# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Grazie a Lele Gaifax e Meris Da Silva per tutti i loro suggerimenti e consigli
# Kostantino <ciclope10ATalice.it>, 2006.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-03 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
msgid "&Key:"
msgstr "&Chiave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
msgid "Citation Style"
msgstr "Stile citazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr "Usa stile Jurabib per documenti legali ed umanistici"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib"
msgstr "&Jurabib"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr "Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "&Natbib"
msgstr "&Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr "Usa lo stile numerico predefinito di BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "&Predefinito (numerico)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
msgid "Natbib &style:"
msgstr "&Stile Natbib:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se vuoi dividere la tua bibliografia in sezioni"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Immetti il nome del database BibTeX da usare"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Rimuovi il database selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
msgid "St&yle"
msgstr "Sti&le"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
-"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipi di caselle supportate"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Casella &interna:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dedica:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-msgid "Height value"
-msgstr "Valore altezza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Valore della larghezza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Altezza:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Larghezza:"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "interruzione di pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto dentro la casella"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
msgid "Stretch"
msgstr "Allunga"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Orizzontale:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-"Allineamento verticale della casella (con attenzione alla linea di base)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Allineamento verticale del contenuto dentro la casella"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+"Allineamento verticale della casella (con attenzione alla linea di base)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "Casella"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Contenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Allineamento verticale del contenuto dentro la casella"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "&Verticale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Orizzontale:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Altezza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Casella &interna:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dedica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Larghezza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr "Valore altezza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Valore della larghezza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipi di caselle supportate"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Rami diponibili:"
msgstr "Rimuovi il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
msgstr "Dimen&sione:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Huger"
msgstr "Gigantesco"
msgstr "Acquirente"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Level:"
msgstr "&Etichetta:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgstr "Colore carattere"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
msgid "Apply changes immediately"
msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "&Aggiorna"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Città"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
msgid "D&elete"
msgstr "Eli&mina"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Selected Citations:"
msgstr "&Selezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "&Rami diponibili:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Trova:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "C&ancella"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Cerca errore"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "All Fields"
+msgstr "Tutti i file (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Voce"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Stile della citazione Natbib da usare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Stile &citazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
msgid "List all authors"
msgstr "Elenca tutti gli autori"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
#, fuzzy
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "&Elenco completo degli autori"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Forza maiuscolo nella citazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
#, fuzzy
msgid "&Force upper case"
msgstr "Forza &maiuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
msgid "&Text after:"
msgstr "&Testo dopo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Testo da apporre dopo la citazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
msgid "Text &before:"
msgstr "Testo &prima:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Testo da apporre prima della citazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
msgid "A&pply"
msgstr "A&pplica"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Citazione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "C&ancella"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Trova:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserisci i delimitatori"
msgstr "&Dimensione:"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Codice TeX|X"
msgstr "Mostra"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Mostra ERT immersi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Immergi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Mostra solo il pulsante ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Collassato"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Mostra contenuti ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
msgid "O&pen"
msgstr "A&pri"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "Caratteristiche estese|C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "&Rimuovi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "&Aggiungi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "Elenco delle tabelle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "Caratteristiche estese|C"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "&Edit File..."
msgstr "&Modifica file..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
msgid "Screen display"
msgstr "Contenuto dello schermo"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
msgid "Monochrome"
msgstr "Bianco e nero"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percentuale da ridimensionare in LyX"
msgstr "%"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
msgid "&Display:"
msgstr "&Visualizza:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "E' l'origine della rotazione"
msgstr "Scala"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altezza dell'immagine output"
msgstr "Mantieni il rapporto con la dimensione più grande"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
msgid "Width of image in output"
msgstr "Larghezza dell'immagine output"
msgstr "Spunta"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Ottieni la casella delimitante da file (EPS)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
msgid "&Get from File"
msgstr "&Ottieni da file"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Unisci dentro i valori della casella delimitante"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Unisci alla &casella delimitante"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
msgid "&Left bottom:"
msgstr "In basso a &sinistra:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
msgid "Right &top:"
msgstr "In &alto a destra:"
msgid "Forma&t:"
msgstr "Forma&to:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
msgid "Use &default placement"
msgstr "Usa il posizionamento &prestabilito"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
msgid "&Top of page"
msgstr "&Inizio pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignora le regole di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Qui definitivamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Qui se possibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Pagina di oggetti mobili"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Piè pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
msgid "&Span columns"
msgstr "&Attraversa colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "&Ruota lateralmente"
msgstr "T&ypewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
msgid "&Roman:"
msgstr "&Romano:"
msgstr "&Grafici"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Numerato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
msgid "Select an image file"
msgstr "Seleziona file immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Nome file immagine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Or&igine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Output Size"
msgstr "Output"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Set &height:"
msgstr "&Altezza intestazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "&Grafici"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Set &width:"
msgstr "&Larghezza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Ruota tabella"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igine:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nome file immagine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
msgid "&Clipping"
msgstr "&Attaccare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
#, fuzzy
msgid "y:"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
#, fuzzy
msgid "x:"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
#, fuzzy
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Mostra in LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr "Non &decomprimere quando esporti"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opzioni di LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
msgid "Draft mode"
msgstr "Modalità bozza"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
msgid "&Draft mode"
msgstr "Modalità &bozza"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
#, fuzzy
msgid "S&ubfigure"
msgstr "Sotto&figura"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr "E' la didascalia per la sottofigura"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Di&dascalia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Mostra in LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
#, fuzzy
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argomento mancante"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grandissimo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Di&dascalia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nome associato con l'URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nome:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "Posta elettronica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&File:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argomento mancante"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Di&dascalia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "La&bel:"
msgstr "&Etichetta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
msgid "Mo&re parameters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "&Evidenzia gli spazi in output"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Mostra anteprima LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
msgid "&Show preview"
msgstr "&Mostra anteprima"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
msgid "File name to include"
msgstr "Nome del file da includere"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Includi tipo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Elenco"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inizializzazione programma"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Load the file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
msgstr "Carica il file"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Centrale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Elimina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Rami disponibili:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "&Driver postscript:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
msgid "Document &class:"
msgstr "&Classe documento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Driver postscript:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Codifica:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "&Usa codifica predefinita di linguaggio"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "E&sterno:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Codifica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Stile virgolette:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Elenco"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
msgstr "Impostazioni ramo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "Style"
msgstr "Stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "Dimensione carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
#, fuzzy
-msgid "Font st&yle:"
-msgstr "Dimensione carattere"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Famiglia caratteri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Use extended character table"
msgstr "Stile carattere indefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "&Extended character table"
msgstr "Stile carattere indefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Seleziona una pagina di simboli"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
#, fuzzy
msgid "&Break long lines"
msgstr "&Usa tabella lunga"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Singolo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
#, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "linea matematica"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Posizionamento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
-msgid "The last line to be printed"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Altre impostazioni del carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
#, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Primo nome"
+msgid "&Float"
+msgstr "Oggetti mobili|o"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&File:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Lingua:"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Immergi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Posizionamento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Line numbering"
msgstr "&Numerazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Scegli un file di stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Dimensione carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "S&tep:"
msgstr "Gradino"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
#, fuzzy
msgid "&Side:"
msgstr "Lucido"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Posizionamento:"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Lingua:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Altre impostazioni del carattere"
+msgid "Range"
+msgstr "Singolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
#, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "Oggetti mobili|o"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "linea matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
-msgid "Check for inline listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Immergi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Posizionamento:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Primo nome"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Cancella"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#, fuzzy
msgid "More Parameters"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
msgid "Feedback window"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
msgid "Update the display"
msgstr "Aggiorna schermo"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna"
msgid "&Foot skip:"
msgstr "&Salto piè pagina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "Numero di righe"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "&Righe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di colonne"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "&Colonne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Verticale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Orizzontale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Use &esint package"
msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS"
msgid "&Symbol:"
msgstr "Simbolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
msgid "LyX internal only"
msgstr "Solo interno a LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
msgstr "&Nota di LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr "Esporta come LaTeX/Docbook ma non stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "&Comment"
msgstr "&Commento"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
msgid "Print as grey text"
msgstr "Stampa come scala di grigi"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "&Greyed out"
msgstr "&In grigio"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Primo nome"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "sfondo nota"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Salva"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "&Elenca nell'indice generale"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numerazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Formato carta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Struttura pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Formato data"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
"Scegli un tipo di carta particolare o impostane uno tuo proprio con "
"\"Personalizzato\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientazione"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "E' lo stile usato per l'intestazione e le note a piè di pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Verticale"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Stile pagina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
msgid "&Landscape"
msgstr "&Orizzontale"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Stile pagina:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Verticale"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "E' lo stile usato per l'intestazione e le note a piè di pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formato:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Documento su &due facce"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "In&denta paragrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
msgid "Label Width"
msgstr "Larghezza dell'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Etichetta &lunghissima"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "In&denta paragrafo"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Giustificato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Centrato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Destra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
msgstr "I&nterlinea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1774
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1780
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
msgid "Double"
msgstr "Doppio"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Giustificato"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Destra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Centrato"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Colori"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Altera..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definizione"
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "Segnalibri|S"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "C&onvertitore:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "Salva segnalibro 5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Attributo a&ggiuntivo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Numero di copie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formato:"
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr "Lista numerata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Formato data:"
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informazione di TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "A&ggiungi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modifica"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Autore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
#, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Rimuovi"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Soggetto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Inserisci file|e"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Parola chiave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Tabella &lunga"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
+msgid "Links"
+msgstr "Elenco"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formato:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
-msgid "&Copier:"
-msgstr "&Trascrittore:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Break links over lines"
+msgstr "&Usa tabella lunga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "No frames around links"
+msgstr "Nessuna cornice disegnata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
-msgid "C&opiers"
-msgstr "T&rascrittori"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Color links"
+msgstr "Colori"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
msgstr ""
-"Seleziona se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-"stile Posix. Questa opzione è utile se stai usando il MikTeX nativo di "
-"Windows piuttosto che il teTeX Cygwin."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Usa percorsi in stile Windows nei file LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<riferimento> su pagina <pagina>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Altera..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onvertitore:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Attributo a&ggiuntivo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formato:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Formato data:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "A&ggiungi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Rimuovi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definizione"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Inserisci file|e"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Tabella &lunga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
msgid "&Date format:"
msgstr "&Formato data:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Formato della data per l'output strftime"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Mostra &grafici:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
msgid "Off"
msgstr "Non attivo"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
msgid "No math"
msgstr "Niente matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
msgid "On"
msgstr "Attivo"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
msgid "Do not display"
msgstr "Non mostrare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Mostra &grafici:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Anteprima istantanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati dei &file"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nuovo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Strasse:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "Seleziona file grafico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormato:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "C&ollegamento:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Visualizzatore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome &GUI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "C&ollegamento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
msgid "E&xtension:"
msgstr "E&stensione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&Trascrittore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-mail:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Sfogl&ia..."
msgstr "&Primo:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Sf&oglia..."
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Usa mappa di &tastiera"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando av&vio:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Usa b&abel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Lingua &prestabilita:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Evidenzia linguaggi &stranieri"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando f&ine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto&terminante"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pacchetto della lingua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Supporto per i linguaggi da &destra a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
msgid "Auto &begin"
msgstr "Auto&avvio"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Usa b&abel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globale"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pacchetto della lingua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Supporto per i linguaggi da &destra a sinistra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando f&ine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto&terminante"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Lingua &prestabilita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Evidenzia linguaggi &stranieri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando av&vio:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Imposta le opzioni della classe a quelle prestabilite quando cambia la classe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
"&Reimposta le opzioni della classe quando cambia la classe del documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Seleziona se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
+"stile Posix. Questa opzione è utile se stai usando il MikTeX nativo di "
+"Windows piuttosto che il teTeX Cygwin."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Usa percorsi in stile Windows nei file LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Forma&to prestabilito carta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Codifica Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opzioni d'avvio ed attributi di CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Comando di indice:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Comando &BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opzioni della dimensione della carta del visualizzatore DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Comando Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Comandi ed opzioni BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+"Attributo opzionale della dimensione della carta (-paper) per alcuni "
+"visualizzatori DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comando di indice ed opzioni (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
msgid "US letter"
msgstr "Lettera US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
msgid "US legal"
msgstr "Legale US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
msgid "US executive"
msgstr "Esecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Applicativi esterni"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opzioni d'avvio ed attributi di CheckTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Comando Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Comandi ed opzioni BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Comando &BibTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Comando di indice ed opzioni (makeindex, xindy)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
-msgid "Index command:"
-msgstr "Comando di indice:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opzioni della dimensione della carta del visualizzatore DVI:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-"Attributo opzionale della dimensione della carta (-paper) per alcuni "
-"visualizzatori DVI"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "Cartella di &lavoro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&Prefisso del percorso:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Modelli &documento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Cartella &temporanea:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Esempio #:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Cartella di &backup:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Cartella di &lavoro:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&XServer pipe:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Modelli &documento:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Cartella &temporanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-msgid "&roff command:"
-msgstr "comando &roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Prefisso del percorso:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
msgid "Output &line length:"
msgstr "Lunghezza della &linea prodotta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+msgid "&roff command:"
+msgstr "comando &roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr "Applicazione esterna per formattare tabelle in formato testo semplice"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nome della stampante prestabilita"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opzioni comando"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Usa esplicitamente il nome della stampante"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Adatta l'outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Es&tensione file:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opzioni comando"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "E' l'opzione per stampare su file."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "In&verti:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Stampa su file"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Alla st&ante:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Fo&rmato carta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "Alla st&ante:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Al &file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Pref&isso spool:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool &command:"
msgstr "&Comando spool:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Pagine &dispari:"
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Stampa in ordine inverso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "T&ipo carta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "In&verti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Oriz&zontale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Pref&isso spool:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Numero di copie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
msgid "Co&llated:"
msgstr "Con&frontato:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Intervallo di pa&gine:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Pagine &dispari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
msgid "&Even pages:"
msgstr "Pagine &pari:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Es&tensione file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "T&ipo carta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Oriz&zontale:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Fo&rmato carta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Co&pie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Intervallo di pa&gine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opzioni a&ggiuntive:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Manda l'output alla stampante"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Specifica le opzioni del comando per il tuo comando di stampa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nome della stampante prestabilita"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Forma&to prestabilito carta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Co&mando stampante:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "&Nome stampante:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "T&ypewriter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "&DPI dello schermo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Zoom %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
msgid "Font Sizes"
msgstr "Dimensioni carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
msgid "Larger:"
msgstr "Molto grande:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
msgid "Largest:"
msgstr "Grandissimo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
msgid "Huge:"
msgstr "Enorme:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
msgid "Hugest:"
msgstr "Gigantesco:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
msgid "Smallest:"
msgstr "Piccolissimo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
msgid "Smaller:"
msgstr "Molto piccolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
msgid "Small:"
msgstr "Piccolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
msgid "Normal:"
msgstr "Normale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
msgid "Tiny:"
msgstr "Minuscolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
msgid "Large:"
msgstr "Grande:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Eseguibile del &correttore ortografico:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Non considerare la lingua usata per il correttore ortografico"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Vincola file:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "S&foglia..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "&Nuovo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Lingua al&ternativa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ca&ratteri scappatoia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
"Specifica un dizionario personale alternativo diverso da quello prestabilito"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "&Dizionario personale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Ca&ratteri scappatoia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Eseguibile del &correttore ortografico:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Non considerare la lingua usata per il correttore ortografico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usa cod&ifica di ingresso"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr "Accetta parole come \"diskdrive\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Accetta &parole composte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usa cod&ifica di ingresso"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Il cursore &segue la barra di scorrimento"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "S&foglia..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Documenti di b&ackup "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "File interfaccia &utente:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Vincola file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versione"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Posizione riga corrente"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Posizione riga corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Posizione riga corrente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "Documenti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Documenti di b&ackup "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Esci|i"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " ogni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Il cursore &segue la barra di scorrimento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "Ordina etichette in ordine alfabetico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "File interfaccia &utente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
