msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 01:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-16 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 00:19+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
msgid "&Restore"
msgstr "&Ripristina"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
msgid "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/Buffer.cpp:1256
-#: src/Buffer.cpp:2642 src/Buffer.cpp:4144 src/Buffer.cpp:4208
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:2741
+#: src/Buffer.cpp:4248
+#: src/Buffer.cpp:4312
+#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
msgid "Select your branch"
msgstr "Selezionare un ramo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:379
+#: src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/insets/InsetListings.cpp:369
msgid "Listing"
msgstr "Listato"
msgid "&Float"
msgstr "Listato flottante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Posizionamento:"
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "Su quale lato vanno i numeri di linea?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
msgid "Right"
msgstr "A destra"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339
+#: lib/layouts/europasscv.layout:372
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
+#: lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
-"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
+msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
-"parametri."
+msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Bypass validation"
msgstr "&Evita validazione"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o "
-"LuaTeX)"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Selezionare la lingua predefinta per il documento"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
-msgid "&Base Size:"
+msgid "&Base size:"
msgstr "&Dimensione base:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Codifica Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)."
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di "
-"caratteri"
+msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di "
-"caratteri"
+msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
msgid "&Math:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, "
-"Giapponese o Coreano"
+msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "Usa la forma maiuscoletta vera se fornita dalla serie di caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Use true S&mall Caps"
+msgid "Use true s&mall caps"
msgstr "Usa &maiuscoletto vero"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
msgstr "Usa numeri ad altezza variabile invece che fissa"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
-msgid "Use &Old Style Figures"
+msgid "Use &old style figures"
msgstr "Usa &numeri maiuscoletti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
msgstr "Li&ngua interfaccia utente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
msgid "Language &package:"
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2187
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nessuno"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: "
-"\\usepackage{babel})"
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Comando avv&io:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "È il comando LaTeX che inizia il cambiamento locale della lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Comando &fine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Separator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
msgstr ""
"Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n"
"invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Impostazione &globale"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
msgstr "A&utoavvio"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
msgstr "Auto&termine"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
-msgid "Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-Left Language Support"
msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3442
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n"
-"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Abilita supp&orto RTL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Movimento cursore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "&Logical"
msgstr "&Logico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Visual"
msgstr "&Visuale"
msgstr "&Lingua:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
+msgid "&Quote style:"
msgstr "&Stile virgolette:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
msgstr "Codifica"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
+msgid "Language &default"
msgstr "Lingua pre&definita"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Indici disponibili:"
msgstr "&Nuovo:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
-"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file "
-"prodotto."
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi"
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4170
-#: src/Buffer.cpp:4183
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4274
+#: src/Buffer.cpp:4287
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "A&pplica immediatamente"
msgstr "&Al formato:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "A&ggiungi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Rimuovi"
msgstr "&Abilitata"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "Durata &massima (in giorni):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
msgid "Label Width"
msgstr "Larghezza dell'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Etichetta più &lunga"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
msgid "Line &spacing"
msgstr "I&nterlinea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180
+#: src/HSpace.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2543
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121
+#: src/Text.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
msgid "Single"
msgstr "Singola"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131
+#: src/Text.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
msgid "Double"
msgstr "Doppia"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr "&Indenta il paragrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
msgid "&Justified"
msgstr "&Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
msgid "&Left"
msgstr "A &sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
msgid "C&enter"
msgstr "C&entrato"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
msgid "Ri&ght"
msgstr "A &destra"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
-"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
+msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "&Predefinito per il paragrafo"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
msgstr "Selezionare i messaggi di verifica da mostrare"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare."
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:459
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:462
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Nome associato con l'URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
-msgstr "Posta &elettronica"
+msgstr "&Email"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
msgstr "Usa le impostazioni dei margini provvisti dalla classe del documento"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+msgid "&Default margins"
msgstr "&Margini predefiniti"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgstr "Sa<o piè pagina:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+msgid "&Column sep:"
msgstr "Separazione &colonne:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Riesamina"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Selezionare un file"
msgstr "Forma&to:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Sca&la su schermo (%):"
msgid "A&ngle:"
msgstr "A&ngolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
+#: lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:487
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:486
msgid "Width of image in output"
msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Larghezza:"
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "&Altezza:"
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di output"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-msgid "De&fault Output Format:"
+msgid "De&fault output format:"
msgstr "Formato di output di de&fault:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
"visualizzatore dell'output (p.es. SyncTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
+msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "&Sincronizzazione con l'output"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-msgid "C&ustom Macro:"
+msgid "C&ustom macro:"
msgstr "Macro &personalizzata:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:634
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
+#: lib/layouts/egs.layout:639
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/languages:86
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:706
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Scrivi CSS su file"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Separa paragrafi con"
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Separazione paragrafi"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Documento su due &colonne"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
-"justified in the output)"
-msgstr ""
-"Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)"
+msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)"
+msgstr "Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&Prefisso per PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
-"PATH.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3515
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+#: src/LyXRC.cpp:3501
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
-"TEXINPUTS.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Disponibili:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "De&lete"
msgstr "E&limina"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgid "Do&wn"
msgstr "&Giù"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
msgid "S&elected:"
msgstr "S&elezionati:"
msgid "&User interface file:"
msgstr "File interfaccia &utente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Sfogl&ia..."
msgstr "Usa ic&one dal tema di sistema"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-msgid "Context help"
+msgid "Context Help"
msgstr "Aiuto contestuale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n"
"agli inserti nell'area principale del documento editato"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaziatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Modello di riempimento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-msgid "Font colors"
+msgid "Font Colors"
msgstr "Colori carattere"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
msgstr "Testo principale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Cliccare per cambiare il colore"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Ripristina il colore di default"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "R&eimposta"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Note sbiadite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifica..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-msgid "Background colors"
+msgid "Background Colors"
msgstr "Colori di sfondo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
msgstr "S&econdaria:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
msgstr ""
-"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
-"emacs.\n"
+"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n"
"Ha effetto quando LyX viene rilanciato."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Velocità scorrimento rotella:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
"La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n"
"Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Selezionando questa opzione, il pulsante centrale\n"
+"del mouse incolla la selezione recente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "Pulsante centrale del &mouse incolla"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr "Zoom con rotella"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
msgid "Enable"
msgstr "Abilitato"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Consenti interruzioni di &pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Stretch"
msgstr "Ad estensione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)"
msgid "Height value"
msgstr "Valore dell'altezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Valore della larghezza"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
+msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
+#: src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina"
msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, "
-"elenco delle tabelle, ed altri)"
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr "&Predefinito (numerico)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
msgstr ""
"Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n"
"Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento."
msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
-"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-msgid "Bibliography generation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generazione bibliografia"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr "Selezionare un processore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
-"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
msgid "Document-specific layout information"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Ruota questa cella di 90°"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ai decimali"
msgstr "&Allineamento verticale nella riga:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base "
-"della riga."
