiature"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
 #: lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:43
+#: lib/layouts/broadway.layout:45
 #: lib/layouts/hollywood.layout:209
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr "ATTO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ATTO \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
+#: lib/layouts/broadway.layout:104
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106
-#: lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:108
+#: lib/layouts/broadway.layout:119
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ALL'INIZIO:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:122
+#: lib/layouts/broadway.layout:124
 #: lib/layouts/hollywood.layout:145
 msgid "Speaker"
 msgstr "Oratore"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:135
+#: lib/layouts/broadway.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:160
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:148
 #: lib/layouts/hollywood.layout:171
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148
+#: lib/layouts/broadway.layout:150
 #: lib/layouts/hollywood.layout:173
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159
-#: lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:161
+#: lib/layouts/broadway.layout:171
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "SIPARIO"
 
@@ -13256,10 +13448,10 @@ msgid "And"
 msgstr "Congiunzione"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -13404,215 +13596,66 @@ msgstr "Intestazione destra"
 msgid "Right header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87
-#: lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Sommario: "
-
-#: lib/layouts/apa.layout:105
-#: lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Titolo breve:"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Rapporto KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-#: lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Due autori"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Articolo KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-#: lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Tre autori"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Libro cinese (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Quattro autori"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Caso \\arabic{casei}."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181
-#: lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Due affiliazioni"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Caso \\arabic{caseii}."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189
-#: lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Tre affiliazioni"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Caso \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197
-#: lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Quattro affiliazioni"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Caso \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Riconoscimenti:"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Interruzione di legatura|r"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239
-#: lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Linea grossa"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punto di fine frase|f"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250
-#: lib/layouts/apa6.layout:350
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrata"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellissi|i"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:399
-msgid "standard"
-msgstr "standard"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separatore menù|m"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-#: lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
-#: lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:306
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:272
-#: lib/layouts/apa6.layout:372
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Adatta figura"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-#: lib/layouts/apa6.layout:378
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Adatta bitmap"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:404
-#: lib/layouts/apa6.layout:505
-msgid "Seriate"
-msgstr "In successione"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:421
-#: lib/layouts/apa.layout:422
-#: lib/layouts/apa6.layout:522
-#: lib/layouts/apa6.layout:523
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr "Rapporto KOMA-Script"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Cinque autori"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Sei autori"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Testatina sinistra"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-msgid "Left header:"
-msgstr "Testatina sinistra:"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Cinque affiliazioni"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Sei affiliazioni"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Nota autore"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Nota all'autore:"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambolo"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "Numero copie"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:472
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr "Articolo KOMA-Script"
-
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "Libro cinese (CTeX)"
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Caso \\arabic{casei}."
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Caso \\arabic{caseii}."
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Caso \\alph{caseiii}."
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Caso \\arabic{caseiv}."
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Interruzione di legatura|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punto di fine frase|f"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellissi|i"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separatore menù|m"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punto di sillabazione|u"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punto di sillabazione|u"
 
 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barra spezzabile|z"
 
 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Trattino protetto|T"
 
@@ -13668,7 +13711,7 @@ msgstr "Letterale"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 msgid "Emph"
 msgstr "Enfatizzazione"
 
@@ -13859,13 +13902,6 @@ msgstr "Piccolo"
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
-
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 msgid "Alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
@@ -13874,35 +13910,35 @@ msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
 msgid "Current Address"
 msgstr "Indirizzo attuale"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
 msgid "Current address:"
 msgstr "Indirizzo attuale:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Indirizzo e-mail:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Parole e frasi chiavi:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
 msgid "Translator"
 msgstr "Traduttore"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traduttore:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
 
@@ -13961,51 +13997,6 @@ msgstr "Osservazione \\thetheorem."
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Asserzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Congettura."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fatto*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-msgid "Example*"
-msgstr "Esempio*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problema*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
-msgid "Problem."
-msgstr "Problema."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Esercizio*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
-msgid "Exercise."
-msgstr "Esercizio."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-msgid "Remark*"
-msgstr "Osservazione*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
-msgid "Remark."
-msgstr "Osservazione."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-msgid "Claim*"
-msgstr "Asserzione*"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
@@ -14031,7 +14022,7 @@ msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Elenco dei listati"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listati"
 
@@ -14043,15 +14034,15 @@ msgstr "Ind"
 msgid "Argument"
 msgstr "Argomento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:577
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:578
 msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr "Tabella lunga non numerata"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:579
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
 msgid "unlabelled"
 msgstr "non numerata"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:586
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -14072,79 +14063,79 @@ msgstr "\\alph{enumii})"
 msgid "Addpart"
 msgstr "Aggiungi parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
 msgid "Addchap"
 msgstr "Aggiungi capitolo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
 msgid "Addsec"
 msgstr "Aggiungi sezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Aggiungi capitolo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:158
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Aggiungi sezione*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editori"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titolo di testa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titolo superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:247
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titolo inferiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titolo aggiuntivo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:276
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
 msgid "Above"
 msgstr "Sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
 msgid "above"
 msgstr "sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:298
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
 msgid "Below"
 msgstr "Sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:299
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
 msgid "below"
 msgstr "sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:320
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:330
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autore detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:331
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "L'autore di questo detto"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitolo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
@@ -14289,54 +14280,30 @@ msgstr "Problema \\theproblem."
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Esercizio \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revisionato:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Codice CCC:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Id. articolo"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Id. articolo:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Indirizzo autore"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Indirizzo autore:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commento interlinea"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
+msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commento interlinea:"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Foglio"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Esercizio*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Planotable"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr "Osservazione*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "Tabella"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr "Asserzione*"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
 msgid "Name/Title"
@@ -14475,6 +14442,11 @@ msgstr "Cita (altro)"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Cita (altro):"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revisionato:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 msgid "Ident-line"
 msgstr "Riga identificativa"
@@ -14597,7 +14569,27 @@ msgstr "Orgname"
 msgid "Postcode"
 msgstr "Codice postale"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Congettura."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fatto*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "Problema."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "Esercizio."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "Osservazione."
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgid "pp."
 msgstr "pp. "
 
@@ -14617,6 +14609,50 @@ msgstr "no."
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Codice CCC:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Id. articolo"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Id. articolo:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Indirizzo autore"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Indirizzo autore:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commento interlinea"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commento interlinea:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Foglio"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planotable"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "Tabella"
+
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 msgid "PDF Comments"
 msgstr "Commenti PDF"
@@ -15240,14 +15276,6 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
 msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teoremi (AMS)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
-
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Intestazioni personalizzate"
@@ -15358,6 +15386,32 @@ msgstr "Linea blocco colorato"
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "Impostazione blocco colorato"
 
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr "Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11
+#: lib/layouts/hpstatement.module:16
+msgid "H-P number"
+msgstr "Numero H-P"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35
+#: lib/layouts/hpstatement.module:38
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Dichiarazione H-P"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Testo della dichiarazione"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Testo per dichiarazioni che richiedono informazioni aggiuntive"
+
 #: lib/layouts/multicol.module:2
 #: lib/layouts/multicol.module:11
 msgid "Multiple Columns"
@@ -15416,7 +15470,7 @@ msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary
 msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:616
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -15460,8 +15514,8 @@ msgid "Named Theorems"
 msgstr "Teoremi con nome"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'argomento 'Testo opzionale'."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 msgid "Named Theorem"
@@ -15678,120 +15732,128 @@ msgstr "Impostazioni link PDF"
 msgid "TextField"
 msgstr "Campo testo"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:77
-#: lib/layouts/pdfform.module:80
+#: lib/layouts/pdfform.module:78
+#: lib/layouts/pdfform.module:81
 msgid "CheckBox"
 msgstr "Casella di spunta"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:83
-#: lib/layouts/pdfform.module:86
+#: lib/layouts/pdfform.module:84
+#: lib/layouts/pdfform.module:87
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu scelta"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:88
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:91
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
 msgid "Insert the label here"
 msgstr "Inserire qui l'etichetta"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:95
-#: lib/layouts/pdfform.module:98
+#: lib/layouts/pdfform.module:96
+#: lib/layouts/pdfform.module:99
 msgid "PushButton"
 msgstr "Pulsante"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:101
-#: lib/layouts/pdfform.module:104
+#: lib/layouts/pdfform.module:102
+#: lib/layouts/pdfform.module:105
 msgid "SubmitButton"
 msgstr "Pulsante di invio"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:107
-#: lib/layouts/pdfform.module:110
+#: lib/layouts/pdfform.module:108
+#: lib/layouts/pdfform.module:111
 msgid "ResetButton"
 msgstr "Pulsante di ripristino"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:117
-#: lib/layouts/pdfform.module:120
+#: lib/layouts/pdfform.module:118
+#: lib/layouts/pdfform.module:121
 msgid "PDFAction"
 msgstr "Azione PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:125
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
 msgid "The name of the PDF action"
 msgstr "Il nome dell'azione PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:133
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
 msgid "Text Field Style"
 msgstr "Stile campo testo"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:136
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
 msgid "Default text field style"
 msgstr "Stile campo testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:140
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 msgid "Submit Button Style"
 msgstr "Stile pulsante di invio"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:143
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 msgid "Default submit button style"
 msgstr "Stile pulsante di invio predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:146
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 msgid "Push Button Style"
 msgstr "Stile pulsante"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:149
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 msgid "Default push button style"
 msgstr "Stile pulsante predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:152
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 msgid "Check Box Style"
 msgstr "Stile casella di spunta"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:155
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 msgid "Default check box style"
 msgstr "Stile casella di spunta predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:158
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 msgid "Reset Button Style"
 msgstr "Stile pulsante di ripristino"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:161
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 msgid "Default reset button style"
 msgstr "Stile pulsante di ripristino predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:164
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
 msgid "List Box Style"
 msgstr "Stile casella lista"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:167
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
 msgid "Default list box style"
 msgstr "Stile casella lista predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:170
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 msgid "Combo Box Style"
 msgstr "Stile casella combo"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:173
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 msgid "Default combo box style"
 msgstr "Stile casella combo predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:176
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
 msgid "Popdown Box Style"
 msgstr "Stile casella  popdown"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:179
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
 msgid "Default popdown box style"
 msgstr "Stile casella  popdown predefinito"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:182
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
 msgid "Radio Box Style"
 msgstr "Stile casella radio"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:185
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
 msgid "Default radio box style"
 msgstr "Stile casella radio predefinito"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoremi (AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
+
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 msgid "Algorithm2e"
 msgstr "Algorithm2e"
@@ -15906,7 +15968,7 @@ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragr
 msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
 