msgid "Page number to print from"
msgstr "Numero della pagina da cui stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr "&A:[[come in 'Da pagina x a pagina y']]"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Stampa tutte le pagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
msgid "Fro&m"
msgstr "D&a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
msgid "&All"
msgstr "&Tutto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Stampa pagine &dispari"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Stampa pagine &pari"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Stampa in ordine inverso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
msgid "Re&verse order"
msgstr "Ordine in&verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
msgstr "Copie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Number of copies"
msgstr "Numero di copie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
msgid "Collate copies"
msgstr "Ordina copie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
msgid "&Collate"
msgstr "&Ordina"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
msgid "&Print"
msgstr "&Stampa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
msgid "Print Destination"
msgstr "Destinazione della stampa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
msgid "Send output to the printer"
msgstr "Manda l'output alla stampante"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
msgid "P&rinter:"
msgstr "S&tampante:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Manda l'output su file"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
msgid "La&bels in:"
msgstr "Etichett&e in:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "E' il riferimento incrociato come appare nel risultato prodotto"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "<reference>"
msgstr "<riferimento>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<riferimento>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
msgid "<page>"
msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
msgid "on page <page>"
msgstr "su pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<riferimento> su pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
msgid "Formatted reference"
msgstr "Riferimento formattato"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr "Ordina etichette in ordine alfabetico"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
msgid "&Sort"
msgstr "&Ordina"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
msgid "Update the label list"
msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
msgid "Jump to the label"
msgstr "Salta all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "&Trova:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &with:"
msgstr "Sostituisci &con:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr "Corrispondi sol&o parole intere"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next"
msgstr "Trova &successivo"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "&Replace"
msgstr "&Sostituisci"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
msgid "Replace &All"
msgstr "Sostituisci &tutto"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
msgstr "Cerca &precedenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:"
msgstr "&Esporta formati:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
msgid "&Command:"
msgstr "&Comando:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "C&ollegamento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "C&ancella"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "&Funzioni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "C&ollegamento:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
msgid "Suggestions:"
msgstr "Suggerimenti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Sostituire il termine con la scelta attuale?"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Aggiungi il termine al tuo dizionario personale"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignora questa parola"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignora termine per questa sessione"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnora tutto"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
msgid "Replacement:"
msgstr "Sostituzione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
msgid "Current word"
msgstr "Termine attuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
msgid "Unknown word:"
msgstr "Termine sconosciuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Sostituisci con il termine selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
msgid "&Table Settings"
msgstr "&Impostazioni tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
msgid "Column Width"
msgstr "Larghezza colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Larghezza fissa della colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr "Allineamento verticale per colonne di larghezza fissa"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "&Allineamento verticale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "&Allineamento orizzontale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Ruota cella di 90 gradi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
msgid "Merge cells"
msgstr "Unisci celle"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Multi colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argomento LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
msgid "&Borders"
msgstr "&Bordi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "All Borders"
msgstr "Tutti i bordi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Imposta tutti i bordi delle celle correnti (selezionate)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
msgid "&Set"
msgstr "&Imposta"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Rimuovi tutti i bordi delle celle ora selezionate"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
msgstr "C&ancella"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
msgid "Set Borders"
msgstr "Imposta bordi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Importa i bordi della cella corrente (selezionata)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Spazio verticale addizionale."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Piè pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
msgid "&Longtable"
msgstr "Tabella &lunga"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Metti un'interruzione di pagina sulla riga corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
msgid "Page &break on current row"
msgstr "&Interruzione di pagina sulla riga corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
msgid "Header:"
msgstr "Intestazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
msgid "Footer:"
msgstr "Coda:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
msgid "First header:"
msgstr "Prima intestazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
msgid "Last footer:"
msgstr "Ultima coda:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
msgid "Border above"
msgstr "Bordo superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
msgid "Border below"
msgstr "Bordo inferiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Ripeti questa riga come intestazione su ogni pagina (eccetto la prima)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
msgid "on"
msgstr "su"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
"Ripeti questa riga come piè di pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Questa riga è il piè di pagina dell'ultima pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
msgid "double"
msgstr "doppio"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Non produrre l'ultima nota a piè di pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
msgid "is empty"
msgstr "è vuoto"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Non produrre la prima intestazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Seleziona per tabelle che attraversano pagine multiple"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "&Use long table"
msgstr "&Usa tabella lunga"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
msgid "Current cell:"
msgstr "Cella corrente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
msgid "Current row position"
msgstr "Posizione riga corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
msgid "Current column position"
msgstr "Posizione colonna corrente"
msgid "Show &path"
msgstr "Mostra &percorso"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
-msgid "Separate Paragraphs With"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Spaziatura:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Separa paragrafi con"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formatta testo su due colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Documento su due &colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
msgid "&Vertical space"
msgstr "Spazio &verticale"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Indenta paragrafi consecutivi"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
msgid "&Indentation"
msgstr "&Indentazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spaziatura:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Interlinea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatta testo su due colonne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Documento su due &colonne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Impostazioni paragrafo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr "Voce d'indice"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Parola chiave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
msgid "The selected entry"
msgstr "E' la voce selezionata"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
msgid "&Selection:"
msgstr "&Selezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
msgid "..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nome associato con l'URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Output come ipercollegamento ?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Genera ipercollegamento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Spaziatura:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Spaziatura:"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
msgid "&Value:"
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Predefinito (esterno)"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Numero di copie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Numero di copie"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr "Esterno"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Interlinea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
msgstr "Unità di misura della larghezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Unità:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX ha fallito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "&Interno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Valore altezza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Unità di misura della larghezza"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modello di teorema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
msgid "Proof"
msgstr "Dimostrazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr "Dimostrazione:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
msgid "Theorem #:"
msgstr "Teorema #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
msgid "Lemma #:"
msgstr "Lemma #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
msgid "Corollary"
msgstr "Corollario"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
msgid "Corollary #:"
msgstr "Corollario #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
msgid "Proposition"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
msgid "Proposition #:"
msgstr "Proposizione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
msgid "Conjecture"
msgstr "Congettura"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
msgid "Conjecture #:"
msgstr "Congettura #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
msgid "Criterion #:"
msgstr "Criterio #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
msgid "Fact #:"
msgstr "Fatto #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
msgid "Axiom"
msgstr "Assioma"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
msgid "Axiom #:"
msgstr "Assioma #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
msgid "Definition #:"
msgstr "Definizione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
msgid "Example #:"
msgstr "Esempio #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
msgid "Condition #:"
msgstr "Condizione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
msgid "Problem #:"
msgstr "Problema #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
msgid "Exercise"
msgstr "Esercizio"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
msgid "Exercise #:"
msgstr "Esercizio #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
msgid "Remark"
msgstr "Osservazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
msgid "Remark #:"
msgstr "Osservazione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
msgid "Claim"
msgstr "Asserzione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
msgid "Claim #:"
msgstr "Asserzione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
+#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
msgid "Note #:"
msgstr "Nota #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
msgid "Notation"
msgstr "Notazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
msgid "Notation #:"
msgstr "Notazione #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
msgid "Case #:"
msgstr "Caso #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
msgid "Section*"
msgstr "Sezione*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
msgid "Subsection*"
msgstr "Sottosezione*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Sotto sottosezione*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
msgid "Abstract"
msgstr "Sunto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Abstract---"
msgstr "Sunto---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
msgid "Index Terms---"
msgstr "Voci d'indice---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:532
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:443
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
msgid "Appendices"
msgstr "Appendici"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografia senza foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
msgid "Footernote"
msgstr "Nota a piè di pagina"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
msgid "MarkBoth"
msgstr "Segna entrambi"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "Puntualizza"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumera"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Offprint"
#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Riconoscimento"
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Richieste offprint a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:175
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corrispondenza a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Riconoscimenti."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesaurus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "And"
msgstr "E"
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Posiziona figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr "Posiziona tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
msgid "TableComments"
msgstr "Tabella commenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabella riferimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
msgid "MathLetters"
msgstr "Lettere matematiche"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Nota per il redattore"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "Facility"
msgstr "Installazione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
msgid "Objectname"
msgstr "Nome oggetto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
msgid "Dataset"
msgstr "Gruppo di dati"
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
msgid "Subject headings:"
msgstr "Intestazioni soggetto:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Riconoscimenti]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
msgid "and"
msgstr "e"
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Posiziona figura qui:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "Place Table here:"
msgstr "Posiziona tabella qui:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Appendice]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota per il redattore:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
msgid "References. ---"
msgstr "Referimenti.---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
msgid "Note. ---"
msgstr "Nota. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
msgid "FigCaption"
msgstr "Didascalia figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
msgid "Facility:"
msgstr "Installazione:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Obj:"
msgstr "Ogg.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
msgid "Dataset:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corollario."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposizione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Congettura."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criterio."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmo"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmo."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-msgid "Fact."
-msgstr "Fatto."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "Assioma."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-msgid "Definition."
-msgstr "Definizione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-msgid "Example."
-msgstr "Esempio."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-msgid "Condition."
-msgstr "Condizione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-msgid "Problem."
-msgstr "Problema."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr "Esercizio."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-msgid "Remark."
-msgstr "Osservazione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr "Asserzione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-msgid "Notation."
-msgstr "Notazione."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr "Sommario."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Riconoscimento."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-msgid "Case."
-msgstr "Caso."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusione"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusione."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corollario \\arabic{corollary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposizione \\arabic{proposition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Congettura \\arabic{conjecture}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Criterio \\arabic{criterion}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Fatto \\arabic{fact}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Assioma \\arabic{axiom}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definizione \\arabic{definition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Esempio \\arabic{example}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condizione \\arabic{condition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problema \\arabic{problem}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Esercizio \\arabic{exercise}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Osservazione \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Asserzione \\arabic{claim}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notazione \\arabic{notation}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sommario \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Riconoscimento \\arabic{acknowledgement}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Caso \\arabic{case}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Conclusione \\arabic{conclusion}."
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Esercizi Capitolo"
msgid "Right header:"
msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:82
msgid "Abstract:"
msgstr "Sunto: "
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr "Titolo breve"
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:99
msgid "Short title:"
msgstr "Titolo breve:"
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Due autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "Tre autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr "Quattro autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliazione:"
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Due affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Tre affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Quattro affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
msgid "Journal"
msgstr "Giornale"
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
msgid "CopNum"
msgstr "Numero copie"
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Riconoscimenti:"
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "Linea grossa"
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Didascalia centrata"
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
msgid "Senseless!"
msgstr "E' privo di senso!"
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
msgid "FitFigure"
msgstr "Adatta figura"
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
msgid "FitBitmap"
msgstr "Adatta bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
#: lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:342
msgid "Seriate"
msgstr "In successione"
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latviano"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
msgid "Part"
msgstr "Parte"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Parte"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:195
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:239
#, fuzzy
-msgid "Frame "
+msgid "Frame"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:265
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:284
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
+#: lib/layouts/beamer.layout:281
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "cornice didascalia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
-msgid "Again frame with label__"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
#, fuzzy
msgid "EndFrame"
msgstr "Mittente:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid "________________________________ "
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
+msgid "________________________________"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:411
-msgid "start column (increase depth!), width: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:435
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Colonne"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
+msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Incolla"
-#: lib/layouts/beamer.layout:529
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
#, fuzzy
msgid "Overprint"
msgstr "Offprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:549
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Preprint"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
#, fuzzy
msgid "OverlayArea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:575
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
#, fuzzy
-msgid "overlayarea"
+msgid "Overlayarea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
#, fuzzy
msgid "Uncover"
msgstr "&Recupera"
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
-msgid "uncovered on slides "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#, fuzzy
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Una sola colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
#, fuzzy
msgid "Only"
msgstr "Attivo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-msgid "only on slides_"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Una sola colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/beamer.layout:674
-msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "Blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
-msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Istituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
#, fuzzy
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Grafici"
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
-#, fuzzy
-msgid "Corollary_"
-msgstr "Corollario"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+msgid "Corollary."
+msgstr "Corollario."
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Definition. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+msgid "Definition."
msgstr "Definizione."
-#: lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Definizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
#, fuzzy
-msgid "Definitions. "
+msgid "Definitions."
msgstr "Definizione."
-#: lib/layouts/beamer.layout:934
-#, fuzzy
-msgid "Example. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+msgid "Example."
msgstr "Esempio."
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
#, fuzzy
-msgid "Examples. "
+msgid "Examples."
msgstr "Esempio."
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
-#, fuzzy
-msgid "Fact. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+msgid "Fact."
msgstr "Fatto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:958
-#, fuzzy
-msgid "Proof. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
msgstr "Dimostrazione."
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
-msgid "Theorem. "
+#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Separazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
msgid "___"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codice LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
#, fuzzy
msgid "NoteItem"
msgstr "Nuova voce"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
#, fuzzy
-msgid "note: "
-msgstr "nota"
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Blocco"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Structure"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Elenco delle tabelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Elenco delle figure"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
msgid "ACT"
msgstr "ATTO"
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ATTO \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
msgid "AT RISE:"
msgstr "ALL'ELEVAZIONE:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Portavoce"
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
msgid "CURTAIN"
msgstr "SIPARIO"
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
msgid "Right Address"
msgstr "Indirizzo Destro"
msgstr "Briefkopf:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Inviare all'indirizzo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
msgid "Adresse:"
msgstr "Adresse:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
msgid "Anrede:"
msgstr "Anrede:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr "Unterschrift:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr "Gruss:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "encl"
msgstr "encl"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
msgid "Anlagen:"
msgstr "Anlagen:"
msgid "PS:"
msgstr "PS:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
msgid "Verteiler:"
msgstr "Verteiler:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
msgid "Betreff:"
msgstr "Betreff:"
msgid "Stadt:"
msgstr "Stadt:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
msgid "Datum:"
msgstr "Datum:"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Sottoparagrafo"
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
msgid "Quote"
msgstr "Virgolette"
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
-#: lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:268
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
msgid "Affilation:"
msgstr "Affiliazione:"
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
msgid "Journal:"
msgstr "Giornale:"
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
msgid "msnumber"
msgstr "numero ms"
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
msgid "MS_number:"
msgstr "numero MS:"
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Primo autore"
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "soprannome_primo_autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
msgid "Accepted:"
msgstr "Accettato:"
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
msgid "Offsets"
msgstr "Offset"
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "ristampa_richieste_a:"
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Sunto."
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Riconoscimento."
+
#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author Address"
msgstr "Indirizzo autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
msgstr "Posta elettronica autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
msgid "Email:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
msgstr "URL autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
msgid "Thanks"
msgstr "Grazie"
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
msgid "PROOF."
msgstr "PROVA."
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollario \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definizione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Congettura \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Esempio \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Sommario \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Riconoscimento \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
msgid "FrontMatter"
msgstr "Elemento anteriore"
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Puntualizza"
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
#, fuzzy
msgid "Item:"
msgstr "Puntualizza"
msgid "BulletedItem"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
#, fuzzy
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Testo cancellato"
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
msgid "Begin"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
msgid "Personal Info"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
#, fuzzy
msgid "LangHeader"
msgstr "Intestazione"
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
#, fuzzy
msgid "Language Header:"
msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "&Lingua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
#, fuzzy
msgid "LastLanguage"
msgstr "Lingua"
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
#, fuzzy
msgid "Last Language:"
msgstr "&Lingua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
#, fuzzy
msgid "LangFooter"
msgstr "Coda:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
#, fuzzy
msgid "Language Footer:"
msgstr "&Lingua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "\tFine)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
msgid "End of CV"
msgstr ""
msgid "My Logo"
msgstr "Il mio logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:172
msgid "My Logo:"
msgstr "Il mio logo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction"
msgstr "Restrizione"
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:185
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrizione:"
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left Header"
msgstr "Intestazione sinistra"
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
msgid "Left Header:"
msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
msgid "Right Header"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
msgid "Right Header:"
msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right Footer"
msgstr "Piè pagina destro"
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:209
msgid "Right Footer:"
msgstr "Piè pagina destro:"
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "Dimostrazione."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposizione*"
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposizione."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
msgid "Definition*"
msgstr "Definizione*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
msgid "Brieftext"
msgstr "Testo riassuntivo"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr "Strasse"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
msgid "Strasse:"
msgstr "Strasse:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
msgid "Zusatz:"
msgstr "Zusatz:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
msgid "Ort:"
msgstr "Ort:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr "Land"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
msgid "Land:"
msgstr "Land:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr "RetourAdresse:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
msgid "MeinZeichen:"
msgstr "MeinZeichen:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
msgid "IhrZeichen:"
msgstr "IhrZeichen:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr "IhrSchreiben:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
msgid "Telefon:"
msgstr "Telefon:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
msgid "Telefax:"
msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
msgid "Telex:"
msgstr "Telex:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
msgid "EMail"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
msgid "EMail:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
msgid "BLZ"
msgstr "BLZ"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
msgid "BLZ:"
msgstr "BLZ:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
msgid "Konto"
msgstr "Konto"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
msgid "Konto:"
msgstr "Konto:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
msgid "Postvermerk:"
msgstr "Postvermerk:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Via"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
msgid "Street:"
msgstr "Via:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "Addizione"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Addizione:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Città:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Nazione"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
msgid "State:"
msgstr "Nazione:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
msgid "MyRef"
msgstr "Il mio riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "MyRef:"
msgstr "Il mio riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr "Il tuo riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
msgid "YourRef:"
msgstr "Il tuo riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "La tua posta"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "La tua posta:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr "Codice bancario"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr "Codice bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr "Accredito bancario"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr "Accredito bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "Commento postale"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Commento postale:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "Encl."
