]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/it.po
Update it.po
[features.git] / po / it.po
index 3dbb9709660cd74e4955ab36da0380a9bc156dbf..cedef0e58d9553598d78ce77224b694e94eaf3f4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 00:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 01:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-06 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 18:22+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Note di rilascio"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "A&ggiungi"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1787
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Tipo di casella"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2216
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:648 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina"
@@ -394,13 +394,14 @@ msgstr "C&asella:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
 
@@ -421,7 +422,8 @@ msgstr "Centrale"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
 
@@ -559,7 +561,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4236 src/Buffer.cpp:4249
+#: src/Buffer.cpp:4361 src/Buffer.cpp:4374
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -592,12 +594,12 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1321
-#: src/Buffer.cpp:4210 src/Buffer.cpp:4274 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1367
+#: src/Buffer.cpp:4335 src/Buffer.cpp:4399 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
@@ -631,17 +633,17 @@ msgstr "Dimen&sione:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Serie carattere"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -837,8 +839,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "T&rova:"
@@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr "Finestra di riscontro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:352 src/insets/InsetListings.cpp:354
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "Listato"
 
@@ -2375,44 +2377,44 @@ msgstr "Errori riportati nel terminale."
 msgid "Convert"
 msgstr "Converti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "&Tipo registro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Aggiorna schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
-msgstr "&Aggiorna"
+msgstr "A&ggiorna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Copia negli appunti"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "A&pri cartella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Vai!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&Avvertimento successivo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Va al messaggio di errore successivo."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgstr "&Errore successivo."
 
@@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "Immagini"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -2876,7 +2878,7 @@ msgstr "Etichetta più &lunga"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "Single"
 msgstr "Singola"
@@ -2885,7 +2887,7 @@ msgstr "Singola"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 msgid "Double"
 msgstr "Doppia"
@@ -2899,8 +2901,8 @@ msgstr "Doppia"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
@@ -3115,7 +3117,7 @@ msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -3560,7 +3562,7 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "&Pacchetto linguistico:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
@@ -4535,8 +4537,8 @@ msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Unisce celle di colonne diverse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multi colonna"
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Mu&lti colonna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
@@ -4607,16 +4609,16 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Tra le righe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabella &lunga"
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Tabella &multi pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Usa tabella lunga"
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "&Usa tabella multi pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
@@ -4709,12 +4711,12 @@ msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Allineamento orizzontale della tabella multi pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Allineamento tabella lunga"
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Allineamento tabella multi pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -5308,9 +5310,9 @@ msgstr "Nota in figura"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/beamer.layout:1117
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamer.layout:1263
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
@@ -5352,7 +5354,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in figura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -5368,22 +5370,22 @@ msgstr "Opzione nota in tabella"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:64 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
@@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr "Assioma"
 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
@@ -5438,19 +5440,19 @@ msgstr "Caso \\thecase."
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems.inc:288 lib/layouts/theorems.inc:291
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
@@ -5487,39 +5489,39 @@ msgstr "Condizione"
 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems.inc:134 lib/layouts/theorems.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1171
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
@@ -5539,40 +5541,40 @@ msgstr "Corollario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1205
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:180
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1217
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
-#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
@@ -5580,41 +5582,41 @@ msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
-#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:228 lib/layouts/theorems.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
@@ -5636,18 +5638,18 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems.inc:214
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
@@ -5656,18 +5658,18 @@ msgstr "Problema"
 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
@@ -5675,38 +5677,49 @@ msgstr "Proposizione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Osservazione \\theremark."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems.inc:245 lib/layouts/theorems.inc:248
 msgid "Solution"
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Soluzione \\thesolution."
 
@@ -5739,14 +5752,14 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Didascalia: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
 msgid "Proof"
 msgstr "Dimostrazione"
 
@@ -5822,7 +5835,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
@@ -5863,7 +5876,7 @@ msgstr "minuscolo"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -5885,7 +5898,7 @@ msgstr "minuscolo"
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autore breve|A"
 
@@ -5977,7 +5990,7 @@ msgstr "Appendici"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
 #: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
@@ -6022,7 +6035,7 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
@@ -6047,7 +6060,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
@@ -6100,16 +6113,16 @@ msgstr "Biografia senza foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Argomentazione"
@@ -6123,7 +6136,7 @@ msgstr "Nome opzionale"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
@@ -6236,7 +6249,7 @@ msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
@@ -6327,7 +6340,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
@@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386 lib/external_templates:412 lib/external_templates:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 lib/external_templates:413
 #: lib/external_templates:417
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -6350,7 +6363,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
@@ -6402,7 +6415,7 @@ msgstr "Risultati del lavoro"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
@@ -6503,9 +6516,9 @@ msgstr "Affiliazione alt.:"
 msgid "And"
 msgstr "Congiunzione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -6653,7 +6666,7 @@ msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -6774,6 +6787,11 @@ msgstr "Chimica"
 msgid "chemistry"
 msgstr "chimica"
 
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:719
+msgid "Latin"
+msgstr "Latino"
+
 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)"
@@ -7193,7 +7211,7 @@ msgstr "Cinque affiliazioni"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sei affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
@@ -7282,12 +7300,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentazioni"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:441
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:555
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:787
-#: lib/layouts/beamer.layout:815 lib/layouts/beamer.layout:1109
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1159
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
 