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
msgid "on"
msgstr "attivo"
msgstr "Allineamento tabella lunga"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-msgid "Display &Graphics"
+msgid "Display &graphics"
msgstr "Visualizzazione &grafica"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-msgid "Instant &Preview:"
+msgid "Instant &preview:"
msgstr "&Anteprima istantanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62
+#: src/Font.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Off"
msgstr "Non attiva"
msgid "No math"
msgstr "Escluso matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72
+#: src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Attiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview Si&ze:"
+msgid "Preview si&ze:"
msgstr "Sca&la"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgstr "&Marca fine paragrafo"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-msgid "Session handling"
+msgid "Session Handling"
msgstr "Sessione"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgstr "&Cancella le informazioni di sessione"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-msgid "Backup && saving"
+msgid "Backup && Saving"
msgstr "Backup && salvataggio"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgstr "Salva documenti nel formato &compresso"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
+msgid "Windows && Work Area"
msgstr "Finestre && area di lavoro"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per "
-"linguetta."
+msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgid "Ask the user"
msgstr "Chiedi cosa fare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgstr "Correttore ortografico"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
-"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della "
-"parola selezionata."
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgid "Si&ze:"
msgstr "Dimen&sione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantesco"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+msgid "&Custom bullet:"
msgstr "Simbolo &personalizzato:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
-"ad es.)"
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
msgstr "Generazione indice"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Pr&ocessore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
"Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n"
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
-"questo non\n"
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo non\n"
"è stato rilevato correttamente durante la configurazione.\n"
"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Spessore della linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgstr "Min&uscolo:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
msgstr ""
"Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n"
"ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo"
msgstr "Pref&isso spool:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
-"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
-"per tutte le stampanti che si intendono usare."
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
+msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "C&erca"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "T&rova:"
msgstr "Do&cumento attuale"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
-msgstr ""
-"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento "
-"padre"
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
msgid "&Master document"
msgstr "Tutti i &manuali"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo "
-"selezionato e stile paragrafo"
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
msgid "I&gnore format"
msgstr "I&gnora formato"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
msgstr ""
"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n"
"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente"
msgstr "&Orizzontale"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout pagina"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Stampa tutte le pagine"
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Manda l'output su file"
msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:485
msgid "Set &height:"
msgstr "Al&tezza:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "S&cala (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgstr "Imposta la larghezza. Non selezionare per impostazione automatica."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:484
msgid "Set &width:"
msgstr "&Larghezza:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
+msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Or&igine:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "A&ngolo (gradi):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Mostra in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Sca&la su schermo (%):"
+
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse "
-"impostazioni"
+msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
msgstr "&Rami non definiti:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "&Nuovo:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
-"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e "
-"premere \"Aggiungi\""
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
-"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
+msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "Formato grafi&ca vettoriale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-msgid "S&hort Name:"
+msgid "S&hort name:"
msgstr "Nome corto:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenclatura"
msgstr "&Simbolo:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Classe documento"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Classe documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "&Layout locale..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+msgid "Class Options"
msgstr "Opzioni di classe"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgstr "P&redefinite:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
-"deselezionare."
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cus&tom:"
msgstr "&Funzione:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
msgstr ""
"Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n"
"Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'."
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Tipo di inclusione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
msgid "Program Listing"
msgstr "Listato di programma"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
+msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
-"\"."
+msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
msgid "&New Document:"
msgstr "Documento v&ecchio"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr ""
-"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
-"del documento risultante"
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr ""
-"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo "
-"(prolunga la compilazione)"
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgid "Automatic update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna"
msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
msgstr ""
-"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e "
-"minuscole,\n"
+"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n"
" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
msgid "Grou&p"
msgstr "Raggru&ppa"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta"
msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
-msgstr ""
-"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare "
-"UTF-8 per l'intera gamma."
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma."
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
-"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
+msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgid "St&yle"
msgstr "Sti&le"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Scegliere un file di stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
msgid "&Content:"
msgstr "C&ontenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "all cited references"
msgstr "tutti i riferimenti citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "all uncited references"
msgstr "tutti i riferimenti non citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all references"
msgstr "tutti i riferimenti"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n"
"quando i file sono mostrati con il loro percorso."
msgid "Output &line length:"
msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3112
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
-"altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
"i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
"essere sovrascritti durante l'esportazione."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Ricerca in DVI/PDF"
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Ricerca diretta"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
msgid "DV&I command:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Testo da tro&vare:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr "Campo di ricerca:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
msgstr "Tipi di voce:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
msgid "All entry types"
msgstr "Tutti i tipi di voce"
msgstr "Tutti i pacchetti:"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "Usati a&utomaticamente"
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Usa a&utomaticamente"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr "Usati &sempre"
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Usa &sempre"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-msgid "Do ¬ load"
-msgstr "&Non usati"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "&Non usare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Editing"
msgstr "Redazione"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3165
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
-"impostata in base allo zoom."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
-"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
-"successiva"
+msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "&Parole chiave:"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti "
-"appropriati"
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr "Segnali&bri"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "G&enera segnalibri (indice)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgstr "Numero di livelli"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+msgid "Additional O&ptions"
msgstr "Op&zioni addizionali"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "per es.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
msgstr "Modo matematico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo matematico dopo il ritardo specificato."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "Suggerimenti in &linea automatici"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr ""
"Visualizza il menù a comparsa nel modo matematico\n"
"dopo il ritardo specificato."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "Menù a c&omparsa automatico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
msgstr "Autocorre&zione"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr "Modo testo"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo testo dopo il ritardo specificato."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Suggerimenti &in linea automatici"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
"Visualizza il menù a comparsa nel modo testo\n"
"dopo il ritardo specificato."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
msgstr "Menù a com&parsa automatico"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
msgstr ""
"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
"disponibile un suggerimento nel modo testo."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndicatore cursore"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n"
"suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n"
"a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed."
+msgstr "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Lunghezza minima per attivazione suggerimenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
msgstr ""
"Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n"
"il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
-"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
+msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "I suggerimenti lunghi verranno troncati e visualizzati con \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "È la chiave bibliografica"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
msgid "View Complete &Log..."
msgstr "Mostra il ®istro..."