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Encl.:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
msgid "Closing:"
msgstr "Chiusura:"
msgid "Remarks #."
msgstr "Osservazioni #."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "Di più"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
msgid "(MORE)"
msgstr "(DI PIU')"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr "EST."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
msgid "Continuing"
msgstr "Continuare"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
msgid "(continuing)"
msgstr "(continuare)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITOLO SOPRA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
msgid "INTERCUT"
msgstr "INTERCUT"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT CON:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codici Classificazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definizione \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "Step"
msgstr "Gradino"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-msgid "Step \\arabic{step}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
msgstr "Gradino \\arabic{step}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-msgid "Prop"
-msgstr "Proposizione"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Esempio \\arabic{example}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Proposizione \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notazione \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Corollario \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposizione \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+msgid "Prop"
+msgstr "Proposizione"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Proposizione \\arabic{prop}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-msgid "Question \\arabic{question}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Domanda \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Congettura"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Congettura \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "Appendices Section"
msgstr "Sezione Appendici"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "-- Appendici --"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Definizione @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Argomento"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Esempio @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Identificativo carta"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Osservazione @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Asserzione"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Notazione @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Corollario @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Classificazione Soggetto Matematica 1991:"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+msgid "submitto"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Domanda @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Asserzione @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Congettura @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
#, fuzzy
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "SUNTO"
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
#, fuzzy
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "RICONOSCIMENTI"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Indirizzo per le stampe offprint"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Indirizzo per le stampe offprint:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titolo in esecuzione"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
msgid "Running title:"
msgstr "Titolo in esecuzione:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autore in esecuzione"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
msgid "Running author:"
msgstr "Autore in esecuzione:"
msgid "E-mail:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX in esecuzione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
msgid "TOC Title"
msgstr "Titolo Indice generale"
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
msgid "TOC title:"
msgstr "Titolo Indice generale:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
msgid "Author Running"
msgstr "Autore in esecuzione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
msgid "Author Running:"
msgstr "Autore in esecuzione:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
msgid "TOC Author"
msgstr "Autore Indice generale"
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autore Indice generale:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+msgid "Claim."
+msgstr "Asserzione."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture #."
msgstr "Congettura #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Example #."
msgstr "Esempio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise #."
msgstr "Esercizio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Note #."
msgstr "Nota #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property #."
msgstr "Proprietà #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question #."
msgstr "Domanda #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
msgid "Remark #."
msgstr "Osservazione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution #."
msgstr "Soluzione #."
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Sommario del capitolo"
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigrafe"
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titolo poema"
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titolo poema*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgstr "Voce"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
#, fuzzy
msgid "ListItem"
msgstr "Elenco"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
#, fuzzy
msgid "List Item:"
msgstr "Ultima coda:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
#, fuzzy
msgid "DoubleItem"
msgstr "Doppio"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
#, fuzzy
msgid "Double Item:"
msgstr "Doppio"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "spazio"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "spazio"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "Trascrittori"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
#, fuzzy
msgid "Computer:"
msgstr "&Trascrittore:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
#, fuzzy
msgid "EmptySection"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
#, fuzzy
msgid "Empty Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
#, fuzzy
msgid "CloseSection"
msgstr "selezione"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
#, fuzzy
msgid "Close Section"
msgstr "selezione"
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:149
msgid "SubTitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:160
msgid "Institution"
msgstr "Istituzione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lib/layouts/slides.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
msgid "Slide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:129
msgid " "
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
#, fuzzy
msgid "EndSlide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
msgid "~=~"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
#, fuzzy
msgid "WideSlide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:178
#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
#, fuzzy
msgid "Empty slide:"
msgstr "vuoto"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
#, fuzzy
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Puntualizza"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
#, fuzzy
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Enumera"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Elenco degli algoritmi"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Affiliazione"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
msgid "Thanks:"
msgstr "Grazie:"
msgid "acknowledgments"
msgstr "riconoscimenti"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
-
#: lib/layouts/revtex4.layout:237
msgid "PACS number:"
msgstr "Numero PACS:"
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
msgstr "\\Alph{chapter}"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetta"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
msgid "encl:"
msgstr "encl:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Place"
msgstr "Posto"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place:"
msgstr "posto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
msgid "Backaddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
msgid "Specialmail"
msgstr "Posta speciale"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail:"
msgstr "Posta speciale:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Location"
msgstr "Locazione"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgstr "Locazione:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
msgid "Yourref"
msgstr "Il tuo riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
msgid "Your ref.:"
msgstr "Il tuo riferimento:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
msgid "Yourmail"
msgstr "La tua posta"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
msgid "Your letter of:"
msgstr "La tua lettera di:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
msgid "Myref"
msgstr "Il mio riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
msgid "Our ref.:"
msgstr "Il nostro riferimento:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
msgid "Customer"
msgstr "Acquirente"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
msgid "Customer no.:"
msgstr "Acquirente numero:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Fattura numero:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
msgid "NextAddress"
msgstr "Prossimo indirizzo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
msgid "Next Address:"
msgstr "Prossimo indirizzo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
msgid "Sender Name:"
msgstr "Mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
msgid "SenderAddress"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "Sender Address:"
msgstr "Indirizzo del mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefono mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "E-Mail"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Posta elettronica mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
msgid "Sender URL:"
msgstr "Inserisci URL:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Lucido orizzontale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
msgid "Landscape Slide"
msgstr "Lucido orizzontale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Lucido verticale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
msgid "Portrait Slide"
msgstr "Lucido verticale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "Slide*"
msgstr "Lucido*"
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
msgid "SlideHeading"
msgstr "Intestazione lucido"
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Sottointestazione lucido"
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Elenco lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
msgid "List Of Slides"
msgstr "Elenco dei lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
msgid "SlideContents"
msgstr "Contenuti lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
msgid "Slidecontents"
msgstr "Contenuti dei lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
msgid "ProgressContents"
msgstr "Contenuti svolgimento"
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
msgid "Progress Contents"
msgstr "Contenuti dello svolgimento"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragrafo*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
msgid "Key words."
msgstr "Parole chiave."
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
msgid "AMS subject classifications."
msgstr "Classificazioni di soggetto AMS."
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/slides.layout:105
msgid "New Slide:"
msgstr "Nuovo lucido:"
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
msgid "Overlay"
msgstr "Sovrapposizione"
msgid "New Overlay:"
msgstr "Nuova sovrapposizione:"
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
msgid "New Note:"
msgstr "Nuova nota:"
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgstr "Testo invisibile"
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr "<Segue del testo invisibile>"
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
msgid "VisibleText"
msgstr "Testo visibile"
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Segue del testo visibile>"
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "RICONOSCIMENTI"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Il Thesaurus non è supportato nel recente A&A:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Primo nome"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Senza cornice"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognome"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Letterale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+msgid "Emph"
+msgstr "Enfatizza"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Numero citazione"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Colonne"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Mostra"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "&Matematica"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "C&ancella"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "numero ms"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Sotto sottoparagrafo"
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Giornale AGU:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Numero citazione"
-
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr "Numero citazione:"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cita (altro):"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
msgid "Revised"
msgstr "Revisionato"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
msgid "Revised:"
msgstr "Revisionato:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Pubblicato on line:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Datasets:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Codice CCC:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "&Abbandona"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Cognome"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minuscolo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Ordine posizionamento"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Voce"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
msgid "CCC code:"
msgstr "Codice CCC:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
msgid "PaperId"
msgstr "Identificativo carta"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
msgid "Paper Id:"
msgstr "Identificativo carta:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
msgid "AuthorAddr"
msgstr "Indirizzo autore"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
msgid "Author Address:"
msgstr "Indirizzo autore:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
msgid "SlugComment"
msgstr "Commento interlinea"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Commento interlinea:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
msgid "Plate"
msgstr "Foglio"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Table Caption"
msgstr "Didascalia tabella"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
msgid "TableCaption"
msgstr "Didascalia tabella:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Current Address"
msgstr "Indirizzo attuale"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Current address:"
msgstr "Indirizzo attuale:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "E-mail address:"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Parole e frasi chiavi:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatamente"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedica:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
msgid "Translator"
msgstr "Traduttore"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
msgid "Translator:"
msgstr "Traduttore:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classe soggetto"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Classificazione Soggetto Matematica 1991:"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritmo #."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Corollario @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Congettura."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criterio."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmo."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Congettura @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Axiom."
+msgstr "Assioma."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Congettura*"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+msgid "Condition."
+msgstr "Condizione."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Criterio @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+msgid "Problem."
+msgstr "Problema."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+msgid "Exercise."
+msgstr "Esercizio."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Fatto @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
+msgid "Remark."
+msgstr "Osservazione."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fatto*"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Assioma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
+msgid "Notation."
+msgstr "Notazione."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Definizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
+msgid "Summary."
+msgstr "Sommario."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Esempio @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusione"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Esempio*"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusione."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Condizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condizione*"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Didascalia"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problema*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Corollario \\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Esercizio @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Esercizio*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Proposizione \\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Osservazione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Congettura \\arabic{conjecture}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Osservazione*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Criterio \\arabic{criterion}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Asserzione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr "Asserzione*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Fatto \\arabic{fact}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Assioma \\arabic{axiom}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definizione \\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Notazione @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Esempio \\arabic{example}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notazione*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Condizione \\arabic{condition}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Sommario @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problema \\arabic{problem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Ringraziamento @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Esercizio \\arabic{exercise}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Riconoscimento*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Osservazione \\arabic{remark}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Caso @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Asserzione \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notazione \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Sommario \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Riconoscimento \\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Conclusione \\arabic{conclusion}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+msgstr "Domanda \\arabic{question}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corollario \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Congettura \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Congettura*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criterio"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fatto*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Assioma"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definizione \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esempio \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+msgid "Example*"
+msgstr "Esempio*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condizione*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Esercizio @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Esercizio*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
+msgid "Remark*"
+msgstr "Osservazione*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+msgid "Claim*"
+msgstr "Asserzione*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notazione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notazione*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sommario @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sommario"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Riconoscimento \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Riconoscimento*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Conclusione @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusione*"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Letterale"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Notazione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Cartelle"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Didascalia"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitolo*"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Sottoparagrafo*"
msgid "RevisionHistory"
msgstr "Cronologia revisione"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
msgid "Revision History"
msgstr "Cronologia revisione"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Evidenzia revisione"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
msgid "FirstName"
msgstr "Primo nome"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Cognome"
-
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr "Ritaglio"
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr "Capitolo \\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "Appendice \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
msgid "Addpart"
msgstr "Aggiungi parte"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
msgid "Addchap"
msgstr "Aggiungi capitolo"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
msgid "Addsec"
msgstr "Aggiungi sezione"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap*"
msgstr "Aggiungi capitolo*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addsec*"
msgstr "Aggiungi sezione*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
msgid "Minisec"
msgstr "Minisezione"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr "Dedica"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Titlehead"
msgstr "Titolo di testa"
msgid "Captionabove"
msgstr "Didascalia superiore"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Captionbelow"
msgstr "Didascalia inferiore"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Dictum"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+msgid "foot"
+msgstr "piede"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+msgid "comment"
+msgstr "commento"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "In grigio"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Elenco"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+msgid "opt"
+msgstr "opz"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separazione"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Contesto Ottieni"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitolo \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendice \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
msgid "Headnote"
msgstr "Intestazione"
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Intestazione (opzionale):"
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
msgid "Corr Author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
msgid "Offprints"
msgstr "Offprint"
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
msgid "Offprints:"
msgstr "Offprint:"
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+msgid "Case \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Intestazione"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nessuno"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Enfatizza"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Elenco"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Codice"
+
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: lib/languages:3
-msgid "American"
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
msgstr "Americano"
#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+msgid "American"
+msgstr "Americano"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabo"
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:8
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Americano"
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:9
msgid "Austrian"
msgstr "Austriaco"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:10
msgid "Austrian (new spelling)"
msgstr "Austriaco (nuova sillabazione)"
-#: lib/languages:8
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: lib/languages:9
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
+#: lib/languages:11
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorusso"
+
+#: lib/languages:15
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:16
msgid "Breton"
msgstr "Bretone"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:17
msgid "British"
msgstr "Britannico"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:18
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:19
msgid "Canadian"
msgstr "Canadese"
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:20
msgid "French Canadian"
msgstr "Franco Canadese"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:21
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:22
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:23
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:24
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:25
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:26
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:27
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:28
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:30
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:31
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:33
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "margine"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:34
msgid "Finnish"
msgstr "Finnico"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:36
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:37
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:38
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:39
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Tedesco (nuova sillabazione)"
-#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:41
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreo"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandese"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Inserisci integrale"
+
+#: lib/languages:48
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:49
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:50
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:51
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:52
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakho"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:54
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: lib/languages:45
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Latviano"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:57
msgid "Latvian"
msgstr "Latviano"
-#: lib/languages:47
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandese"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
-#: lib/languages:48
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magiaro"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaro"
+
+#: lib/languages:61
msgid "Norsk"
msgstr "Norvegese"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:62
msgid "Nynorsk"
msgstr "Nynorsk"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:63
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:64
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:65
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:66
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
msgid "Scottish"
msgstr "Scozzese"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:69
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:57
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Serbocroato"
-
-#: lib/languages:58
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnolo"
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:71
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:72
msgid "Slovene"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnolo"
+
+#: lib/languages:74
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:76
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:77
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:78
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Nome file"
+
+#: lib/languages:80
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Open...|O"
-msgstr "Apri...|O"
+msgstr "Apri...|A"
#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
msgid "Close|C"
#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salva come...|a"
+msgstr "Salva come...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:54
msgid "Revert|R"
msgstr "Ripristina|R"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "Version Control|V"
msgstr "Controllo versione|v"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Import|I"
msgstr "Importa|I"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Export|E"
-msgstr "Esporta|E"
+msgstr "Esporta|o"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Print...|P"
msgstr "Stampa...|p"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Exit|x"
-msgstr "Esci|i"
+msgstr "Esci|E"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
msgid "Register...|R"
msgstr "Registro...|g"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Conferma le tue modifiche...|i"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Estrai per modifica|r"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Ritorna all'ultima versione|u"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Annulla ultimo controllo|u"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
msgid "Show History|H"
msgstr "Mostra cronologia|c"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Custom...|C"
msgstr "Personalizzato...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Undo|U"
msgstr "Annulla|A"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Incolla selezione esterna|e"
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Trova e sostituisci...|s"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabulare|b"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Math|M"
msgstr "Matematica|t"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Correttore ortografico...|r"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Thesaurus..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Count Words|W"
msgstr "Conta parole|p"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Controlla TeX|n"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Cambia tracciatura"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferenze...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Riconfigura|g"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Seleziona come paragrafi|p"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolonna|M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Allineamento|A"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Add Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Scambia righe"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
msgid "Add Column|u"
msgstr "Aggiungi colonna|l"
#: lib/ui/classic.ui:135
msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Elimina colonna|c"
+msgstr "Elimina colonna|E"
#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
msgid "Copy Column"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Scambia colonne"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Left|L"
msgstr "Sinistra|S"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Center|C"
msgstr "Centrato|C"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Right|R"
msgstr "Destra|D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Top|T"
-msgstr "Superiore|S"
+msgstr "Superiore|u"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Middle|M"
msgstr "Centrale|a"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Bottom|B"
msgstr "Inferiore|I"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Attiva/Disattiva numerazione|n"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Attiva/Disattiva la numerazione di linea|u"
+msgstr "Attiva/Disattiva la numerazione di linea|z"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Cambia tipo di limiti|l"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Cambia tipo di formula|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Usa Computer Algebra System|S"
+msgstr "Usa Computer Algebra System|U"
#: lib/ui/classic.ui:168
msgid "Alignment|A"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Elimina riga|g"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Aggiungi colonna|l"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Elimina colonna|c"
+msgstr "Elimina colonna|E"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Default|t"
msgstr "Predefinito|t"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Display|D"
msgstr "Mostra|M"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Inline|I"
msgstr "Allinea|A"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formula in linea|f"
+msgstr "Formula in linea|i"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Formula mostrata|m"
+msgstr "Formula mostrata|o"
#: lib/ui/classic.ui:201
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Contesto Multilinea"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Math|h"
msgstr "Matematica|t"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Carattere speciale|s"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citazione...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Riferimento incrociato...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetta...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Footnote|F"
msgstr "Nota a piè di pagina|p"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Nota a margine|m"
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Voce d'indice|i"
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+#: lib/ui/classic.ui:224
msgid "Nomenclature Entry"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/classic.ui:225
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Note|N"
msgstr "Nota|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipagina|p"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafici...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Materiale esterno...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Superscript|S"
msgstr "Soprascritto|S"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Subscript|u"
msgstr "Sottoscritto|o"
#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Punto di sillabazione|p"
+msgstr "Punto di sillabazione|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Spazio protetto|S"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Interruzione di legatura|z"
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Spazio protetto|S"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr "Spaziatura tra parole|p"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spazio sottile|t"
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Spazio verticale..."