@@ -7297,23 +7315,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:711
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:554
-#: lib/layouts/beamer.layout:583 lib/layouts/beamer.layout:712
-#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/beamer.layout:1132
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1316
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Su lucido"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
@@ -7422,45 +7440,45 @@ msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:494
-#: lib/layouts/beamer.layout:538 lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:847
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/beamer.layout:1339
-#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/beamer.layout:1375
-#: lib/layouts/beamer.layout:1393 lib/layouts/beamer.layout:1411
-#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1449
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:447 lib/layouts/beamer.layout:506
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:475
-#: lib/layouts/beamer.layout:486 lib/layouts/beamer.layout:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opzioni diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
-#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41
 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
 #: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
 #: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
@@ -7469,501 +7487,501 @@ msgstr "Opzioni diapositiva"
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Diapositiva fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Diapositiva (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/beamer.layout:816
-#: lib/layouts/beamer.layout:849 lib/layouts/beamer.layout:1110
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1341 lib/layouts/beamer.layout:1359
-#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
-#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1513
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:596 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/beamer.layout:623
-#: lib/layouts/beamer.layout:624 lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate al centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:727
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707 lib/layouts/europasscv.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:759
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:1421
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:794 lib/layouts/beamer.layout:1402
-#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/powerdot.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:827
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specifica di azione|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titolo blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:869
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:875
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:904
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sottotitolo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Istituto breve|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1116 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specifiche di azione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Testo opzionale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1211
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1332 src/Font.cpp:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 src/Font.cpp:64
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "Emph."
 msgstr "Evid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/beamer.layout:1442
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1461
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1494
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opzioni nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1535
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
@@ -9458,31 +9476,31 @@ msgid "Definition #."
 msgstr "Definizione #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposizione."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
@@ -10025,26 +10043,26 @@ msgstr ""
 "romana"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposizione \\theproposition."
@@ -10073,12 +10091,12 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Quesito \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Asserzione \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Congettura \\theconjecture."
@@ -10576,7 +10594,7 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Claim."
 msgstr "Asserzione."
 
@@ -11635,7 +11653,7 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
 
@@ -12698,6 +12716,10 @@ msgstr "non numerata"
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Testuale*"
+
 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
@@ -12710,31 +12732,31 @@ msgstr "Capitolo \\thechapter"
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Interruzione di legatura|r"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punto di fine frase|f"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellissi|i"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separatore menù|m"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Punto di sillabazione|u"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barra spezzabile|z"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Trattino protetto|T"
 
@@ -12838,72 +12860,76 @@ msgstr "Piccolo"
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fatto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definizione \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Esempio \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Esercizio \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Congettura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fatto \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esempio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Esercizio \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Soluzione \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Osservazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Asserzione \\thetheorem."
 
@@ -12923,23 +12949,27 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}."
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "Caso \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 msgid "Example*"
 msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Esercizio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+msgid "Solution*"
+msgstr "Soluzione*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
 msgid "Remark*"
 msgstr "Osservazione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 msgid "Claim*"
 msgstr "Asserzione*"
 
@@ -12947,23 +12977,27 @@ msgstr "Asserzione*"
 msgid "Alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Congettura."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fatto*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215
 msgid "Exercise."
 msgstr "Esercizio."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232
+msgid "Solution."
+msgstr "Soluzione."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Remark."
 msgstr "Osservazione."
 
@@ -13395,8 +13429,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme errore"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -15605,10 +15639,6 @@ msgstr "Kurmanji"
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:719
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
-
 #: lib/languages:729
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latviano"
@@ -16010,253 +16040,253 @@ msgstr "Cirillico (ISO 8859-5)"
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Arabo (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:62
+#: lib/encodings:63
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:65
+#: lib/encodings:66
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Ebreo (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:69
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:72
+#: lib/encodings:73
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:75
+#: lib/encodings:76
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
 msgstr "Europa occidentale (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:78
+#: lib/encodings:79
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Europa sudorientale (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:81
+#: lib/encodings:82
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr "Europa occidentale (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/encodings:84
+#: lib/encodings:85
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:88
+#: lib/encodings:89
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:91
+#: lib/encodings:92
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Europa occidentale (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:94
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Europa centrale (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:97
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Cirillico (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:100
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Europa occidentale (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:103
+#: lib/encodings:104
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Ebreo (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:106
+#: lib/encodings:107
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Linguaggi nordici (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/encodings:110
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Cirillico (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:112
+#: lib/encodings:113
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Europa centrale (CP 1250)"
 
-#: lib/encodings:115
+#: lib/encodings:116
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Cirillico (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:119
+#: lib/encodings:120
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Europa occidentale (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:122
+#: lib/encodings:123
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Ebreo (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:126
+#: lib/encodings:127
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arabo (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:129
+#: lib/encodings:130
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltico (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:132
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:135
+#: lib/encodings:136
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:138
+#: lib/encodings:139
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Cirillico (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:141
+#: lib/encodings:142
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Cirillico (pt 254)"
 
-#: lib/encodings:152
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgstr "Cinese (tradizionale) (Big5)"
 