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Lettera ebreo"
-
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-msgid "Letters"
-msgstr "Lettere"
-
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
-msgid "My Address"
-msgstr "Mittente"
-
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/dinbrief.layout:55
-#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Destinatario"
-
#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/moderncv.layout:20
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/lettre.layout:31
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/IEEEtran.layout:35
-#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35
+#: lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:555
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#: src/insets/InsetRef.cpp:355
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:204
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svcommon.inc:619
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:215
+#: lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287
+#: lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36
+#: lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/aastex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:313
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/initials.module:27
#: lib/layouts/rsphrase.module:43
msgid "MainText"
msgstr "Testo principale"
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/svcommon.inc:151
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/tufte-book.layout:89
-#: lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/scrclass.inc:72 lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/llncs.layout:48
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/paper.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/apa.layout:304
+#: lib/layouts/apa6.layout:404
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/moderncv.layout:231
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/amsart.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231
+#: lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/amsart.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:102
+#: lib/layouts/apa.layout:315
+#: lib/layouts/apa6.layout:415
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:44
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:115
+#: lib/layouts/apa.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:425
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
msgid "Subsubsection"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70
+#: lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:335
+#: lib/layouts/apa6.layout:435
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/paper.layout:96
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/paper.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apa6.layout:445
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
msgid "Subparagraph"
msgstr "Sottoparagrafo"
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/iopart.layout:58
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:187
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/RJournal.layout:64
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/simplecv.layout:132
-#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307
-#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248
+#: lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
-#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42
+#: lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109
+#: lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:215
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
msgid "FrontMatter"
msgstr "Frontespizio"
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+#: lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10
#: lib/layouts/aapaper.inc:9
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX corrente"
-#: lib/layouts/llncs.layout:166 lib/layouts/ectaart.layout:29
+#: lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29
msgid "Running Title:"
msgstr "Titolo corrente:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:376
msgid "TOC Title"
msgstr "Titolo indice"
msgid "TOC Title:"
msgstr "Titolo indice"
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84
+#: lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
+#: lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Author Running:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#: lib/layouts/svcommon.inc:394
msgid "TOC Author"
msgstr "Autore indice"
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autore indice:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/aa.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/aa.layout:351
+#: lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36
#: lib/layouts/svcommon.inc:352
msgid "Institute"
msgstr "Istituto"
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/RJournal.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/amsdefs.inc:148
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:374
+#: lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
#: lib/layouts/aapaper.inc:46
msgid "Email"
-msgstr "Posta elettronica"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:146
+#: lib/layouts/elsart.layout:167
+#: lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Email:"
-msgstr "Posta elettronica:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/RJournal.layout:39
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 src/output_plaintext.cpp:141
+msgstr "Email:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102
+#: lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/foils.layout:149
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/RJournal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
msgid "Abstract."
msgstr "Sommario."
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:353
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/siamltex.layout:325
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/foils.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:217
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:426 lib/layouts/ijmpc.layout:450
-#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
-#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:424
+#: lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:288
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451
+#: lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:375
+#: lib/layouts/aastex.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58
msgid "BackMatter"
msgstr "Note conclusive"
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/jasatex.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:474
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/iopart.layout:282
+#: lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:417
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986
+#: src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:1152
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
#: lib/layouts/theorems-named.module:13
msgid "Reasoning"
msgstr "Argomentazione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svmono.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/ijmpc.layout:392
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
msgid "Claim"
msgstr "Asserzione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
msgid "Claim."
msgstr "Asserzione."
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/AEA.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Congettura"
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
msgid "Conjecture #."
msgstr "Congettura #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:329 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/AEA.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
msgid "Corollary"
msgstr "Corollario"
-#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
#: lib/layouts/foils.layout:256
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:267
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176
+#: lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
#: lib/layouts/foils.layout:270
msgid "Definition #."
msgstr "Definizione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/AEA.layout:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
msgid "Example #."
msgstr "Esempio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
msgid "Exercise"
msgstr "Esercizio"
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
msgid "Exercise #."
msgstr "Esercizio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
#: lib/layouts/foils.layout:249
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/apa6.layout:206
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/fixme.module:103
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
msgid "Note #."
msgstr "Nota #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/AEA.layout:259
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/ijmpc.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Dimostrazione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Dimostrazione."
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
msgid "Property #."
msgstr "Proprietà #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
msgid "Proposition"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:263
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposizione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/ijmpc.layout:381
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
msgid "Question"
msgstr "Quesito"
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
msgid "Question #."
msgstr "Quesito #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/AEA.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362
+#: lib/layouts/AEA.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Osservazione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
msgid "Remark #."
msgstr "Osservazione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:282
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
msgid "Solution #."
msgstr "Soluzione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:425 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/AEA.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60
+#: lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/foils.layout:235
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr "REVTeX (versione obsoleta)"
-
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:147
-#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/amsdefs.inc:121
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (jsbook)"
msgstr "Libro giapponese (jsbook)"
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Libri"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4
#: lib/layouts/foils.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68
#: lib/layouts/powerdot.layout:90
msgid "TitleSlide"
msgstr "TitoloLucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/aastex.layout:230
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/slides.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/seminar.layout:108
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Slide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/slides.layout:3
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
msgid "Empty slide:"
msgstr "Lucido vuoto:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299
+#: lib/layouts/apa6.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/egs.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:199
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415 lib/layouts/scrclass.inc:157
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:74
msgid "Sectioning"
msgstr "Sezionamento"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/apa.layout:356
+#: lib/layouts/apa6.layout:456
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
msgid "Itemize"
msgstr "Elenco puntato"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
-msgid "Lists"
-msgstr "Elenchi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:405
+#: lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294
msgid "Itemize Type"
msgstr "Tipo elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275
+#: lib/layouts/enumitem.module:57
msgid "Itemize Options"
msgstr "Opzioni elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58
+#: lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/enumitem.module:107
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
-#: lib/layouts/stdlists.inc:60
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279
+#: lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/europasscv.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:398
+#: lib/layouts/apa6.layout:474
+#: lib/layouts/apa6.layout:499
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Voce personalizzata"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331
+#: lib/layouts/egs.layout:174
+#: lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:374
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475
+#: lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63
msgid "A customized item string"
msgstr "Stringa per voce personalizzata"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306
msgid "On Slide"
msgstr "Su lucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa6.layout:480
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
msgid "Enumerate"
msgstr "Elenco numerato"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Tipo enumerazione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/enumitem.module:64
#: lib/layouts/enumitem.module:106
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Opzioni enumerazione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420
+#: lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:437
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
msgid "Twocolumn"
msgstr "Due colonne"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:607
msgid "Column Options"
msgstr "Opzioni colonna"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:452
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
msgid "Left Column"
msgstr "Colonna sinistra"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
-"Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo "
-"principale)"
+msgstr "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo principale)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/powerdot.layout:470
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
-#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
+#: lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790
msgid "Overlays"
msgstr "Sovrapposizioni"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/powerdot.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
msgid "Pause number"
msgstr "Numero pausa"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:100
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
msgid "List of Tables"
msgstr "Elenco delle tabelle"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
msgid "List of Figures"
msgstr "Elenco delle figure"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/AEA.layout:154
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531
+#: lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Elenco degli algoritmi"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
msgid "Onslide"
msgstr "Onslide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
msgid "On Slides"
msgstr "On Slides"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:584
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
msgid "Onslide+"
msgstr "Onslide+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1418 lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:761
+#: lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413
msgid "Uncover"
msgstr "Rivela"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
msgid "Onslide*"
msgstr "Onslide*"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1399 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394
msgid "Only"
msgstr "Solo"
msgid "SPIE Proceedings"
msgstr "SPIE Proceedings"