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
msgid "Line Break|L"
msgstr "Interruzione di linea|l"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Ellissi|i"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Punto di fine frase|f"
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Spazio protetto|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Virgolette semplici|V"
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Virgolette normali|n"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separatore menù|m"
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Linea orizzontale"
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
msgid "Page Break"
msgstr "Interruzione di pagina"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Formula centrata|m"
+msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Contesto Eqnarray|E"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Contesto align AMS|A"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Contesto alignat AMS|t"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Contesto flalign AMS|f"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Contesto gather AMS|g"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Contesto multiline AMS|m"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Contesto vettore|y"
+msgstr "Contesto vettore|s"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Contesto casi|c"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Dividi contesto|a"
+msgstr "Dividi contesto|D"
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
msgid "Font Change|o"
msgstr "Cambio carattere|c"
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:283
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Carattere matematico normale"
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:285
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Famiglia calligrafica matematica"
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:286
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Famiglia gotico matematico"
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:287
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Famiglia romano matematico"
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Famiglia sans serif matematico"
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:290
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Serie grassetto matematico"
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:292
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Carattere normale di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famiglia romano di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famiglia sans serif di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Famiglia typewriter di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Serie grassetto di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Serie media di testo"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Forma italica del testo"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Forma maiuscoletta del testo"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Forma obliqua del testo"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Forma dritta del testo"
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:309
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figura floatflt"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Indice generale|g"
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Index List|I"
msgstr "Elenco indice|i"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nota|N"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documento di LyX...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Testo semplice"
+msgstr "Testo semplice...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Testo semplice come linee...|l"
+msgstr "Testo semplice, linee unite...|l"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Traccia Modifiche|m"
+msgstr "Traccia Modifiche|T"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Unisci modifiche...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:329
msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
+msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
+msgstr "Rigetta tutte le modifiche|g"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S"
+msgstr "Mostra modifiche nel risultato|s"
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:338
msgid "Character...|C"
msgstr "Carattere...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Paragrafo...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Document...|D"
msgstr "Documento...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabella...|b"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Enfatizza lo stile|e"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Stile sostantivo|n"
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Stile grassetto|g"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:348
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m"
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:349
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u"
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Build Program|B"
msgstr "Costruisci il programma|C"
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Update|U"
msgstr "Aggiorna|A"
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Registro di LaTeX|R"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Outline|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:364
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Informazione di TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Next Note|N"
-msgstr "Prossima nota|N"
+msgstr "Prossima nota|n"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Vai all'etichetta|L"
+msgstr "Vai all'etichetta|l"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Segnalibri|S"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Salva segnalibro 1|v"
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Salva segnalibro 2"
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Salva segnalibro 3"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Salva segnalibro 4"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Salva segnalibro 5"
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:389
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Vai a segnalibro 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:390
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Vai a segnalibro 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:391
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Vai a segnalibro 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:392
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Vai a segnalibro 4|4"
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:393
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Vai a segnalibro 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduzione|I"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Guida utente|G"
+msgstr "Guida utente|u"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Caratteristiche estese|C"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizzazione|P"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|F"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Indice generale|g"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurazione LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "About LyX|X"
msgstr "Riguardo LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
msgid "About LyX"
msgstr "Riguardo a LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:428
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:429
msgid "Quit LyX"
msgstr "Chiudi LyX"
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nuovo da modello...|m"
+msgstr "Nuovo da modello...|u"
#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Apri recenti|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salva tutto|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nuova finestra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi finestra|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
msgid "Redo|R"
msgstr "Rifai|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:826
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:831
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:807
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Incolla recenti"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Paste Special"
-msgstr "Incolla|I"
+msgstr "Incolla speciale|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Select All"
-msgstr "Seleziona un file"
+msgstr "Seleziona tutto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr ", Paragrafo: "
+msgstr "Sposta paragrafo su|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr ", Paragrafo: "
+msgstr "Sposta paragrafo giù|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
msgid "Text Style|S"
-msgstr "Stile testo"
+msgstr "Stile testo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Impostazione paragrafo...|P"
+msgstr "Impostazione paragrafo...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Table|T"
msgstr "Tabella|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Righe e colonne|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Impostazioni del codice TeX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Impostazioni degli oggetti mobili...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Impostazioni rientro testo...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Impostazioni delle note...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Impostazioni ramo...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Impostazioni casella...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Impostazioni tabella...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Testo semplice"
+msgstr "Testo semplice|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Testo semplice come linee"
+msgstr "Testo semplice, linee unite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selezione:"
+msgstr "Selezione|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Seleziona come linee|l"
+msgstr "Selezione, linee unite|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Customized...|C"
msgstr "Personalizzato...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
#, fuzzy
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Catalano"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Aggiorna|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Top Line|T"
-msgstr "Linea superiore|P"
+msgstr "Linea superiore|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Linea inferiore|I"
+msgstr "Linea inferiore|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linea sinistra|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Right Line|R"
-msgstr "Linea destra|#d"
+msgstr "Linea destra|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia riga"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Scambia righe"
+msgstr "Scambia righe|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Scambia colonne"
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definizione"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Text Style|T"
msgstr "Stile testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Cella speciale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Aggiungi linea in alto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Aggiungi linea in basso"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Elimina linea in alto"
+msgstr "Elimina linea in alto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Elimina linea in basso"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Aggiungi linea a sinistra|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Aggiungi linea a destra|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Cancella linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Cancella linea a destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Carattere matematico normale"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Argomento mancante"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Famiglia calligrafica matematica"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Argomento mancante"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Famiglia gotico matematico"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Famiglia romano matematico"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Argomento mancante"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Carattere matematico normale"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Famiglia calligrafica matematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Famiglia gotico matematico"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Famiglia romano matematico"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Famiglia sans serif matematico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Serie grassetto matematico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Carattere normale di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
#, fuzzy
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
#, fuzzy
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, semplifica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
#, fuzzy
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, fattore"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
#, fuzzy
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile"
+msgstr "Apri tutti gli inserti"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Chiudi tutti gli inserti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Spazio visibile|#s"
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "sfondo matematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Mostra sorgente|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Barre degli strumenti"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Special Character|p"
-msgstr "Carattere speciale|s"
+msgstr "Carattere speciale|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formati"
+msgstr "Formattazione|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Elenco / Indice generale|O"
+msgstr "Elenco / Indice generale|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Float|a"
msgstr "Oggetti mobili|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Branch|B"
-msgstr "Ramo|R"
+msgstr "Ramo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Acquirente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "File|e"
msgstr "File|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
-msgstr "Casella"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Riferimento incrociato...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Voce d'indice|d"
+msgstr "Voce d'indice|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Inserisci voce d'indice"
+msgstr "Voce di nomenclatura..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabella...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titolo breve"
+msgstr "Titolo breve|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Codice TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
#, fuzzy
-msgid "Program Listing"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Inizializzazione programma"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Virgolette normali|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Virgolette semplici|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr "Simboli fonetici|i"
+msgstr "Virgolette semplici|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simboli fonetici|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spazio protetto|S"
+msgstr "Spazio protetto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Allineamento orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Linea orizzontale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Spazio verticale..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punto di sillabazione|p"
+msgstr "Punto di sillabazione|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "Linea sinistra|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Line Break|B"
msgstr "Interruzione di linea|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nuovo|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Page Break|a"
-msgstr "Interruzione di pagina"
+msgstr "Interruzione di pagina|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Segnalibri|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Lista numerata"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Contesto Aligned"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Contesto AlignedAt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Contesto Gathered"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
#, fuzzy
msgid "Delimiters|r"
msgstr "Delimitatore matematico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
#, fuzzy
msgid "Matrix|x"
msgstr "Matrice matematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Pannello matematico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Text Wrap Float|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Rientro mobile del testo|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Rientro mobile del testo|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "External Material...|M"
msgstr "Materiale esterno...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documento figlio...|d"
+msgstr "Documento figlio...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota di LyX|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Comment|C"
msgstr "Commento|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "In grigio|G"
+msgstr "In grigio|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Cambia Tracciamento|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "Compressed|m"
msgstr "Compresso|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Settings...|S"
-msgstr "Impostazioni...|S"
+msgstr "Impostazioni...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accetta modifica|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
+msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
+msgstr "Rigetta tutte le modifiche|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr "Modifica successiva|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Riferimento"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Segnalibri|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informazione di TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "C&ollegamento:"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Nuovo documento"
msgid "Check spelling"
msgstr "Controlla dizione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserisci nota a margine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert note"
msgstr "Inserisci nota"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserisci URL"
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "&Genera ipercollegamento"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgstr "Inserisci codice TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Inserisci matematica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
msgid "Include file"
msgstr "Includi file"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Text style"
msgstr "Stile TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Impostazioni paragrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Set top line"
msgstr "Seleziona linea superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Set bottom line"
msgstr "Imposta linea inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Set left line"
msgstr "Imposta linea sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Set right line"
msgstr "Imposta linea destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Set all lines"
msgstr "Imposta tutte le linee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Unset all lines"
msgstr "Togli tutte le linee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Align left"
msgstr "Allinea a sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Align center"
msgstr "Allinea al centro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align right"
msgstr "Allinea a destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Align top"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Align middle"
msgstr "Allineamento centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align bottom"
msgstr "Allineamento inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Rotate cell"
msgstr "Ruota cella"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Rotate table"
msgstr "Ruota tabella"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Set multi-column"
msgstr "Imposta multicolonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "&Matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Set display mode"
msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Subscript"
msgstr "Sottoscritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Superscript"
msgstr "Soprascritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert square root"
msgstr "Inserisci radice quadrata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert root"
msgstr "Inserisci radice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Inserisci frazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert sum"
msgstr "Inserisci somma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Insert integral"
msgstr "Inserisci integrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert product"
msgstr "Inserisci prodotto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Insert ( )"
msgstr "Inserisci ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Inserisci [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert { }"
msgstr "Inserisci { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Inserisci i delimitatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserisci matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Inserisci contesto casi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Comando f&ine:"
+msgid "Math Macros"
+msgstr "sfondo matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Anteprima"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Comando f&ine:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
#, fuzzy
msgid "Track changes"
-msgstr "Traccia Modifiche|m"
+msgstr "Traccia Modifiche|T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
#, fuzzy
msgid "Show changes in output"
-msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S"
+msgstr "Mostra modifiche nel risultato|s"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "&Prossima modifica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "Accetta modifica|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Rifiuta modifica|#R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "Unisci modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accetta tutte le modifiche|A"
+msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R"
+msgstr "Rigetta tutte le modifiche|g"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
#, fuzzy
msgid "Next note"
-msgstr "Prossima nota|N"
+msgstr "Prossima nota|n"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
#, fuzzy
msgid "View/Update"
msgstr "Salva documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
msgid "View DVI"
msgstr "Vista|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
#, fuzzy
msgid "Update DVI"
msgstr "&Aggiorna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
#, fuzzy
msgid "View PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
#, fuzzy
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Pannello matematico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
#, fuzzy
msgid "Math Spacings"
msgstr "LyX: spaziatura matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "piede"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "LyX: caratteri matematici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "&Carattere: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "&Funzioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "arccos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
#, fuzzy
msgid "arcsin"
msgstr "margine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
#, fuzzy
msgid "arctan"
msgstr "Catalano"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
#, fuzzy
msgid "arg"
msgstr "Grande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "bmod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "cos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
#, fuzzy
msgid "cosh"
msgstr "Scozzese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
#, fuzzy
msgid "cot"
msgstr "opz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
#, fuzzy
msgid "coth"
msgstr "Scozzese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
#, fuzzy
msgid "csc"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "deg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
#, fuzzy
msgid "det"
msgstr "predefinito"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Medio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
#, fuzzy
msgid "exp"
msgstr "ex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "gcd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
#, fuzzy
msgid "hom"
msgstr "teorema"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
#, fuzzy
msgid "inf"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
#, fuzzy
msgid "ker"
msgstr "Portavoce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "lg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
#, fuzzy
msgid "lim"
msgstr "Asserzione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "liminf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "limsup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "ln"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
#, fuzzy
msgid "log"
msgstr "&Globale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "max"
msgstr "Fax"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "Aggiungi sezione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "sinh"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#, fuzzy
msgid "sup"
msgstr "sp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
#, fuzzy
msgid "tanh"
msgstr "Ramo:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
msgid "Pr"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
#, fuzzy
msgid "Spacings"
msgstr "&Spaziatura:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Spazio sottile\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Spazio medio\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Spazio spesso\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
#, fuzzy
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Spazio quadratino\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
#, fuzzy
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Spazio quadratino doppio\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Spazio negativo\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "piede"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Altra radice\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Mostra stile\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
#, fuzzy
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Stile (piccolo) da script\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
#, fuzzy
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Stile (più piccolo) scriptscript\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Nessuna altra aggiunta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
#, fuzzy
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romano\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
#, fuzzy
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Grassetto\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
#, fuzzy
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italico\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
#, fuzzy
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
#, fuzzy
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Gotico\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
#, fuzzy
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligrafico\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
#, fuzzy
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Modalità testo normale\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decorazioni della cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
#, fuzzy
msgid "hat"
msgstr "Capitolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "File"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "bar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "verde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "opz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "check"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "widehat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "widetilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "vec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "Data"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
msgid "ddot"
msgstr "dd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
#, fuzzy
msgid "breve"
msgstr "Anteprima"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
#, fuzzy
msgid "overline"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "overbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "Reimposta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
#, fuzzy
msgid "underline"
msgstr "Sottolinea %1$s, "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
#, fuzzy
msgid "underbrace"
msgstr "Sottolineato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "Verso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
#, fuzzy
msgid "Leftarrow"
msgstr "Sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
#, fuzzy
msgid "Rightarrow"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "Didascalia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "Freccia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "pm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
#, fuzzy
msgid "cap"
msgstr "Ritaglio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
#, fuzzy
msgid "diamond"
msgstr "e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
#, fuzzy
msgid "oplus"
msgstr "Colonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "mp"
msgstr "Enfatizza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
#, fuzzy
msgid "ominus"
msgstr "minuti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "times"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
#, fuzzy
msgid "uplus"