-#: lib/encodings:162
+#: lib/encodings:163
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Giapponese (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:170
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Cinese (semplificato) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:173
+#: lib/encodings:174
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Cinese (semplificato) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:177
+#: lib/encodings:178
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Giapponese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:181
+#: lib/encodings:182
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:185
+#: lib/encodings:186
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:189
+#: lib/encodings:190
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese (tradizionale) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:193
+#: lib/encodings:194
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:200
+#: lib/encodings:201
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:202
+#: lib/encodings:203
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Giapponese (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:204
+#: lib/encodings:205
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Giapponese (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:206
+#: lib/encodings:207
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:213
+#: lib/encodings:214
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Tailandese (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:218
+#: lib/encodings:219
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:222
+#: lib/encodings:223
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto alignedat|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contesto split|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatori...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multline AMS|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Contesto eqnarray|q"
+msgstr "Contesto eqnarray|y"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Contesto AMS|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Numera questa riga|r"
+msgstr "Numera questa riga|q"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
@@ -16266,7 +16296,7 @@ msgstr "Etichetta equazione|h"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia come riferimento|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dividi cella|c"
 
@@ -16278,7 +16308,7 @@ msgstr "Inserisci|I"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
 
@@ -16290,19 +16320,19 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Aggiungi linea a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a destra"
 
@@ -16362,11 +16392,11 @@ msgstr "Riferimento testuale|s"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:254
 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:539
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
@@ -16374,7 +16404,7 @@ msgstr "Impostazioni...|z"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia come riferimento|C"
 
@@ -16390,7 +16420,7 @@ msgstr "Apri inserto|o"
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Chiudi inserto|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolvi inserto|s"
 
@@ -16398,11 +16428,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
@@ -16410,27 +16440,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
@@ -16438,7 +16468,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
@@ -16450,19 +16480,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spazio tra parole|l"
 
@@ -16474,7 +16504,7 @@ msgstr "Spazio protetto|S"
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spazio visibile|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
@@ -16578,51 +16608,51 @@ msgstr "Personalizzato|P"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Impostazioni...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Testuale|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listato|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nuova pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
@@ -16658,7 +16688,7 @@ msgstr "Incolla recenti"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Ricerca diretta|d"
 
@@ -16682,15 +16712,15 @@ msgstr "Retrocedi sezione|R"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accetta modifica|c"
 
@@ -16738,11 +16768,11 @@ msgstr "Qualsiasi numero|n"
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
@@ -16754,23 +16784,23 @@ msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
@@ -16778,199 +16808,207 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ricarica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:520
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica esternamente...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Multicolonna"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Multiriga"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Linea superiore|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Top|T"
+msgstr "In alto|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Linea inferiore|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "In basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Linea sinistra|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Left|L"
+msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Linea destra|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Right|R"
+msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Left|f"
-msgstr "Allinea a sinistra|s"
+msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Center|C"
-msgstr "Allinea al centro|c"
+msgstr "Al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Right|h"
-msgstr "Allinea a destra|d"
+msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Decimal"
-msgstr "Allinea ai decimali"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Top|T"
-msgstr "Allinea in alto|a"
+msgstr "Ai decimali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Allinea in mezzo|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:214
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Allinea in basso|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multiriga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Sposta riga a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Tabella multi pagina|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Stile formale|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Bordi|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Allineamento|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Colonne/Righe|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Path|P"
 msgstr "Percorso|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revisione file|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revisione albero|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autore revisione|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data revisione|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Ora revisione|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versione LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informazioni documento|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Attiva ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Disattiva ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tutti gli indici|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleziona sezione|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inserisci in anteprima|a"
 
@@ -17119,7 +17157,7 @@ msgid "Export As...|s"
 msgstr "Esporta come...|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
-msgid "More Formats & Options...|O"
+msgid "More Formats & Options...|r"
 msgstr "Altri formati & opzioni...|z"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
@@ -17158,7 +17196,7 @@ msgstr "Stile testo|l"
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|M"
 
