]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
po remerge
[lyx.git] / po / it.po
index 943e1ffc564021f719e7942cf115f882c465c705..c1c7f9f453c1c1184286f72469f08f066286bec0 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,95 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "1.4.xx"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Ringraziamenti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Chiudi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Immetti del testo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Fittizio"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancella"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "E' la chiave bibliografica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etichetta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Chiave:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Stile citazione"
@@ -56,591 +145,161 @@ msgstr ""
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Aggiungi un nuovo ramo alla lista"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Aggiungi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Rami disponibili:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-msgid "&New:"
-msgstr "&Nuovo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Immetti il nome del database BibTeX da usare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Rimuovi il ramo selezionato"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Sfoglia..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Aggiungi bibliografia all'indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Attiva/Disattiva il ramo selezionato"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&Dis)attiva"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Definisci o cambia il colore dello sfondo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Contenuto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Modifica colore..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "tutte i riferimenti citati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Carattere: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "tutti i riferimenti non citati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Dimen&sione:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "tutti i rifeirmenti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/tex-strings.cpp:68
-#: src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Scegli un file di stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscolo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Rimuovi il database selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-msgid "Smallest"
-msgstr "Piccolissimo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Elimina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-msgid "Smaller"
-msgstr "Molto piccolo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Aggiungi un file database BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-msgid "Small"
-msgstr "Piccolo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Aggiungi..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Database BibTeX da usare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&se"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-msgid "Larger"
-msgstr "Molto grande"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "E' lo stile BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
-msgid "Largest"
-msgstr "Grandissimo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "Sti&le"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorme"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantesco"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Acquirente"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipi di caselle supportate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Etichetta:"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Casella &interna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formati"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dedica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Usa il posizionamento &prestabilito"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Valore altezza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Valore della larghezza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Inizio pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Ignora le regole di LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Qui definitivamente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Qui se possibile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina di oggetti mobili"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Piè pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Attraversa colonne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "&Ruota lateralmente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "&Carattere: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Riscala %"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypewriter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romano:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Riscala %"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Maiuscoletto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Margini &predefiniti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Dimensione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Classe documento:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Opzioni:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Driver postscript:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Lingua:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "&Usa codifica predefinita di linguaggio"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Codifica:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&Stile virgolette:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Usa le impostazioni dei margini provvisti dalla classe del documento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Margini &predefiniti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Superiore:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Inferiore:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Interno:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "E&sterno:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Separazione intestazione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Altezza intestazione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Salto piè pagina:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&Elenca nell'indice generale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Numerazione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Formato carta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Altezza:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Larghezza:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Scegli un tipo di carta particolare o impostane uno tuo proprio con "
-"\"Personalizzato\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientazione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Verticale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Orizzontale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Stile pagina:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "E' lo stile usato per l'intestazione e le note a piè di pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Documento su &due facce"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "1.4.xx"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Ringraziamenti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Immetti del testo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Fittizio"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900
-#: src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancella"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "E' la chiave bibliografica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Etichetta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Chiave:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:843 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Immetti il nome del database BibTeX da usare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Sfoglia..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Aggiungi bibliografia all'indice generale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
-msgid "&Content:"
-msgstr "&Contenuto:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-msgid "all cited references"
-msgstr "tutte i riferimenti citati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-msgid "all uncited references"
-msgstr "tutti i riferimenti non citati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
-msgid "all references"
-msgstr "tutti i rifeirmenti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Scegli un file di stile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Rimuovi il database selezionato"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Aggiungi un file database BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aggiungi..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database BibTeX da usare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&se"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "E' lo stile BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "Sti&le"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipi di caselle supportate"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Casella &interna:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dedica:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-msgid "Height value"
-msgstr "Valore altezza"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Altezza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Valore della larghezza"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Larghezza:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
@@ -648,20 +307,22 @@ msgstr "Allineamento"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto dentro la casella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
 msgid "Center"
 msgstr "Centrato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
@@ -718,7 +379,7 @@ msgstr "&Verticale:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
@@ -727,7 +388,8 @@ msgstr "&Ripristina"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
@@ -742,6 +404,138 @@ msgstr "&Rami diponibili:"
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Seleziona il tuo ramo"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Aggiungi un nuovo ramo alla lista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Rami disponibili:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Nuovo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Rimuovi il ramo selezionato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Rimuovi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Attiva/Disattiva il ramo selezionato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&Dis)attiva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Definisci o cambia il colore dello sfondo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Modifica colore..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Carattere: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Dimen&sione:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscolo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smallest"
+msgstr "Piccolissimo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Smaller"
+msgstr "Molto piccolo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Small"
+msgstr "Piccolo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+msgid "Larger"
+msgstr "Molto grande"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
+msgid "Largest"
+msgstr "Grandissimo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorme"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantesco"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Acquirente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Etichetta:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Cambia:"
@@ -794,9 +588,10 @@ msgid "Font series"
 msgstr "Serie carattere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -805,6 +600,11 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Font color"
 msgstr "Colore carattere"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Lingua:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Serie:"
@@ -852,10 +652,11 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -863,7 +664,7 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "&Aggiorna"
@@ -1053,7 +854,7 @@ msgstr "Modifica il file esternamente"
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "&Modifica file..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleziona un file"
 
@@ -1063,7 +864,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "&File:"
@@ -1082,25 +883,25 @@ msgstr "Vista LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
 msgid "Screen display"
 msgstr "Contenuto dello schermo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Bianco e nero"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Scala di grigi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
@@ -1111,8 +912,8 @@ msgstr "Anteprima"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Percentuale da ridimensionare in LyX"
 
@@ -1121,7 +922,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Visualizza:"
 
@@ -1143,15 +944,15 @@ msgstr "Ruota"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "E' l'origine della rotazione"
 
@@ -1168,7 +969,7 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Altezza dell'immagine output"
 
@@ -1177,12 +978,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Mantieni il rapporto con la dimensione più grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Larghezza dell'immagine output"
 