 #: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:618
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -15927,7 +15989,7 @@ msgid "charstyles"
 msgstr "Stili di testo"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Noun"
 msgstr "Sostantivazione"
 
@@ -15947,10 +16009,6 @@ msgstr "Forte"
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
-msgid "code"
-msgstr "codice"
-
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 msgid "Fix cm"
 msgstr "Correzione caratteri"
@@ -16185,7 +16243,7 @@ msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Paragrafi sagomati"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "Circle"
 msgstr "Circle"
 
@@ -16206,7 +16264,7 @@ msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "Square"
 msgstr "Square"
 
@@ -16279,7 +16337,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:13
 #: lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
+#: lib/external_templates:255
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -16351,9 +16409,9 @@ msgstr "Fixme errore"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:78
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -16523,7 +16581,7 @@ msgstr "FxFatal"
 msgid "FxFatal*"
 msgstr "FxFatal*"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:86
 #: src/Font.cpp:61
 #: src/Font.cpp:64
 #: src/Font.cpp:68
@@ -16532,374 +16590,374 @@ msgstr "FxFatal*"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: lib/languages:97
+#: lib/languages:105
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:105
+#: lib/languages:113
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanese"
 
-#: lib/languages:114
+#: lib/languages:122
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Inglese (USA)"
 
-#: lib/languages:126
+#: lib/languages:134
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Greco (antico)"
 
-#: lib/languages:143
+#: lib/languages:151
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arabo (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:153
+#: lib/languages:162
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabo (Arabi)"
 
-#: lib/languages:166
+#: lib/languages:175
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeno"
 
-#: lib/languages:174
+#: lib/languages:183
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Inglese (Australia)"
 
-#: lib/languages:186
+#: lib/languages:195
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)"
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/languages:207
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tedesco (Austria)"
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:217
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiano"
 
-#: lib/languages:217
+#: lib/languages:227
 msgid "Malay"
 msgstr "Malese"
 
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:236
 msgid "Basque"
 msgstr "Basco"
 
-#: lib/languages:239
+#: lib/languages:250
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorusso"
 
-#: lib/languages:248
+#: lib/languages:259
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portoghese (Brasile)"
 
-#: lib/languages:257
+#: lib/languages:269
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretone"
 
-#: lib/languages:266
+#: lib/languages:278
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Inglese (UK)"
 
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:288
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaro"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:298
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Inglese (Canada)"
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:309
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francese (Canada)"
 
-#: lib/languages:307
+#: lib/languages:319
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalano"
 
-#: lib/languages:318
+#: lib/languages:331
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Cinese (semplificato)"
 
-#: lib/languages:327
+#: lib/languages:341
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Cinese (tradizionale)"
 
-#: lib/languages:336
+#: lib/languages:351
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copto"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:358
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croato"
 
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:367
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceco"
 
-#: lib/languages:361
+#: lib/languages:377
 msgid "Danish"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/languages:371
+#: lib/languages:388
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivo)"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:395
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:406
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: lib/languages:399
+#: lib/languages:418
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:408
+#: lib/languages:427
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estone"
 
-#: lib/languages:422
+#: lib/languages:441
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:436
+#: lib/languages:455
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnico"
 
-#: lib/languages:446
+#: lib/languages:466
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: lib/languages:461
+#: lib/languages:482
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiziano"
 
-#: lib/languages:473
+#: lib/languages:495
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: lib/languages:484
+#: lib/languages:506
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)"
 
-#: lib/languages:495
+#: lib/languages:517
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: lib/languages:509
+#: lib/languages:532
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tedesco (Svizzera)"
 
-#: lib/languages:523
+#: lib/languages:546
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)"
 
-#: lib/languages:534
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/languages:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: lib/languages:545
+#: lib/languages:569
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Greco (politonico)"
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:581
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebreo"
 
-#: lib/languages:572
+#: lib/languages:597
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:615
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
-#: lib/languages:601
+#: lib/languages:626
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:609
+#: lib/languages:635
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandese"
 
-#: lib/languages:618
+#: lib/languages:644
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:659
 msgid "Japanese"
 msgstr "Giapponese"
 
-#: lib/languages:644
+#: lib/languages:672
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Giapponese (CJK)"
 
-#: lib/languages:653
+#: lib/languages:681
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakho"
 
-#: lib/languages:663
+#: lib/languages:691
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: lib/languages:672
+#: lib/languages:700
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:681
+#: lib/languages:709
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:718
 msgid "Latin"
 msgstr "Latino"
 
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:728
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latviano"
 
-#: lib/languages:712
+#: lib/languages:740
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:722
+#: lib/languages:750
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbo meridionale"
 
-#: lib/languages:731
+#: lib/languages:759
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
-#: lib/languages:741
+#: lib/languages:770
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:751
+#: lib/languages:780
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolo"
 
-#: lib/languages:759
+#: lib/languages:788
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)"
 
-#: lib/languages:769
+#: lib/languages:798
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norvegese"
 
-#: lib/languages:778
+#: lib/languages:808
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Neonorvegese"
 
-#: lib/languages:788
+#: lib/languages:819
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: lib/languages:806
+#: lib/languages:837
 msgid "Polish"
 msgstr "Polacco"
 
-#: lib/languages:815
+#: lib/languages:847
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portoghese"
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/languages:857
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: lib/languages:833
+#: lib/languages:867
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:844
+#: lib/languages:879
 msgid "North Sami"
 msgstr "Lappone del nord"
 
-#: lib/languages:853
+#: lib/languages:888
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanscrito"
 
-#: lib/languages:860
+#: lib/languages:895
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scozzese"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:904
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:879
+#: lib/languages:915
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbo (latino)"
 
-#: lib/languages:889
+#: lib/languages:925
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovacco"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:935
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/languages:907
+#: lib/languages:944
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:958
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spagnolo (Messico)"
 
-#: lib/languages:932
+#: lib/languages:970
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:990
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:959
+#: lib/languages:998
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:966
+#: lib/languages:1005
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandese"
 
-#: lib/languages:979
+#: lib/languages:1018
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: lib/languages:986
+#: lib/languages:1025
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1000
+#: lib/languages:1040
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomanno"
 
-#: lib/languages:1010
+#: lib/languages:1050
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraino"
 