-#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/isprs.layout:180
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:272
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:254
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
msgid "Section*"
msgstr "Sezione*"
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:156
+#: lib/layouts/aa.layout:321
+#: lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
+#: lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:283
+#: lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/achemso.layout:159
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Informazioni autore:"
-#: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:278
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SOMMARIO"
-#: lib/layouts/spie.layout:91 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Riconoscimenti"
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100
+#: lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/entcs.layout:111
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314
msgid "Key words:"
msgstr "Parole chiave:"
msgid "Springer SV Mono"
msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Prova(QED)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Prova(smartQED)"
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/moderncv.layout:452
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459 lib/layouts/moderncv.layout:508
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4
+#: lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Lettere"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "Lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:160
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:954
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/dinbrief.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/lettre.layout:572
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/g-brief2.layout:965
+#: lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "Addition:"
msgstr "Supplemento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329
msgid "Town"
msgstr "Città"
msgid "Town:"
msgstr "Città:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "Nazione"
msgid "State:"
msgstr "Nazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798
msgid "MyRef"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/lettre.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
msgid "MyRef:"
msgstr "Nostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:451
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:819
msgid "YourRef"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/lettre.layout:457
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
msgid "YourRef:"
msgstr "Vostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "Vostra lettera"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "Vostra lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/achemso.layout:137
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:140
#: lib/layouts/moderncv.layout:134
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "EMail"
-msgstr "Posta elettronica"
+msgstr "EMail"
#: lib/layouts/g-brief.layout:143
msgid "EMail:"
-msgstr "Posta elettronica:"
+msgstr "EMail:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "HTTP"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Accredito bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "Classificazione"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "Classificazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:882
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/dinbrief.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/moderncv.layout:543 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/dinbrief.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108
+#: lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917
+#: lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "Allegati:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228
+#: lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997
+#: lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "Copia carbone"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/dinbrief.layout:230
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:633
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
+#: lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "e p.c.:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/dinbrief.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/dinbrief.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939
+#: lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "Chiusura:"
msgid "R Journal"
msgstr "R Journal"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr "Dati postali"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16
+#: lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482
+#: lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11
+#: lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Mittente"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
msgid "Sender Address:"
msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Return address"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
msgid "Backaddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
msgid "Handling:"
msgstr "Trattamento:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vostro rif.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nostro rif.:"
msgid "Writer:"
msgstr "Scrivente:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr "Chiusura"
msgid "Area Code:"
msgstr "Codice postale:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:205
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlettr.layout:204
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606
+#: lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "Allegati:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
msgid "SenderAddress"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
msgid "Backaddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
msgid "Telefon"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158
#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
msgid "Place"
msgstr "Luogo"
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Springer SV Jour/Jog"
msgstr "Springer SV Jour/Jog"
-#: lib/layouts/svjog.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svglobal.layout:67
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Intestazione"
-#: lib/layouts/svjog.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svglobal.layout:81
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Intestazione (opzionale):"
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94
+#: lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90
+#: lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124
+#: lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: lib/layouts/svjog.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svglobal.layout:103
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svjog.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svglobal.layout:106
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "Istituto #"
-#: lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:123
-#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
msgid "Dedication"
msgstr "Dedica"
-#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedica:"
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: lib/layouts/svjog.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svglobal.layout:135
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr "Autore corr.:"
-#: lib/layouts/svjog.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svglobal.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr "Estratti"
-#: lib/layouts/svjog.layout:147 lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svglobal.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr "Estratti:"
msgid "Running Author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:148
msgid "Address Option"
msgstr "Opzione Indirizzo"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68
+#: lib/layouts/elsart.layout:149
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo"
#: lib/layouts/ectaart.layout:78
msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Opzione Email"
+msgstr "Opzione E-Mail"
#: lib/layouts/ectaart.layout:79
msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Argomento opzionale per posta elettronica"
+msgstr "Argomento opzionale per e-mail"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84
+#: lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74
#: lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
-msgstr "Posta elettronica:"
+msgstr "E-mail:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:100
msgid "Web Address"
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr "Ringraziamenti \\theThanks:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1345
+#: lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338
msgid "Emphasize"
msgstr "Enfatizzato"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Rif. posta elettronica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Autore corrispondente"
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Cognome"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
msgid "DocBook Section (SGML)"
msgstr "Sezione docbook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Libri (docbook)"
msgstr "Nota riferita nel titolo"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193
msgid "Title footnote:"
msgstr "Nota al titolo:"
msgid "Authormark"
msgstr "Nota autore"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
msgid "Author mark"
msgstr "Nota autore"
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "Inserendo 'url', la email diventa un indirizzo internet"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 2)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Libro tufte"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/egs.layout:199
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/stdlists.inc:65
-#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/iopart.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898
+#: lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:562
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:297
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titolo breve|l"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Nota a lato"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
+msgstr "nota a lato"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Nota a margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "marginnote"
+msgstr "nota a margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
+msgstr "NuovoPensiero"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
+msgstr "nuovo pensiero"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Maiuscolo"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+msgid "allcaps"
+msgstr "maiuscolo"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Maiuscoletto"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+msgid "smallcaps"
+msgstr "maiuscoletto"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+msgid "Full Width"
+msgstr "Larghezza piena"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Tabella a margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figura a margine"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/egs.layout:202
+#: lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetta"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/egs.layout:136
-#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Elenco"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
msgid "NextAddress"
msgstr "Indirizzo successivo"
msgid "Next Address:"
msgstr "Indirizzo successivo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109
msgid "Encl"
msgstr "Allegati"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefono mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/achemso.layout:128
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:137
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/achemso.layout:128
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/configure.py:691
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 lib/layouts/aa.layout:362
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:362
+#: lib/layouts/sciposter.layout:29
msgid "E-Mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Email mittente:"
+msgstr "E-Mail mittente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
msgid "Sender URL:"
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161
msgid "Place:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179
msgid "Specialmail"
msgstr "Indirizzo speciale"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182
msgid "Specialmail:"
msgstr "Indirizzo speciale:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
msgid "Yourref"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222
msgid "Yourmail"
msgstr "Vostra lettera"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225
msgid "Your letter of:"
msgstr "Vostra lettera del:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229
msgid "Myref"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numero cliente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numero fattura:"
msgstr "Articolo ACM SIGPLAN"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34
msgid "Conference"
msgstr "Conferenza"
msgid "Preprint footer:"
msgstr "Nota prestampa:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:396
msgid "Name of the author"
msgstr "Nome dell'autore"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/moderncv.layout:311 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/jasatex.layout:105
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
+#: lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
+#: lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "Affiliazione e/o indirizzo dell'autore"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31
msgid "Terms"
msgstr "Voci"
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr "Articolo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+#: lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr "Articoli (docbook)"
msgid "Arabic Article"
msgstr "Articolo arabo"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Libro docbook (SGML)"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Lettera ebreo"
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr "Lettera francese (frletter)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4
+#: lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+msgid "FooterName"
+msgstr "Nome a piede:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Titolo breve"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nome (a piede):"
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
-msgid "Short title:"
-msgstr "Titolo breve:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Cellulare:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Due autori"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Numero cellulare"
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Tre autori"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:134
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/lettre.layout:356
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Quattro autori"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Cinque autori"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Sei autori"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "Messagistica istantanea"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Testatina sinistra"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Messagistica istantanea:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-msgid "Left header:"
-msgstr "Testatina sinistra:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:342
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Affiliazione:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Tipo di messagistica (p.es., AOL Messenger)"
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Due affiliazioni"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Data di nascita"