@@ -1191,54 +992,149 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Spunta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Ottieni la casella delimitante da file (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Ottieni da file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Ottieni da file"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Unisci dentro i valori della casella delimitante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Unisci alla &casella delimitante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "In basso a &sinistra:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+msgid "Right &top:"
+msgstr "In &alto a destra:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&pzione:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&to:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Usa il posizionamento &prestabilito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Inizio pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Ignora le regole di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Qui definitivamente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Qui se possibile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina di oggetti mobili"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Piè pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Attraversa colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Ruota lateralmente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "&Carattere: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Unisci dentro i valori della casella delimitante"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Riscala %"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Unisci alla &casella delimitante"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypewriter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "In basso a &sinistra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romano:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "In &alto a destra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Riscala %"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&pzione:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Margini &predefiniti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Dimensione:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1258,162 +1154,417 @@ msgstr "Nome file immagine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Or&igine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Altezza intestazione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Grafici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Larghezza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Ruota tabella"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igine:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Attaccare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Non &decomprimere quando esporti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Sotto&figura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "E' la didascalia per la sottofigura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Di&dascalia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Mostra in LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Modalità bozza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Modalità &bozza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argomento mancante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Di&dascalia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Etichetta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Evidenzia gli spazi in output"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Mostra anteprima LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Mostra anteprima"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Nome del file da includere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Includi tipo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+msgid "Include"
+msgstr "Includi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Testuale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Elenco"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+msgid "Load the file"
+msgstr "Carica il file"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Classe documento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Opzioni:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&Driver postscript:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "&Usa codifica predefinita di linguaggio"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Codifica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Stile virgolette:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Impostazioni ramo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Dimensione carattere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Famiglia caratteri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Stile carattere indefinito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Stile carattere indefinito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Seleziona una pagina di simboli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Usa tabella lunga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "&Posizionamento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Altre impostazioni del carattere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+msgid "&Float"
+msgstr "Oggetti mobili|o"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Immergi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Posizionamento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Non &decomprimere quando esporti"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Numerazione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Modalità bozza"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Modalità &bozza"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Scegli un file di stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Sotto&figura"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Dimensione carattere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "E' la didascalia per la sottofigura"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Gradino"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Di&dascalia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Mostra in LyX"
+msgid "&Side:"
+msgstr "Lucido"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&File:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Mostra anteprima LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Lingua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Mostra anteprima"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Singolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Evidenzia gli spazi in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "linea matematica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nome del file da includere"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Carica il file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Primo nome"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
-msgid "Include"
-msgstr "Includi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Cancella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Testuale"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Includi tipo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 msgid "Update the display"
@@ -1424,6 +1575,42 @@ msgstr "Aggiorna schermo"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aggiorna"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Usa le impostazioni dei margini provvisti dalla classe del documento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Margini &predefiniti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Superiore:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Inferiore:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Interno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "E&sterno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Separazione intestazione:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Altezza intestazione:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Salto piè pagina:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
@@ -1468,6 +1655,24 @@ msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Orizzontale:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
@@ -1530,73 +1735,123 @@ msgstr "sfondo nota"
 msgid "&Shaded"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&Elenca nell'indice generale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numerazione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Formato carta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Scegli un tipo di carta particolare o impostane uno tuo proprio con "
+"\"Personalizzato\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientazione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Verticale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Orizzontale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Stile pagina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "E' lo stile usato per l'intestazione e le note a piè di pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Documento su &due facce"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgid "Label Width"
 msgstr "Larghezza dell'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 msgid "&Longest label"
 msgstr "Etichetta &lunghissima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "In&denta paragrafo"
+msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Centrato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Giustificato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "I&nterlinea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Giustificato"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Destra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Centrato"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "In&denta paragrafo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
@@ -1606,72 +1861,72 @@ msgstr "&Colori"
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Altera..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Inserisci file|e"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onvertitore:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Tabella &lunga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Attributo a&ggiuntivo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formato:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definizione"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Formato data:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "A&ggiungi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formato:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Formato data:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Attributo a&ggiuntivo:"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definizione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "C&onvertitore:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Inserisci file|e"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
-msgstr "T&rascrittori"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Tabella &lunga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Trascrittore:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "T&rascrittori"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
@@ -1698,7 +1953,7 @@ msgstr "Formato della data per l'output strftime"
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Mostra &grafici:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
 msgid "Off"
 msgstr "Non attivo"
 
@@ -1706,7 +1961,7 @@ msgstr "Non attivo"
 msgid "No math"
 msgstr "Niente matematica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
 msgid "On"
 msgstr "Attivo"
 
@@ -1853,31 +2108,31 @@ msgstr "Forma&to prestabilito carta:"
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Codifica Te&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettera US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "US legal"
 msgstr "Legale US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "US executive"
 msgstr "Esecutivo US"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -1970,94 +2225,153 @@ msgstr "Lunghezza della &linea prodotta:"
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Applicazione esterna per formattare tabelle in formato testo semplice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nome della stampante prestabilita"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opzioni comando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Usa esplicitamente il nome della stampante"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Es&tensione file:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Adatta l'outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "E' l'opzione per stampare su file."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opzioni comando"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Stampa su file"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "In&verti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Alla st&ampante:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Fo&rmato carta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Pref&isso spool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Al &file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "&Comando spool:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Stampa in ordine inverso"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pagine &dispari:"
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "In&verti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "T&ipo carta:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Oriz&zontale:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
+#, fuzzy
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Numero di copie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Pref&isso spool:"
+#, fuzzy
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Con&frontato:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Intervallo di pa&gine:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Pagine &dispari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Pagine &pari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Es&tensione file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "T&ipo carta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Oriz&zontale:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Fo&rmato carta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Co&pie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Intervallo di pa&gine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Manda l'output alla stampante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Forma&to prestabilito carta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Specifica le opzioni del comando per il tuo comando di stampa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nome della stampante prestabilita"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Co&mando stampante:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "&Nome stampante:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
@@ -2235,8 +2549,8 @@ msgstr "minuti"
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
@@ -2372,7 +2686,7 @@ msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Salta all'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vai all'etichetta"
 
@@ -2494,7 +2808,8 @@ msgstr "&Allineamento orizzontale:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
 msgid "Justified"
 msgstr "Giustificato"
 
@@ -2554,10 +2869,6 @@ msgstr "Rimuovi tutti i bordi delle celle ora selezionate"
 msgid "C&lear"
 msgstr "C&ancella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
@@ -2656,6 +2967,7 @@ msgstr "Ripeti questa riga come intestazione su ogni pagina (eccetto la prima)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1798
 msgid "on"
 msgstr "su"
 
@@ -2760,15 +3072,53 @@ msgstr "Abilita/Disabilita vista elenco file"
 msgid "Show &path"
 msgstr "Mostra &percorso"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Separa paragrafi con"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Spazio &verticale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Indenta paragrafi consecutivi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Indentazione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Spaziatura:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Interlinea:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formatta testo su due colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Documento su due &colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "Index entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Parola chiave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
 msgid "Entry"
 msgstr "Voce"
 
@@ -2785,63 +3135,46 @@ msgstr "&Selezione:"
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "&Proteggi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Città"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "&Aggiorna"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -2891,15 +3224,15 @@ msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -2923,10 +3256,6 @@ msgstr "Predefinito (esterno)"
 msgid "Outer"
 msgstr "Esterno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Posizionamento:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Unità di misura della larghezza"
@@ -2935,56 +3264,28 @@ msgstr "Unit
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Unità:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Interlinea:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Separa paragrafi con"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Spazio &verticale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Indenta paragrafi consecutivi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentazione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatta testo su due colonne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Documento su due &colonne"
-
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2992,7 +3293,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Modello di teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
@@ -3001,12 +3302,12 @@ msgstr "Modello di teorema"
 msgid "Proof"
 msgstr "Dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dimostrazione:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
@@ -3016,11 +3317,11 @@ msgstr "Dimostrazione:"
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teorema #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
@@ -3030,12 +3331,12 @@ msgstr "Teorema #:"
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3045,11 +3346,11 @@ msgstr "Lemma #:"
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corollario #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
@@ -3059,56 +3360,57 @@ msgstr "Corollario #:"
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "Proposizione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Congettura #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Criterio #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fatto #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "Assioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Assioma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
@@ -3118,35 +3420,35 @@ msgstr "Assioma #:"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definizione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
 msgid "Example #:"
 msgstr "Esempio #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Condizione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
@@ -3154,22 +3456,22 @@ msgstr "Condizione #:"
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problema #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Esercizio #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
@@ -3178,11 +3480,11 @@ msgstr "Esercizio #:"
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Osservazione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
@@ -3191,58 +3493,59 @@ msgstr "Osservazione #:"
 msgid "Claim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
 msgid "Claim #:"
 msgstr "Asserzione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Note #:"
 msgstr "Nota #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Notazione #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caso #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
@@ -3253,16 +3556,16 @@ msgstr "Caso #:"
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
@@ -3273,7 +3576,7 @@ msgstr "Sezione"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
@@ -3290,7 +3593,7 @@ msgstr "Sottosezione"
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
@@ -3299,20 +3602,20 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sotto sottosezione*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
@@ -3321,6 +3624,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione*"
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3328,107 +3632,108 @@ msgstr "Sotto sottosezione*"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sunto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sunto---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Voci d'indice---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: src/rowpainter.cpp:541
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr "Nota a piè di pagina"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Segna entrambi"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Puntualizza"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumera"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -3436,35 +3741,36 @@ msgstr "Descrizione"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
@@ -3474,17 +3780,18 @@ msgstr "Sottotitolo"
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
@@ -3494,11 +3801,12 @@ msgstr "Autore"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -3515,15 +3823,17 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -3550,19 +3860,19 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Riconoscimenti."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Email"
 msgstr "Posta elettronica"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
@@ -3592,18 +3902,19 @@ msgstr "E"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
 #: src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
@@ -3701,15 +4012,15 @@ msgstr "Ogg.:"
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Gruppo di dati:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
@@ -3735,9 +4046,9 @@ msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
@@ -3745,8 +4056,8 @@ msgstr "Algoritmo"
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
@@ -3754,14 +4065,14 @@ msgstr "Fatto."
 msgid "Axiom."
 msgstr "Assioma."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
@@ -3921,7 +4232,7 @@ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr "Conclusione \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
@@ -3990,7 +4301,8 @@ msgstr "Numero copie"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Riconoscimenti:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Riconoscimenti"
@@ -4016,9 +4328,9 @@ msgstr "Adatta figura"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adatta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
@@ -4028,16 +4340,37 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "In successione"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
+#: src/buffer_funcs.cpp:568
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Latviano"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Locazione"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Latviano"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Latviano"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
@@ -4047,280 +4380,248 @@ msgstr "Parte"
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Mittente:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Incolla"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "cornice didascalia"
+msgid "Frame"
+msgstr "Senza cornice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blocco"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "cornice didascalia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Blocco"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blocco"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Mittente:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "________________________________"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Corollario."
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Sottotitolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Colonne"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Incolla"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Offprint"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#, fuzzy
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Sovrapposizione"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definizione."
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definizione"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Recupera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 #, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definizione."
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Una sola colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
 #, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Esempio."
+msgid "Only"
+msgstr "Attivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Esempio"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Una sola colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Esempio."
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
+msgid "Block"
+msgstr "Blocco"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
 #, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Fatto."
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Sottotitolo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Codice LyX"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nuova voce"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "nota"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Attivo"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Offprint"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Preprint"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Sovrapposizione"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 #, fuzzy
-msgid "overlayarea "
-msgstr "Sovrapposizione"
+msgid "Examples"
+msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Parte"
+msgid "Examples."
+msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-#, fuzzy
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
 msgstr "Dimostrazione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Separazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafici"
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "Teorema."
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nuova voce"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Recupera"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr ""
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco delle figure"
 
@@ -4485,24 +4786,6 @@ msgstr "KnightMove"
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
-msgid "Topic"
-msgstr "Argomento"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr "Intestazione sinistra"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right Header"
-msgstr "Intestazione destra"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4610,13 +4893,13 @@ msgstr "Datum:"
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Virgolette"
 
@@ -4624,7 +4907,8 @@ msgstr "Virgolette"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
@@ -4695,7 +4979,7 @@ msgstr "ristampa_richieste_a:"
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sunto."
 
@@ -4706,7 +4990,7 @@ msgstr "Indirizzo autore"
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
@@ -4723,12 +5007,12 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "URL autore"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 msgid "Thanks"
 msgstr "Grazie"
 
@@ -4796,10 +5080,6 @@ msgstr "Sommario \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Riconoscimento \\arabic{theorem}"
-
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Elemento anteriore"
@@ -4812,12 +5092,12 @@ msgstr "Parola chiave"
 msgid "Key words:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Puntualizza"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Puntualizza"
@@ -4827,76 +5107,76 @@ msgstr "Puntualizza"
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Testo cancellato"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Intestazione"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Lingua:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Lingua"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Lingua:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Coda:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Lingua:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "\tFine)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -4948,10 +5228,20 @@ msgstr "Restrizione"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrizione:"
 
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Intestazione sinistra"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra:"
 
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Intestazione destra"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
@@ -4993,13 +5283,6 @@ msgstr "Proposizione #."
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definizione #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "Dimostrazione."
-
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
@@ -5208,7 +5491,7 @@ msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
 
@@ -5321,7 +5604,7 @@ msgstr "Commento postale:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
@@ -5686,9 +5969,9 @@ msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
@@ -5721,10 +6004,6 @@ msgstr "Domanda"
 msgid "Question \\arabic{question}."
 msgstr "Domanda \\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Congettura"
-
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Sezione Appendici"
@@ -5785,6 +6064,70 @@ msgstr "Asserzione @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr "Congettura @Section@.\\arabic{conjecture}."
 
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Argomento"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Identificativo carta"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Asserzione"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Classificazione Soggetto Matematica 1991:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografia"
+
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -5944,67 +6287,67 @@ msgstr "Titolo poema*"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Voce"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Elenco"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Ultima coda:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Doppio"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Doppio"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "spazio"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "spazio"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Trascrittori"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "&Trascrittore:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Sezione"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/moderncv.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "selezione"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "selezione"
@@ -6017,6 +6360,53 @@ msgstr "Sottotitolo"
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Lucido"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Lucido"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Lucido"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Lucido"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "vuoto"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Puntualizza"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Enumera"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Elenco degli algoritmi"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
@@ -6026,7 +6416,7 @@ msgstr "Preprint"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Grazie:"
 
@@ -6038,10 +6428,6 @@ msgstr "Indirizzo Elettronico:"
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero PACS:"
@@ -6252,10 +6638,6 @@ msgstr "Lucido verticale"
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Lucido verticale"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Lucido"
-
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lucido*"
@@ -6313,10 +6695,13 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Classificazioni di soggetto AMS."
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Sottosezione"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr "Argomento"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 msgid "New Slide:"
@@ -6610,43 +6995,43 @@ msgstr "Didascalia tabella"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Didascalia tabella:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
 msgstr "Indirizzo attuale"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Current address:"
 msgstr "Indirizzo attuale:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Indirizzo di posta elettronica:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Parole e frasi chiavi:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatamente"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedica:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
 msgstr "Traduttore"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traduttore:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classe soggetto"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificazione Soggetto Matematica 1991:"
 
@@ -6954,9 +7339,15 @@ msgstr "Didascalia inferiore"
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Elenco degli algoritmi"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separazione"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Contesto Ottieni"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
@@ -6986,213 +7377,244 @@ msgstr "Afrikaans"
 msgid "American"
 msgstr "Americano"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+#: lib/languages:5
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabo"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Americano"
+
+#: lib/languages:8
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriaco"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "Austriaco (nuova sillabazione)"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:10
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:11
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bielorusso"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:12
 msgid "Basque"
 msgstr "Basco"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:13
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portoghese (Brasile)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:14
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretone"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:15
 msgid "British"
 msgstr "Britannico"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:16
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaro"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:17
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadese"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:18
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Franco Canadese"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:19
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalano"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:20
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:22
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croato"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:23
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceco"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:24
 msgid "Danish"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:25
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:26
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:28
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:29
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estone"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:31
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/languages:32
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnico"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:34
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:35
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiziano"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:36
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:37
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tedesco (nuova sillabazione)"
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:39
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebreo"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:41
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandese"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:42
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:43
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakho"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:46
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:49
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latviano"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:50
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:51
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magiaro"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:52
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvegese"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:53
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:54
 msgid "Polish"
 msgstr "Polacco"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portoghese"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:56
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:57
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:58
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scozzese"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:59
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:60
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbocroato"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:62
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovacco"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:63
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:64
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:65
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandese"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:66
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:67
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraino"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:68
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:69
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
@@ -7344,7 +7766,7 @@ msgstr "Tabulare|b"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correttore ortografico...|r"
 
@@ -7352,11 +7774,11 @@ msgstr "Correttore ortografico...|r"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Thesaurus..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Conta parole|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX|n"
 
@@ -7364,11 +7786,11 @@ msgstr "Controlla TeX|n"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Cambia tracciatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferenze...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura|g"
 
@@ -7541,7 +7963,7 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|f"
 
@@ -7609,7 +8031,7 @@ msgstr "Titolo breve"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Voce d'indice|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
 msgid "Nomenclature Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7657,11 +8079,11 @@ msgstr "Inserisci file|e"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Soprascritto|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sottoscritto|o"
 
@@ -7673,7 +8095,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale|o"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punto di sillabazione|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Interruzione di legatura|z"
 
@@ -7681,11 +8103,11 @@ msgstr "Interruzione di legatura|z"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Spaziatura tra parole|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
@@ -7697,11 +8119,11 @@ msgstr "Spazio verticale..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Interruzione di linea|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellissi|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punto di fine frase|f"
 
@@ -7713,7 +8135,7 @@ msgstr "Virgolette semplici|V"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Virgolette normali|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separatore menù|m"
 
@@ -7725,43 +8147,43 @@ msgstr "Linea orizzontale"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Interruzione di pagina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contesto Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multiline AMS|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Dividi contesto|a"
 
@@ -7837,42 +8259,42 @@ msgstr "Forma dritta del testo"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura floatflt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Elenco indice|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nota|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento di LyX...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testo semplice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testo semplice come linee...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Traccia Modifiche|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Unisci modifiche...|m"
 
@@ -7884,7 +8306,7 @@ msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S"
 
@@ -7928,7 +8350,7 @@ msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Costruisci il programma|C"
 
@@ -7936,43 +8358,47 @@ msgstr "Costruisci il programma|C"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aggiorna|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro di LaTeX|R"
 
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informazione di TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Prossima nota|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vai all'etichetta|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salva segnalibro 1|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salva segnalibro 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salva segnalibro 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salva segnalibro 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
@@ -7996,43 +8422,43 @@ msgstr "Vai a segnalibro 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Vai a segnalibro 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduzione|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida utente|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caratteristiche estese|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizzazione|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurazione LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Riguardo LyX|X"
 
@@ -8077,18 +8503,18 @@ msgstr ""
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Rifai|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
@@ -8410,7 +8836,7 @@ msgstr "Ramo|R"
 msgid "File|e"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
 msgid "Box"
 msgstr "Casella"
 
@@ -8445,172 +8871,189 @@ msgstr "Titolo breve"
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Codice TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inizializzazione programma"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Virgolette normali|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Virgolette semplici|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr "Simboli fonetici|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Allineamento orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Linea orizzontale"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Spazio verticale..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Punto di sillabazione|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Interruzione di linea|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Lista numerata"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto Aligned"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto Gathered"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Delimitatore matematico"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matrice matematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Pannello matematico"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Rientro mobile del testo|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento figlio...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Senza cornice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "In grigio|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "F&orma:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Cambia Tracciamento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Indice generale|g"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
 msgstr "Compresso|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modifica successiva|#S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Riferimento"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informazione di TeX|X"
 
@@ -8634,11 +9077,11 @@ msgstr "Stampa documento"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlla dizione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -8666,2704 +9109,2797 @@ msgstr "Inserisci matematica"
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Inserisci grafici"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserisci tabella"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Attiva/Disattiva lo stile sostantivo"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Attiva/Disattiva tutto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Attiva/Disattiva tutto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Lista numerata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Puntualizza lista"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Aumenta rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Riduci rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Inserisci figura mobile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Inserisci tabella mobile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgstr "Inserisci etichetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Inserisci riferimento incrociato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Inserisci citazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Inserisci voce d'indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Inserisci voce d'indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Inserisci nota a piè di pagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserisci nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Inserisci URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserisci codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
 msgstr "Includi file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
 msgstr "Stile TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Indice generale"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
 msgstr "Aggiungi riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
 msgstr "Aggiungi colonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
 msgstr "Elimina colonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set top line"
 msgstr "Seleziona linea superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Imposta linea inferiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
 msgstr "Imposta linea sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
 msgstr "Imposta linea destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Imposta tutte le linee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Togli tutte le linee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
 msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
 msgstr "Allineamento centrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Allineamento inferiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Ruota cella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Ruota tabella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Imposta multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "&Matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Subscript"
 msgstr "Sottoscritto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Superscript"
 msgstr "Soprascritto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserisci radice quadrata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserisci radice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserisci frazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserisci somma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserisci integrale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserisci prodotto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserisci ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserisci [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserisci { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserisci i delimitatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserisci matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserisci contesto casi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Comando f&ine:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Traccia Modifiche|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "&Prossima modifica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgstr "Accetta modifica|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Reject change"
 msgstr "Rifiuta modifica|#R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Unisci modifiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Prossima nota|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgstr "Salva documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "View DVI"
 msgstr "Vista|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Update DVI"
 msgstr "&Aggiorna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "View PostScript"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannello matematico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
+msgid "Math Spacings"
 msgstr "LyX: spaziatura matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "piede"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Stile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "LyX: caratteri matematici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "&Carattere: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funzioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "arcsin"
 msgstr "margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "arctan"
 msgstr "Catalano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "arg"
 msgstr "Grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "cosh"
 msgstr "Scozzese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "cot"
 msgstr "opz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "coth"
 msgstr "Scozzese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "csc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "det"
 msgstr "predefinito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "dim"
 msgstr "Medio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "exp"
 msgstr "ex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "gcd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "hom"
 msgstr "teorema"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "inf"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "ker"
 msgstr "Portavoce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "lim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "log"
 msgstr "&Globale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "max"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "min"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "sec"
 msgstr "Aggiungi sezione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "sin"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "sinh"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "sup"
 msgstr "sp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "tan"
 msgstr "e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "tanh"
 msgstr "Ramo:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Pr"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
+msgid "Spacings"
 msgstr "&Spaziatura:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spazio sottile\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spazio medio\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spazio spesso\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spazio quadratino\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spazio quadratino doppio\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spazio negativo\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "piede"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altra radice\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Mostra stile\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stile (piccolo) da script\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stile (più piccolo) scriptscript\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr "Nessuna altra aggiunta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Romano\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grassetto\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Italico\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gotico\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligrafico\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 #, fuzzy
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modalità testo normale\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 msgid "ldots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "cdots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "vdots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
 msgid "ddots"
 msgstr "Punti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorazioni della cornice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "hat"
 msgstr "Capitolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 #, fuzzy
 msgid "tilde"
 msgstr "File"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "grave"
 msgstr "verde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 #, fuzzy
 msgid "dot"
 msgstr "opz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "acute"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "ddot"
 msgstr "dd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "breve"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "overline"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "overset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "underline"
 msgstr "Sottolinea %1$s, "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "underbrace"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "underset"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Arrows"
 msgstr "Frecce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "leftarrow"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "uparrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "mapsto"
 msgstr "Didascalia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "nwarrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "nearrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "swarrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "searrow"
 msgstr "Freccia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "cap"
 msgstr "Ritaglio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "oplus"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "mp"
 msgstr "Enfatizza"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "ominus"
 msgstr "minuti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "uplus"
 msgstr "Output"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "otimes"
 msgstr "Copie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "sqcap"
 msgstr "Ritaglio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "triangleright"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "oslash"
 msgstr "Polacco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "odot"
 msgstr "piede"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "vee"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "amalg"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "setminus"
 msgstr "minuti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "dagger"
 msgstr "Molto grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "circ"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "bullet"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "wr"
 msgstr "rientro: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "ddagger"
 msgstr "Molto grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "models"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "prec"
 msgstr "pc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "succ"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "preceq"
 msgstr "protetto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "ll"
 msgstr "&Tutto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "parallel"
 msgstr "linea tabellare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
 msgid "subset"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "supset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "approx"
 msgstr "Parbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "smile"
 msgstr "File"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "cong"
 msgstr "su"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "frown"
 msgstr "Città"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "doteq"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "propto"
 msgstr "opz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "notin"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "bowtie"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "gamma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "delta"
 msgstr "predefinito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "epsilon"
 msgstr "Versione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "eta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "theta"
 msgstr "testo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "vartheta"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "iota"
 msgstr "Ruota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "xi"
 msgstr "x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Freccia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 #, fuzzy
 msgid "tau"
 msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "upsilon"
 msgstr "Domanda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "psi"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "omega"
 msgstr "Romano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "Gamma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "Delta"
 msgstr "Eli&mina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Theta"
 msgstr "Thailandese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Lambda"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Sigma"
 msgstr "Piccolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #, fuzzy
 msgid "nabla"
 msgstr "Tabella &lunga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "linea tabellare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "infty"
 msgstr "Minuscolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "prime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "ell"
 msgstr "hspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "emptyset"
 msgstr "vuoto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "exists"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "forall"
 msgstr "Normale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "imath"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "jmath"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Re"
 msgstr "Rosso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "Im"
 msgstr "Puntualizza"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "aleph"
 msgstr "Rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 msgid "wp"
 msgstr "rientro: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
 msgid "hbar"
 msgstr "rientro barra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 msgid "angle"
 msgstr "Singolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "opz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 #, fuzzy
 msgid "bot"
 msgstr "opz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 #, fuzzy
 msgid "Vert"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
 msgid "flat"
 msgstr "mobile: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 #, fuzzy
 msgid "natural"
 msgstr "Firma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "sharp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
 msgid "triangle"
 msgstr "Singolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "heartsuit"
 msgstr "eredità"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 #, fuzzy
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "testo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "_"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "mathrm T"
 msgstr "cornice matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "mathbb N"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "mathbb R"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 msgid "mathbb C"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 msgid "mathbb H"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
 msgid "mathcal F"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "mathcal L"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 #, fuzzy
 msgid "mathcal H"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "mathcal O"
 msgstr "matematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Grandi operatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 msgid "int"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 #, fuzzy
-msgid "intop"
+msgid "iintop"
 msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "iint"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
+msgid "iiintop"
 msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "iiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Allineamento superiore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Konto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "oint"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
+msgid "oiintop"
 msgstr "Konto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 #, fuzzy
 msgid "oiint"
 msgstr "&Carattere: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 msgid "sqintop"
 msgstr "Allineamento superiore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sqint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "prod"
 msgstr "protetto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Varie AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
 msgid "beth"
 msgstr "Rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
 msgid "daleth"
 msgstr "predefinito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
 msgid "llcorner"
 msgstr "Tutti i bordi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
 msgid "vartriangle"
 msgstr "linea tabellare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 msgid "square"
 msgstr "Basco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "lozenge"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
 msgid "nexists"
 msgstr "Elenco indice|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Finv"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 #, fuzzy
 msgid "Game"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "blacksquare"
 msgstr "nero"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
 msgid "complement"
 msgstr "commento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "eth"
 msgstr "Rientro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Frecce AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "looparrowright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 #, fuzzy
 msgid "upuparrows"
 msgstr "Frecce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Relazioni AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "triangleq"
 msgstr "Singolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
 msgid "gtrless"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 #, fuzzy
 msgid "gtreqless"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 msgid "backsim"
 msgstr "nero"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
 msgid "Subset"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Supset"
 msgstr "Sottosezione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "A destra della linea di base"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 msgid "bumpeq"
 msgstr "blu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Blu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 msgid "vDash"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 msgid "smallsmile"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
 msgid "because"
 msgstr "Riduci"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
 msgid "therefore"
 msgstr "teorema"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Relazioni di negazione AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 #, fuzzy
 msgid "nless"
 msgstr "E' privo di senso!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
 msgid "ngtr"
 msgstr "Voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
 msgid "nleq"
 msgstr "Singolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 #, fuzzy
 msgid "ngeq"
 msgstr "Singolo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 msgid "gneq"
 msgstr "Ignora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 #, fuzzy
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "Sloveno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "lnsim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 #, fuzzy
 msgid "npreceq"
 msgstr "protetto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "subsetneq"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "nvDash"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
 msgid "nVDash"
 msgstr "Danese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 msgid "ncong"
 msgstr "nessuno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Operatori AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
 msgid "Cap"
 msgstr "Didascalia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
 msgid "Cup"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
 msgid "barwedge"
 msgstr "Grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doppio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
 msgid "boxminus"
 msgstr "minuti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
 msgid "boxdot"
 msgstr "piede"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
 msgid "divideontimes"
 msgstr "Contenuti lucidi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 msgid "rtimes"
 msgstr "Britannico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 #, fuzzy
 msgid "centerdot"
 msgstr "Centrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 #, fuzzy
 msgid "intercal"
 msgstr "Letterale"
 
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Sto configurando il sistema..."
+
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Scacchiera"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
 #: src/Buffer.cpp:229
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
@@ -11384,28 +11920,28 @@ msgstr ""
 "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è "
 "sconosciuta."
 
-#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
+#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
+#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore di intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:471
+#: src/Buffer.cpp:472
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header è mancante"
 
-#: src/Buffer.cpp:491
+#: src/Buffer.cpp:492
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document è mancante"
 
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: src/Buffer.cpp:503
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:503
+#: src/Buffer.cpp:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
@@ -11413,29 +11949,50 @@ msgstr ""
 "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è "
 "sconosciuta."
 
-#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
+#: src/BufferView.cpp:854
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Il documento non ha potuto essere letto"
 
-#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s non può essere letto"
 
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:655
+#: src/Buffer.cpp:676
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:679
+#: src/Buffer.cpp:700
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "La conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:680
+#: src/Buffer.cpp:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -11444,11 +12001,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può "
 "essere creato alcun file temporaneo di conversione."
 
-#: src/Buffer.cpp:689
+#: src/Buffer.cpp:710
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione."
 
-#: src/Buffer.cpp:690
+#: src/Buffer.cpp:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -11457,11 +12014,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script "
 "lyx2lyx non può essere trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:732
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:712
+#: src/Buffer.cpp:733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -11470,18 +12027,18 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script "
 "lyx2lyx non lo può convertire."
 
-#: src/Buffer.cpp:727
+#: src/Buffer.cpp:748
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
 "corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:763
+#: src/Buffer.cpp:784
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:764
+#: src/Buffer.cpp:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -11490,44 +12047,46 @@ msgstr ""
 "LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n"
 "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.."
 
-#: src/Buffer.cpp:876
+#: src/Buffer.cpp:931
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "&Codifica:"
 
-#: src/Buffer.cpp:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Si è verificato un errore leggendo il file!"
-
-#: src/Buffer.cpp:887
+#: src/Buffer.cpp:932
 msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:1210
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
+#: src/Buffer.cpp:1223
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1160
+#: src/Buffer.cpp:1224
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
 
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#: src/Buffer.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "L'anteprima è pronta"
+
+#: src/Buffer.cpp:1770
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1774
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11538,182 +12097,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/BufferList.cpp:348
+#: src/BufferList.cpp:347
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s"
 
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
+#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!"
 
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
+#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Il salvataggio è fallito! Sto provando..."
 
-#: src/BufferList.cpp:389
+#: src/BufferList.cpp:388
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:444
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Casse documento non disponibile"
-
-#: src/BufferParams.cpp:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
-
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-"Il documento %1$s è già stato caricato.\n"
-"\n"
-"Vuoi tornare alla versione salvata?"
-
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Ritorna"
-
-#: src/BufferView.cpp:238
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "&Passa al documento"
-
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
-"Il documento %1$s non esiste ancora.\n"
-"\n"
-"Vuoi creare un nuovo documento?"
 
-#: src/BufferView.cpp:263
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Creo un nuovo documento?"
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Casse documento non disponibile"
 
-#: src/BufferView.cpp:264
-msgid "&Create"
-msgstr "&Crea"
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
 
-#: src/BufferView.cpp:570
+#: src/BufferView.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: src/BufferView.cpp:765
+#: src/BufferView.cpp:718
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:775
+#: src/BufferView.cpp:727
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:933
+#: src/BufferView.cpp:914
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:940
+#: src/BufferView.cpp:921
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:947
+#: src/BufferView.cpp:928
 msgid "Mark removed"
 msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:950
+#: src/BufferView.cpp:931
 msgid "Mark set"
 msgstr "L'evidenziazione è stato impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:996
+#: src/BufferView.cpp:977
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d parole nella selezione."
 
-#: src/BufferView.cpp:999
+#: src/BufferView.cpp:980
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d parole nel documento."
 