-#: lib/languages:1021
+#: lib/languages:1062
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:1042
+#: lib/languages:1083
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: lib/languages:1053
+#: lib/languages:1094
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
@@ -17367,900 +17425,896 @@ msgstr "Apri documento"
 msgid "Save document"
 msgstr "Salva documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Stampa documento"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlla dizione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica ortografica continua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/BufferView.cpp:1364
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/BufferView.cpp:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/BufferView.cpp:1374
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: src/Text3.cpp:1348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: src/Text3.cpp:1365
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:600
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: src/Text3.cpp:1353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: src/Text3.cpp:1370
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:609
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: src/Text3.cpp:1293
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: src/Text3.cpp:1311
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1571
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:579
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Trova e sostituisci"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Torna indietro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Commuta lo stile enfasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Commuta lo stile sostantivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Apply last"
 msgstr "Applica ultimo stile testo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
 msgstr "Inserisci matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Inserisci immagine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserisci tabella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Navigatore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Barra strumenti per matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Barra strumenti per tabelle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vista/Aggiorna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "View"
 msgstr "Mostra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "View master document"
 msgstr "Mostra documento padre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Update master document"
 msgstr "Aggiorna documento padre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Abilita ricerca diretta/inversa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "View other formats"
 msgstr "Mostra altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Elenco numerato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Elenco puntato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Aumenta rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Riduci rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Inserisci figura flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Inserisci tabella flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
 msgstr "Inserisci etichetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Inserisci riferimento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Inserisci citazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Inserisci voce d'indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Inserisci voce di nomenclatura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Inserisci nota a piè pagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Inserisci nota di LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert box"
 msgstr "Inserisci casella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Inserisci ipercollegamento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserisci codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Inserisci macro matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
 msgstr "Includi file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
 msgstr "Stile testo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Add row"
 msgstr "Aggiungi riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add column"
 msgstr "Aggiungi colonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Delete row"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete column"
 msgstr "Elimina colonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Move row up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move column left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move row down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Move column right"
 msgstr "Sposta colonna a destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Set top line"
 msgstr "Imposta linea superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Imposta linea inferiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Set left line"
 msgstr "Imposta linea sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set right line"
 msgstr "Imposta linea destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Imposta bordi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Imposta tutte le linee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Rimuovi tutte le linee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Align left"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align center"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align right"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Allinea sui decimali"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align top"
 msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Align middle"
 msgstr "Allineamento centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Allineamento inferiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Ruota la cella di 90° o elimina la rotazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Ruota la tabella di 90° o elimina la rotazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Imposta multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Imposta multiriga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Math"
 msgstr "Matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #: src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Sottoscritto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Soprascritto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserisci radice quadrata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserisci radice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserisci frazione standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserisci somma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserisci integrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserisci prodotto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserisci ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserisci [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserisci { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserisci delimitatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserisci matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserisci contesto casi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Barra pannelli matematici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macro matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Append argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Simboli fonetici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA - Vocali"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA - Altri simboli"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA - Soprasegmentali"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA - Diacritici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA - Intonazioni e accenti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revisioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Track changes"
 msgstr "Tracciamento modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostra modifiche nell'output"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Next change"
 msgstr "Modifica successiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Accetta modifica selezionata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rifiuta modifica selezionata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Incorpora modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserisci nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Next note"
 msgstr "Nota successiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Mostra altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controllo versione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Register"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Estrai per modifica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registra modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vedi registro di controllo versione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Rigetta modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Confronta con precedente revisione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Confronta con l'ultima revisione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserisci informazioni versione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usa l'opzione SVN di blocco file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannelli matematici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Spaziature matematiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Styles"
 msgstr "Stili"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Fractions"
 msgstr "Frazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "Functions"
 msgstr "Funzioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatori grandi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Frecce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Frecce (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatori (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relazioni (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitatori (fissi)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Varie (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Spacings"
 msgstr "Spaziature"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spazio sottile\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spazio medio\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spazio spesso\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spazio quadratone\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spazio quadratone doppio\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spazio negativo\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Segnaposto\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Segnaposto orizzontale\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Segnaposto verticale\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Smash \\smash"
 msgstr "Appiattimento\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Top smash \\smasht"
 msgstr "Appiattimento superiore\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Bottom smash \\smashb"
 msgstr "Appiattimento inferiore\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr "Sovrapposizione sinistra\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr "Sovrapposizione centrale\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr "Sovrapposizione destra\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Roots"
 msgstr "Radici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altra radice\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stile display\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid ""
 "Nice fraction (3/4)\t\\n"
 "icefrac"
@@ -18268,3856 +18322,3856 @@ msgstr ""
 "Con linea diagonale\t\\n"
 "icefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unità (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unità (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Frazione continua\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Romano\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grassetto\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Senza grazie\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Corsivo\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Monospazio\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gotico\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligrafico\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Calligrafico formale\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo testo normale\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Insert right side scripts"
 msgstr "Marcatore laterale sinistro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Insert left side scripts"
 msgstr "Marcatore laterale destro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "Insert side scripts"
 msgstr "Marcatori laterali"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operatori grandi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "geqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Occlusiva bilabiale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Occlusiva bilabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Occlusiva alveolare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Occlusiva alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Occlusiva retroflessa sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Occlusiva retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Occlusiva palatale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Occlusiva palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Occlusiva velare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Occlusiva velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Occlusiva uvulare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Occlusiva uvulare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Occlusiva glottidale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasale bilabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasale labiodentale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasale alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasale retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Nasale palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasale velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasale uvulare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Vibrante bilabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Vibrante alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Vibrante uvulare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Monovibrata alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Monovibratile retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricativa bilabiale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricativa bilabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricativa labiodentale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricativa labiodentale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricativa dentale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricativa dentale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricativa alveolare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricativa alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricativa postalveolare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricativa postalveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricativa retroflessa sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricativa retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricativa palatale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricativa palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricativa velare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricativa velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricativa uvulare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricativa uvulare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricativa faringale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricativa faringale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricativa glottidale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricativa glottidale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricativa laterale alveolare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricativa laterale alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Approssimante labiodentale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Approssimante alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Approssimante retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Approssimante palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Approssimante velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Approssimante laterale alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Approssimante laterale retroflessa sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Approssimante laterale palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Approssimante laterale velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Click bilabiale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Dental click"
 msgstr "Click dentale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Click (post)alveolare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Click palatoalveolare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Click laterale alveolare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Implosiva bilabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Implosiva dentale/alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Implosiva palatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Implosiva velare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Implosiva uvulare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Apostrofo eiettivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata chiusa anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata chiusa anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata chiusa centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata chiusa centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata chiusa posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata chiusa posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semichiusa anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semichiusa centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semichiusa posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Vocale semicentrale (scevà)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semiaperta anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semiaperta centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata semiaperta posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata quasi aperta anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Vocale quasi aperta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata aperta anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata aperta anteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Vocale non arrotondata aperta posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Vocale arrotondata aperta posteriore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricativa velolabiale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Approssimante velolabiale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Approssimante labiopalatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricativa epiglottidale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricativa epiglottidale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Occlusiva epiglottidale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricativa alveopalatale sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricativa alveopalatale sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 #: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Legatura superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 #: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Legatura inferiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Long"
 msgstr "Lungo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Half-long"
 msgstr "Semilungo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Extra short"
 msgstr "Molto corto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Accento primario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Accento secondario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Pausa minore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Pausa maggiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Pausa sillabica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Unione (assenza di pausa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Desonorizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Desonorizzato (sopra)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Voiced"
 msgstr "Sonorizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Mormorato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Laringalizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabiale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Dental"
 msgstr "Dentale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Apical"
 msgstr "Apicale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "More rounded"
 msgstr "Più arrotondato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Meno arrotondato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Retracted"
 msgstr "Arretrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Semi-centralizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Sillabico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Non sillabico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rotacizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labializzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatalizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Faringalizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velarizzato o faringalizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Raised"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Lowered"
 msgstr "Arretrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Radice della lingua avanzata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Radice della lingua arretrata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalizzato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Rilascio nasale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Rilascio laterale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "No audible release"
 msgstr "Rilascio non udibile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Molto alto (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Molto alto (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Alto (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Alto (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Medio (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Medio (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Basso (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Basso (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Molto basso (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Molto basso (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Downstep"
 msgstr "Discendente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Upstep"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Crescente (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Crescente (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Calante (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Calante (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Molto crescente (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Molto crescente (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Poco crescente (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Poco crescente (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Crescente-calante (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Crescente-calante (lettera tonale)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Global rise"
 msgstr "Crescita globale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Global fall"
 msgstr "Calata globale"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto aligned|l"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto alignedat|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto gathered|h"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contesto split|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatori...|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice..."
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multline AMS|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contesto eqnarray|q"
 
@@ -22126,12 +22180,12 @@ msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Contesto AMS|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numera questa riga|r"
 
@@ -22144,7 +22198,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia come riferimento|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dividi cella|c"
 
@@ -22157,7 +22211,7 @@ msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
 
@@ -22170,22 +22224,22 @@ msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Aggiungi linea a destra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a destra"
 
@@ -22268,7 +22322,7 @@ msgstr "Riferimento testuale|s"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
@@ -22297,19 +22351,19 @@ msgstr "Chiudi inserto|C"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
 #: lib/ui/stdcontext.inc:599
 msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Dissolvi inserto|D"
+msgstr "Dissolvi inserto|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
@@ -22318,32 +22372,32 @@ msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
@@ -22352,7 +22406,7 @@ msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
@@ -22365,22 +22419,22 @@ msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spazio tra parole|l"
 