msgstr "Output"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "Copie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "div"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
#, fuzzy
msgid "sqcap"
msgstr "Ritaglio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
#, fuzzy
msgid "triangleright"
msgstr "Altezza totale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "oslash"
msgstr "Polacco"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "cdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "sqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "triangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
#, fuzzy
msgid "odot"
msgstr "piede"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "star"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
#, fuzzy
msgid "vee"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
#, fuzzy
msgid "amalg"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "bigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
#, fuzzy
msgid "setminus"
msgstr "minuti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "wedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
#, fuzzy
msgid "dagger"
msgstr "Molto grande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
#, fuzzy
msgid "circ"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
#, fuzzy
msgid "bullet"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
#, fuzzy
msgid "wr"
msgstr "rientro: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
#, fuzzy
msgid "ddagger"
msgstr "Molto grande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "leq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "geq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "equiv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "Codice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
#, fuzzy
msgid "prec"
msgstr "pc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
#, fuzzy
msgid "succ"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "sim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "perp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
#, fuzzy
msgid "preceq"
msgstr "protetto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "succeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "simeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "mid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
#, fuzzy
msgid "ll"
msgstr "&Tutto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "gg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "asymp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "linea tabellare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
#, fuzzy
msgid "subset"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
#, fuzzy
msgid "approx"
msgstr "Parbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "File"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "subseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "supseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
#, fuzzy
msgid "cong"
msgstr "su"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "Città"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "neq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "ni"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
#, fuzzy
msgid "propto"
msgstr "opz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
#, fuzzy
msgid "notin"
msgstr "nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "dashv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "beta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
#, fuzzy
msgid "gamma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
#, fuzzy
msgid "delta"
msgstr "predefinito"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
#, fuzzy
msgid "epsilon"
msgstr "Versione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "varepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "zeta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
#, fuzzy
msgid "eta"
msgstr "Magenta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
#, fuzzy
msgid "theta"
msgstr "testo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
#, fuzzy
msgid "vartheta"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
#, fuzzy
msgid "iota"
msgstr "Ruota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "kappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "nu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
#, fuzzy
msgid "xi"
msgstr "x"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "varpi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "rho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Freccia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "varsigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
#, fuzzy
msgid "tau"
msgstr "Status"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
#, fuzzy
msgid "upsilon"
msgstr "Domanda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "varphi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "chi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
#, fuzzy
msgid "psi"
msgstr "ps"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
#, fuzzy
msgid "omega"
msgstr "Romano"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Eli&mina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
#, fuzzy
msgid "Theta"
msgstr "Thailandese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
#, fuzzy
msgid "Lambda"
msgstr "Land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
#, fuzzy
msgid "Sigma"
msgstr "Piccolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
#, fuzzy
msgid "nabla"
msgstr "Tabella &lunga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "linea tabellare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
#, fuzzy
msgid "infty"
msgstr "Minuscolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "prime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
#, fuzzy
msgid "ell"
msgstr "hspell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
#, fuzzy
msgid "emptyset"
msgstr "vuoto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
#, fuzzy
msgid "exists"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
#, fuzzy
msgid "forall"
msgstr "Normale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "Re"
msgstr "Rosso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
#, fuzzy
msgid "Im"
msgstr "Puntualizza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
#, fuzzy
msgid "aleph"
msgstr "Rientro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
#, fuzzy
msgid "wp"
msgstr "rientro: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
#, fuzzy
msgid "hbar"
msgstr "rientro barra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
#, fuzzy
msgid "angle"
msgstr "Singolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "opz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
#, fuzzy
msgid "bot"
msgstr "opz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
#, fuzzy
msgid "Vert"
msgstr "Verso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "neg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "mobile: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Firma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "sharp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "surd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
#, fuzzy
msgid "triangle"
msgstr "Singolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
#, fuzzy
msgid "heartsuit"
msgstr "eredità"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "clubsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "spadesuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
#, fuzzy
msgid "textrm \\O"
msgstr "testo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
#, fuzzy
msgid "_"
msgstr "_/"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
#, fuzzy
msgid "mathrm T"
msgstr "cornice matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
#, fuzzy
msgid "mathbb N"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
#, fuzzy
msgid "mathbb Z"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
#, fuzzy
msgid "mathbb Q"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
#, fuzzy
msgid "mathbb R"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
#, fuzzy
msgid "mathbb C"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
#, fuzzy
msgid "mathbb H"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
#, fuzzy
msgid "mathcal F"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
#, fuzzy
msgid "mathcal L"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
#, fuzzy
msgid "mathcal H"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
#, fuzzy
msgid "mathcal O"
msgstr "matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
#, fuzzy
msgid "Big Operators"
msgstr "Grandi operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
#, fuzzy
msgid "int"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
#, fuzzy
msgid "iintop"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
#, fuzzy
msgid "iint"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
#, fuzzy
msgid "iiintop"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "iiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "iiiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "iiiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "dotsintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "dotsint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
#, fuzzy
msgid "ointop"
msgstr "Konto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
#, fuzzy
msgid "oint"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
#, fuzzy
msgid "oiintop"
msgstr "Konto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
#, fuzzy
msgid "oiint"
msgstr "&Carattere: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
#, fuzzy
msgid "sqintop"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "sqiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "sqiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "sum"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
#, fuzzy
msgid "prod"
msgstr "protetto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "coprod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bigotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "biguplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "bigvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "bigwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Varie AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "digamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "varkappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
#, fuzzy
msgid "beth"
msgstr "Rientro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "predefinito"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "gimel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "ulcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "urcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
#, fuzzy
msgid "llcorner"
msgstr "Tutti i bordi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "lrcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "hslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
#, fuzzy
msgid "vartriangle"
msgstr "linea tabellare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "triangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
#, fuzzy
msgid "square"
msgstr "Basco"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
#, fuzzy
msgid "lozenge"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "circledS"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "measuredangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "Elenco indice|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
#, fuzzy
msgid "Finv"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Nome"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "Bbbk"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "backprime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "varnothing"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
#, fuzzy
msgid "blacksquare"
msgstr "nero"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "bigstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "commento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
#, fuzzy
msgid "eth"
msgstr "Rientro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "diagup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "diagdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Frecce AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
#, fuzzy
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#, fuzzy
msgid "looparrowright"
msgstr "Copyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "Lsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "Rsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "Frecce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
#, fuzzy
msgid "nRightarrow"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "multimap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relazioni AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "leqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "geqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "leqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "geqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "eqslantless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "lesssim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "gtrsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lessapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "approxeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
#, fuzzy
msgid "triangleq"
msgstr "Singolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lessdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "gtrdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "lll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "ggg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lessgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
#, fuzzy
msgid "gtrless"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
#, fuzzy
msgid "gtreqless"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
#, fuzzy
msgid "gtreqqless"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "eqcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "circeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "thicksim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "thickapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
#, fuzzy
msgid "backsim"
msgstr "nero"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "backsimeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "subseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "supseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
#, fuzzy
msgid "Subset"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
#, fuzzy
msgid "Supset"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "sqsubset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "sqsupset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "precsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "succsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "precapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "succapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "A destra della linea di base"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
#, fuzzy
msgid "bumpeq"
msgstr "blu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
#, fuzzy
msgid "Bumpeq"
msgstr "Blu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "doteqdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
#, fuzzy
msgid "vDash"
msgstr "Danese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Vvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "shortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "shortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
#, fuzzy
msgid "smallsmile"
msgstr "Salto piccolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "smallfrown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "Riduci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
#, fuzzy
msgid "therefore"
msgstr "teorema"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "backepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "varpropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "between"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "pitchfork"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
#, fuzzy
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relazioni di negazione AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
#, fuzzy
msgid "nless"
msgstr "E' privo di senso!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "Voce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
#, fuzzy
msgid "nleq"
msgstr "Singolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
#, fuzzy
msgid "ngeq"
msgstr "Singolo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "nleqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "ngeqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "lneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
#, fuzzy
msgid "gneq"
msgstr "Ignora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
#, fuzzy
msgid "lvertneqq"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
#, fuzzy
msgid "lnsim"
msgstr "Asserzione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "gnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "nprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "nsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
#, fuzzy
msgid "npreceq"
msgstr "protetto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "nsucceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "precnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "succnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "precnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "succnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
#, fuzzy
msgid "subsetneq"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "supsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
#, fuzzy
msgid "subsetneqq"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
#, fuzzy
msgid "nvDash"
msgstr "Danese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
#, fuzzy
msgid "nVDash"
msgstr "Danese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
#, fuzzy
msgid "ntriangleright"
msgstr "Altezza totale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
#, fuzzy
msgid "ncong"
msgstr "nessuno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "nsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "nmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nshortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatori AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "dotplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "Didascalia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
#, fuzzy
msgid "barwedge"
msgstr "Grande"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "veebar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
#, fuzzy
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doppio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
#, fuzzy
msgid "boxminus"
msgstr "minuti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "boxtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
#, fuzzy
msgid "boxdot"
msgstr "piede"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "boxplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
#, fuzzy
msgid "divideontimes"
msgstr "Contenuti lucidi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "ltimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
#, fuzzy
msgid "rtimes"
msgstr "Britannico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "curlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "curlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "circleddash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "circledast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circledcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "Centrato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "Letterale"
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Sto configurando il sistema..."
+
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Scacchiera"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et altri."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+msgid "No year"
+msgstr "Nessun anno"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
+msgid "before"
+msgstr "prima"
+
+#: src/Buffer.cpp:248
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/Buffer.cpp:231
+#: src/Buffer.cpp:249
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:472
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe di documento sconosciuta"
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:473
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è "
"sconosciuta."
-#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
msgid "Document header error"
msgstr "Errore di intestazione del documento"
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:487
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header è mancante"
-#: src/Buffer.cpp:493
+#: src/Buffer.cpp:507
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document è mancante"
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/Buffer.cpp:519
msgid "Can't load document class"
msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento"
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:520
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
"Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è "
"sconosciuta."
-#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
-#: src/BufferView.cpp:913
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
msgid "Document could not be read"
msgstr "Il documento non ha potuto essere letto"
-#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s non può essere letto"
-#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
msgid "Document format failure"
msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:677
+#: src/Buffer.cpp:707
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s non è un documento LyX."
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/Buffer.cpp:744
msgid "Conversion failed"
msgstr "La conversione ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:702
+#: src/Buffer.cpp:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può "
"essere creato alcun file temporaneo di conversione."
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:754
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione."
-#: src/Buffer.cpp:712
+#: src/Buffer.cpp:755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script "
"lyx2lyx non può essere trovato."
-#: src/Buffer.cpp:733
+#: src/Buffer.cpp:774
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:734
+#: src/Buffer.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script "
"lyx2lyx non lo può convertire."
-#: src/Buffer.cpp:749
+#: src/Buffer.cpp:790
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
"corrotto."
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:823
msgid "Backup failure"
msgstr "Backup non riuscito"
-#: src/Buffer.cpp:786
+#: src/Buffer.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n"
"Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.."
-#: src/Buffer.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s esiste già.\n"
+"\n"
+"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
+
+#: src/Buffer.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Sovrascrivo il file?"
+
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sovrascrivi"
+
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!."
+msgstr "Non riesco a leggere il file"
+
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid " done."
+msgstr " fatto."
+
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "Elenco delle tabelle"
+
+#: src/Buffer.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "Non riesco a leggere il file"
+
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Encoding error"
msgstr "&Codifica:"
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:1016
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: src/Buffer.cpp:1257
msgid "Running chktex..."
msgstr "Esecuzione di chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1270
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:1212
+#: src/Buffer.cpp:1271
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/Buffer.cpp:1842
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "L'anteprima è pronta"
-#: src/Buffer.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "L'anteprima è pronta"
-#: src/Buffer.cpp:1758
+#: src/Buffer.cpp:1859
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#: src/Buffer.cpp:1958
#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"The documento %1$s ha delle modifiche non salvate.\n"
-"\n"
-"Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Salvo il documento modificato?"
+#: src/Buffer.cpp:2010
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Abbandona"
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2118
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Non posso esportare il file"
-#: src/BufferList.cpp:348
+#: src/Buffer.cpp:2119
#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s"
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!"
+#: src/Buffer.cpp:2153
+msgid "File name error"
+msgstr "Errore sul nome del file"
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " Il salvataggio è fallito! Sto provando..."
+#: src/Buffer.cpp:2154
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi."
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!"
+#: src/Buffer.cpp:2194
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/Buffer.cpp:2200
#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2277
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Il documento specificato\n"
+"%1$s\n"
+"potrebbe non essere letto."
+
+#: src/Buffer.cpp:2279
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Non riesco a leggere il documento "
+
+#: src/Buffer.cpp:2289
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Esiste una copia di emergenza del documento %1$s.\n"
+"\n"
+"Recupero il salvataggio di emergenza?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2292
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Carico il salvataggio di emergenza?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Recupera"
+
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Carica originale"
+
+#: src/Buffer.cpp:2313
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Il backup del documento %1$s è più recente.\n"
+"\n"
+"Carico il backup invece?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2316
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Carico la copia di backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Carica copia di backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "Load &original"
+msgstr "Carica &originale"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2352
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2353
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Ripristina"
+
+#: src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s"
+
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!"
+
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Il salvataggio è fallito! Sto provando..."
+
+#: src/BufferList.cpp:258
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/BufferParams.cpp:492
msgid "Document class not available"
msgstr "Casse documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:483
+#: src/BufferParams.cpp:493
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
-#: src/BufferView.cpp:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/BufferParams.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
-"Il documento %1$s è già stato caricato.\n"
-"\n"
-"Vuoi tornare alla versione salvata?"
-
-#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-
-#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Ritorna"
+"Il documento specificato\n"
+"%1$s\n"
+"potrebbe non essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:246
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "&Passa al documento"
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Non ho potuto cambiare classe"
-#: src/BufferView.cpp:268
+#: src/BufferParams.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"Il documento %1$s non esiste ancora.\n"
-"\n"
-"Vuoi creare un nuovo documento?"
-#: src/BufferView.cpp:271
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Creo un nuovo documento?"
+#: src/BufferParams.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "Casse documento non disponibile"
-#: src/BufferView.cpp:272
-msgid "&Create"
-msgstr "&Crea"
+#: src/BufferParams.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Casse documento non disponibile"
+
+#: src/BufferView.cpp:173
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nessuna altra aggiunta"
-#: src/BufferView.cpp:578
+#: src/BufferView.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salva segnalibro 5"
-#: src/BufferView.cpp:774
+#: src/BufferView.cpp:864
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:784
+#: src/BufferView.cpp:873
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:961
+#: src/BufferView.cpp:1025
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:968
+#: src/BufferView.cpp:1032
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:975
+#: src/BufferView.cpp:1039
msgid "Mark removed"
msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:978
+#: src/BufferView.cpp:1042
msgid "Mark set"
msgstr "L'evidenziazione è stato impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: src/BufferView.cpp:1088
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d parole nella selezione."
-#: src/BufferView.cpp:1027
+#: src/BufferView.cpp:1091
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d parole nel documento."
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1096
msgid "One word in selection."
msgstr "Una sola parola nella selezione."
-#: src/BufferView.cpp:1034
+#: src/BufferView.cpp:1098
msgid "One word in document."
msgstr "Una sola parola nel documento "
-#: src/BufferView.cpp:1037
+#: src/BufferView.cpp:1101
msgid "Count words"
msgstr "Conta parole"
-#: src/BufferView.cpp:1617
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
-
-#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
-#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenti|#o#O"
-
-#: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esempi|#E#e"
-
-#: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
-#: src/callback.cpp:142
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
-#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancellato."