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Tre affiliazioni"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Data di nascita:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Quattro affiliazioni"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Nazionalità"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Cinque affiliazioni"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Nazionalità:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Sei affiliazioni"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Sommario: "
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sesso:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Nota autore"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Ante immagine"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Nota all'autore:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Spazio prima dell'immagine:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
-msgid "Journal"
-msgstr "Rivista"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Immagine"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambolo"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:173
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+msgid "Picture:"
+msgstr "Immagine:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "Numero copie"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:176
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Ridimensiona la foto a questa larghezza"
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Linea grossa"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:180
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Post immagine"
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrata"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Spazio dopo l'immagine:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
-msgid "standard"
-msgstr "standard"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:194
+#: lib/layouts/europasscv.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:253
+#: lib/layouts/europecv.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/scrclass.inc:118
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titolo breve|l"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195
+#: lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254
+#: lib/layouts/europecv.layout:159
+#: lib/layouts/europecv.layout:218
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spazio verticale addizionale"
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 lib/layouts/scrclass.inc:274
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:211
+#: lib/layouts/europecv.layout:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "Item"
+msgstr "Dato"
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Adatta figura"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259
+#: lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "Adatta bitmap"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224
+#: lib/layouts/europasscv.layout:260
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere un intervallo temporale"
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:171
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
+msgid "Item:"
+msgstr "Dato:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr "In successione"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Inserto per dato"
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:262
+msgid "Subitems"
+msgstr "Sottodati"
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-msgid "Chess"
-msgstr "Scacchi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:269
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Titolo del dato"
-#: lib/layouts/chess.layout:36
-msgid "Mainline"
-msgstr "Principale"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273
+msgid "Title item:"
+msgstr "Titolo dato:"
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Principale:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:276
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Livello del titolo"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation"
-msgstr "Variazione"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:280
+msgid "Title level:"
+msgstr "Livello titolo:"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variazione:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Testo (lato destro)"
-#: lib/layouts/chess.layout:72
-msgid "SubVariation"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:289
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Dato blu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Dato blu:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:295
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Inserto per dato blu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:298
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Sottodati blu"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305
+msgid "BigItem"
+msgstr "Dato grande"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:308
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Dato grande:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:311
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Elenco ECV"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:335
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Madrelingua"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:344
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Madrelingua:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Etichetta Lingua"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Etichetta Lingua:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nome della lingua"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+msgid "Listening"
+msgstr "Ascolto"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Livello di comprensione del parlato"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Reading"
+msgstr "Lettura"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Livello di comprensione dello scritto"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interazione"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Livello di interazione nella conversazione"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+msgid "Production"
+msgstr "Produzione"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Livello di proficienza nel parlato"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Ultima Lingua"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:411
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Ultima Lingua:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Riferimento Lingua"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:417
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Riferimento Lingua:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:420
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "Fine del CV"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446
+msgid "Highlight"
+msgstr "Evidenziato"
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Lettera francese (frletter)"
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Rapporto (classe standard)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Scacchi"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Principale"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Principale:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variazione"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variazione:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
msgstr "Sottovariazione"
#: lib/layouts/chess.layout:75
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Altra affiliazione"
-#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
-
#: lib/layouts/achemso.layout:144
msgid "Abbreviations"
msgstr "Abbreviazioni"
msgid "Abbreviations:"
msgstr "Abbreviazioni:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:176
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "List of Schemes"
msgstr "Elenco degli schemi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
+#: lib/layouts/achemso.layout:198
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
msgid "List of Charts"
msgstr "Elenco dei diagrammi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafico"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Elenco dei grafici"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:211
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Grafo"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Elenco dei grafi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
+#: lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Riconoscimento"
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
msgid "SupplementalInfo"
msgstr "Info Supplementari"
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
msgid "Supporting Information Available"
msgstr "Informazioni Supplementari"
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
msgid "TOC entry"
msgstr "Nota per indice"
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
msgid "Graphical TOC Entry"
msgstr "Nota per Indice Grafico"
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
msgid "Bibnote"
msgstr "Bibnote"
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
msgid "bibnote"
msgstr "bibnote"
-#: lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
msgid "Chemistry"
msgstr "Chimica"
-#: lib/layouts/achemso.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
msgid "chemistry"
msgstr "chimica"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
#: lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Estratto"
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117
+#: lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Richieste estratti a:"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corrispondenza a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/aa.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:541
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Riconoscimenti."
msgid "institutemark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/aa.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
msgid "Institute Mark"
msgstr "Nota istituto"
msgid "Europe CV"
msgstr "CV europeo"
-#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr "Curricula Vitae"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-msgid "FooterName"
-msgstr "Nome a piede:"
-
#: lib/layouts/europecv.layout:50
msgid "Footer name:"
msgstr "Nome a piede:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-msgid "Nationality"
-msgstr "Nazionalità"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Nazionalità:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr "Data di nascita"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "Data di nascita:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Numero cellulare"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "Gender"
-msgstr "Sesso"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Gender:"
-msgstr "Sesso:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Ante immagine"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
-msgstr "Spazio prima dell'immagine:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Picture"
-msgstr "Immagine"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
-msgid "Picture:"
-msgstr "Immagine:"
-
#: lib/layouts/europecv.layout:110
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine"
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Post immagine"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr "Spazio dopo l'immagine:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: lib/layouts/europecv.layout:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione"
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
-msgid "Item"
-msgstr "Dato"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spazio verticale"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Spazio verticale addizionale"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
#: lib/layouts/europecv.layout:165
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora"
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
-msgid "Item:"
-msgstr "Dato:"
-
#: lib/layouts/europecv.layout:178
msgid "BulletedItem"
msgstr "Dato puntato"
msgid "Personal Info"
msgstr "Dati Personali"
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Madrelingua"
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Madrelingua:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Etichetta Lingua"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "CV semplice"
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Etichetta Lingua:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "Argomento"
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "Intestazione sinistra"
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Nome della lingua"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-msgid "Listening"
-msgstr "Ascolto"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr "Livello di comprensione del parlato"
+#: lib/layouts/egs.layout:151
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-msgid "Reading"
-msgstr "Lettura"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr "Livello di comprensione dello scritto"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-msgid "Interaction"
-msgstr "Interazione"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr "Livello di interazione nella conversazione"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
-msgid "Production"
-msgstr "Produzione"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr "Livello di proficienza nel parlato"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Ultima Lingua"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Ultima Lingua:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Riferimento Lingua"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Riferimento Lingua:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "Fine del CV"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Spazio verticale"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Spazio verticale"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-msgid "Simple CV"
-msgstr "CV semplice"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:108
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:65
-msgid "Topic"
-msgstr "Argomento"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "Left Header"
-msgstr "Intestazione sinistra"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header"
-msgstr "Intestazione destra"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Indirizzo destro"
-#: lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/egs.layout:289
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:333
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:364
+#: lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Affiliazione:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:355
+#: lib/layouts/apa6.layout:307
+msgid "Journal"
+msgstr "Rivista"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:368
msgid "Journal:"
msgstr "Rivista:"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:377
msgid "msnumber"
msgstr "numero ms"
-#: lib/layouts/egs.layout:387
+#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "MS_number:"
msgstr "numero MS:"
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:401
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Primo autore"
-#: lib/layouts/egs.layout:410
+#: lib/layouts/egs.layout:414
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "cognome_primo_autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
msgid "Accepted:"
msgstr "Accettato:"
-#: lib/layouts/egs.layout:463
+#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "Offsets"
msgstr "Offset"
-#: lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/egs.layout:480
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "richieste_ristampa_a:"
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:309
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/AEA.layout:107
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Riconoscimento."