@@ -22394,7 +22448,7 @@ msgstr "Spazio visibile|b"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
@@ -22534,32 +22588,32 @@ msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:290
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nuova pagina|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
@@ -22572,7 +22626,7 @@ msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Nuovo paragrafo|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Incolla recenti"
 
@@ -22581,17 +22635,17 @@ msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Ricerca diretta|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Sposta paragrafo su"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:327
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Sposta paragrafo giù"
 
@@ -22613,7 +22667,7 @@ msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
@@ -22635,7 +22689,7 @@ msgid "Text Style|x"
 msgstr "Stile testo|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:343
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
 
@@ -22668,12 +22722,12 @@ msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
@@ -22686,27 +22740,27 @@ msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
@@ -22737,12 +22791,12 @@ msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Linea inferiore|f"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linea sinistra|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Linea destra|n"
 
@@ -22751,7 +22805,7 @@ msgid "Left|f"
 msgstr "Allinea a sinistra|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Center|C"
 msgstr "Allinea al centro|c"
 
@@ -22764,17 +22818,17 @@ msgid "Decimal"
 msgstr "Allinea ai decimali"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Top|T"
 msgstr "Allinea in alto|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Allinea in mezzo|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Allinea in basso|b"
 
@@ -22783,22 +22837,22 @@ msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:429
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:430
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
@@ -22807,7 +22861,7 @@ msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
@@ -22816,12 +22870,12 @@ msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia colonna"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Sposta riga a destra"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
@@ -22905,7 +22959,7 @@ msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
@@ -23010,946 +23064,942 @@ msgid "Export|E"
 msgstr "Esporta|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Stampa...|p"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nuova finestra|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Chiudi finestra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Esci|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrazione...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registra modifiche...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Estrai per modifica|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Copy|p"
 msgstr "Copia|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Rename|R"
 msgstr "Rinomina|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Ripristina la versione del repository|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annulla ultima registrazione|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr "Confronta con precedenti revisioni...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Mostra cronologia...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Usa l'opzione di blocco|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Export As...|s"
 msgstr "Esporta come...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 msgid "More Formats & Options...|O"
 msgstr "Altri formati & opzioni...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annulla|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Rifai|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Incolla speciale|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Select Whole Inset"
 msgstr "Seleziona tutto nell'inserto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Trova e sostituisci (veloce)...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Stile testo|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Righe e colonne|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Dissolvi inserto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Impostazioni codice TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Impostazioni oggetto flottante...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Impostazioni nota...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Impostazioni segnaposto...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Impostazioni ramo...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Impostazioni casella...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Impostazioni indice...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Impostazioni info...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Impostazioni listati...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Impostazioni tabella...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "Incolla da HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "Incolla da LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Incolla come LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Incolla come PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Incolla come PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Incolla come JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "Incolla come EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Testo semplice, per linee|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Selezione, per linee|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Selezione, per paragrafi|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Rimuovi stile"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Personalizzato...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Tutto maiuscolo|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Tutto minuscolo|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolonna|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multiriga|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Linea superiore|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Linea inferiore|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Top|p"
 msgstr "Allinea in alto|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Allinea in mezzo|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Allinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Left|L"
 msgstr "Allinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Right|R"
 msgstr "Allinea a destra|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Cambia tipo di limiti|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definizioni macro|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Cambia tipo di formula|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Stile testo|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Aggiungi linea in alto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Elimina linea in alto|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Default|t"
 msgstr "Posizionamento predefinito|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Display|D"
 msgstr "Limiti sopra e sotto|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Limiti a lato|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Carattere matematico normale|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Famiglia gotica di matematica|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Famiglia romana di matematica|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Serie grassetta di matematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Carattere normale di testo|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Famiglia romana di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Famiglia senza grazie di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Famiglia monospazio di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Serie grassetta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Serie media di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Forma corsiva di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Forma maiuscoletta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Forma obliqua di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Forma dritta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Apri tutti gli inserti|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Apri macro matematica|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Chiudi macro matematica|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Pannello del navigatore|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Source Pane|S"
 msgstr "Pannello del sorgente|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Pannello dei messaggi|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Barre degli strumenti|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Modalità schermo intero|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematica|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Carattere speciale|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formattazione|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Elenco / Indice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Float|a"
 msgstr "Oggetti flottanti|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Inserti personalizzati"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "File|e"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Casella|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citazione...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Riferimento...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetta...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Voce di nomenclatura..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabella...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Immagine...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Ipercollegamento..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Nota a piè pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Nota a margine|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #: src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listato di programma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Anteprima|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Simboli...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Virgolette normali|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Virgolette semplici|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Spazio visibile|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Simboli fonetici|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Soprascritto|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sottoscritto|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Spazio protetto|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spazio orizzontale...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Linea orizzontale...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Spazio verticale...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figura cinta dal testo|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Elenco dei listati|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento figlio...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Tracciamento modifiche|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila il programma|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro di LaTeX|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Mostra documento padre|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Aggiorna documento padre|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Compressed|o"
 msgstr "Compresso|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disabilita modifiche|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Attivato|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Incorpora modifiche...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota successiva|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modifica successiva|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Riferimento successivo|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vai all'etichetta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salva segnalibro 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salva segnalibro 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salva segnalibro 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salva segnalibro 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Cancella segnalibri|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correttore ortografico...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dizionario lessicale...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiche...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informazioni TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Confronta...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferenze...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduzione|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida utente|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Oggetti incorporati|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizzazione|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Scorciatoie|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funzioni LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurazione LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuali specifici|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Informazioni su LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentazioni Beamer|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Didascalie multilingua|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commenti PDF|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modelli PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
-msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/configure.py:616
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/external_templates:36
+#: lib/external_templates:40
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico"
 
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:41
+#: lib/external_templates:48
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico"
 
-#: lib/external_templates:39
+#: lib/external_templates:43
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
@@ -23963,42 +24013,42 @@ msgstr ""
 "Per la conversione è necessario il software gnumeric,\n"
 "sia per file gnumeric che excel.\n"
 
-#: lib/external_templates:76
+#: lib/external_templates:80
 msgid "RasterImage"
 msgstr "Immagine Raster"
 
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:83
+#: lib/external_templates:89
 msgid "Raster image"
 msgstr "Immagine raster"
 
-#: lib/external_templates:84
+#: lib/external_templates:88
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr "Un file bitmap.\n"
 
-#: lib/external_templates:148
+#: lib/external_templates:152
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:153
+#: lib/external_templates:156
 msgid "Xfig figure"
 msgstr "Figura Xfig"
 
-#: lib/external_templates:151
+#: lib/external_templates:155
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Una figura Xfig.\n"
 
-#: lib/external_templates:201
+#: lib/external_templates:205
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Scacchiera"
 
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:225
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Scacchiera"
 
-#: lib/external_templates:204
+#: lib/external_templates:208
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -24036,12 +24086,12 @@ msgstr ""
 "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n"
 "installare il pacchetto skak da CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:256
+#: lib/external_templates:262
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Spartito Lilypond"
 
-#: lib/external_templates:254
+#: lib/external_templates:258
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -24053,16 +24103,16 @@ msgstr ""
 "L'uso di .eps richiede lilypond 2.6, come minimo.\n"
 "L'uso di .pdf richiede lilypond 2.9, come minimo.\n"
 
-#: lib/external_templates:300
+#: lib/external_templates:304
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Pagine PDF"
 
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:315
+#: lib/external_templates:305
+#: lib/external_templates:319
 msgid "PDF pages"
 msgstr "Pagine PDF"
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:307
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -24090,7 +24140,7 @@ msgstr ""
 "Leggere la documentazione del pacchetto pdfpages\n"
 "per ulteriori opzioni e dettagli.\n"
 
-#: lib/external_templates:346
+#: lib/external_templates:350
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -24098,460 +24148,476 @@ msgstr ""
 "Data odierna.\n"
 "Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:379
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:376
-#: lib/external_templates:379
+#: lib/external_templates:380
+#: lib/external_templates:383
 msgid "Dia diagram"
 msgstr "Diagramma Dia"
 
-#: lib/external_templates:378
+#: lib/external_templates:382
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Diagramma Dia.\n"
 
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:569
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:569
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:572
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:575
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:578
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr "sxd|OpenOffice"
+#: lib/configure.py:578
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:581
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:584
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
 msgid "svgz"
 msgstr "svgz"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
 msgid "svgz|SVG"
 msgstr "svgz|SVG"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:589
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:590
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:591
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:591
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:592
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:593
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:594
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:595
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:596
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:597
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:598
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:606
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Testo semplice (scacchi)"
 