-#: src/BufferView.cpp:1004
+#: src/BufferView.cpp:985
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Una sola parola nella selezione."
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
+#: src/BufferView.cpp:987
 msgid "One word in document."
 msgstr "Una sola parola nel documento "
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/BufferView.cpp:990
 msgid "Count words"
 msgstr "Conta parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1588
+#: src/BufferView.cpp:1579
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905
-#: src/LyXFunc.cpp:1978 src/callback.cpp:136
+#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974
+#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti|#o#O"
 
-#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
+#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi|#E#e"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1871 src/LyXFunc.cpp:1910
-#: src/callback.cpp:142
+#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979
+#: src/callback.cpp:140
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
-#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
+#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069
+#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellato."
 
-#: src/BufferView.cpp:1618
+#: src/BufferView.cpp:1611
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/BufferView.cpp:1622
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "E' stato inserito il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1624
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
@@ -11787,7 +12304,7 @@ msgstr "Testo di LaTeX"
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "porzioni di anteprima"
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:310
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
@@ -11861,62 +12378,67 @@ msgid "math frame"
 msgstr "cornice matematica"
 
 #: src/Color.cpp:301
-msgid "math line"
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
 msgstr "linea matematica"
 
 #: src/Color.cpp:302
+msgid "math line"
+msgstr "linea matematica"
+
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "caption frame"
 msgstr "cornice didascalia"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "testo inserito riducibile"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "cornice inserita riducibile"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "inset background"
 msgstr "inserisci sfondo"
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "inset frame"
 msgstr "inserisci cornice"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Errore di LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcatore di fine linea"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "appendix marker"
 msgstr "evidenziatore di appendice"
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "change bar"
 msgstr "cambia barra"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "Deleted text"
 msgstr "Testo cancellato"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "Added text"
 msgstr "Testo aggiunto"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "added space markers"
 msgstr "sono stati aggiunti gli evidenziatori di spazio"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "linea superiore/inferiore"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "table line"
 msgstr "linea tabellare"
 
@@ -11954,12 +12476,12 @@ msgstr "eredit
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -11968,43 +12490,43 @@ msgstr ""
 "Non vi sono informazioni per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
 "Definisci un convertitore nelle preferenze."
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando di esecuzione:"
 
-#: src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:473
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errori di compilazione"
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:474
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione"
 
-#: src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:548
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:549
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:605
+#: src/Converter.cpp:607
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -12013,19 +12535,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
 "localizzare il registro di LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:628
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output vuoto"
 
-#: src/Converter.cpp:629
+#: src/Converter.cpp:631
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "E' stato generato un output vuoto."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:435
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12038,11 +12560,11 @@ msgstr ""
 "a causa della conversione della classe da\n"
 "%3$s a %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Struttura modificata"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/CutAndPaste.cpp:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -12052,32 +12574,35 @@ msgstr ""
 "classe da\n"
 "%2$s a %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:466
+#: src/CutAndPaste.cpp:470
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Stile carattere indefinito"
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
-#, c-format
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 "Il file %1$s esiste già.\n"
 "\n"
 "Vuoi davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
-msgid "Over-write file?"
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027
-#: src/callback.cpp:170
-msgid "&Over-write"
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096
+#: src/callback.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
 #: src/Exporter.cpp:87
-msgid "Over-write &all"
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Sovrascrivi &tutto"
 
 #: src/Exporter.cpp:88
@@ -12124,92 +12649,95 @@ msgstr "Il documento 
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Font.cpp:52
+#: src/Font.cpp:56
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredità"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
 msgid "Upright"
 msgstr "Dritto"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
 msgid "Italic"
 msgstr "Italico"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
 msgid "Slanted"
 msgstr "Sghembo"
 
-#: src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:64
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
 msgid "Decrease"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:73
 msgid "Toggle"
 msgstr "Attiva/Disattiva"
 
-#: src/Font.cpp:509
+#: src/Font.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Enfasi %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:512
+#: src/Font.cpp:516
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sottolinea %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:515
+#: src/Font.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Sostantivo %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:520
+#: src/Font.cpp:524
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Lingua: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/Font.cpp:527
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Numero %1$s"
@@ -12247,15 +12775,15 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Non posso creare alcuna pipe per il controllore ortografico."
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Non posso aprire alcuna pipe per il controllore ortografico."
 
-#: src/ISpell.cpp:278
+#: src/ISpell.cpp:277
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
@@ -12263,7 +12791,7 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad avviare alcun processo ispell.\n"
 "Potresti non avere installato il linguaggio corretto."
 
-#: src/ISpell.cpp:301
+#: src/ISpell.cpp:300
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
@@ -12271,26 +12799,26 @@ msgstr ""
 "Il processo ispell ha riportato un errore.\n"
 "Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
 
-#: src/ISpell.cpp:406
+#: src/ISpell.cpp:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:417
+#: src/ISpell.cpp:416
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell"
 
-#: src/ISpell.cpp:477
+#: src/ISpell.cpp:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:492
+#: src/ISpell.cpp:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
@@ -12319,29 +12847,29 @@ msgstr "importato."
 msgid "   options: "
 msgstr "   opzioni: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
+#: src/LaTeX.cpp:94
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
+#: src/LaTeX.cpp:321
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/LaTeX.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione."
 
-#: src/LyX.cpp:129
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12352,37 +12880,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controlla la tua configurazione."
 
-#: src/LyX.cpp:139
+#: src/LyX.cpp:141
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
 
-#: src/LyX.cpp:143
+#: src/LyX.cpp:145
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/LyX.cpp:489
+#: src/LyX.cpp:505
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:491
+#: src/LyX.cpp:507
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:543
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:811
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:913
+#: src/LyX.cpp:940
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:914
+#: src/LyX.cpp:941
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12393,11 +12921,11 @@ msgstr ""
 "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n"
 "esista, sia scrivibile e prova di nuovo."
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1108
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1109
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -12406,37 +12934,37 @@ msgstr ""
 "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n"
 "E' necessario mantenere la tua configurazione personale."
 
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1114
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea cartella"
 
-#: src/LyX.cpp:1088
+#: src/LyX.cpp:1115
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Esci da LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1089
+#: src/LyX.cpp:1116
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1120
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1126
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1272
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1276
+#: src/LyX.cpp:1303
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1287
+#: src/LyX.cpp:1314
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12477,75 +13005,75 @@ msgstr ""
 "\t-versione        riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli."
 
-#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568
+#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Cartella utente: "
 
-#: src/LyX.cpp:1324
+#: src/LyX.cpp:1351
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!"
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/LyX.cpp:1361
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Cartella utente: "
 
-#: src/LyX.cpp:1335
+#: src/LyX.cpp:1362
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!"
 