@@ -17290,699 +17328,707 @@ msgstr "Tutto maiuscolo|a"
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Tutto minuscolo|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Stile formale|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolonna|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multiriga|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Linea superiore|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Linea inferiore|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Linea sinistra|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Linea destra|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|p"
 msgstr "Allinea in alto|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Allinea in mezzo|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Allinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Left|L"
-msgstr "Allinea a sinistra|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Right|R"
-msgstr "Allinea a destra|d"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Middle|M"
+msgstr "In mezzo|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Cambia tipo di limiti|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definizioni macro|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Cambia tipo di formula|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Stile testo|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Aggiungi linea in alto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Elimina linea in alto|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Default|t"
 msgstr "Posizionamento predefinito|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Display|D"
 msgstr "Limiti sopra e sotto|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Limiti a lato|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Carattere matematico normale|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Famiglia gotica di matematica|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Famiglia romana di matematica|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Serie grassetta di matematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Carattere normale di testo|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Famiglia romana di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Famiglia senza grazie di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Famiglia monospazio di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Serie grassetta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Serie media di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Forma corsiva di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Forma maiuscoletta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Forma obliqua di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Forma dritta di testo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Apri tutti gli inserti|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Apri macro matematica|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Chiudi macro matematica|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Pannello del navigatore|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Source Pane|S"
 msgstr "Pannello del sorgente|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "Pannello dei messaggi|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Barre degli strumenti|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Modalità schermo intero|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematica|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Caratteri speciali|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formattazione|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Elenco / Indice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Float|a"
 msgstr "Oggetti flottanti|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Inserti personalizzati"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "File|e"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Casella|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citazione...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Riferimento...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetta...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Voce di nomenclatura..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabella...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Immagine...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Ipercollegamento..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Nota a piè pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Nota a margine|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384 src/insets/Inset.cpp:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listato di programma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Anteprima|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Simboli...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Virgolette normali|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Virgolette semplici|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Spazio visibile|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Simboli fonetici|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Loghi|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "LyX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "LaTeX|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "LaTeX2e|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Soprascritto|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sottoscritto|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Spazio protetto|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spazio orizzontale...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Linea orizzontale...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Spazio verticale...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figura cinta dal testo|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Elenco dei listati|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento figlio...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Tracciamento modifiche|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila il programma|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro di LaTeX|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Mostra documento padre|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Aggiorna documento padre|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Compresso|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disabilita modifiche|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Attivato|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Incorpora modifiche...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota successiva|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modifica successiva|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Riferimento successivo|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vai all'etichetta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salva segnalibro 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salva segnalibro 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salva segnalibro 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salva segnalibro 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Cancella segnalibri|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correttore ortografico...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dizionario lessicale...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiche...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informazioni TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Confronta...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferenze...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduzione|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida utente|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Oggetti incorporati|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizzazione|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Scorciatoie|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funzioni LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurazione LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuali specifici|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Informazioni su LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentazioni Beamer|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Blocchi colorati|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Didascalie multilingua|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commenti PDF|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modelli PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622 lib/configure.py:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
@@ -18006,11 +18052,11 @@ msgstr "Controlla dizione"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica ortografica continua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -18510,7 +18556,7 @@ msgstr "Mostra altri formati"
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controllo versione"
 
@@ -22631,13 +22677,13 @@ msgstr "Foglio elettronico"
 #: lib/external_templates:43
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
-"Un foglio elettronico realizzato con gnumeric, libreoffice o excel.\n"
-"Viene importato come tabella lunga, quindi qualsiasi lunghezza\n"
+"Un foglio elettronico realizzato con Gnumeric, LibreOffice o Excel.\n"
+"Viene importato come tabella multi pagina, quindi qualsiasi lunghezza\n"
 "va bene. Un'eccessiva larghezza potrebbe essere problematica.\n"
 "Per la conversione è necessario il software gnumeric,\n"
 "sia per file gnumeric che excel.\n"
@@ -23032,7 +23078,7 @@ msgstr "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
@@ -23253,15 +23299,15 @@ msgstr "Metafile di Windows"
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1072
+#: lib/configure.py:1081
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivio LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1075
+#: lib/configure.py:1084
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
@@ -23284,56 +23330,51 @@ msgstr "Nessun anno"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
 
-#: src/Buffer.cpp:396
+#: src/Buffer.cpp:403
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Errore disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:397
+#: src/Buffer.cpp:404
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:518
+#: src/Buffer.cpp:525
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:520
+#: src/Buffer.cpp:527
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:529
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-
-#: src/Buffer.cpp:530
+#: src/Buffer.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:932 src/Text.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:936 src/Buffer.cpp:943 src/Buffer.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:948
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:971
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:978 src/Buffer.cpp:984 src/BufferView.cpp:1473
-#: src/BufferView.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2774 src/Buffer.cpp:2780
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:979 src/BufferView.cpp:1474
+#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2775
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -23345,7 +23386,7 @@ msgstr ""
 "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/BufferView.cpp:1480
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2781
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -23357,41 +23398,41 @@ msgstr ""
 "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
 "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1023 src/BufferParams.cpp:417 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236
+#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1129
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1124
+#: src/Buffer.cpp:1130
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1147 src/Buffer.cpp:1216
+#: src/Buffer.cpp:1158 src/Buffer.cpp:1227
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1148
+#: src/Buffer.cpp:1159
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
 "corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1217
+#: src/Buffer.cpp:1228
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1244
+#: src/Buffer.cpp:1255
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1245
+#: src/Buffer.cpp:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -23400,11 +23441,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
 "creare un file temporaneo per convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1266
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script di conversione non trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -23413,11 +23454,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
 "script di conversione lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1279 src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1290 src/Buffer.cpp:1297
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1280
+#: src/Buffer.cpp:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -23426,7 +23467,7 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
 "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -23435,16 +23476,16 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1308 src/Buffer.cpp:4220 src/Buffer.cpp:4283
+#: src/Buffer.cpp:1354 src/Buffer.cpp:4345 src/Buffer.cpp:4408
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1309
+#: src/Buffer.cpp:1355
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1318
+#: src/Buffer.cpp:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -23453,21 +23494,21 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
 "sovrascrivere?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1320
+#: src/Buffer.cpp:1366
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1321 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1375
+#: src/Buffer.cpp:1430
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -23476,11 +23517,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
 "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1405 src/Buffer.cpp:1416
+#: src/Buffer.cpp:1467 src/Buffer.cpp:1478
 msgid "Write failure"
 msgstr "Errore di scrittura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1406
+#: src/Buffer.cpp:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -23497,7 +23538,7 @@ msgstr ""
 "Il file originale è stato archiviato come:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1417
+#: src/Buffer.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -23510,46 +23551,46 @@ msgstr ""
 "Ma lo ho salvato con successo come:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:1510
 msgid " could not write file!"
 msgstr " non riesco a scrivere il file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1456
+#: src/Buffer.cpp:1518
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1471
+#: src/Buffer.cpp:1533
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1481 src/Buffer.cpp:1494 src/Buffer.cpp:1508
+#: src/Buffer.cpp:1543 src/Buffer.cpp:1556 src/Buffer.cpp:1570
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1484
+#: src/Buffer.cpp:1546
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/Buffer.cpp:1560
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1574
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1601
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1601
+#: src/Buffer.cpp:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -23558,12 +23599,12 @@ msgstr ""
 "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
 "correttamente installato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1629
+#: src/Buffer.cpp:1691
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1632
+#: src/Buffer.cpp:1694
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen "
 "encoding.\n"
@@ -23573,19 +23614,19 @@ msgstr ""
 "codifica scelta.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1639
+#: src/Buffer.cpp:1701
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1644
+#: src/Buffer.cpp:1706
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1752
+#: src/Buffer.cpp:1817
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
+#: src/Buffer.cpp:1819
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -23608,117 +23649,117 @@ msgstr ""
 "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2100
+#: src/Buffer.cpp:2165
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:2179
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:2115
+#: src/Buffer.cpp:2180
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2407
+#: src/Buffer.cpp:2472
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2491
+#: src/Buffer.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2500
+#: src/Buffer.cpp:2585
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
 