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:607
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Testo semplice (immagine)"
 
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Testo semplice (Xfig)"
 
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:609
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (uscita)"
 
-#: lib/configure.py:608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: lib/configure.py:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:610
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:611
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:612
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:614
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:617
 msgid "R/S code"
 msgstr "Codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:620
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:621
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normale)"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:621
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normale)|L"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:622
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:623
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:624
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:625
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (appunti)"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:626
 msgid "Plain text"
 msgstr "Testo semplice"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:626
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Testo semplice|s"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:627
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Testo semplice (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:628
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:629
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Testo semplice (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:630
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:631
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:634
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:635
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico Excel"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "Foglio elettronico OpenOffice"
+#: lib/configure.py:636
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:647
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:652
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:653
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:654
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:655
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:655
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:662
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:662
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:663
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:663
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:664
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:664
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:665
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafica)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:666
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:667
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (bassa risol.)"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:670
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:670
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:671
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:671
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:674
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:675
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:713
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:675
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:713
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:680
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:681
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/configure.py:683
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:686
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:690
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:690
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:691
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:691
+msgid "MS Word Office Open XML|W"
+msgstr "MS Word Office Open XML|X"
+
+#: lib/configure.py:694
 msgid "date command"
 msgstr "Comando date"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:692
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1280
+#: lib/configure.py:697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:698
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:699
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:701
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:702
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Anteprima LyX"
 
-#: lib/configure.py:703
+#: lib/configure.py:708
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:709
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:711
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:712
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:814
+#: lib/configure.py:825
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1027
+#: lib/configure.py:1047
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivio LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1030
+#: lib/configure.py:1050
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
@@ -24577,74 +24643,61 @@ msgstr "Nessun anno"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
 
-#: src/Buffer.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
-"Controllate che la stampante sia configurata correttamente."
-
-#: src/Buffer.cpp:141
-msgid "Print document failed"
-msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
-
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:396
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Errore disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:405
+#: src/Buffer.cpp:397
 #, c-format
 msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:526
+#: src/Buffer.cpp:518
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:528
+#: src/Buffer.cpp:520
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:529
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/Buffer.cpp:538
+#: src/Buffer.cpp:530
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:940
-#: src/Text.cpp:553
+#: src/Buffer.cpp:932
+#: src/Text.cpp:552
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:944
-#: src/Buffer.cpp:951
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Buffer.cpp:936
+#: src/Buffer.cpp:943
+#: src/Buffer.cpp:966
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:950
+#: src/Buffer.cpp:942
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:965
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:986
-#: src/Buffer.cpp:992
-#: src/BufferView.cpp:1469
-#: src/BufferView.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:984
+#: src/BufferView.cpp:1470
+#: src/BufferView.cpp:1476
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:987
-#: src/BufferView.cpp:1470
+#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/BufferView.cpp:1471
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
@@ -24652,8 +24705,8 @@ msgstr ""
 "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n"
 "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:993
-#: src/BufferView.cpp:1476
+#: src/Buffer.cpp:985
+#: src/BufferView.cpp:1477
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
@@ -24661,109 +24714,108 @@ msgstr ""
 "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
 "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1031
-#: src/BufferParams.cpp:416
+#: src/Buffer.cpp:1023
+#: src/BufferParams.cpp:417
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:1123
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1155
-#: src/Buffer.cpp:1224
+#: src/Buffer.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:1216
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1156
+#: src/Buffer.cpp:1148
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1225
+#: src/Buffer.cpp:1217
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1244
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1253
+#: src/Buffer.cpp:1245
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1255
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script di conversione non trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:1264
+#: src/Buffer.cpp:1256
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1287
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1279
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1288
+#: src/Buffer.cpp:1280
 #, c-format
 msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
 "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1295
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1316
-#: src/Buffer.cpp:4347
-#: src/Buffer.cpp:4410
+#: src/Buffer.cpp:1308
+#: src/Buffer.cpp:4223
+#: src/Buffer.cpp:4286
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1317
+#: src/Buffer.cpp:1309
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1318
 #, c-format
 msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
-#: src/Buffer.cpp:2777
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #: src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1375
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1380
+#: src/Buffer.cpp:1376
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -24772,12 +24824,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
 "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1409
-#: src/Buffer.cpp:1420
+#: src/Buffer.cpp:1405
+#: src/Buffer.cpp:1416
 msgid "Write failure"
 msgstr "Errore di scrittura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1410
+#: src/Buffer.cpp:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -24794,7 +24846,7 @@ msgstr ""
 "Il file originale è stato archiviato come:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1421
+#: src/Buffer.cpp:1417
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -24807,58 +24859,58 @@ msgstr ""
 "Ma lo ho salvato con successo come:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1437
+#: src/Buffer.cpp:1433
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1452
+#: src/Buffer.cpp:1448
 msgid " could not write file!"
 msgstr " non riesco a scrivere il file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1460
+#: src/Buffer.cpp:1456
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1485
-#: src/Buffer.cpp:1498
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1481
+#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1508
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1488
+#: src/Buffer.cpp:1484
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1498
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
+#: src/Buffer.cpp:1512
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1601
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1601
 #, c-format
 msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1633
+#: src/Buffer.cpp:1629
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1636
+#: src/Buffer.cpp:1632
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
@@ -24866,19 +24918,19 @@ msgstr ""
 "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1639
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1648
+#: src/Buffer.cpp:1644
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1756
+#: src/Buffer.cpp:1752
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1758
+#: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -24895,155 +24947,120 @@ msgstr ""
 "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2111
+#: src/Buffer.cpp:2107
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2125
+#: src/Buffer.cpp:2121
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:2122
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2418
+#: src/Buffer.cpp:2414
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2502
+#: src/Buffer.cpp:2497
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2511
+#: src/Buffer.cpp:2506
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
 
-#: src/Buffer.cpp:2591
+#: src/Buffer.cpp:2586
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
 
-#: src/Buffer.cpp:2626
+#: src/Buffer.cpp:2621
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:2692
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\""
-
-#: src/Buffer.cpp:2699
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\""
-
-#: src/Buffer.cpp:2706
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
-
-#: src/Buffer.cpp:2773
-#: src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Il file %1$s esiste già.\n"
-"\n"
-"Volete davvero sovrascriverlo?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2776
-#: src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Sovrascrivo il file?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2793
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
-
-#: src/Buffer.cpp:2802
+#: src/Buffer.cpp:2678
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
 
-#: src/Buffer.cpp:3653
+#: src/Buffer.cpp:3529
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3657
+#: src/Buffer.cpp:3533
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3711
+#: src/Buffer.cpp:3587
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:3713
+#: src/Buffer.cpp:3589
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3715
+#: src/Buffer.cpp:3591
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3730
+#: src/Buffer.cpp:3606
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3709
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3889
+#: src/Buffer.cpp:3765
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3950
+#: src/Buffer.cpp:3826
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4073
+#: src/Buffer.cpp:3949
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
+#: src/Buffer.cpp:3950
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4135
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+#: src/Buffer.cpp:4011
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4136
+#: src/Buffer.cpp:4012
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
 
-#: src/Buffer.cpp:4236
-#: src/Buffer.cpp:4250
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:604
+#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:4253
+#: src/Buffer.cpp:4129
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4260
+#: src/Buffer.cpp:4136
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4333
+#: src/Buffer.cpp:4209
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25054,34 +25071,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4336
+#: src/Buffer.cpp:4212
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
+#: src/Buffer.cpp:4213
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
+#: src/Buffer.cpp:4213
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4348
+#: src/Buffer.cpp:4224
 #, c-format
 msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 "Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4355
+#: src/Buffer.cpp:4231
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:4357
+#: src/Buffer.cpp:4233
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:4358
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25090,29 +25107,29 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4362
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4238
+#: src/Buffer.cpp:4250
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4363
-#: src/Buffer.cpp:4376
+#: src/Buffer.cpp:4239
+#: src/Buffer.cpp:4252
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:4367
+#: src/Buffer.cpp:4243
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4244
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4375
+#: src/Buffer.cpp:4251
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4398
+#: src/Buffer.cpp:4274
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25123,101 +25140,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4400
+#: src/Buffer.cpp:4276
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4401
+#: src/Buffer.cpp:4277
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4401
+#: src/Buffer.cpp:4277
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4411
+#: src/Buffer.cpp:4287
 #, c-format
 msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 "Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4627
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:372
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4970
+#: src/Buffer.cpp:4846
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4973
+#: src/Buffer.cpp:4849
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
+#: src/BufferParams.cpp:465
 msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n"
 "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
+#: src/BufferParams.cpp:467
 msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n"
 "simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
+#: src/BufferParams.cpp:469
 msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n"
 "\\cancel vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
+#: src/BufferParams.cpp:471
 msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
 "integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:472
+#: src/BufferParams.cpp:473
 msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n"
 "il comando \\iddots viene inserito nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
+#: src/BufferParams.cpp:475
 msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n"
 "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/BufferParams.cpp:477
 msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n"
 "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:479
 msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n"
 "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
+#: src/BufferParams.cpp:481
 msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n"
 "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica"
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/BufferParams.cpp:483
 msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n"
 "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:648
+#: src/BufferParams.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -25240,17 +25257,17 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n"
 "guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
 