-
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1714
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1725
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "E' stato inserito il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1727
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/Chktex.cpp:71
+#: src/BufferView.cpp:1935
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Non ho potuto leggere il documento specificato\n"
+"%1$s\n"
+"a causa dell'errore: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:1937
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Non riesco a leggere il file"
+
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "%1$s non può essere letto"
+
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Non riesco ad aprire il file"
+
+#: src/BufferView.cpp:1952
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1953
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d"
-#: src/Chktex.cpp:73
+#: src/Chktex.cpp:65
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:92
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:93
msgid "black"
msgstr "nero"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:94
msgid "white"
msgstr "bianco"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:95
msgid "red"
msgstr "rosso"
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:96
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:97
msgid "blue"
msgstr "blu"
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:98
msgid "cyan"
msgstr "ciano"
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:99
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:100
msgid "yellow"
msgstr "giallo"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:101
msgid "cursor"
msgstr "cursore"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:102
msgid "background"
msgstr "sfondo"
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:103
msgid "text"
msgstr "testo"
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:104
msgid "selection"
msgstr "selezione"
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:105
msgid "LaTeX text"
msgstr "Testo di LaTeX"
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:106
msgid "previewed snippet"
msgstr "porzioni di anteprima"
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
-msgid "note"
-msgstr "nota"
-
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:108
msgid "note background"
msgstr "sfondo nota"
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "comment"
-msgstr "commento"
-
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:110
msgid "comment background"
msgstr "sfondo commento"
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:111
msgid "greyedout inset"
msgstr "inserto ingrigito"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:112
msgid "greyedout inset background"
msgstr "sfondo dell'inserto ingrigito"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:113
#, fuzzy
msgid "shaded box"
msgstr "Casella ombreggiata"
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:114
msgid "depth bar"
msgstr "rientro barra"
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:115
msgid "language"
msgstr "lingua"
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:116
msgid "command inset"
msgstr "comando inserisci"
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:117
msgid "command inset background"
msgstr "comando inserisci sfondo"
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:118
msgid "command inset frame"
msgstr "comando inserisci cornice"
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:119
msgid "special character"
msgstr "carattere speciale"
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:120
msgid "math"
msgstr "matematica"
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:121
msgid "math background"
msgstr "sfondo matematica"
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:122
msgid "graphics background"
msgstr "sfondo grafici"
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
msgid "Math macro background"
msgstr "sfondo macro matematica"
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:124
msgid "math frame"
msgstr "cornice matematica"
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:125
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "linea matematica"
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:126
msgid "math line"
msgstr "linea matematica"
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "sfondo macro matematica"
+
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "sfondo matematica"
+
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "cornice matematica"
+
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "sfondo macro matematica"
+
+#: src/Color.cpp:132
msgid "caption frame"
msgstr "cornice didascalia"
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:133
msgid "collapsable inset text"
msgstr "testo inserito riducibile"
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:134
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "cornice inserita riducibile"
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Color.cpp:135
msgid "inset background"
msgstr "inserisci sfondo"
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:136
msgid "inset frame"
msgstr "inserisci cornice"
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:137
msgid "LaTeX error"
msgstr "Errore di LaTeX"
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:138
msgid "end-of-line marker"
msgstr "marcatore di fine linea"
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:139
msgid "appendix marker"
msgstr "evidenziatore di appendice"
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:140
msgid "change bar"
msgstr "cambia barra"
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:141
msgid "Deleted text"
msgstr "Testo cancellato"
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:142
msgid "Added text"
msgstr "Testo aggiunto"
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:143
msgid "added space markers"
msgstr "sono stati aggiunti gli evidenziatori di spazio"
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:144
msgid "top/bottom line"
msgstr "linea superiore/inferiore"
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:145
msgid "table line"
msgstr "linea tabellare"
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:146
msgid "table on/off line"
msgstr "linea on/off della tabella"
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:148
msgid "bottom area"
msgstr "area inferiore"
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "page break"
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "su pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
msgstr "interruzione di pagina"
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:151
#, fuzzy
msgid "frame of button"
msgstr "sinistra del pulsante"
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:152
msgid "button background"
msgstr "sfondo del pulsante"
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:153
#, fuzzy
msgid "button background under focus"
msgstr "sfondo del pulsante"
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:154
msgid "inherit"
msgstr "eredità"
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Color.cpp:155
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Non vi sono informazioni per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
"Definisci un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
msgid "Executing command: "
msgstr "Comando di esecuzione:"
-#: src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:445
msgid "Build errors"
msgstr "Errori di compilazione"
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:446
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Si è verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione"
-#: src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:519
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:605
+#: src/Converter.cpp:575
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:593
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:596
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX ha fallito"
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/Converter.cpp:598
msgid "Output is empty"
msgstr "Output vuoto"
-#: src/Converter.cpp:629
+#: src/Converter.cpp:599
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "E' stato generato un output vuoto."
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"a causa della conversione della classe da\n"
"%3$s a %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
msgid "Changed Layout"
msgstr "Struttura modificata"
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
"Lo stile del carattere %1$s è non definito a causa della conversione della "
"classe da\n"
"%2$s a %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Stile carattere indefinito"
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo"
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Sovrascrivo il file?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"Il file %1$s esiste già.\n"
+"\n"
+"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "Backup non riuscito"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n"
+"Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr "Elenco delle tabelle"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"Il file %1$s esiste già.\n"
+"\n"
+"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "Backup non riuscito"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n"
+"Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.."
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
"Il file %1$s esiste già.\n"
"\n"
"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
-msgid "Over-write file?"
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
-#: src/callback.cpp:170
-msgid "&Over-write"
-msgstr "&Sovrascrivi"
-
-#: src/Exporter.cpp:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
msgstr "Sovrascrivi &tutto"
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Cancella esportazione"
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/Exporter.cpp:90
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Non ho potuto copiare il file"
-#: src/Exporter.cpp:138
+#: src/Exporter.cpp:91
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "E' fallita la copia di %1$s su %2$s."
-#: src/Exporter.cpp:170
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Non posso esportare il file"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "Romano"
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
-#: src/Exporter.cpp:205
-msgid "File name error"
-msgstr "Errore sul nome del file"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi."
-
-#: src/Exporter.cpp:245
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'"
-
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "Romano"
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
-
-#: src/Font.cpp:55
+#: src/Font.cpp:46
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Inherit"
msgstr "Eredità"
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
msgid "Upright"
msgstr "Dritto"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Italic"
msgstr "Italico"
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
msgid "Slanted"
msgstr "Sghembo"
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:54
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
msgid "Decrease"
msgstr "Riduci"
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/Font.cpp:63
msgid "Toggle"
msgstr "Attiva/Disattiva"
-#: src/Font.cpp:512
+#: src/Font.cpp:168
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Enfasi %1$s, "
-#: src/Font.cpp:515
+#: src/Font.cpp:171
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sottolinea %1$s, "
-#: src/Font.cpp:518
+#: src/Font.cpp:174
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Sostantivo %1$s, "
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/Font.cpp:188
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Lingua: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:526
+#: src/Font.cpp:191
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Numero %1$s"
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a vedere il file"
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s"
-#: src/Format.cpp:283
+#: src/Format.cpp:262
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Non vi sono informazioni per vedere %1$s"
-#: src/Format.cpp:293
+#: src/Format.cpp:272
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non posso modificare il file"
-#: src/Format.cpp:353
+#: src/Format.cpp:332
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s"
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/Format.cpp:342
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr "Non posso creare alcuna pipe per il controllore ortografico."
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr "Non posso aprire alcuna pipe per il controllore ortografico."
-#: src/ISpell.cpp:278
+#: src/ISpell.cpp:267
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
"Non riesco ad avviare alcun processo ispell.\n"
"Potresti non avere installato il linguaggio corretto."
-#: src/ISpell.cpp:301
+#: src/ISpell.cpp:290
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
"Il processo ispell ha riportato un errore.\n"
"Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
-#: src/ISpell.cpp:406
+#: src/ISpell.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"$s'."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:417
+#: src/ISpell.cpp:406
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
"Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell"
-#: src/ISpell.cpp:477
+#: src/ISpell.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:492
+#: src/ISpell.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/Importer.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importa %1$s..."
-
-#: src/Importer.cpp:68
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Non riesco ad importare il file"
-
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
-
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "importato."
-
-#: src/KeySequence.cpp:157
+#: src/KeySequence.cpp:169
msgid " options: "
msgstr " opzioni: "
-#: src/LaTeX.cpp:95
+#: src/LaTeX.cpp:61
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:322
+#: src/LaTeX.cpp:284
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX è in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/LaTeX.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione."
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:102
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
-#: src/LyX.cpp:131
+#: src/LyX.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Per favore, controlla la tua configurazione."
-#: src/LyX.cpp:140
+#: src/LyX.cpp:112
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
-#: src/LyX.cpp:144
+#: src/LyX.cpp:116
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
-#: src/LyX.cpp:490
+#: src/LyX.cpp:465
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:467
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:528
+#: src/LyX.cpp:495
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
-#: src/LyX.cpp:796
+#: src/LyX.cpp:566
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:567
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Riconfigura|g"
+
+#: src/LyX.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Esci da LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:925
+#: src/LyX.cpp:867
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:926
+#: src/LyX.cpp:868
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"in %1$s. Assicurati che questo percorso\n"
"esista, sia scrivibile e prova di nuovo."
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:977
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX"
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/LyX.cpp:978
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n"
"E' necessario mantenere la tua configurazione personale."
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:983
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea cartella"
-#: src/LyX.cpp:1100
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Esci da LyX"
-
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:985
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/LyX.cpp:989
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:994
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1162
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:"
-#: src/LyX.cpp:1288
+#: src/LyX.cpp:1166
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/LyX.cpp:1177
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
"Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli."
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Cartella utente: "
-#: src/LyX.cpp:1336
+#: src/LyX.cpp:1218
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!"
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/LyX.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Cartella utente: "
-#: src/LyX.cpp:1347
+#: src/LyX.cpp:1230
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!"
-#: src/LyX.cpp:1357
+#: src/LyX.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando di indice:"
-#: src/LyX.cpp:1358
+#: src/LyX.cpp:1242
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/LyX.cpp:1253
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export"
-#: src/LyX.cpp:1380
+#: src/LyX.cpp:1266
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
"Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
-#: src/LyX.cpp:1385
+#: src/LyX.cpp:1271
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manca il nome file per --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:363
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importa %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Non riesco ad importare il file"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "importato."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:185
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Sto configurando il sistema..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Il sistema è stato riconfigurato.\n"
+"Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n"
+"specifica aggiornata della classe del documento."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:431
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
-#: src/LyXFunc.cpp:402
+#: src/LyXFunc.cpp:460
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-#: src/LyXFunc.cpp:421
+#: src/LyXFunc.cpp:479
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
-#: src/LyXFunc.cpp:434
+#: src/LyXFunc.cpp:492
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
-#: src/LyXFunc.cpp:708
+#: src/LyXFunc.cpp:713
msgid "Document is read-only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
-#: src/LyXFunc.cpp:716
+#: src/LyXFunc.cpp:722
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
-#: src/LyXFunc.cpp:735
+#: src/LyXFunc.cpp:741
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vuoi salvare il documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:753
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salvo il documento modificato?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:759
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
"Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente."
-#: src/LyXFunc.cpp:756
+#: src/LyXFunc.cpp:762
msgid "Print document failed"
msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
-#: src/LyXFunc.cpp:775
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr ""
-"Il documento potrebbe non venire convertito\n"
-"nella classe del documento %1$s."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:778
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Non ho potuto cambiare classe"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:890
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:894
-msgid " done."
-msgstr " fatto."
+"Il documento specificato\n"
+"%1$s\n"
+"potrebbe non essere letto."
-#: src/LyXFunc.cpp:910
+#: src/LyXFunc.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata "
"del documento %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Esci|i"
+#: src/LyXFunc.cpp:894
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Ritorna"
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1305
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1426
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Il documento non è stato salvato"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1505
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: imposta -color <nome_lyx> <nome_X11>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
"può essere ridefinito."
-#: src/LyXFunc.cpp:1630
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in"
-#: src/LyXFunc.cpp:1633
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1689
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1891
-msgid "Select template file"
-msgstr "Seleziona file modello"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modelli|#M#m"
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Il documento non è stato salvato"
-#: src/LyXFunc.cpp:1930
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegli documento da aprire"
-#: src/LyXFunc.cpp:1969
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenti|#o#O"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Esempi|#E#e"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancellato."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
-#: src/LyXFunc.cpp:1975
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:2000
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone"
-#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
"Il documento %1$s esiste già.\n"
"\n"
"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
-msgid "Over-write document?"
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2124
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Non riesco a leggere il documento "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
-#: src/LyXRC.cpp:2084
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2313
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Consideri corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
"drive\"?"
-#: src/LyXRC.cpp:2089
+#: src/LyXRC.cpp:2318
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
"lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2093
+#: src/LyXRC.cpp:2322
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"il file di input. Verrà usato un programma interno se invece è stato "
"specificato \"\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2101
+#: src/LyXRC.cpp:2330
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Deseleziona se non vuoi che l'attuale selezione sia sostituita "
"automaticamente da quello che scrivete."
-#: src/LyXRC.cpp:2105
+#: src/LyXRC.cpp:2334
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Deseleziona se non vuoi che le opzioni di classe siano impostate a quelle "
"prestabilite dopo il cambiamento di classe."
-#: src/LyXRC.cpp:2109
+#: src/LyXRC.cpp:2338
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"E' l'intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa "
"nessun autosalvataggio."
-#: src/LyXRC.cpp:2116
+#: src/LyXRC.cpp:2345
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"E' il percorso in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di "
"backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
-#: src/LyXRC.cpp:2120
+#: src/LyXRC.cpp:2349
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Definisci le opzioni di bibtex (confronta. man bibtex) oppure seleziona un "
"compilatore alternativo (cioè, mlbibtex oppure bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2124
+#: src/LyXRC.cpp:2353
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"E' il file dei tasti speciali. E' possibile specificare un percorso assoluto "
"oppure LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:2128
+#: src/LyXRC.cpp:2357
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
-#: src/LyXRC.cpp:2132
+#: src/LyXRC.cpp:2361
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Fai riferimento alla documentazione di ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2142
+#: src/LyXRC.cpp:2371
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"barra di scorrimento. Imposta su \"vero\" se preferisci avere sempre il "
"cursore sullo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:2153
+#: src/LyXRC.cpp:2382
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Questo accetta i normali formati strftime; vedi man strftime per tutti i "
"dettagli. Cioè :\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2157
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"E' il file dei tasti speciali. E' possibile specificare un percorso assoluto "
+"oppure LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "I nuovi documenti saranno assegnati a questa lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/LyXRC.cpp:2394
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Specifica la dimensione prestabilita della carta."
-#: src/LyXRC.cpp:2165
+#: src/LyXRC.cpp:2398
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
-#: src/LyXRC.cpp:2169
+#: src/LyXRC.cpp:2402
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Scegli come LyX mostrerà ogni grafico."
-#: src/LyXRC.cpp:2173
+#: src/LyXRC.cpp:2406
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"E' il percorso prestabilito ai tuoi documenti. Un valore vuoto seleziona la "
"cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:2178
+#: src/LyXRC.cpp:2411
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
-#: src/LyXRC.cpp:2182
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"E' il percorso che LyX imposterà quando offrirà di scegliere un modello. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX fu avviato."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"E' la codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e. La codifica T1 "
"è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
-#: src/LyXRC.cpp:2189
+#: src/LyXRC.cpp:2426
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"seleziona un compilatore alternativo. Cioè, usando xindy/make-rules, la "
"stringa di comando dovrebbe essere\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2198
+#: src/LyXRC.cpp:2435
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Usa questo per impostare la mappa di tastiera corretta. Ne hai bisogno se, "
"per esempio, vuoi scrivere documenti in Tedesco su una tastiera americana."
-#: src/LyXRC.cpp:2202
+#: src/LyXRC.cpp:2439
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova "
"etichetta."
-#: src/LyXRC.cpp:2206
+#: src/LyXRC.cpp:2443
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2210
+#: src/LyXRC.cpp:2447
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2214
+#: src/LyXRC.cpp:2451
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
"della seconda lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:2218
+#: src/LyXRC.cpp:2455
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "E' il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2222
+#: src/LyXRC.cpp:2459
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "E' il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:2226
+#: src/LyXRC.cpp:2463
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Deseleziona se non vuoi che le lingue siano usate come argomento in "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2230
+#: src/LyXRC.cpp:2467
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"E' il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/LyXRC.cpp:2471
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Deseleziona se non vuoi che babel sia impiegato quando la lingua del "
"documento è la lingua prestabilita."
-#: src/LyXRC.cpp:2238
+#: src/LyXRC.cpp:2475
#, fuzzy
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup."
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/LyXRC.cpp:2479
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2246
+#: src/LyXRC.cpp:2483
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup."
-#: src/LyXRC.cpp:2250
+#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
"diversa da quella del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2254
+#: src/LyXRC.cpp:2491
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"E' il massimo numero degli ultimi file aperti. Ne possono apparire nel menù "
"al massimo %1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:2259
+#: src/LyXRC.cpp:2496
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Specifica quali cartelle dovrebbero essere preposte alla variabile "
"d'ambiente PERCORSO. Usa il formato nativo del sistema operativo."