-#: src/Buffer.cpp:2580
+#: src/Buffer.cpp:2665
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
 
-#: src/Buffer.cpp:2615
+#: src/Buffer.cpp:2700
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2757
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
 
-#: src/Buffer.cpp:3524
+#: src/Buffer.cpp:3649
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
+#: src/Buffer.cpp:3653
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3582
+#: src/Buffer.cpp:3707
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:3584
+#: src/Buffer.cpp:3709
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3586
+#: src/Buffer.cpp:3711
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3601
+#: src/Buffer.cpp:3726
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
 
-#: src/Buffer.cpp:3706
+#: src/Buffer.cpp:3831
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3762
+#: src/Buffer.cpp:3887
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
+#: src/Buffer.cpp:3948
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Buffer.cpp:4071
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
+#: src/Buffer.cpp:4072
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4009
+#: src/Buffer.cpp:4134
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
 
-#: src/Buffer.cpp:4109 src/Buffer.cpp:4123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4234 src/Buffer.cpp:4248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:4126
+#: src/Buffer.cpp:4251
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4133
+#: src/Buffer.cpp:4258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4206
+#: src/Buffer.cpp:4331
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -23729,19 +23770,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4209
+#: src/Buffer.cpp:4334
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4210
+#: src/Buffer.cpp:4335
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4210
+#: src/Buffer.cpp:4335
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4221
+#: src/Buffer.cpp:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -23751,15 +23792,15 @@ msgstr ""
 "sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4228
+#: src/Buffer.cpp:4353
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:4230
+#: src/Buffer.cpp:4355
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:4231
+#: src/Buffer.cpp:4356
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -23768,27 +23809,27 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4235 src/Buffer.cpp:4247
+#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4372
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4236 src/Buffer.cpp:4249
+#: src/Buffer.cpp:4361 src/Buffer.cpp:4374
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:4240
+#: src/Buffer.cpp:4365
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4241
+#: src/Buffer.cpp:4366
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4248
+#: src/Buffer.cpp:4373
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4271
+#: src/Buffer.cpp:4396
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -23799,19 +23840,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4398
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4274
+#: src/Buffer.cpp:4399
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4274
+#: src/Buffer.cpp:4399
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4284
+#: src/Buffer.cpp:4409
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -23821,21 +23862,21 @@ msgstr ""
 "lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4625 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4750 src/insets/InsetCaption.cpp:377
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4844
+#: src/Buffer.cpp:4969
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4847
+#: src/Buffer.cpp:4972
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:465
+#: src/BufferParams.cpp:474
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -23843,7 +23884,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n"
 "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:467
+#: src/BufferParams.cpp:476
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -23851,7 +23892,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n"
 "simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:469
+#: src/BufferParams.cpp:478
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -23859,7 +23900,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n"
 "\\cancel vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:471
+#: src/BufferParams.cpp:480
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted "
 "into formulas"
@@ -23867,7 +23908,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
 "integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:473
+#: src/BufferParams.cpp:482
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -23875,7 +23916,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n"
 "il comando \\iddots viene inserito nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/BufferParams.cpp:484
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -23883,7 +23924,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n"
 "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:477
+#: src/BufferParams.cpp:486
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -23891,7 +23932,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n"
 "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/BufferParams.cpp:488
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -23899,7 +23940,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n"
 "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:490
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -23907,7 +23948,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n"
 "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica"
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
+#: src/BufferParams.cpp:492
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -23915,7 +23956,7 @@ msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n"
 "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:649
+#: src/BufferParams.cpp:664
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -23938,16 +23979,16 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n"
 "guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
 
