msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-03 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
#: lib/layouts/moderncv.layout:137
#: lib/layouts/lettre.layout:42
#: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:696
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/layouts/agutex.layout:124
#: lib/layouts/aastex.layout:179
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1498
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1507
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:616
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
msgstr "Teoremi con nome"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'argomento 'Testo opzionale'."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem"
msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
#: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:618
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgstr "Verifica ortografica continua"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1363
+#: src/BufferView.cpp:1364
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferView.cpp:1374
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#: lib/ui/stdcontext.inc:320
#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: src/Text3.cpp:1310
+#: src/Text3.cpp:1311
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1571
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:579
msgid "Paste"
msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:617
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:616
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|e"
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramma Dia.\n"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:569
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:569
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:572
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:575
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:578
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:578
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:581
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:584
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
msgid "svgz"
msgstr "svgz"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:587
msgid "svgz|SVG"
msgstr "svgz|SVG"
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:589
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:590
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:591
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:591
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:592
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:593
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:594
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:595
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:596
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:597
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:598
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:606
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
-#: lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:607
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testo semplice (immagine)"
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:608
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Testo semplice (Xfig)"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:609
msgid "date (output)"
msgstr "date (uscita)"
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:610
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:610
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:611
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:612
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:613
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:614
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:615
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:617
msgid "R/S code"
msgstr "Codice R/S"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:619
msgid "LilyPond music"
msgstr "Spartito LilyPond"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:620
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:621
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normale)"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:621
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normale)|L"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:622
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:623
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:624
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:625
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (appunti)"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:626
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:626
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice|s"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:627
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:628
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:629
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:630
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:631
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:634
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:635
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Excel"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:636
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:639
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:647
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:652
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:653
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (uncropped)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:654
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (cropped)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:655
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:655
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:663
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:663
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:664
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:664
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:665
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (grafica)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:666
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (cropped)"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:667
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (bassa risol.)"
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:670
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:670
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:671
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:671
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:674
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:675
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:713
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:675
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:713
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:680
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:683
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:684
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:685
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:686
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:689
msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF"
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:690
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:690
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:691
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:691
+msgid "MS Word Office Open XML|W"
+msgstr "MS Word Office Open XML|X"
+
+#: lib/configure.py:694
msgid "date command"
msgstr "Comando date"
-#: lib/configure.py:691
+#: lib/configure.py:695
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:697
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:698
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:699
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:700
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:701
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:702
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:703
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:704
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:705
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:706
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:703
+#: lib/configure.py:707
msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima LyX"
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:708
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:709