-#: src/LyXRC.cpp:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2503
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio:\".ispell_english"
"\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2270
+#: src/LyXRC.cpp:2507
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Mostra un'anteprima di stampa degli enti matematici"
-#: src/LyXRC.cpp:2274
+#: src/LyXRC.cpp:2511
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Le equazioni in anteprima avranno etichette \"(#)\" piuttosto che altre "
"numerate."
-#: src/LyXRC.cpp:2278
+#: src/LyXRC.cpp:2515
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Adatta la dimensione prevista."
-#: src/LyXRC.cpp:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2519
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "E' l'opzione per specificare come le copie dovranno essere ordinate."
-#: src/LyXRC.cpp:2286
+#: src/LyXRC.cpp:2523
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare."
-#: src/LyXRC.cpp:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2527
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"E' la stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se "
"non è specificata alcuna stampante."
-#: src/LyXRC.cpp:2294
+#: src/LyXRC.cpp:2531
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine pari."
-#: src/LyXRC.cpp:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2535
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Sono le opzioni aggiuntive da passare al sistema di stampa dopo ogni altra "
"cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
-#: src/LyXRC.cpp:2302
+#: src/LyXRC.cpp:2539
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2306
+#: src/LyXRC.cpp:2543
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "E' l'opzione per stampare in orizzontale."
-#: src/LyXRC.cpp:2310
+#: src/LyXRC.cpp:2547
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari."
-#: src/LyXRC.cpp:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2551
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"E' l'opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da "
"virgole"
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2555
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "E' l'opzione per specificare le dimensioni della carta."
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2559
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "E' l'opzione per specificare il tipo di carta."
-#: src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "E' l'opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2567
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2571
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Il seguente argomento è considerato assieme al suo nome, dopo il comando di "
"spool, se specifichi il nome di una stampante nel dialogo di stampa."
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2575
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "E' l'opzione per stampare su file."
-#: src/LyXRC.cpp:2342
+#: src/LyXRC.cpp:2579
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante."
-#: src/LyXRC.cpp:2346
+#: src/LyXRC.cpp:2583
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
"destinazione al tuo comando di stampa."
-#: src/LyXRC.cpp:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2587
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "E' il tuo programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2354
+#: src/LyXRC.cpp:2591
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi da destra a "
"sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
-#: src/LyXRC.cpp:2358
+#: src/LyXRC.cpp:2595
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"automaticamente da LyX. Sovrascrivi qui le impostazioni se qualcosa va "
"storto."
-#: src/LyXRC.cpp:2364
+#: src/LyXRC.cpp:2601
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Sono i caratteri dello schermo usati per mostrare il testo mentre lo si "
"modifica."
-#: src/LyXRC.cpp:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2610
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"usi la prima dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di "
"riscalare."
-#: src/LyXRC.cpp:2377
+#: src/LyXRC.cpp:2614
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Sono le dimensioni dei caratteri usate per calcolare la dimensione dei "
"caratteri sullo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2619
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"renderà i caratteri esattamente della stessa dimensione di quelli sulla "
"carta."
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2395
+#: src/LyXRC.cpp:2627
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2634
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deseleziona se non vuoi vedere l'immagine d'avvio."
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2638
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Quale comando avvia il correttore ortografico?"
-#: src/LyXRC.cpp:2410
+#: src/LyXRC.cpp:2642
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX porrà le sue cartelle temporanee in questo percorso. Saranno tutte "
"eliminate quando chiuderete LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2414
+#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"E' il percorso che LyX imposterà quando offrirà di scegliere un modello. Un "
"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX fu avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:2424
+#: src/LyXRC.cpp:2656
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"E' il file UI (Interfaccia Utente). E' possibile specificare un percorso "
"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:2437
+#: src/LyXRC.cpp:2669
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"opzione se non puoi controllare parole contenenti lettere accentate. Può non "
"funzionare con tutti i dizionari."
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lascia vuoto o usa \"-paper"
"\")."
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:92
msgid "Document not saved"
msgstr "Il documento non è stato salvato"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:93
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Devi salvare il documento prima che possa essere registrato."
-#: src/LyXVC.cpp:130
+#: src/LyXVC.cpp:118
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: descrizione iniziale"
-#: src/LyXVC.cpp:131
+#: src/LyXVC.cpp:119
msgid "(no initial description)"
msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
-#: src/LyXVC.cpp:146
+#: src/LyXVC.cpp:134
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
-#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:137
msgid "(no log message)"
msgstr "(nessun messaggio di registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:171
+#: src/LyXVC.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Vuoi tornare alla versione salvata?"
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/LyXVC.cpp:160
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Torno alla versione salvata del documento?"
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-#: src/MenuBackend.cpp:813
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.cpp:494
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nessun documento aperto!"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
msgid "No Document Open!"
-msgstr "Non è stato aperto alcun documento!"
+msgstr "Nessun documento aperto!"
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/MenuBackend.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Testo semplice"
-#: src/MenuBackend.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.cpp:562
msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Testo semplice come linee"
+msgstr "Testo semplice, linee unite"
-#: src/MenuBackend.cpp:714
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.cpp:739
msgid "Master Document"
-msgstr "Salva documento"
+msgstr "Documento padre"
-#: src/MenuBackend.cpp:743
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.cpp:768
msgid "List of listings"
-msgstr "Elenco delle figure"
+msgstr "Elenco dei listati"
-#: src/MenuBackend.cpp:747
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.cpp:772
msgid "Other floats"
-msgstr "Altre impostazioni del carattere"
+msgstr "Altri oggetti mobili"
-#: src/MenuBackend.cpp:757
+#: src/MenuBackend.cpp:782
msgid "No Table of contents"
msgstr "Nessun indice generale"
-#: src/MenuBackend.cpp:802
+#: src/MenuBackend.cpp:828
msgid " (auto)"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.cpp:821
+#: src/MenuBackend.cpp:847
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Salta documento"
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Non ha senso con questa struttura!"
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Allineamento non consentito"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1576
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"La nuova struttura non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
+"Uso quello prestabilito."
+
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "Le API del sistema operativo nativo non sono ancora supportate."
-#: src/Text.cpp:133
+#: src/Text.cpp:113
msgid "Unknown layout"
msgstr "Struttura sconosciuta"
-#: src/Text.cpp:134
+#: src/Text.cpp:114
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"La struttura '%1$s' non esiste nella classe di testo '%2$s'\n"
"Cerco di usare quella predefinita al suo posto.\n"
-#: src/Text.cpp:165
+#: src/Text.cpp:141
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Inserto sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
msgid "Change tracking error"
msgstr "Cambia tracciamento dell'errore"
-#: src/Text.cpp:272
+#: src/Text.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr "L'indice autore è sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:285
+#: src/Text.cpp:267
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr "L'indice autore è sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:292
+#: src/Text.cpp:274
msgid "Unknown token"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:727
+#: src/Text.cpp:526
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi "
"il Tutorial!"
-#: src/Text.cpp:738
+#: src/Text.cpp:537
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!"
-#: src/Text.cpp:1740
+#: src/Text.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Cambia Tracciamento|C"
-#: src/Text.cpp:1746
+#: src/Text.cpp:1193
msgid "Change: "
msgstr "Cambia: "
-#: src/Text.cpp:1750
+#: src/Text.cpp:1197
msgid " at "
msgstr " a "
-#: src/Text.cpp:1760
+#: src/Text.cpp:1207
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Carattere: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1765
+#: src/Text.cpp:1212
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Rientro: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1771
+#: src/Text.cpp:1218
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaziatura: "
-#: src/Text.cpp:1777 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e mezzo"
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1230
msgid "Other ("
msgstr "Altro ("
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1239
msgid ", Inset: "
msgstr ", inserto: "
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1240
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Paragrafo: "
-#: src/Text.cpp:1794
+#: src/Text.cpp:1241
msgid ", Id: "
msgstr ", ID:"
-#: src/Text.cpp:1795
+#: src/Text.cpp:1242
msgid ", Position: "
msgstr ", posizione:"
-#: src/Text.cpp:1801
+#: src/Text.cpp:1248
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1803
+#: src/Text.cpp:1250
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Contorno:"
-#: src/Text2.cpp:583
+#: src/Text2.cpp:394
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Vai alla prossima modifica"
-#: src/Text2.cpp:624
+#: src/Text2.cpp:435
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Niente da indicizzare!"
-#: src/Text2.cpp:626
+#: src/Text2.cpp:437
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modalità editore matematico"
-#: src/Text3.cpp:712
+#: src/Text3.cpp:809
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
-#: src/Text3.cpp:885
+#: src/Text3.cpp:988
msgid "Layout "
msgstr "Struttura "
-#: src/Text3.cpp:886
+#: src/Text3.cpp:989
msgid " not known"
msgstr " sconosciuta"
-#: src/Text3.cpp:1411 src/Text3.cpp:1423
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:1547
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:469
msgid "Default skip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/VSpace.cpp:472
msgid "Small skip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/VSpace.cpp:496
+#: src/VSpace.cpp:475
msgid "Medium skip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/VSpace.cpp:499
+#: src/VSpace.cpp:478
msgid "Big skip"
msgstr "Salto grande"
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/VSpace.cpp:481
msgid "Vertical fill"
msgstr "Riempimento verticale "
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/VSpace.cpp:488
msgid "protected"
msgstr "protetto"
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-"Il documento specificato\n"
-"%1$s\n"
-"potrebbe non essere letto."
+"Il documento %1$s è già stato caricato.\n"
+"\n"
+"Vuoi tornare alla versione salvata?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Non riesco a leggere il documento "
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Carica"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Unisci modifiche"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
#, c-format
msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
-"Recover emergency save?"
+"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-"Esiste una copia di emergenza del documento %1$s.\n"
+"Il documento %1$s non esiste ancora.\n"
"\n"
-"Recupero il salvataggio di emergenza?"
+"Vuoi creare un nuovo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Carico il salvataggio di emergenza?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Recupera"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Carica originale"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Il backup del documento %1$s è più recente.\n"
-"\n"
-"Carico il backup invece?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Carico la copia di backup?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Carica copia di backup"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "Carica &originale"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?"
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Creo un nuovo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Ripristina"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
msgid "Could not read template"
msgstr "Non posso leggere il modello"
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:533
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:536
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nessuna altra aggiunta"
-
-#: src/callback.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Non ho potuto salvare l documento %1$s.\n"
-"\n"
-"Vuoi rinominare il documento e provare ancora?"
-
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Rinomino e salvo?"
-
-#: src/callback.cpp:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Rinomina"
-
-#: src/callback.cpp:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento"
-
-#: src/callback.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-
-#: src/callback.cpp:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-
-#: src/callback.cpp:349
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
-
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Non ho potuto leggere il documento specificato\n"
-"%1$s\n"
-"a causa dell'errore: %2$s"
-
-#: src/callback.cpp:370
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Non riesco a leggere il file"
-
-#: src/callback.cpp:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Non ho potuto aprire il documento specificato\n"
-"%1$s\n"
-"a causa dell'errore: %2$s"
-
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-
-#: src/callback.cpp:404
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
-
-#: src/callback.cpp:405
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callback.cpp:422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Sto configurando il sistema..."
-
-#: src/callback.cpp:431
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
-
-#: src/callback.cpp:436
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
-
-#: src/callback.cpp:437
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Il sistema è stato riconfigurato.\n"
-"Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n"
-"specifica aggiornata della classe del documento."
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "E' privo di senso!"
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
msgid "No debugging message"
msgstr "Nessun messaggio di correzione"
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
msgid "General information"
msgstr "Informazione generale"
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Messaggi di debug generale degli sviluppatori"
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
msgid "All debugging messages"
msgstr "Tutti i messaggi di correzione"
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)"
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inizializzazione programma"
-
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Gestione eventi da tastiera"
-
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Gestione GUI"
-
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex"
-
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Sto leggendo i file di configurazione"
-
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definizione personale della tastiera"
-
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX"
-
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor matematico"
-
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Gestione caratteri"
-
-#: src/debug.cpp:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "So leggendo i file delle classi di testo"
-
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Controllo versione"
-
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
-msgstr "Interfaccia esterna di controllo"
-
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Conserva file temporanei tipo *roff"
-
-#: src/debug.cpp:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Comandi utente"
-
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "E' il Lexxer di LyX"
-
-#: src/debug.cpp:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informazioni sulle dipendenze"
-
-#: src/debug.cpp:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Aggiunte di LyX"
-
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "File usati da LyX"
-
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Eventi area di lavoro"
-
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Messaggi Insettext/tabulari"
-
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Conversione grafici e caricamento"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
-#: src/debug.cpp:67
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Modifica tracciamento"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "&Matematica"
-#: src/debug.cpp:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ripeti &1"
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Creazione profilo RowPainter"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ripeti &2"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:432
-msgid " (changed)"
-msgstr " (modificato)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ripeti &3"
-#: src/frontends/LyXView.cpp:436
-msgid " (read only)"
-msgstr " (sola lettura)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ripeti &4"
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:244
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formattazione del documento..."
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+msgid "Directories"
+msgstr "Cartelle"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Per favore, installa LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
"lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
"1995-2001 Gruppo LyX"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"any later version."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
msgid "LyX Version "
msgstr "Versione di LyX "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
msgid "Library directory: "
msgstr "Cartella libreria: "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid "User directory: "
msgstr "Cartella utente: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Riguardo a LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Riconfigura|g"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Chiudi LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Esci|i"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografia BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Database BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Seleziona un database BibTeX da aggiungere"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Stili BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Seleziona uno stile BibTeX"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
msgstr "Nessuna cornice disegnata"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "Casella rettangolare"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Casella ovale, sottile"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Casella ovale, spessa"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr "Casella ombreggiata"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-msgid "Double box"
-msgstr "Doppia casella"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "sfondo nota"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
msgid "Depth"
msgstr "Rientro"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
msgid "Total Height"
msgstr "Altezza totale"
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleziona file esterno"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "In alto a sinistra"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
-msgstr "A sinistra della linea di base"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrato in alto"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrato in basso"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Al centro della linea di base"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "In alto a destra"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "In basso a destra"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Baseline right"
-msgstr "A destra della linea di base"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleziona file grafico"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Galleria|#G#g"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Registro di LaTeX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Registro compilato di programmazione esperta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Registro di controllo versione"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Non ho trovato alcun file di registro di LaTeX."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Non è stato trovato alcun registro compilato di programmazione esperta."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Non ho trovato alcun registro per il comando lyx2lyx."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Non è stato trovato nessun registro di controllo versione."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Scegli file di collegamento"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "File di collegamento di LyX (*.bind)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Scegli file UI"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Scegli mappa di tastiera"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Scegli dizionario personale"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Impostazioni casella"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Impostazioni ramo"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Ramo:"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "Stampa su file"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr "Attivato"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "File PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Errore del correttore ortografico"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Il correttore ortografico non ha potuto essere avviato\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Unisci modifiche"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
+#, c-format
msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Il correttore ortografico è terminato per qualche motivo.\n"
-"Forse è stato chiuso."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Il correttore ortografico ha fallito.\n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Il correttore ortografico ha fallito"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "sono state controllate %1$d parole."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "E' stata controllata una sola parola."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Il controllo ortografico è completo"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice generale"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s e %2$s"
+"Modificato da %1$s\n"
+"\n"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et altri."
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Nessun anno"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-msgid "before"
-msgstr "prima"
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
msgid "No change"
msgstr "Nessuna modifica"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
-msgid "Emph"
-msgstr "Enfatizza"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
msgid "Underbar"
msgstr "Sottolineato"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
msgid "Noun"
msgstr "Sostantivo"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
msgid "No color"
msgstr "Nessun colore"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "File di sistema|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "File utente|#U#u"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Lo script `%s' è fallito."