-#: src/BufferParams.cpp:658
+#: src/BufferParams.cpp:673
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1874 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
+#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Carattere intraducibili"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1875
+#: src/BufferParams.cpp:1898
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -23958,22 +23999,24 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1967 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:165
-#: src/insets/InsetListings.cpp:173 src/insets/InsetListings.cpp:196
+#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
+#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avviso di LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1968 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/insets/InsetListings.cpp:166 src/insets/InsetListings.cpp:174
+#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carattere intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1981
+#: src/BufferParams.cpp:2004
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1983
+#: src/BufferParams.cpp:2006
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -23991,7 +24034,7 @@ msgstr ""
 "Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2188
+#: src/BufferParams.cpp:2211
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -24006,11 +24049,11 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2194
+#: src/BufferParams.cpp:2217
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe di documento non trovata"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2201
+#: src/BufferParams.cpp:2224
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -24025,15 +24068,15 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2207 src/BufferView.cpp:1319 src/BufferView.cpp:1351
+#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2257
+#: src/BufferParams.cpp:2280
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2258 src/TextClass.cpp:1547
+#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1570
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
@@ -24057,104 +24100,104 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2059
+#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1317 src/BufferView.cpp:1349
+#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1350
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1380
+#: src/BufferView.cpp:1360
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1630
+#: src/BufferView.cpp:1583
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1589
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
+#: src/BufferView.cpp:1596
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Evidenziazione rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1599
 msgid "Mark set"
 msgstr "Evidenziazione impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1702
+#: src/BufferView.cpp:1655
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiche per la selezione:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1704
+#: src/BufferView.cpp:1657
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiche per il documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1707
+#: src/BufferView.cpp:1660
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1709
+#: src/BufferView.cpp:1662
 msgid "One word"
 msgstr "Una parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1712
+#: src/BufferView.cpp:1665
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1715
+#: src/BufferView.cpp:1668
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1718
+#: src/BufferView.cpp:1671
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1721
+#: src/BufferView.cpp:1674
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1723
+#: src/BufferView.cpp:1676
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1914
+#: src/BufferView.cpp:1858
 #, c-format
 msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1916
+#: src/BufferView.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 
-#: src/BufferView.cpp:1924
+#: src/BufferView.cpp:1868
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2411
+#: src/BufferView.cpp:2355
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
 
-#: src/BufferView.cpp:2412
+#: src/BufferView.cpp:2356
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -24162,22 +24205,22 @@ msgstr ""
 "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
 "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
 
-#: src/BufferView.cpp:2793
+#: src/BufferView.cpp:2737
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2804
+#: src/BufferView.cpp:2748
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
+#: src/BufferView.cpp:2750
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3215
+#: src/BufferView.cpp:3159
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -24188,11 +24231,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3217
+#: src/BufferView.cpp:3161
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3224
+#: src/BufferView.cpp:3168
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -24201,15 +24244,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:3225 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3232
+#: src/BufferView.cpp:3176
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3233
+#: src/BufferView.cpp:3177
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -24724,6 +24767,18 @@ msgstr "Output vuoto"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Non è stato generato nessun file di output."
 
+#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Inserto: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2113
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Cella: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posizione: "
+
 #: src/CutAndPaste.cpp:365
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24807,17 +24862,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Senza Grazie"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Monospazio"
 
@@ -24986,23 +25041,23 @@ msgstr "   opzioni: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:370
+#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processore di indice in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:299 src/LaTeX.cpp:350
+#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:465
+#: src/LaTeX.cpp:470
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1290 src/LaTeX.cpp:1296 src/LaTeX.cpp:1305
+#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Errore di BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1312
+#: src/LaTeX.cpp:1317
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Errore di Biber: "
 
@@ -25048,34 +25103,30 @@ msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX."
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:408
+#: src/LyX.cpp:407
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:410
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-
-#: src/LyX.cpp:438
+#: src/LyX.cpp:436
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:454
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Manca il nome file per questa operazione."
 
-#: src/LyX.cpp:532
+#: src/LyX.cpp:503
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:550
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
 
-#: src/LyX.cpp:559
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -25086,19 +25137,19 @@ msgstr ""
 "una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi "
 "predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
 
-#: src/LyX.cpp:563
+#: src/LyX.cpp:555
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Riconfigura"
 
-#: src/LyX.cpp:564
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Classi &predefinite"
 
-#: src/LyX.cpp:565 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
+#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/LyX.cpp:668
+#: src/LyX.cpp:660
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25106,7 +25157,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:672
+#: src/LyX.cpp:664
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -25114,7 +25165,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:675
+#: src/LyX.cpp:667
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -25129,19 +25180,19 @@ msgstr ""
 ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:691
+#: src/LyX.cpp:683
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX: Errore fatale!"
 
-#: src/LyX.cpp:725 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:972
+#: src/LyX.cpp:964
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -25153,11 +25204,11 @@ msgstr ""
 "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
 "nuovamente."
 
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Manca la cartella utente di LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1036
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -25166,37 +25217,37 @@ msgstr ""
 "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n"
 "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale."
 