-#: src/LyX.cpp:1345
+#: src/LyX.cpp:1372
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando di indice:"
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/LyX.cpp:1373
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/LyX.cpp:1383
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/LyX.cpp:1395
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/LyX.cpp:1400
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/LyXFunc.cpp:369
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:401
+#: src/LyXFunc.cpp:408
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:420
+#: src/LyXFunc.cpp:427
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:433
+#: src/LyXFunc.cpp:440
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695
+#: src/LyXFunc.cpp:711
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:703
+#: src/LyXFunc.cpp:719
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12556,7 +13084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi salvare il documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:740
+#: src/LyXFunc.cpp:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -12565,11 +13093,11 @@ msgstr ""
 "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
 "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:743
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 msgid "Print document failed"
 msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:778
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -12578,20 +13106,20 @@ msgstr ""
 "Il documento potrebbe non venire convertito\n"
 "nella classe del documento %1$s."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:765
+#: src/LyXFunc.cpp:781
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Non ho potuto cambiare classe"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:877
+#: src/LyXFunc.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:881
+#: src/LyXFunc.cpp:897
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:897
+#: src/LyXFunc.cpp:913
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -12600,97 +13128,121 @@ msgstr ""
 "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata "
 "del documento %1$s?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1089
+#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Ritorna"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1110
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Esci|i"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1312
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1124
+#: src/LyXFunc.cpp:1137
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1486
+#: src/LyXFunc.cpp:1532
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: imposta -color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1497
+#: src/LyXFunc.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1611
+#: src/LyXFunc.cpp:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1614
+#: src/LyXFunc.cpp:1660
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1670
+#: src/LyXFunc.cpp:1716
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1864
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Non attivo"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1802
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Data"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1933
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleziona file modello"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1867 src/callback.cpp:137
+#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli|#M#m"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1903
+#: src/LyXFunc.cpp:1972
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegli documento da aprire"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1942
+#: src/LyXFunc.cpp:2011
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1946
+#: src/LyXFunc.cpp:2015
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1948
+#: src/LyXFunc.cpp:2017
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#: src/LyXFunc.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:167
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 "Il documento %1$s esiste già.\n"
 "\n"
 "Vuoi davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/callback.cpp:169
-msgid "Over-write document?"
+#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sovrascrivo il documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2097
+#: src/LyXFunc.cpp:2158
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
@@ -12927,7 +13479,7 @@ msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2246
@@ -13233,7 +13785,9 @@ msgstr "Torno alla versione salvata del documento?"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
+#: src/MenuBackend.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
 msgstr "Non è stato aperto alcun documento!"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
@@ -13246,32 +13800,57 @@ msgstr "Testo semplice"
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Testo semplice come linee"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:714
+#: src/MenuBackend.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Salva documento"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:746
+#: src/MenuBackend.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "List of listings"
+msgstr "Elenco delle figure"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Other floats"
+msgstr "Altre impostazioni del carattere"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:761
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Nessun indice generale"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:791
+#: src/MenuBackend.cpp:807
 msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:238
+#: src/MenuBackend.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Salta documento"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso con questa struttura!"
 
+#: src/Paragraph.cpp:1692
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1693
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
 #: src/SpellBase.cpp:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Le API del sistema operativo nativo non sono ancora supportate."
 
-#: src/Text.cpp:133
+#: src/Text.cpp:135
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Struttura sconosciuta"
 
-#: src/Text.cpp:134
+#: src/Text.cpp:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
@@ -13280,29 +13859,29 @@ msgstr ""
 "La struttura '%1$s' non esiste nella classe di testo '%2$s'\n"
 "Cerco di usare quella predefinita al suo posto.\n"
 
-#: src/Text.cpp:165
+#: src/Text.cpp:167
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Cambia tracciamento dell'errore"
 
-#: src/Text.cpp:272
+#: src/Text.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr "L'indice autore è sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:285
+#: src/Text.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr "L'indice autore è sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:292
+#: src/Text.cpp:294
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:769
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -13310,110 +13889,120 @@ msgstr ""
 "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi "
 "il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:780
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:1703
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Cambia Tracciamento|C"
 
-#: src/Text.cpp:1709
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid "Change: "
 msgstr "Cambia: "
 
-#: src/Text.cpp:1713
+#: src/Text.cpp:1832
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: src/Text.cpp:1723
+#: src/Text.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1728
+#: src/Text.cpp:1847
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1734
+#: src/Text.cpp:1853
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125
+#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
-#: src/Text.cpp:1746
+#: src/Text.cpp:1865
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/Text.cpp:1755
+#: src/Text.cpp:1874
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", inserto: "
 
-#: src/Text.cpp:1756
+#: src/Text.cpp:1875
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:1757
+#: src/Text.cpp:1876
 msgid ", Id: "
 msgstr ", ID:"
 
-#: src/Text.cpp:1758
+#: src/Text.cpp:1877
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posizione:"
 
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1883
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1766
+#: src/Text.cpp:1885
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Contorno:"
 
-#: src/Text2.cpp:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menù "
-"Struttura per definire la modifica dei caratteri."
+#: src/Text2.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Vai alla prossima modifica"
 
-#: src/Text2.cpp:582
+#: src/Text2.cpp:625
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Niente da indicizzare!"
 
-#: src/Text2.cpp:584
+#: src/Text2.cpp:627
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
 
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità editore matematico"
 
-#: src/Text3.cpp:721
+#: src/Text3.cpp:724
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
 
-#: src/Text3.cpp:894
+#: src/Text3.cpp:898
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/Text3.cpp:895
+#: src/Text3.cpp:899
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429
+#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
 msgid "Character set"
 msgstr "Insieme di caratteri"
 
-#: src/Text3.cpp:1560
+#: src/Text3.cpp:1583
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
+#: src/Thesaurus.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
 #: src/VSpace.cpp:490
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto predefinito"
@@ -13512,7 +14101,41 @@ msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?"
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/buffer_funcs.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s è già stato caricato.\n"
+"\n"
+"Vuoi tornare alla versione salvata?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:193
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "&Passa al documento"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:214
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s non esiste ancora.\n"
+"\n"
+"Vuoi creare un nuovo documento?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:217
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Creo un nuovo documento?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:218
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -13523,27 +14146,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#: src/buffer_funcs.cpp:245
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non posso leggere il modello"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
+#: src/buffer_funcs.cpp:565
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
+#: src/buffer_funcs.cpp:571
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
+#: src/buffer_funcs.cpp:574
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
+#: src/bufferview_funcs.cpp:332
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nessuna altra aggiunta"
 
-#: src/callback.cpp:114
+#: src/callback.cpp:112
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -13554,36 +14177,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi rinominare il documento e provare ancora?"
 
-#: src/callback.cpp:116
+#: src/callback.cpp:114
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Rinomino e salvo?"
 
-#: src/callback.cpp:117
+#: src/callback.cpp:115
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: src/callback.cpp:134
+#: src/callback.cpp:132
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento"
 
-#: src/callback.cpp:218
+#: src/callback.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
 
-#: src/callback.cpp:258
+#: src/callback.cpp:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/callback.cpp:285
+#: src/callback.cpp:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/callback.cpp:349
+#: src/callback.cpp:347
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/callback.cpp:368
+#: src/callback.cpp:366
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -13594,11 +14217,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/callback.cpp:370
+#: src/callback.cpp:368
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/callback.cpp:378
+#: src/callback.cpp:376
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -13609,23 +14232,36 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
+#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/callback.cpp:411
+#: src/callback.cpp:402
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:403
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:420
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/callback.cpp:420
+#: src/callback.cpp:429
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/callback.cpp:425
+#: src/callback.cpp:434
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/callback.cpp:426
+#: src/callback.cpp:435
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -13752,15 +14388,25 @@ msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi"
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Creazione profilo RowPainter"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
+#: src/frontends/LyXView.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Il documento non è stato salvato"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:498
 msgid " (changed)"
 msgstr " (modificato)"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
+#: src/frontends/LyXView.cpp:502
 msgid " (read only)"
 msgstr " (sola lettura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
@@ -13878,7 +14524,7 @@ msgstr "Rientro"
 msgid "Total Height"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
@@ -14063,113 +14709,113 @@ msgstr "E' stata controllata una sola parola."
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Il controllo ortografico è completo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et altri."
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
 msgid "No year"
 msgstr "Nessun anno"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
 msgid "before"
 msgstr "prima"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
 msgid "Emph"
 msgstr "Enfatizza"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
 msgid "Underbar"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
 msgid "Noun"
 msgstr "Sostantivo"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
 msgid "No color"
 msgstr "Nessun colore"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
 msgid "Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
 msgid "Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ciano"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "File di sistema|#S#s"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "File utente|#U#u"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Lo script `%s' è fallito."
@@ -14199,54 +14845,58 @@ msgstr "Ripeti &3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Ripeti &4"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Spazio visibile|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Argomento"
+msgid "Outline"
+msgstr "Esterno"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
 msgid "Directories"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
@@ -14268,11 +14918,11 @@ msgid "Activated"
 msgstr "Attivato"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -14298,11 +14948,11 @@ msgstr "Modifica eseguita a  %1$s\n"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Stile testo"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
 msgid "Previous command"
 msgstr "Comando precedente"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
 msgid "Next command"
 msgstr "Comando successivo"
 
@@ -14336,152 +14986,256 @@ msgstr "LyX: delimitatori"
 msgid "(None)"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linea tabellare"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "linea tabellare"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romano"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Foglio"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romano"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Trascrittori"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
 msgid "empty"
 msgstr "vuoto"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 msgid "plain"
 msgstr "semplice"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
 msgid "headings"
 msgstr "intestazioni"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
 msgid "fancy"
 msgstr "eccessivo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
 msgid "``text''"
 msgstr "``testo''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 msgid "''text''"
 msgstr "''testo''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,testo``"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,testo''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«testo»"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»testo«"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerato"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Appare nell'Indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autore-anno"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerico"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Non disponibile: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe documento"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Struttura testo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Struttura pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazione & Indice generale"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opzioni matematiche"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posizione degli oggetti mobili"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
 msgid "Branches"
 msgstr "Rami"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
@@ -14489,11 +15243,11 @@ msgstr "Impostazioni documento"
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Impostazioni codice TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
 msgid "External Material"
 msgstr "Materiale esterno"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
 msgid "Scale%"
 msgstr "Riscala %"
 
@@ -14501,14 +15255,36 @@ msgstr "Riscala %"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Impostazioni oggetti mobili"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafici"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
 
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "lingua"
+
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Nessuna immagine"
+
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matrice matematica"
@@ -14523,155 +15299,154 @@ msgstr "Impostazioni nota"
 
 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
-"wide the label part of each item is in environments like List and "
-"Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used. But if you need to, you can change it here."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
 msgstr "Output"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
 msgid "Plain text"
 msgstr "Testo semplice"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato data"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastiera"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Caratteri schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Seleziona una cartella temporanea"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Seleziona una cartella di backup"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Seleziona una cartella per i documenti"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (libreria)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (libreria)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitori"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
 msgid "Copiers"
 msgstr "Trascrittori"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
 msgid "File formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il "
 "convertitore."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampante"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
 msgid "User interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 msgid "Print Document"
 msgstr "Salta documento"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Riferimento incrociato"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Torna indietro"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 msgid "Jump back"
 msgstr "Salta indietro"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Salta all'etichetta"
 
@@ -14711,7 +15486,9 @@ msgstr "Impostazioni testo a capo"
 msgid "space"
 msgstr "spazio"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Il nome del file non è valido"
 
@@ -14731,19 +15508,26 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:265
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia generata di BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Allarme di esportazione!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -14751,7 +15535,7 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarli."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
@@ -14760,57 +15544,57 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarli."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 msgid "Boxed"
 msgstr "Incasellato"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "Frameless"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "ovalbox"
 msgstr "ovalbox"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "Ovalbox"
 msgstr "Ovalbox"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "Shadowbox"
 msgstr "Shadowbox"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Doublebox"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#: src/insets/InsetBox.cpp:124
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Casella"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Ramo"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 msgid "Undef: "
 msgstr "Non definito: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Ramo:"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "E' privo di senso!"
@@ -14819,27 +15603,27 @@ msgstr "E' privo di senso!"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto StileCarattere"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando &BibTeX:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Unknown inset name: "
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Inset Command: "
 msgstr "Comando di indice:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
@@ -14851,30 +15635,30 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
 msgid "float: "
 msgstr "mobile: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "mobile: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquamente)"
 
@@ -14887,20 +15671,20 @@ msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto mobile!"
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Elenco di %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:44
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
 msgid "foot"
 msgstr "piede"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:85
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè di pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -14911,12 +15695,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
@@ -14926,15 +15710,29 @@ msgstr "File grafici: %1$s"
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Allineamento orizzontale|o"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Input testuale"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Input* testuale"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Inizializzazione programma"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -14945,7 +15743,7 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s' come classe di testo\n"
 "mentre il file genitore ha `%3$s' come classe di testo."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classi testo differenti"
 
@@ -14957,6 +15755,145 @@ msgstr "Idx"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro: %1$s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
 msgid "margin"
@@ -14977,32 +15914,28 @@ msgid "Nomenclature"
 msgstr "Congettura"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Greyed out"
 msgstr "In grigio"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Framed"
 msgstr "Senza cornice"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "F&orma:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:148
+#: src/insets/InsetNote.cpp:147
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
 msgid "opt"
 msgstr "opz"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale"
 
@@ -15015,68 +15948,69 @@ msgstr "C&ancella"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Equation"
 msgstr "Equazione"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Riferimento considerevole"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormato:"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "L'elenco dell'indice generale è sconosciuto"
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
 msgid "Opened table"
 msgstr "La tabella è stata aperta"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4293
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo"
 
@@ -15088,19 +16022,19 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spazio verticale"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
 msgid "wrap: "
 msgstr "rientro: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "rientro: "
@@ -15228,27 +16162,27 @@ msgstr "Altezza totale"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Altezza totale"
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
+#: src/lyxfind.cpp:143
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca errore"
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La stringa di ricerca è vuota"
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
 msgid "String not found!"
 msgstr "Stringa non trovata!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:323
+#: src/lyxfind.cpp:333
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "La stringa è stata sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
+#: src/lyxfind.cpp:336
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " le stringhe sono state sostituite."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15259,64 +16193,64 @@ msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nessuna linea verticale di griglia in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
 msgid "Only one row"
 msgstr "Una sola riga"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
 msgid "Only one column"
 msgstr "Una sola colonna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta "
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "No number"
 msgstr "Nessun numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Macro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "sfondo matematica"
@@ -15406,23 +16340,23 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Stringa non trovata!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
+#: src/support/os_win32.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Stringa non trovata!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
+#: src/support/os_win32.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Stringa non trovata!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
+#: src/support/os_win32.cpp:347
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -15432,117 +16366,137 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#~ msgstr "Riconoscimento \\arabic{theorem}"
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Predefinito"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Al &file:"
+
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Co&pie:"
+
+#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#~ msgstr "Specifica le opzioni del comando per il tuo comando di stampa"
+
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "&Nome stampante:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romano"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Colonne"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Foglio"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Offprint"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Congettura"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Dimensione carattere"
+
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Usa esplicitamente il nome della stampante"
+
+#~ msgid "Adapt outp&ut"
+#~ msgstr "Adatta l'outp&ut"
+
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "&Tipo:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romano"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Parte"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Colonne"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Preprint"
 
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Corollario"
 
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definizione."
 
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Esempio."
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Fatto."
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Dimostrazione."
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorema."
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "In alto a destra"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "nota"
 
-#: src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Extended Chars"
+#~ msgstr "Caratteristiche estese|C"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Posizionamento:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predefinito"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Trascrittori"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "commento"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Elenco"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Indice generale"
 
-#: src/tex-strings.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Typewriter"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Argomento"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Indice generale|g"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Inserisci voce d'indice"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "&Globale"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Copie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Aggiorna|A"
+
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Indice generale"
 
 #~ msgid "theorem"
 #~ msgstr "teorema"
@@ -15550,6 +16504,76 @@ msgstr "Typewriter"
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "E' stato aperto l'inserto Teorema"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Lista numerata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore leggendo il file!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blocco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Corollario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic style"
+#~ msgstr "Stili BibTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Didascalia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "E' la didascalia per la sottofigura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Etichetta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Didascalia tabella"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "&Proteggi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Città"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "&Aggiorna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Sottosezione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel "
+#~ "menù Struttura per definire la modifica dei caratteri."
+
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "L'elenco dell'indice generale è sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Inserisci voce d'indice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Globale"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "TeX Code:"
 #~ msgstr "Codice TeX|X"
@@ -15560,9 +16584,6 @@ msgstr "Typewriter"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Stacca pannello"
 
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Seleziona una pagina di simboli"
-
 #~ msgid "Insert spacing"
 #~ msgstr "Inserisci spaziatura"
 
@@ -15587,9 +16608,6 @@ msgstr "Typewriter"
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Pannello matematico|l"
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Inserisci tabella"
-
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "Mostra pannello matematico"