-#: src/BufferParams.cpp:657
+#: src/BufferParams.cpp:658
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1850
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:426
+#: src/BufferParams.cpp:1863
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Carattere intraducibili"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1851
+#: src/BufferParams.cpp:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -25261,7 +25278,47 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2120
+#: src/BufferParams.cpp:1956
+#: src/Encoding.cpp:245
+#: src/Paragraph.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Avviso di LyX: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1957
+#: src/Encoding.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:2510
+#: src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "carattere intraducibile"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1970
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1972
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Il preambolo utente del documento contiene caratteri che non\n"
+"possono essere rappresentati nella codifica corrente (%1$s).\n"
+"Tali caratteri saranno omessi nel file LaTeX esportato.\n"
+"\n"
+"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
+"(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2177
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25276,11 +25333,11 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2126
+#: src/BufferParams.cpp:2183
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe di documento non trovata"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2133
+#: src/BufferParams.cpp:2190
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25295,18 +25352,18 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2139
-#: src/BufferView.cpp:1315
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferParams.cpp:2196
+#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1348
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2189
+#: src/BufferParams.cpp:2246
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2190
-#: src/TextClass.cpp:1535
+#: src/BufferParams.cpp:2247
+#: src/TextClass.cpp:1557
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
@@ -25331,105 +25388,105 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
 #: src/BufferView.cpp:1072
-#: src/BufferView.cpp:2057
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3618
+#: src/BufferView.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3653
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1313
-#: src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferView.cpp:1346
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1366
+#: src/BufferView.cpp:1367
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1376
+#: src/BufferView.cpp:1377
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1627
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1633
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1640
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Evidenziazione rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark set"
 msgstr "Evidenziazione impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1698
+#: src/BufferView.cpp:1699
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiche per la selezione:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1700
+#: src/BufferView.cpp:1701
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiche per il documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1703
+#: src/BufferView.cpp:1704
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1705
+#: src/BufferView.cpp:1706
 msgid "One word"
 msgstr "Una parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1708
+#: src/BufferView.cpp:1709
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1711
+#: src/BufferView.cpp:1712
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1715
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1717
+#: src/BufferView.cpp:1718
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1719
+#: src/BufferView.cpp:1720
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1912
+#: src/BufferView.cpp:1910
 #, c-format
 msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1914
+#: src/BufferView.cpp:1912
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 
-#: src/BufferView.cpp:1922
+#: src/BufferView.cpp:1920
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1929
+#: src/BufferView.cpp:1927
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2379
+#: src/BufferView.cpp:2392
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
 
-#: src/BufferView.cpp:2380
+#: src/BufferView.cpp:2393
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -25437,22 +25494,22 @@ msgstr ""
 "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
 "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
 
-#: src/BufferView.cpp:2760
+#: src/BufferView.cpp:2773
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2771
+#: src/BufferView.cpp:2784
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2773
+#: src/BufferView.cpp:2786
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3164
+#: src/BufferView.cpp:3177
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25463,11 +25520,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3166
+#: src/BufferView.cpp:3179
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3173
+#: src/BufferView.cpp:3186
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25476,16 +25533,16 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:3174
+#: src/BufferView.cpp:3187
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3181
+#: src/BufferView.cpp:3194
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3195
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26019,13 +26076,13 @@ msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non aggiungerlo"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:751
-#: src/Text.cpp:402
+#: src/Text.cpp:401
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:753
-#: src/Text.cpp:404
+#: src/Text.cpp:403
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout non trovato"
 
@@ -26043,23 +26100,20 @@ msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flessibile non definito"
 
-#: src/Encoding.cpp:245
-#: src/Paragraph.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189
-#: src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Avviso di LyX: "
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Il file %1$s esiste già.\n"
+"\n"
+"Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/Encoding.cpp:246
-#: src/Paragraph.cpp:2510
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "carattere intraducibile"
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Keep file"
@@ -26083,22 +26137,22 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
 
 #: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
 #: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Senza Grazie"
 
 #: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Monospazio"
@@ -26116,22 +26170,22 @@ msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
 #: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
 #: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 msgid "Upright"
 msgstr "Dritto"
 
 #: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
 #: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinato"
 
@@ -26140,12 +26194,12 @@ msgid "Smallcaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumenta"
 
 #: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Decrease"
 msgstr "Riduci"
 
@@ -26201,7 +26255,7 @@ msgstr "Non riesco a mostrare il file"
 
 #: src/Format.cpp:662
 #: src/Format.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Il file non esiste: %1$s"
@@ -26299,13 +26353,13 @@ msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1282
-#: src/LaTeX.cpp:1288
-#: src/LaTeX.cpp:1297
+#: src/LaTeX.cpp:1290
+#: src/LaTeX.cpp:1296
+#: src/LaTeX.cpp:1305
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Errore di BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1304
+#: src/LaTeX.cpp:1312
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Errore di Biber: "
 
@@ -26430,7 +26484,7 @@ msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX: Errore fatale!"
 
 #: src/LyX.cpp:725
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1109
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1142
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -26568,12 +26622,12 @@ msgstr ""
 "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
 
 #: src/LyX.cpp:1148
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
 #: src/LyX.cpp:1159
-#: src/support/Package.cpp:644
+#: src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nessuna cartella di sistema"
 
@@ -26617,382 +26671,322 @@ msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:2880
 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
 msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:2884
 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
 msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:2892
 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:2896
 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:2900
 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:2907
 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:2911
 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:2915
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:2919
 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
 msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:2923
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:2927
 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:2937
 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:2945
 msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
 msgstr ""
 "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n"
 "Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:2949
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:2953
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:2957
 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
 msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:2962
 #, no-c-format
 msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n"
 "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:2966
 msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
 msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:2970
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:2974
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:2978
 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
 msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:2982
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:2986
 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
 msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3005
 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3009
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3013
 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3026
 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
 msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3030
 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3034
 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
 msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3038
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3042
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3046
 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3050
 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3054
 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3058
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3062
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3066
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3070
 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
 msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3074
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
 msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3150
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opzione per stampare su file."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3154
 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3158
 msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
+#: src/LyXRC.cpp:3162
 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
 msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 #, no-c-format
 msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
 msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
 msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
 msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/LyXRC.cpp:3240
 msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
 msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
+#: src/LyXRC.cpp:3244
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/LyXRC.cpp:3248
 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
+#: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")."
 
@@ -27040,7 +27034,7 @@ msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di registro)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3179
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 
@@ -27061,7 +27055,7 @@ msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:298
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3655
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3690
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
@@ -27081,105 +27075,105 @@ msgstr ""
 "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
 "Uso quello predefinito."
 
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:428
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:540
+#: src/Text.cpp:539
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Errore tracciamento modifiche"
 
-#: src/Text.cpp:541
+#: src/Text.cpp:540
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:552
+#: src/Text.cpp:551
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:1017
+#: src/Text.cpp:1016
 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:1026
+#: src/Text.cpp:1025
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:1040
+#: src/Text.cpp:1039
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali."
 
-#: src/Text.cpp:1885
+#: src/Text.cpp:1883
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Tracciamento modifiche] "
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1889
 msgid "Change: "
 msgstr "Modifica: "
 
-#: src/Text.cpp:1895
+#: src/Text.cpp:1893
 msgid " at "
 msgstr ", "
 
-#: src/Text.cpp:1905
+#: src/Text.cpp:1903
 #: src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1910
+#: src/Text.cpp:1908
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1916
+#: src/Text.cpp:1914
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/Text.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
-#: src/Text.cpp:1928
+#: src/Text.cpp:1926
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/Text.cpp:1937
+#: src/Text.cpp:1935
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inserto: "
 
-#: src/Text.cpp:1938
+#: src/Text.cpp:1936
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:1939
+#: src/Text.cpp:1937
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1940
+#: src/Text.cpp:1938
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posizione: "
 
-#: src/Text.cpp:1946
+#: src/Text.cpp:1944
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Car: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1946
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text2.cpp:408
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nessun cambio di carattere definito."
 
-#: src/Text2.cpp:447
+#: src/Text2.cpp:448
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Niente da indicizzare!"
 