-#: src/LyX.cpp:1041
+#: src/LyX.cpp:1033
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea cartella"
 
-#: src/LyX.cpp:1042
+#: src/LyX.cpp:1034
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Esci da LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:1035
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1039
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1052
+#: src/LyX.cpp:1044
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1129
+#: src/LyX.cpp:1121
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1140
+#: src/LyX.cpp:1132
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -25276,51 +25327,51 @@ msgstr ""
 "\t-version  riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
 
-#: src/LyX.cpp:1186 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1197 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nessuna cartella di sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1198
+#: src/LyX.cpp:1190
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1209
+#: src/LyX.cpp:1201
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nessuna cartella utente"
 
-#: src/LyX.cpp:1210
+#: src/LyX.cpp:1202
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1221
+#: src/LyX.cpp:1213
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando non completo"
 
-#: src/LyX.cpp:1222
+#: src/LyX.cpp:1214
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1233
+#: src/LyX.cpp:1225
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1238
+#: src/LyX.cpp:1230
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1251
+#: src/LyX.cpp:1243
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1264
+#: src/LyX.cpp:1256
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1269
+#: src/LyX.cpp:1261
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
@@ -25916,20 +25967,29 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:539
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Errore tracciamento modifiche"
-
 #: src/Text.cpp:540
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Autore modifica sconosciuto"
+
+#: src/Text.cpp:541
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n"
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+"L'autore della modifica identificato dall'indice %1$d è sconosciuto. Questo "
+"può succedere dopo una fusione sbagliata da parte di un sistema di controllo "
+"versione. In tal caso, correggere la fusione o convivere con tale mancanza "
+"aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi "
+"nuovamente il file.\n"
 
-#: src/Text.cpp:551
+#: src/Text.cpp:558
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:1016
+#: src/Text.cpp:1023
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -25937,72 +25997,64 @@ msgstr ""
 "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
 "leggete il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:1025
+#: src/Text.cpp:1032
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
 "Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:1039
+#: src/Text.cpp:1046
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali."
 
-#: src/Text.cpp:1881
+#: src/Text.cpp:1888
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Tracciamento modifiche] "
 
-#: src/Text.cpp:1887
+#: src/Text.cpp:1894
 msgid "Change: "
 msgstr "Modifica: "
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1898
 msgid " at "
 msgstr ", "
 
-#: src/Text.cpp:1901 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
+#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1906
+#: src/Text.cpp:1913
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1912
+#: src/Text.cpp:1919
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:1918 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
-#: src/Text.cpp:1924
+#: src/Text.cpp:1931
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/Text.cpp:1933
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Inserto: "
-
-#: src/Text.cpp:1934
+#: src/Text.cpp:1941
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:1935
+#: src/Text.cpp:1942
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1936
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posizione: "
-
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1949
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Car: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1944
+#: src/Text.cpp:1951
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
@@ -26042,7 +26094,7 @@ msgstr "Layout "
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuto"
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
+#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1683
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
@@ -26074,23 +26126,23 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/TextClass.cpp:818
+#: src/TextClass.cpp:841
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:819
+#: src/TextClass.cpp:842
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:822
+#: src/TextClass.cpp:845
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrotto"
 
-#: src/TextClass.cpp:823
+#: src/TextClass.cpp:846
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1523
+#: src/TextClass.cpp:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -26103,11 +26155,11 @@ msgstr ""
 "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1528
+#: src/TextClass.cpp:1551
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
+#: src/TextClass.cpp:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -26125,11 +26177,11 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
 "ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1541
+#: src/TextClass.cpp:1564
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1546
+#: src/TextClass.cpp:1569
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
@@ -26664,59 +26716,59 @@ msgstr "Informazioni su LyX"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685
 msgid "About %1"
 msgstr "Informazioni su %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Chiudi %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1131
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1137
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1181
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando non trattato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1301
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1523
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -26728,11 +26780,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
 "Si consiglia di riconfigurare se necessario."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1529
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -26742,50 +26794,50 @@ msgstr ""
 "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
 "specifiche aggiornate delle classi di documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
 msgid "Exiting."
 msgstr "Esco."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1695
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1714
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1730
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2626
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2636
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -26797,12 +26849,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eccezione: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2644
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -26810,12 +26862,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
 "documenti modificati prima di terminare."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2936
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2948
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2937
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -26826,11 +26878,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -26838,7 +26890,7 @@ msgstr ""
 "Non trovo il file UI di default!\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2949
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -26859,7 +26911,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
@@ -26919,7 +26971,7 @@ msgstr "Profondità"
 msgid "Total Height"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:647
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
@@ -26937,7 +26989,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffisso del nome del file"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
@@ -26945,7 +26997,7 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
@@ -26998,7 +27050,7 @@ msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
@@ -27009,7 +27061,7 @@ msgstr "Maiuscoletto"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
@@ -27033,7 +27085,7 @@ msgstr "Depennazione"
 msgid "No color"
 msgstr "Nessun colore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stile testo"
 
@@ -27435,7 +27487,7 @@ msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
@@ -27459,7 +27511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documenti figlio"
 
@@ -27479,7 +27531,7 @@ msgstr "Struttura testo"
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
@@ -27507,7 +27559,7 @@ msgstr "Posizione oggetti flottanti"
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
 msgid "Branches"
 msgstr "Rami"
 
@@ -27519,41 +27571,41 @@ msgstr "Preambolo di LaTeX"
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Predefinito..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installato)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
 msgid " (not available)"
 msgstr "(non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
 msgid "Class Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layout|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File di layout locale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -27565,33 +27617,33 @@ msgstr ""
 "Il documento non sarà usabile se il file di\n"
 "layout viene spostato in un'altra cartella."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Impo&sta layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Questo è un file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selezionare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "File LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -27599,92 +27651,92 @@ msgstr ""
 "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
 "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pacchetti necessari: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
 msgid "or"
 msgstr "oppure"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduli richiesti: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduli esclusi: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Modifica supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossibile impostare il layout!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
 msgid "Not Found"
 msgstr "non trovato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -27695,11 +27747,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
 "come genitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile caricare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -27708,7 +27760,7 @@ msgstr ""
 "Il documento padre '%1$s'\n"
 "non può essere caricato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmazione esperta"
 
@@ -27777,7 +27829,7 @@ msgstr "Selezione file esterno"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
@@ -28053,40 +28105,40 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nessun dialetto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro di controllo versione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione."
 
@@ -28198,75 +28250,75 @@ msgstr "&Comando:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Caratteri schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selezionare una cartella di backup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1520
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. "
 "Please remove the converter first."
@@ -28274,17 +28326,17 @@ msgstr ""
 "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
 "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
 "rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Occorre riavviare LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -28292,76 +28344,76 @@ msgstr ""
 "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
 "dopo un riavvio."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
 msgid "Classic"
 msgstr "Classico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestione documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
 msgid "Control"
 msgstr "Controllo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Simboli matematici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e finestra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Caratteri, layout e classi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2804
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e varie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2976
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3088
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3088
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -28370,43 +28422,43 @@ msgstr ""
 "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
 "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3120
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Ridefinisci"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3402
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3409
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Scelta del file UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3416
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3417
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
 
@@ -29338,16 +29390,16 @@ msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non posso procedere."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:403
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:448
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Sorgente LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "Sorgente DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Sorgente programmazione esperta"
 
@@ -29480,7 +29532,7 @@ msgid "Master Document"
 msgstr "Documento padre"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-msgid "Open outliner..."
+msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Apri navigatore..."
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
@@ -29585,81 +29637,81 @@ msgstr ""
 "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
 "di questi caratteri:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
 msgid "All Files "
 msgstr "Tutti i file "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
 msgid "Equations"
 msgstr "Equazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
 msgid "External material"
 msgstr "Materiale esterno"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
 msgid "Listings"
 msgstr "Listati"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
 msgid "Index Entries"
 msgstr "Voci d'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
 msgid "Marginal notes"
 msgstr "Note a margine"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 src/support/debug.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macro matematiche"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Voci di nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
 msgid "Citations"
 msgstr "Citazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etichette e riferimenti"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
 msgid "Senseless"
 msgstr "Insensato"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:640 src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:643
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Voci d'indice (%1$s)"
@@ -29846,31 +29898,31 @@ msgstr "padre: %1$s, figlio: %2$s"
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Ramo (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Ramo (solo figlio): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 msgid "Branch (master only): "
 msgstr "Ramo (solo padre): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (non definito): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
 msgid "Undef: "
 msgstr "Non definito: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -29882,7 +29934,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sotto-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
 msgid "No bibliography defined!"
@@ -30199,15 +30251,15 @@ msgstr "DUPLICATA: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linea orizzontale"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:197
+#: src/insets/InsetListings.cpp:200
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:202
+#: src/insets/InsetListings.cpp:205
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Delimitatori esauriti"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:203
+#: src/insets/InsetListings.cpp:206
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -30221,11 +30273,30 @@ msgstr ""
 "nessuno da usare come delimitatore.\n"
 "Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:245
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:246
+#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"I seguenti caratteri in uno dei listati non sono rappresentabili\n"
+"nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
+"%1$s.\n"
+"Questa è una restrizione del pacchetto listings, che non\n"
+"supporta la codifica corrente '%2$s'.\n"
+"Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n"
+"potrebbe essere d'aiuto."
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -30580,19 +30651,19 @@ msgstr "Elenco dei listati"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4547
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Le selezioni non sono supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4581
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4980
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
@@ -30739,15 +30810,15 @@ msgstr "La stringa è stata sostituita."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1452
+#: src/lyxfind.cpp:1450
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Espressione regolare non valida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1457
+#: src/lyxfind.cpp:1455
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1461
+#: src/lyxfind.cpp:1459
 msgid "Match found!"
 msgstr "Corrispondenza trovata!"
 
@@ -31237,6 +31308,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
 
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Copia negli appunti"
+
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "Tabella &lunga"
+
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Linea superiore|i"
+
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Linea inferiore|f"
+
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
+
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
+
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n"
+
 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 #~ msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX"
 
@@ -32088,9 +32180,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
 #~ msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi"
 
-#~ msgid "Rotate table"
-#~ msgstr "Ruota tabella"
-
 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 #~ msgstr "Ruota cella di 90 &gradi"
 
@@ -32307,9 +32396,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Line Right|R"
 #~ msgstr "Linea destra|d"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Allineamento|n"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Elimina riga|g"
 
@@ -32487,9 +32573,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Noun Style|N"
 #~ msgstr "Stile sostantivo|n"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Stile grassetto|g"
-
 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #~ msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m"