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/aguplus.inc:52
msgid "Subsection*"
msgstr "Sottosezione*"
-#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codice LyX"
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "Rapporto (classe standard, dimensioni carattere extra)"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "Articolo (classe standard, dimensioni carattere extra)"
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr "Paper (classe standard)"
-#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Parte"
msgid "Institution"
msgstr "Istituzione"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Opuscolo tufte"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "Opuscoli"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:210
+#: lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
+
#: lib/layouts/moderncv.layout:3
msgid "Modern CV"
msgstr "CV moderno"
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr "PDF Page Mode:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
msgid "FirstName"
msgstr "Nome"
msgid "Line 1"
msgstr "Opzione riga 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115
+#: lib/layouts/moderncv.layout:121
msgid "Optional address line"
msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo"
msgid "Line 2"
msgstr "Opzione riga 2"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Cellulare:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:152
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
#: lib/layouts/moderncv.layout:155
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Extra Info:"
msgstr "Informazioni extra:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:371
+#: lib/layouts/moderncv.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
msgid "Photo"
msgstr "Opzione foto"
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "CloseSection"
msgstr "Chiusura sezione"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612
-#: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Columns:"
msgstr "Colonne:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
+#: lib/layouts/beamer.layout:591
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
#: lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Optional width"
msgstr "Larghezza opzionale"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297
+#: lib/layouts/moderncv.layout:298
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302
+#: lib/layouts/moderncv.layout:303
msgid "What?"
msgstr "Cosa?"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
+#: lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323
+#: lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Dato con commento:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/moderncv.layout:372
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Close Letter"
msgstr "Chiusura lettera"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separatore--"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Separatore di Ambienti ---"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:504
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
msgid "Company Name"
msgstr "Nome società"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
msgid "Company name"
msgstr "Nome società"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:556
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
msgid "Enclosing"
msgstr "Allegato"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:519
msgid "Alternative Name"
msgstr "Nome alternativo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:566
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
msgid "Enclosing:"
msgstr "Allegato:"
msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)"
-#: lib/layouts/report.layout:3
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "Rapporto (classe standard)"
-
#: lib/layouts/revtex4.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177
msgid "Preprint"
msgstr "Prestampa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Affiliazione (alternativa)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Opzione affiliazione alt."
-#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Affiliazione (alternativa):"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Affiliazione (nessuna)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100
msgid "No affiliation"
msgstr "Nessuna affiliazione"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Affiliazione Alternativa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaborazione"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144
msgid "Collaboration:"
msgstr "Collaborazione:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks:"
msgstr "Ringraziamenti:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:114
msgid "Author Email"
-msgstr "Posta elettronica autore"
+msgstr "Email autore"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Opzione email"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Argomento opzionale il comando email"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Indirizzo Elettronico:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:129
msgid "Author URL"
msgstr "URL autore"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134
msgid "Author URL Option"
msgstr "Opzione URL autore"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/iopart.layout:223
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr "Libro KOMA-Script"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (versione obsoleta)"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/IEEEtran.layout:242
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgid "MarkBoth"
msgstr "Intestazioni"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr "Nomi autori"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
msgid "Revised"
msgstr "Revisionato"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codici Classificazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "Didascalia tabella:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "Didascalia tabella"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "Refcite"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "Riferimento citato"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:307
msgid "RomanList"
msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Schema numerazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
-"Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione "
-"romana"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items"
+msgstr "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione romana"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/heb-article.layout:123
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
msgid "Proof:"
msgstr "Dimostrazione:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Osservazione \\theremark."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposizione \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:404
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Quesito \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Asserzione \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Congettura \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
msgid "Prop"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 src/rowpainter.cpp:548
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:371
+#: src/RowPainter.cpp:427
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:448
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
msgid "Title*: "
msgstr "Titolo*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:66
+#: lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
msgid "Contributor List"
msgstr "Elenco contributori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:104
+#: lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128
+#: lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136
+#: lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144
+#: lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152
+#: lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "Per curatori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116
msgid "PartBacktext"
msgstr "PartBacktext"
-#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413
msgid "Running Chapter"
msgstr "Capitolo corrente"
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autore capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Sottotitolo capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Extrachap"
msgstr "Capitolo extra"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502
#: lib/layouts/svcommon.inc:506
msgid "Foreword"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538
+#: lib/layouts/multicol.module:25
msgid "Preface"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180
msgid "ChapMotto"
msgstr "Capitolo motto"
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:66
+#: lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione"
msgid "Topical"
msgstr "Tematico"
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:163
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia (semplice)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Intestazione bibliografica"
msgid "Number of the category"
msgstr "Numero della categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
msgid "Subcategory"
msgstr "Sottocategoria"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
msgid "E-mail"
-msgstr "Posta elettronica"
+msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3
+#: lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dizionario lessicale"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposizione*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
msgid "Conjecture*"
msgstr "Congettura*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritmo*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
msgid "Definition*"
msgstr "Definizione*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Nome opzionale"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classificazione"
msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
msgstr "Springer SV Global (versione obsoleta)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:4
+msgid "Posters"
+msgstr "Poster"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Logo sinistro"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logo sinistro:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Dimensioni logo"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Dimensione relativa del logo (da 0 a 1)"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Logo destro"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logo destro:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Larghezza didascalia"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "La larghezza della didascalia relativa alla colonna (da 0 a 1)"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97
+#: lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:127
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41
+#: lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:83
+msgid "Giant"
+msgstr "Colossale"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:113
+#: lib/layouts/sciposter.layout:116
+#: lib/layouts/sciposter.layout:142
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57
+#: lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:98
+msgid "More Giant"
+msgstr "Più colossale"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:119
+#: lib/layouts/sciposter.layout:122
+#: lib/layouts/sciposter.layout:148
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63
+#: lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:104
+msgid "Most Giant"
+msgstr "Mastodontico"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:81
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr "Testo colossale"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:96
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr "Testo più colossale"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:102
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr "Testo mastodontico"
+
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
msgstr "Libro (classe standard)"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Sezione speciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/svcommon.inc:289
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
msgid "Unnumbered"
msgstr "Senza numero"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Sotto sottosezione*"
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr "Articolo polacco (pacchetto MW)"
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
-msgstr "Libro tufte"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Nota a lato"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-msgid "sidenote"
-msgstr "nota a lato"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Nota a margine"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "marginnote"
-msgstr "nota a margine"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
-msgid "NewThought"
-msgstr "NuovoPensiero"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-msgid "new thought"
-msgstr "nuovo pensiero"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Maiuscolo"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
-msgid "allcaps"
-msgstr "maiuscolo"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Maiuscoletto"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
-msgid "smallcaps"
-msgstr "maiuscoletto"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
-msgid "Full Width"
-msgstr "Larghezza piena"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Tabella a margine"
-
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Figura a margine"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
msgid "Springer SV Global (V. 3)"
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Libro docbook (SGML)"
+
#: lib/layouts/lettre.layout:3
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "Lettera francese (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:317
msgid "NoTelephone"
msgstr "NoTelefono"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:373
#: lib/layouts/lettre.layout:381
msgid "NoFax"
msgstr "NoFax"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
#: lib/layouts/lettre.layout:195
msgid "NoPlace"
msgstr "NoLuogo"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
#: lib/layouts/lettre.layout:245
msgid "NoDate"
msgstr "NoData"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fine messaggio"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:536
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fine file"
-#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/lettre.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215
+#: lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258
+#: lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318
+#: lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374
+#: lib/layouts/lettre.layout:400
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
msgid "Japanese Report (jreport)"
msgstr "Rapporto giapponese (jreport)"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr "Opuscolo tufte"
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
-msgstr "Opuscoli"
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:208
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
-
#: lib/layouts/agutex.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr "Articolo AGUTeX (American Geophysical Union)"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:92
+#: lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Nota affiliazione"
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
+#: lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162
msgid "Author affiliation"
msgstr "Affiliazione autore"
-#: lib/layouts/agutex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:178
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+#: lib/layouts/agutex.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Affiliazione autore:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/AEA.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
msgid "Notation"
msgstr "Notazione"
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Titolo breve"
+
#: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month"
msgstr "Mese di pubblicazione"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
msgid "Axiom"
msgstr "Assioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Soluzione \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: lib/layouts/AEA.layout:300
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia|D"
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188 lib/layouts/jasatex.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numeri PACS:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
msgid "acknowledgments"
msgstr "riconoscimenti"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
msgid "Ruled Table"
msgstr "Tabella rigata"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Specials"
msgstr "Speciali"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
msgid "Turn Page"
msgstr "Volta pagina"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
msgid "Wide Text"
msgstr "Testo ampio"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
msgid "List of Videos"
msgstr "Elenco dei video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
msgid "Float Link"
msgstr "Collegamento flottante"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+msgid "Float link"
+msgstr "Collegamento flottante"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+msgid "lowercase text"
+msgstr "testo minuscolo"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+msgid "Online cite"
+msgstr "Citazione in linea"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+msgid "online cite"
+msgstr "Citazione in linea"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
+msgid "Text behind"
+msgstr "Testo dopo"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "Testo dopo la citazione"
+
#: lib/layouts/beamer.layout:3
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
msgid "Mini Template"
msgstr "Mini modello"
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr "Mini modello per questo elenco (vedi manuale beamer per dettagli)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
msgid "Longest label|s"
msgstr "Etichetta più lunga|l"
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
-"L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
-"indentazione)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgstr "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di indentazione)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202
+#: lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Specifiche di modo|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
-"Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
-"intestazione"
+msgstr "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sezione \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
+msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
msgid "Frame"
msgstr "Diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
msgid "Frames"
msgstr "Diapositive"
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
-#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#: lib/layouts/beamer.layout:436
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:497
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:502
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:503
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+#: lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Frame Options"
msgstr "Opzioni diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42
+#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
+#: lib/layouts/todonotes.module:100
#: lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
msgid "Frame Title"
msgstr "Titolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "PlainFrame"
msgstr "Diapositiva semplice"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
msgid "Frame (plain)"
msgstr "Diapositiva (semplice)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "FragileFrame"
msgstr "Diapositiva fragile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Frame (fragile)"
msgstr "Diapositiva (fragile)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
msgid "AgainFrame"
msgstr "Ripeti diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
msgid "FrameTitle"
msgstr "Titolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
-#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
+#: lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479
+#: lib/layouts/beamer.layout:1503
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Sottotitolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
msgid "Column Placement Options"
msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Colonne centrate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colonne (allineate al centro)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Colonne allineate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonne (allineate in alto)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
msgid "Overprint"
msgstr "Sovrastampa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
msgid "OverlayArea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
msgid "Overlayarea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Altezza sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Rivelato su lucidi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Only on slides"
msgstr "Solo su lucidi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
msgid "Block:"
msgstr "Blocco:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
msgid "Action Specification|S"
msgstr "Specifica di azione|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
msgid "Block Title"
msgstr "Titolo blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
msgid "Enter the block title here"
msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Blocco Esempio"
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
msgid "Example Block:"
msgstr "Blocco Esempio:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
msgid "AlertBlock"
msgstr "Blocco Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
msgid "Alert Block:"
msgstr "Blocco Avviso:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
msgid "Titling"
msgstr "Titolatura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "Sottotitolo breve|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
-"Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
+msgstr "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
msgid "Short Author|S"
msgstr "Autore breve|A"
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
msgid "Short Institute|S"
msgstr "Istituto breve|I"
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
msgid "InstituteMark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
msgid "Short Date|S"
msgstr "Data breve|D"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titolo grafico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171
+#: lib/layouts/foils.layout:312
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
msgid "Corollary."
msgstr "Corollario."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384
+#: lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Specifiche di azione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190
+#: lib/layouts/theorems.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Testo opzionale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/theorems.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/foils.layout:326
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
msgid "Definition."
msgstr "Definizione."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
msgid "Definitions"
msgstr "Definizioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
msgid "Definitions."
msgstr "Definizioni."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:180
msgid "Example."
msgstr "Esempio."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
msgid "Examples."
msgstr "Esempi."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:138
msgid "Fact."
msgstr "Fatto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
+#: lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/foils.layout:298
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Separatore"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
msgid "NoteItem"
msgstr "Nota puntata"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320
+#: lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
msgid "Emph."
msgstr "Evid."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69
+#: lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
msgid "Default Text"
msgstr "Testo predefinito"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1492
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
msgid "Beamer Note"
msgstr "Nota beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
msgid "Note Options"
msgstr "Opzioni nota"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
msgid "ArticleMode"
msgstr "Modo articolo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
msgid "PresentationMode"
msgstr "Modo presentazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Titolo breve (Indice)|T"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/memoir.layout:79
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:142
#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Titolo breve (Intestazione)"
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitolo*"
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titolo poesia"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+#: lib/layouts/memoir.layout:225
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice"
msgid "TUGboat"
msgstr "TUGboat"
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Affiliazione alt."
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Prefisso affiliazione"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Numero prestampa"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Numero prestampa:"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-msgid "Online citation"
-msgstr "Citazione in linea"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminar"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Lucido orizzontale"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Lucido orizzontale"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Lucido verticale"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:42
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Lucido verticale"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Intestazione lucido"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:54
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Sottointestazione lucido"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Elenco lucidi"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:62
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Elenco dei lucidi"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Contenuto lucidi"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:71
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Contenuto lucidi"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Contenuto (progresso)"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Contenuto (progresso)"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:96
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Lucido orizzontale:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Lucido verticale:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-msgid "Slide*"
-msgstr "Lucido*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:114
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Fine lucido"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:126
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Elenco dei lucidi]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:131
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Contenuto lucidi]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:137
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Contenuto (progresso)]"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Articolo ebreo"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Asserzione #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Osservazioni"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Osservazioni #."
-
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Libro (classe standard, dimensioni carattere extra)"
-
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "Libro polacco (pacchetto MW)"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Articolo beamer (classe standard)"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:3
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "FoilTeX"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:44
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Foilhead breve"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:69
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Foilhead ruotato"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:75
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "Foilhead breve ruotato"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:84
-msgid "TickList"
-msgstr "Elenco segnato"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:99
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Elenco crociato"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:162
-msgid "My Logo"
-msgstr "Il mio logo"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:170
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Il mio logo:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:179
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restrizione"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:183
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restrizione:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Intestazione sinistra:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Intestazione destra:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Piè pagina destro"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Piè pagina destro:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposizione."