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "&Matematica"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ripeti &1"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ripeti &2"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ripeti &3"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ripeti &4"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Voce d'indice"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spazio visibile|#s"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Esterno"
-
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
-msgid "Directories"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Azione sconosciuta"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
-
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografia BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Impostazioni casella"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Impostazioni ramo"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Ramo:"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr "Attivato"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Unisci modifiche"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Modificato da %1$s\n"
-"\n"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n"
-
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
msgid "Text Style"
msgstr "Stile testo"
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Comando precedente"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Chiave:"
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
msgid "Next command"
msgstr "Comando successivo"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitatore matematico"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: delimitatori"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nessuno"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "linea tabellare"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Foglio"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Bookman"
msgstr "Romano"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Utopia"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "In alto a destra"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Trascrittori"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Impostazioni documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
msgid "plain"
msgstr "semplice"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
msgid "headings"
msgstr "intestazioni"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
msgid "fancy"
msgstr "eccessivo"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeX ha fallito"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
msgid "``text''"
msgstr "``testo''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
msgid "''text''"
msgstr "''testo''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
msgid ",,text``"
msgstr ",,testo``"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
msgid ",,text''"
msgstr ",,testo''"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
msgid "<<text>>"
msgstr "«testo»"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
msgid ">>text<<"
msgstr "»testo«"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Appare nell'Indice generale"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
msgid "Author-year"
msgstr "Autore-anno"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Non disponibile: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
msgid "Document Class"
msgstr "Classe documento"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
msgid "Text Layout"
msgstr "Struttura testo"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Struttura pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerazione & Indice generale"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietà"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "Math Options"
msgstr "Opzioni matematiche"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
msgid "Float Placement"
msgstr "Posizione degli oggetti mobili"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "Caratteristiche estese|C"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambolo di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Impostazioni documento"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Impostazioni codice TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+msgid "Top left"
+msgstr "In alto a sinistra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+msgid "Bottom left"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+msgid "Baseline left"
+msgstr "A sinistra della linea di base"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrato in alto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrato in basso"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Al centro della linea di base"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Top right"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Bottom right"
+msgstr "In basso a destra"
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Impostazioni codice TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Baseline right"
+msgstr "A destra della linea di base"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
msgstr "Materiale esterno"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
msgid "Scale%"
msgstr "Riscala %"
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleziona file esterno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
msgid "Float Settings"
msgstr "Impostazioni oggetti mobili"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
msgid "Graphics"
msgstr "Grafici"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleziona file grafico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Galleria|#G#g"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
msgid "Child Document"
msgstr "Documento figlio"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
-msgid "caption parameter is not quoted with braces"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
-msgid "label parameter is not quoted with braces"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Voce d'indice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
#, fuzzy
msgid "No language"
msgstr "lingua"
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
#, fuzzy
msgid "No dialect"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Impostazioni paragrafo"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Registro di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Registro compilato di programmazione esperta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Registro di controllo versione"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Non ho trovato alcun file di registro di LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+"Non è stato trovato alcun registro compilato di programmazione esperta."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Non ho trovato alcun registro per il comando lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Non è stato trovato nessun registro di controllo versione."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matrice matematica"
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: inserisci matrice"
-
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
msgid "Note Settings"
msgstr "Impostazioni nota"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"the items is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Impostazioni paragrafo"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Impostazioni paragrafo"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Output"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
msgid "Screen fonts"
msgstr "Caratteri schermo"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Seleziona file modello"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Seleziona una cartella temporanea"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Seleziona una cartella di backup"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
msgid "Select a document directory"
msgstr "Seleziona una cartella per i documenti"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correttore ortografico"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (libreria)"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (libreria)"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
msgid "Converters"
msgstr "Convertitori"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
-msgid "Copiers"
-msgstr "Trascrittori"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
msgid "File formats"
msgstr "Formati file"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il "
+"convertitore."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+msgid "User interface"
+msgstr "Interfaccia utente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "C&ollegamento:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Funzioni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Funzione sconosciuta."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Il nome del file non è valido"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Aggiungi un nuovo ramo alla lista"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+msgid "Identity"
+msgstr "Identità"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Scegli file di collegamento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "File di collegamento di LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Scegli file UI"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Scegli mappa di tastiera"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Scegli dizionario personale"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+msgid "Print Document"
+msgstr "Salta documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+msgid "Print to file"
+msgstr "Stampa su file"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "File PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Riferimento incrociato"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Torna indietro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+msgid "Jump back"
+msgstr "Salta indietro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Salta all'etichetta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Trova e sostituisci"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Invia il documento ad un Comando"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
+msgid "Show File"
+msgstr "Mostra file"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Non posso modificare il file"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Errore del correttore ortografico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Il correttore ortografico non ha potuto essere avviato\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Il correttore ortografico è terminato per qualche motivo.\n"
+"Forse è stato chiuso."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Il correttore ortografico ha fallito.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Il correttore ortografico ha fallito"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "sono state controllate %1$d parole."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "E' stata controllata una sola parola."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Il controllo ortografico è completo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Impostazioni tabella"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserisci tabella"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informazione di TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice generale"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Impostazioni spazio verticale"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleziona file modello"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modelli|#M#m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rinomina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-"Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il "
-"convertitore."
+"Non ho potuto salvare l documento %1$s.\n"
+"\n"
+"Vuoi rinominare il documento e provare ancora?"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Rinomino e salvo?"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
-msgid "User interface"
-msgstr "Interfaccia utente"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
-msgid "Identity"
-msgstr "Identità"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"The documento %1$s ha delle modifiche non salvate.\n"
+"\n"
+"Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "Salta documento"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Riferimento incrociato"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Il documento non è stato salvato"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Torna indietro"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta "
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
-msgid "Jump back"
-msgstr "Salta indietro"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Non attivo"
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Salta all'etichetta"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Data"
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Trova e sostituisci"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Invia il documento ad un Comando"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Spazio visibile|#s"
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Mostra file"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Impostazioni tabella"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Spazio visibile|#s"
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserisci tabella"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+msgid " (changed)"
+msgstr " (modificato)"
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informazione di TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr " (sola lettura)"
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Impostazioni spazio verticale"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Impostazioni oggetti mobili"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Impostazioni testo a capo"
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Esterno"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
msgid "space"
msgstr "spazio"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
msgid "Invalid filename"
msgstr "Il nome del file non è valido"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
#, fuzzy
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
"di questi caratteri:\n"
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "File di sistema|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "File utente|#U#u"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Lo script `%s' è fallito."
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:255
+#: src/insets/Inset.cpp:266
msgid "Opened inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia generata di BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
msgid "Export Warning!"
msgstr "Allarme di esportazione!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n"
"BibTeX non sarà in grado di trovarli."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "Boxed"
-msgstr "Incasellato"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "inserisci cornice"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "Frameless"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
msgstr "Senza cornice"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr "ovalbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "Casella ovale, sottile"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "oval, thick"
+msgstr "Casella ovale, spessa"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Ovalbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr "Shadowbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "sfondo nota"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Doublebox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "doppio"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Casella"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr "Casella"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Ramo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
msgstr "Ramo:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Undef: "
msgstr "Non definito: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
#, fuzzy
msgid "branch"
msgstr "Ramo:"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "E' privo di senso!"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Comando &BibTeX:"
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "E' stato aperto l'inserto StileCarattere"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Comando di indice:"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Comando &BibTeX:"
+msgid "InsetCommand error:"
+msgstr "Comando di indice:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Unknown inset name: "
msgstr "Inserto sconosciuto"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Inset Command: "
msgstr "Comando di indice:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT"
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
-
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
msgid "float: "
msgstr "mobile: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "mobile: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
msgid " (sideways)"
msgstr " (obliquamente)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto mobile!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Elenco di %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr "piede"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè di pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"nella cartella temporanea."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "File grafici: %1$s"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Allineamento orizzontale|o"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Input testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Input* testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Inizializzazione programma"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ha `%2$s' come classe di testo\n"
"mentre il file genitore ha `%3$s' come classe di testo."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classi testo differenti"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"Il file incluso `%1$s'\n"
+"ha `%2$s' come classe di testo\n"
+"mentre il file genitore ha `%3$s' come classe di testo."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Inizializzazione programma"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
msgid "Index"
msgstr "Indice"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "Termine sconosciuto:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Stile"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nessuno"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
+msgid "No menu entry for "
+msgstr ""
+
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
msgid "A value is expected."
msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Macro: %1$s: "
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:607
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:611
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro: %1$s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
-msgid "margin"
-msgstr "margine"
-
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#, fuzzy
+msgid "line break"
+msgstr "Interruzione di linea|l"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "C&ancella"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "C&ancella"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Nom"
msgstr "No"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Nomenclature"
msgstr "Congettura"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
msgid "Greyed out"
msgstr "In grigio"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Senza cornice"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "F&orma:"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
-msgid "opt"
-msgstr "opz"
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale"
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "C&ancella"
-
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "TextPage: "
msgstr "Pagina di testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Pagina usuale e testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Riferimento e testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "PrettyRef"
msgstr "Riferimento considerevole"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "F&ormato:"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
msgid "Opened table"
msgstr "La tabella è stata aperta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente."
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo"
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spazio verticale"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
msgid "wrap: "
msgstr "rientro: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
#, fuzzy
msgid "wrap"
msgstr "rientro: "
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
msgid "Not shown."
msgstr "Non mostrato."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
msgid "Loading..."
msgstr "Sto caricando..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Sto convertendo ad un formato caricabile..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Caricato in memoria. Genero l'immagine pixmap."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Sto ridimensionando e..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Ready to display"
msgstr "Pronto a mostrare"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "No file found!"
msgstr "Non è stato trovato alcun file!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Si è verificato un errore caricando il file in memoria"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Si è verificato un errore generando l'immagine pixmap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "No image"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
msgid "Preview loading"
msgstr "Caricamento anteprima"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
msgid "Preview ready"
msgstr "L'anteprima è pronta"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
msgid "Preview failed"
msgstr "Anteprima non riuscita"
msgid "pc"
msgstr "pc"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgid "Page Height %"
msgstr "Altezza totale"
-#: src/lyxfind.cpp:136
+#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search error"
msgstr "Cerca errore"
-#: src/lyxfind.cpp:137
+#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search string is empty"
msgstr "La stringa di ricerca è vuota"
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
msgid "String not found!"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/lyxfind.cpp:323
+#: src/lyxfind.cpp:303
msgid "String has been replaced."
msgstr "La stringa è stata sostituita."
-#: src/lyxfind.cpp:326
+#: src/lyxfind.cpp:306
msgid " strings have been replaced."
msgstr " le stringhe sono state sostituite."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Nessuna linea verticale di griglia in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
msgid "Only one row"
msgstr "Una sola riga"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
msgid "Only one column"
msgstr "Una sola colonna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
msgid "No vline to delete"
msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta "
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:854
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro: %1$s: "
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "sfondo matematica"
-#: src/output.cpp:39
+#: src/output.cpp:36
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract: "
msgstr "Sunto: "
-#: src/output_plaintext.cpp:160
+#: src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References: "
msgstr "Referimenti: "
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
-#: src/support/Package.cpp.in:448
+#: src/support/Package.cpp:439
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/support/Package.cpp.in:449
+#: src/support/Package.cpp:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di "
"comando %1$s"
-#: src/support/Package.cpp.in:569
+#: src/support/Package.cpp:559
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"d'ambienteLYX_DIR_15x alla cartella di sistema di LyX contenete il file "
"`chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/support/Package.cpp.in:655
+#: src/support/Package.cpp:641
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Il parametro %1$s non è valido.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp.in:682
+#: src/support/Package.cpp:668
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp.in:707
+#: src/support/Package.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"%2$s non è una cartella."
-#: src/support/Package.cpp.in:709
+#: src/support/Package.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/support/os_win32.cpp:335
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inizializzazione programma"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Gestione eventi da tastiera"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Gestione GUI"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Sto leggendo i file di configurazione"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definizione personale della tastiera"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Math editor"
+msgstr "Editor matematico"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Font handling"
+msgstr "Gestione caratteri"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "So leggendo i file delle classi di testo"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "Controllo versione"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "External control interface"
+msgstr "Interfaccia esterna di controllo"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Conserva file temporanei tipo *roff"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr "Comandi utente"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "E' il Lexxer di LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informazioni sulle dipendenze"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Aggiunte di LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "File usati da LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Eventi area di lavoro"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Messaggi Insettext/tabulari"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Conversione grafici e caricamento"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Modifica tracciamento"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "Creazione profilo RowPainter"
+
+#: src/support/filetools.cpp:248
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "it"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:312
#, fuzzy
msgid "System file not found"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/support/os_win32.cpp:336
+#: src/support/os_win32.cpp:313
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
-#: src/support/os_win32.cpp:341
+#: src/support/os_win32.cpp:318
#, fuzzy
msgid "System function not found"
msgstr "Stringa non trovata!"
-#: src/support/os_win32.cpp:342
+#: src/support/os_win32.cpp:319
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
-#: src/support/userinfo.cpp:44
+#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "Primo nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Salva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "C&ollegamento:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Cerca errore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Posizione riga corrente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Posizione riga corrente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "framed"
+#~ msgstr "Senza cornice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "F&orma:"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Serbocroato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Senza cornice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "F&orma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non ho potuto aprire il documento specificato\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "a causa dell'errore: %2$s"
+
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "Casella rettangolare"
+
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Casella ombreggiata"
+
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Doppia casella"
+
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Incasellato"
+
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "ovalbox"
+
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Ovalbox"
+
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Shadowbox"
+
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Doublebox"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Senza cornice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "F&orma:"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Macro: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable embedding"
+#~ msgstr "&Numerazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External FIle Name:"
+#~ msgstr "Materiale esterno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic inclusion"
+#~ msgstr "Conclusione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Posta elettronica autore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "extra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action!"
+#~ msgstr "Sezione"
+
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "&Usa codifica predefinita di linguaggio"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Formato carta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Destra"
+
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&Colori"
+
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "T&rascrittori"
+
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "Formati dei &file"
+
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "F&ormato:"
+
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Nome &GUI:"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Applicativi esterni"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " ogni"
+
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Output come ipercollegamento ?"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Predefinito (esterno)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Esterno"
+
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Unità:"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Caso."
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Caso \\arabic{case}."
+
+#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#~ msgstr "Definizione @Section@.\\arabic{definition}."
+
+#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#~ msgstr "Esempio @Section@.\\arabic{example}."
+
+#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Osservazione @Section@.\\arabic{remark}."
+
+#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#~ msgstr "Notazione @Section@.\\arabic{notation}."
+
+#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#~ msgstr "Corollario @Section@.\\arabic{corollary}."
+
+#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+
+#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#~ msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{proposition}."
+
+#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#~ msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{prop}."
+
+#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#~ msgstr "Domanda @Section@.\\arabic{question}."
+
+#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#~ msgstr "Asserzione @Section@.\\arabic{claim}."
+
+#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#~ msgstr "Congettura @Section@.\\arabic{conjecture}."
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "Algoritmo #."
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Magiaro"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Inserisci URL"
+
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Stile carattere indefinito"
+
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comando precedente"
+
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: delimitatori"
+
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: inserisci matrice"
+
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Trascrittori"
+
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni testo a capo"
+
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "E' stato aperto l'inserto StileCarattere"
+
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "teorema"
+
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "E' stato aperto l'inserto Teorema"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Mostra ERT immersi"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Immergi"
+
+#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Corollario @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Proposizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Congettura @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Criterio @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Algoritmo @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Fatto @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Assioma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Definizione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Esempio @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Problema @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Osservazione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Asserzione @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Nota @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Ringraziamento @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Caso @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il documento potrebbe non venire convertito\n"
+#~ "nella classe del documento %1$s."
+
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Formattazione del documento..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "Output"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Carica"
+
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "&Passa al documento"
+
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Al &file:"
+
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Co&pie:"
+
+#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#~ msgstr "Specifica le opzioni del comando per il tuo comando di stampa"
+
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "&Nome stampante:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Colonne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Offprint"
+
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Congettura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Dimensione carattere"
+
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Usa esplicitamente il nome della stampante"
+
+#~ msgid "Adapt outp&ut"
+#~ msgstr "Adatta l'outp&ut"
+
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "&Tipo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Parte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Colonne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Preprint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "Sovrapposizione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Corollario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definizione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Esempio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Fatto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Dimostrazione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorema."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "nota"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Extended Chars"
#~ msgstr "Caratteristiche estese|C"
#~ msgid "common"
#~ msgstr "commento"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listings"
-#~ msgstr "Elenco"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Table of Contents"
#~ msgstr "Indice generale"
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "Indice generale"
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "teorema"
-
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "E' stato aperto l'inserto Teorema"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Number style"
#~ msgstr "Lista numerata"
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Didascalia"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Special Insets|S"
#~ msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile"