]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
Final remerge for beta2
[lyx.git] / po / it.po
index 8f7b2f2b1bba39ed02b0230c652ac101f1ff8362..59875c72ee4a427a5aad9109c1adc5fbf100e534 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 00:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 03:30+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"X-Poedit-Basepath: /usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Usa font esterne (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "&Default Family:"
@@ -2945,9 +2945,8 @@ msgid "A&lter..."
 msgstr "&Modifica..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "Usa colori di sistema"
+msgstr "&Usa colori di sistema"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
@@ -3157,11 +3156,11 @@ msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Scorri oltre la &fine del documento"
+msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Ordina ambi&enti alfabeticamente"
+msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
@@ -3182,10 +3181,12 @@ msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
+"successiva"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento cursore tra &parole in stile MacOS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
 msgid "Fullscreen"
@@ -3355,7 +3356,7 @@ msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pacchetto della lingua:"
+msgstr "&Pacchetto linguistico:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
@@ -3370,9 +3371,8 @@ msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "&Pacchetto della lingua:"
+msgstr "Nessuno"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
@@ -3701,9 +3701,8 @@ msgid "&Working directory:"
 msgstr "Cartella di &lavoro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Dizionari Hunspell:"
+msgstr "Dizionari &Hunspell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -9889,7 +9888,6 @@ msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Intestazioni personalizzate"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
 "you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
@@ -10573,7 +10571,6 @@ msgid "Named Theorems"
 msgstr "Teoremi con nome"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
 "'Short Title' inset."
@@ -14153,9 +14150,8 @@ msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
 msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Frame Decorations"
@@ -14627,7 +14623,7 @@ msgstr "neq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+msgstr "in"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "ni"
@@ -16545,9 +16541,8 @@ msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 #: lib/configure.py:663
-#, fuzzy
 msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyxBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 #, c-format
@@ -16897,7 +16892,7 @@ msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
@@ -17321,22 +17316,22 @@ msgstr "Nome ramo"
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2517
+#: src/BufferView.cpp:2518
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2528
+#: src/BufferView.cpp:2529
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2531
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17347,11 +17342,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
+#: src/BufferView.cpp:2798
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:2804
+#: src/BufferView.cpp:2805
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17360,15 +17355,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:2812
+#: src/BufferView.cpp:2813
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:2814
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18143,7 +18138,6 @@ msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
 
 #: src/LyX.cpp:553
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -18151,8 +18145,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
 "di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
-"oppure una riconfigurazione usando solo classi di documento predefinite, "
-"oppure continuare."
+"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
+"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
 
 #: src/LyX.cpp:557
 msgid "&Reconfigure"
@@ -18160,7 +18154,7 @@ msgstr "&Riconfigura"
 
 #: src/LyX.cpp:558
 msgid "&Use Defaults"
-msgstr "&Classi predefinite"
+msgstr "Classi &predefinite"
 
 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgid "&Continue"
@@ -19033,7 +19027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
@@ -19343,7 +19337,7 @@ msgstr ""
 "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
 
 #: src/VCBackend.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
@@ -19355,9 +19349,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "\n"
 "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
-"alla versione del repository successivamente.\n"
-"\n"
-"Continuo?"
+"alla versione del repository successivamente."
 
 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
 #: src/VCBackend.cpp:1250
@@ -20934,9 +20926,8 @@ msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+msgstr "in"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 msgid "Select graphics file"
@@ -21255,7 +21246,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
@@ -21489,16 +21480,16 @@ msgstr "Mostra file"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "sono state controllate %1$d parole."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
 msgid "One word checked."
 msgstr "È stata controllata una sola parola."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Controllo ortografico completato"
 
@@ -22072,7 +22063,7 @@ msgstr "newfile"
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
@@ -22213,19 +22204,19 @@ msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Esportazione ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Anteprima ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3241
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22234,28 +22225,28 @@ msgstr ""
 "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
 "salvata del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3381
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non posso procedere."