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:450
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
 
@@ -27200,29 +27194,29 @@ msgstr "Già in modalità espressione regolare"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modalità editore regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1413
+#: src/Text3.cpp:1430
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1414
+#: src/Text3.cpp:1431
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuto"
 
-#: src/Text3.cpp:2011
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1662
+#: src/Text3.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1679
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2167
-#: src/Text3.cpp:2179
+#: src/Text3.cpp:2184
+#: src/Text3.cpp:2196
 msgid "Character set"
 msgstr "Insieme di caratteri"
 
-#: src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2336
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!"
 
-#: src/Text3.cpp:2320
+#: src/Text3.cpp:2337
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27234,8 +27228,8 @@ msgstr ""
 "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n"
 "istruzioni su come impostarlo."
 
-#: src/Text3.cpp:2404
-#: src/Text3.cpp:2415
+#: src/Text3.cpp:2421
+#: src/Text3.cpp:2432
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
 
@@ -27259,7 +27253,7 @@ msgstr "File corrotto"
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1511
+#: src/TextClass.cpp:1533
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27272,11 +27266,11 @@ msgstr ""
 "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1516
+#: src/TextClass.cpp:1538
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1522
+#: src/TextClass.cpp:1544
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27293,11 +27287,11 @@ msgstr ""
 "\t%2$s\n"
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1529
+#: src/TextClass.cpp:1551
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
+#: src/TextClass.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
@@ -27314,8 +27308,8 @@ msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
 #: src/VCBackend.cpp:1451
 #: src/VCBackend.cpp:1474
 #: src/VCBackend.cpp:1958
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3141
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Errore di controllo revisione."
 
@@ -27514,14 +27508,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1517
 #: src/VCBackend.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sì"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1517
 #: src/VCBackend.cpp:1521
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
@@ -27713,40 +27707,64 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuo la ricerca?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Niente da cercare"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file RELEASE-NOTES\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per vedere cosa è cambiato\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
+msgstr "in questa versione di LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file RELEASE-NOTES\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -27755,11 +27773,11 @@ msgstr ""
 "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
@@ -27769,11 +27787,11 @@ msgstr ""
 "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
 "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora rilasciato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -27782,29 +27800,29 @@ msgstr ""
 "LyX Versione %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Compilazione da git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Cartella di sistema: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
 msgid "User directory: "
 msgstr "Cartella utente: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Versione Qt (in esecuzione): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
 msgid "About LyX"
 msgstr "Informazioni su LyX"
 
@@ -27817,60 +27835,60 @@ msgstr "Informazioni su LyX"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
 msgid "About %1"
 msgstr "Informazioni su %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3315
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3220
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Chiudi %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1113
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1130
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1136
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1163
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1180
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando non trattato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1186
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1300
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1307
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1511
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1518
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1519
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -27882,11 +27900,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
 "Si consiglia di riconfigurare se necessario."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -27896,48 +27914,48 @@ msgstr ""
 "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
 "specifiche aggiornate delle classi di documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1588
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
 msgid "Exiting."
 msgstr "Esco."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1674
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1691
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1710
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1904
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1921
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1996
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2000
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2620
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2610
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2630
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
 "\n"
@@ -27947,21 +27965,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eccezione: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2614
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2640
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2909
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2941
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2930
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -27972,11 +27990,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2936
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2937
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -27984,7 +28002,7 @@ msgstr ""
 "Non trovo il file UI di default!\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2942
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -28007,16 +28025,16 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2225
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti|#o#O"
 
@@ -28072,8 +28090,8 @@ msgstr "Profondità"
 msgid "Total Height"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:643
 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
@@ -28093,8 +28111,8 @@ msgstr "Suffisso del nome del file"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3497
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28103,8 +28121,8 @@ msgstr "Sì"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28129,7 +28147,7 @@ msgid "&Merge"
 msgstr "&Incorpora"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Rinomina non riuscita"
 
@@ -28155,127 +28173,51 @@ msgstr ""
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:134
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:234
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 msgid "Underbar"
 msgstr "Sottolineatura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "Double underbar"
 msgstr "Sottolineatura doppia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Wavy underbar"
 msgstr "Sottolineatura ondulata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Depennazione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
 msgid "No color"
 msgstr "Nessun colore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Black"
-msgstr "Nero"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrone"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Darkgray"
-msgstr "Grigio scuro"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-msgid "Gray"
-msgstr "Grigio"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
-msgid "Lightgray"
-msgstr "Grigio chiaro"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:104
-msgid "Lime"
-msgstr "Lime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:105
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-msgid "Olive"
-msgstr "Verde oliva"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
-msgid "Orange"
-msgstr "Arancione"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-msgid "Purple"
-msgstr "Porpora"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Teal"
-msgstr "Ciano scuro"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-msgid "Violet"
-msgstr "Violetto"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:113
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:204
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stile testo"
 
@@ -28305,13 +28247,13 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2376
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3665
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -28341,10 +28283,10 @@ msgid "Select document"
 msgstr "Selezione documento"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
@@ -28392,74 +28334,74 @@ msgstr "Fissa (Bigg)"
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Delimitatori matematici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:222
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:213
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovato!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:546
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "Conversion Failed!"
 msgstr "Conversione non riuscita!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout valido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout non valido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converti al formato corrente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1443
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Includi nell'output"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Nessuna (no fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -28467,347 +28409,347 @@ msgstr ""
 "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "empty"
 msgstr "Vuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "plain"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
 msgid "headings"
 msgstr "Intestazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
 msgid "fancy"
 msgstr "Fantasioso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettera US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "US legal"
 msgstr "Legale US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "US executive"
 msgstr "Esecutivo US"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "``text''"
 msgstr "“testo”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "''text''"
 msgstr "”testo”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ",,text``"
 msgstr "„testo“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid ",,text''"
 msgstr "„testo”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«testo»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»testo«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Appare nell'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autore-anno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Usato in automatico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
 msgid "Load always"
 msgstr "Usato sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
 #, c-format
 msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed."
 msgstr "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documenti figlio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout locale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Struttura testo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1132
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazione & Indice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietà PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opzioni matematiche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posizione oggetti flottanti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:628
 msgid "Branches"
 msgstr "Rami"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Predefinito..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installato)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
 msgid " (not available)"
 msgstr "(non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
 msgid "Class Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layout|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File di layout locale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -28819,35 +28761,35 @@ msgstr ""
 "Il documento non sarà usabile se il file di\n"
 "layout viene spostato in un'altra cartella."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Impo&sta layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Questo è un file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selezionare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "File LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2374
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -28855,94 +28797,94 @@ msgstr ""
 "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
 "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3546
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pacchetti necessari: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
 msgid "or"
 msgstr "oppure"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduli richiesti: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduli esclusi: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3420
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Modifica supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3422
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossibile impostare il layout!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665
 msgid "Not Found"
 msgstr "non trovato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3724
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -28953,11 +28895,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
 "come genitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3729
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile caricare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -29046,7 +28988,7 @@ msgid "automatically"
 msgstr "automatica"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
@@ -29250,23 +29192,23 @@ msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Impostazioni voce d'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Colore etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr "Non posso rimuovere l'indice standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr "L'indice predefinito non può essere rimosso."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:237
 msgid "Enter new index name"
 msgstr "Inserire il nome del nuovo indice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:245
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già."
 
@@ -29427,7 +29369,7 @@ msgstr "Impostazioni nota"
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
@@ -29461,187 +29403,183 @@ msgstr "Impostazioni di lingua"
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestione file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastiera/Mouse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:789
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Caratteri schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selezionare una cartella di backup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1502
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1520
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2103
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
 msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Occorre riavviare LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
 msgid "Classic"
 msgstr "Classico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestione documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
 msgid "Control"
 msgstr "Controllo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2804
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2709
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Simboli matematici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e finestra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Caratteri, layout e classi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e varie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3024
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3188
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -29650,58 +29588,46 @@ msgstr ""
 "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
 "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3118
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Ridefinisci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3184
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3402
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Scelta del file UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3409
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3506
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Stampa documento"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Stampa su file"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "File Postscript (*.ps)"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Etichetta più lunga"
@@ -30172,116 +30098,116 @@ msgstr "Non attivo"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
 msgid "version "
 msgstr "Versione "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
 msgid "unknown version"
 msgstr "versione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:336
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Icone piccole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:343
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Icone normali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:350
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Icone grandi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:357
 msgid "Huge-sized icons"
 msgstr "Icone enormi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:364
 msgid "Giant-sized icons"
 msgstr "Icone giganti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:634
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:643
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:649
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:964
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Uscita da LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:965
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Autosalvataggio riuscito."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selezionare file modello"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli|#M#m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegliere il documento da aprire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome file non valido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -30292,40 +30218,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non esiste."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controllo versione rilevato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2178
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -30334,9 +30260,9 @@ msgstr ""
 "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
 "Abbandono l'importazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -30347,38 +30273,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sovrascrivo il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Sto importando %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333
 msgid "imported."
 msgstr "importato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
 msgid "file not imported!"
 msgstr "File non importato!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2432
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -30393,19 +30319,19 @@ msgstr ""
 "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n"
 "Si vuole scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2471
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Il file scelto è già aperto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2588
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -30416,27 +30342,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Rinomino il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copio il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2566
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Secondo l'estensione (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -30447,15 +30373,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete rinominare il documento e riprovare?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Rinomino e salvo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Riprova"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -30476,24 +30402,24 @@ msgstr ""
 "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n"
 "  Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Chiudere o nascondere il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Nascondi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2808
 msgid "Close document"
 msgstr "Chiusura del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -30504,12 +30430,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvo nuovo documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30520,16 +30446,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2889
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -30540,7 +30466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -30552,92 +30478,92 @@ msgstr ""
 "è stato modificato dall'esterno.\n"
 "Lo riapro scartando le modifiche locali?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3019
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3098
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Non è stato possibile registrare il documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "La cartella non è accessibile."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3328
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
 msgid "Export Error"
 msgstr "Errore di esportazione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Esportazione ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Anteprima ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3578
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3624
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3659
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegliere il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3662
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tutti i file (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686
 #, c-format
 msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3689
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3715
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3725
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3790
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3825
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3980
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non posso procedere."
 