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:710
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:711
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:712
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:821
+#: lib/configure.py:825
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1034
+#: lib/configure.py:1047
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivio LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1037
+#: lib/configure.py:1050
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
#: src/Buffer.cpp:978
#: src/Buffer.cpp:984
-#: src/BufferView.cpp:1469
-#: src/BufferView.cpp:1475
+#: src/BufferView.cpp:1470
+#: src/BufferView.cpp:1476
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
#: src/Buffer.cpp:979
-#: src/BufferView.cpp:1470
+#: src/BufferView.cpp:1471
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
#: src/Buffer.cpp:985
-#: src/BufferView.cpp:1476
+#: src/BufferView.cpp:1477
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:2133
+#: src/BufferParams.cpp:1956
+#: src/Encoding.cpp:245
+#: src/Paragraph.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Avviso di LyX: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1957
+#: src/Encoding.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:2510
+#: src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "carattere intraducibile"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1970
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1972
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Il preambolo utente del documento contiene caratteri che non\n"
+"possono essere rappresentati nella codifica corrente (%1$s).\n"
+"Tali caratteri saranno omessi nel file LaTeX esportato.\n"
+"\n"
+"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
+"(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2177
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2139
+#: src/BufferParams.cpp:2183
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe di documento non trovata"
-#: src/BufferParams.cpp:2146
+#: src/BufferParams.cpp:2190
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2152
-#: src/BufferView.cpp:1315
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferParams.cpp:2196
+#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1348
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2202
+#: src/BufferParams.cpp:2246
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2203
+#: src/BufferParams.cpp:2247
#: src/TextClass.cpp:1557
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
#: src/BufferView.cpp:1072
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2055
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3653
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
-#: src/BufferView.cpp:1313
-#: src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferView.cpp:1346
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1366
+#: src/BufferView.cpp:1367
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:1376
+#: src/BufferView.cpp:1377
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1627
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1640
msgid "Mark removed"
msgstr "Evidenziazione rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
msgid "Mark set"
msgstr "Evidenziazione impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1698
+#: src/BufferView.cpp:1699
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiche per la selezione:"
-#: src/BufferView.cpp:1700
+#: src/BufferView.cpp:1701
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiche per il documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1703
+#: src/BufferView.cpp:1704
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parole"
-#: src/BufferView.cpp:1705
+#: src/BufferView.cpp:1706
msgid "One word"
msgstr "Una parola"
-#: src/BufferView.cpp:1708
+#: src/BufferView.cpp:1709
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1711
+#: src/BufferView.cpp:1712
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1715
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1717
+#: src/BufferView.cpp:1718
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1719
+#: src/BufferView.cpp:1720
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/BufferView.cpp:1912
+#: src/BufferView.cpp:1910
#, c-format
msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1914
+#: src/BufferView.cpp:1912
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
-#: src/BufferView.cpp:1922
+#: src/BufferView.cpp:1920
msgid "Branch name"
msgstr "Nome ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1929
+#: src/BufferView.cpp:1927
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Il ramo esiste già"
-#: src/BufferView.cpp:2379
+#: src/BufferView.cpp:2392
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
-#: src/BufferView.cpp:2380
+#: src/BufferView.cpp:2393
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
-#: src/BufferView.cpp:2760
+#: src/BufferView.cpp:2773
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2771
+#: src/BufferView.cpp:2784
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito."
-#: src/BufferView.cpp:2773
+#: src/BufferView.cpp:2786
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3164
+#: src/BufferView.cpp:3177
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3166
+#: src/BufferView.cpp:3179
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file"
-#: src/BufferView.cpp:3173
+#: src/BufferView.cpp:3186
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:3174
+#: src/BufferView.cpp:3187
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: src/BufferView.cpp:3181
+#: src/BufferView.cpp:3194
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3195
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Inserto flessibile non definito"
-#: src/Encoding.cpp:245
-#: src/Paragraph.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189
-#: src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Avviso di LyX: "
-
-#: src/Encoding.cpp:246
-#: src/Paragraph.cpp:2510
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
-msgid "uncodable character"
-msgstr "carattere intraducibile"
-
#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1282
-#: src/LaTeX.cpp:1288
-#: src/LaTeX.cpp:1297
+#: src/LaTeX.cpp:1290
+#: src/LaTeX.cpp:1296
+#: src/LaTeX.cpp:1305
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Errore di BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1304
+#: src/LaTeX.cpp:1312
msgid "Biber error: "
msgstr "Errore di Biber: "
msgstr " Git commit hash "
#: src/LyX.cpp:1159
-#: src/support/Package.cpp:644
+#: src/support/Package.cpp:645
msgid "No system directory"
msgstr "Nessuna cartella di sistema"
msgstr "Corrispondenza trovata!"
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1799
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1316
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tipo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1349
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contesto matematico errato"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1350
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1395
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1498
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1507
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1727
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1772
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1782
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
msgid "References: "
msgstr "Referimenti: "
-#: src/support/Package.cpp:168
+#: src/support/Package.cpp:169
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
-#: src/support/Package.cpp:172
+#: src/support/Package.cpp:173
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
-#: src/support/Package.cpp:525
+#: src/support/Package.cpp:526
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:527
#, c-format
msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:646
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n"
"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:714
-#: src/support/Package.cpp:741
+#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:745
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:715
+#: src/support/Package.cpp:719
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Il parametro %1$s non è valido.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:746
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:766
+#: src/support/Package.cpp:770
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"%2$s non è una cartella."
-#: src/support/Package.cpp:768
+#: src/support/Package.cpp:772
msgid "Directory not found"
msgstr "Cartella non trovata"