@@ -30674,11 +30600,15 @@ msgstr " (sola lettura)"
 msgid "Close File"
 msgstr "Chiudi file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2017
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (sola lettura)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2036
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Nascondi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2038
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiudi linguetta"
 
@@ -30877,100 +30807,100 @@ msgstr "Aggiorna %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Mostra %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
 msgid "space"
 msgstr "spazio"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
 msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
 msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:277
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:278
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:531
 msgid "All Files "
 msgstr "Tutti i file "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 msgid "Equations"
 msgstr "Equazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 msgid "Listings"
 msgstr "Listati"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
 msgid "Index Entries"
 msgstr "Voci d'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
 msgid "Marginal notes"
 msgstr "Note a margine"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Voci di nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:622
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:624
 msgid "Citations"
 msgstr "Citazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:626
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etichette e riferimenti"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:626
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:638
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Voci d'indice (%1$s)"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:611
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
 msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:618
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome file problematico per DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:619
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: "
@@ -31129,7 +31059,7 @@ msgstr "attivo"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "non-active"
 msgstr "non attivo"
 
@@ -31190,28 +31120,28 @@ msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Errore Inserto Comando: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:287
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nome comando incompatibile."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:327
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Inserto Comando Parametri: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:328
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nome parametro sconosciuto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr "Manca \\end_inset in questo punto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:427
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -31228,7 +31158,7 @@ msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:483
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
@@ -31237,15 +31167,15 @@ msgstr "flottante: "
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:403
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:468
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
 msgid "subfloat: "
 msgstr "sottoflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:496
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquamente)"
 
@@ -31262,8 +31192,8 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:488
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -31274,13 +31204,13 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:954
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:733
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:960
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
@@ -31330,19 +31260,19 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Input ricorsivo"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -31353,11 +31283,11 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Per favore, controllate se effettivamente esiste."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
 msgid "Missing included file"
 msgstr "File incluso mancante"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31368,11 +31298,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s' come classe di documento\n"
 "mentre quella del genitore è invece `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classi di documento differenti"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31383,12 +31313,12 @@ msgstr ""
 "usa il modulo `%2$s'\n"
 "che non è usato nel file genitore."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovato"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:702
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -31397,16 +31327,16 @@ msgstr ""
 "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
 "Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:711
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:736
 msgid "Export failure"
 msgstr "Esportazione non riuscita"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusione non supportata"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
@@ -31436,15 +31366,15 @@ msgstr ""
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tutti gli indici"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 msgid "subindex"
 msgstr "sottoindice"
 
@@ -32028,20 +31958,20 @@ msgstr "La stringa è stata sostituita."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1456
+#: src/lyxfind.cpp:1455
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Espressione regolare non valida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1461
+#: src/lyxfind.cpp:1460
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1465
+#: src/lyxfind.cpp:1464
 msgid "Match found!"
 msgstr "Corrispondenza trovata!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1799
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
@@ -32078,41 +32008,41 @@ msgstr "Decorazione: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1489
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1495
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
 msgid "Only one row"
 msgstr "Una sola riga"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1501
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
 msgid "Only one column"
 msgstr "Una sola colonna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1509
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1518
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1758
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1547
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1315
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Tipo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contesto matematico errato"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1349
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1395
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -32120,22 +32050,22 @@ msgstr ""
 "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
 "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1498
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1507
 msgid "No number"
 msgstr "Nessun numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1772
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
@@ -32221,24 +32151,24 @@ msgstr "Sommario: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referimenti: "
 
-#: src/support/Package.cpp:168
+#: src/support/Package.cpp:169
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
 
-#: src/support/Package.cpp:172
+#: src/support/Package.cpp:173
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/support/Package.cpp:525
+#: src/support/Package.cpp:526
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:527
 #, c-format
 msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -32251,12 +32181,12 @@ msgstr ""
 "Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n"
 "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:714
-#: src/support/Package.cpp:741
+#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:745
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:715
+#: src/support/Package.cpp:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -32265,7 +32195,7 @@ msgstr ""
 "Il parametro %1$s non è valido.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -32274,7 +32204,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:766
+#: src/support/Package.cpp:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -32283,7 +32213,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "%2$s non è una cartella."
 
-#: src/support/Package.cpp:768
+#: src/support/Package.cpp:772
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Cartella non trovata"
 
@@ -32528,6 +32458,330 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
 
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Opzioni comando di stampa"
+
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Estensione da usare quando si stampa su file."
+
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "Es&tensione file:"
+
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Opzione per stampare su file."
+
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Stampa su &file:"
+
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
+
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Alla st&ampante:"
+
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Opzione del comando spool per impostare la stampante"
+
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Pref&isso spool:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+#~ msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript."
+
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "&Comando spool:"
+
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Opzione per stampare le pagine in ordine inverso."
+
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "In&verti pagine:"
+
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "&Numero di copie:"
+
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
+
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Opzione per stampare un intervallo di pagine."
+
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Co&llazione:"
+
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Intervallo di pa&gine:"
+
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Opzione per stampare più copie contemporaneamente."
+
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Pagine &dispari:"
+
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "Pagine &pari:"
+
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Ogni altra opzione da usare con il comando di stampa."
+
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
+
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
+#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config."
+#~ "<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
+
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Nome della stampante predefinita"
+
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Stam&pante predefinita:"
+
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Co&mando di stampa:"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pagine"
+
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Numero della pagina da cui stampare"
+
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "&A:"
+
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
+
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Stampa tutte le pagine"
+
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "&Da"
+
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Stampa pagine d&ispari"
+
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Stampa pagine &pari"
+
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Stampa in ordine inverso"
+
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Ordine in&verso"
+
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Copie"
+
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Numero di copie"
+
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Ordina copie"
+
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "&Ordina"
+
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "Sta&mpa"
+
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Destinazione della stampa"
+
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Manda l'output alla stampante"
+
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "Stampa&nte:"
+
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
+
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Manda l'output su file"
+
+#~ msgid "Print document"
+#~ msgstr "Stampa documento"
+
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Stampa...|p"
+
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
+#~ "Controllate che la stampante sia configurata correttamente."
+
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
+
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\""
+
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\""
+
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
+
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
+
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate."
+
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è "
+#~ "specificata alcuna stampante."
+
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra "
+#~ "cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
+
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"."
+
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari."
+
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da "
+#~ "virgole."
+
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa "
+#~ "opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
+#~ "quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene "
+#~ "preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo "
+#~ "di stampa."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Opzione per stampare su file."
+
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
+#~ "destinazione al comando di stampa."
+
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Nero"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Blu"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Marrone"
+
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Ciano"
+
+#~ msgid "Darkgray"
+#~ msgstr "Grigio scuro"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Grigio"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Verde"
+
+#~ msgid "Lightgray"
+#~ msgstr "Grigio chiaro"
+
+#~ msgid "Lime"
+#~ msgstr "Lime"
+
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Magenta"
+
+#~ msgid "Olive"
+#~ msgstr "Verde oliva"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Arancione"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Rosa"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Porpora"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Rosso"
+
+#~ msgid "Teal"
+#~ msgstr "Ciano scuro"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violetto"
+
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Bianco"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Giallo"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Stampante"
+
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Stampa documento"
+
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Stampa su file"
+
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "File Postscript (*.ps)"
+
 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 #~ msgstr ""
 #~ "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
@@ -33942,9 +34196,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Centrale|a"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "Didascalia (cornice)"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "Linea superiore/inferiore"