-
#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr "Lettera gbrief (V. 2)"
msgid "InternetRowC"
msgstr "Internet riga C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "Internet riga C:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "Internet riga C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "Internet riga D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "Internet riga D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "Internet riga E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "Internet riga E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "Internet riga F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "Internet riga F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banca riga A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banca riga A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banca riga B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banca riga B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banca riga C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banca riga C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banca riga D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banca riga D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banca riga E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banca riga E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banca riga F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banca riga F:"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0 Poster"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Affiliazione alt."
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Prefisso affiliazione"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Numero prestampa"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Numero prestampa:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247
+#: lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Citazione in linea"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:26
+#: lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Lucido orizzontale"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Lucido orizzontale"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+#: lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Lucido verticale"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Lucido verticale"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Intestazione lucido"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Sottointestazione lucido"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:60
+#: lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Elenco lucidi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Elenco dei lucidi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:69
+#: lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Contenuto lucidi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Contenuto lucidi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Contenuto (progresso)"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Contenuto (progresso)"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Lucido orizzontale:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Lucido verticale:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr "Lucido*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Elenco dei lucidi]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Contenuto lucidi]"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Contenuto (progresso)]"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Articolo ebreo"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Asserzione #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Osservazioni"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Osservazioni #."
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Libro (classe standard, dimensioni carattere extra)"
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Libro polacco (pacchetto MW)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "Internet riga D"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Articolo beamer (classe standard)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "Internet riga D:"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "Internet riga E"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "Internet riga E:"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Foilhead breve"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "Internet riga F"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Foilhead ruotato"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "Internet riga F:"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Foilhead breve ruotato"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banca riga A"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr "Elenco segnato"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banca riga A:"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banca riga B"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "Elenco crociato"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banca riga B:"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banca riga C"
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "Il mio logo"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banca riga C:"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Il mio logo:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banca riga D"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restrizione"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banca riga D:"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restrizione:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banca riga E"
+#: lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banca riga E:"
+#: lib/layouts/foils.layout:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banca riga F"
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Piè pagina destro"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banca riga F:"
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Piè pagina destro:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:319
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposizione."
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE membership"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Voci d'indice---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Inizio paragrafo"
msgid "First character of first word"
msgstr "La prima lettera della parola iniziale"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314
msgid "Appendices"
msgstr "Appendici"
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Foto opzionale per la biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biografia senza foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografia senza foto"
msgid "Recipe Book"
msgstr "Libro ricette"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
#: lib/layouts/recipebook.layout:79
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
msgid "Broadway"
msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/broadway.layout:4
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4
msgid "Scripts"
msgstr "Sceneggiature"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:43
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ATTO \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:106
+#: lib/layouts/broadway.layout:117
msgid "AT RISE:"
msgstr "ALL'INIZIO:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:122
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
msgstr "Oratore"
-#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:135
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:146
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:148
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:169
msgid "CURTAIN"
msgstr "SIPARIO"
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr "Articolo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamerposter"
+
#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
msgid "(MORE)"
msgstr "(DI PIU')"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "EST."
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235
+#: lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITOLO SOPRA:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT CON:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Libro KOMA-Script"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:404
msgid "Running title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autore corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410
msgid "Running author:"
msgstr "Autore corrente:"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
msgstr "Articolo AASTeX (American Astronomical Society)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:170
msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliazione alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:180
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative"
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:184
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Affiliazione alt.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:210
msgid "And"
msgstr "Congiunzione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: lib/layouts/aastex.layout:221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
msgid "and"
msgstr "e"
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
+#: lib/layouts/aastex.layout:261
msgid "altaffilmark"
msgstr "Nota affiliazione alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
+#: lib/layouts/aastex.layout:265
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "Nota affiliazione alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
msgid "Subject headings:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:321
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Riconoscimenti]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:331
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Posiziona figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Posiziona figura qui:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:351
msgid "PlaceTable"
msgstr "Posiziona tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
msgid "Place Table here:"
msgstr "Posiziona tabella qui:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Appendice]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:391
msgid "MathLetters"
msgstr "Lettere matematiche"
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:431
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Nota per il curatore"
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:443
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota per il curatore:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aastex.layout:452
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabella riferimenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:464
msgid "References. ---"
msgstr "Referimenti.---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:472
msgid "TableComments"
msgstr "Tabella commenti"
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:484
msgid "Note. ---"
msgstr "Nota. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
msgid "Table note"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
msgid "Table note:"
msgstr "Nota tabella:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
msgid "tablenotemark"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:511
msgid "tablenote mark"
msgstr "Nota tabella"
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
msgid "FigCaption"
msgstr "Didascalia figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "fig."
msgstr "fig."
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle figure"
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr "Nome del file corrispondente"
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "Facility"
msgstr "Facilità"
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
+#: lib/layouts/aastex.layout:563
msgid "Facility:"
msgstr "Facilità:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
+#: lib/layouts/aastex.layout:577
msgid "Objectname"
msgstr "Nome oggetto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
msgid "Obj:"
msgstr "Ogg.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+#: lib/layouts/aastex.layout:591
+#: lib/layouts/aastex.layout:621
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nome riconosciuto"
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
msgid "Dataset"
msgstr "Gruppo di dati"
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
msgid "Dataset:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo"
msgid "Right header:"
msgstr "Intestazione destra:"
+#: lib/layouts/apa.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sommario: "
+
+#: lib/layouts/apa.layout:105
+#: lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Titolo breve:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Due autori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Tre autori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:151
+#: lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Quattro autori"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181
+#: lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Due affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Tre affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Quattro affiliazioni"
+
#: lib/layouts/apa.layout:225
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Riconoscimenti:"
+#: lib/layouts/apa.layout:239
+#: lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Linea grossa"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrata"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:400
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
+#: lib/layouts/scrclass.inc:276
+#: lib/layouts/scrclass.inc:298
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa6.layout:372
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Adatta figura"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+#: lib/layouts/apa6.layout:378
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Adatta bitmap"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:404
+#: lib/layouts/apa6.layout:505
+msgid "Seriate"
+msgstr "In successione"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:421
+#: lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apa6.layout:522
+#: lib/layouts/apa6.layout:523
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
msgstr "Rapporto KOMA-Script"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Cinque autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Sei autori"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Testatina sinistra"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Testatina sinistra:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Cinque affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Sei affiliazioni"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Nota autore"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Nota all'autore:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambolo"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "Numero copie"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:472
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr "Articolo KOMA-Script"
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Caso \\arabic{caseiv}."
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Interruzione di legatura|r"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punto di fine frase|f"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellissi|i"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separatore menù|m"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punto di sillabazione|u"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Barra spezzabile|z"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Trattino protetto|T"
+
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
msgstr "Gruppo autore"
msgid "Chunk ##"
msgstr "Chunk ##"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Chunk"
msgstr "Chunk"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-msgid "Example*"
-msgstr "Esempio*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problema*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Esercizio*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-msgid "Remark*"
-msgstr "Osservazione*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-msgid "Claim*"
-msgstr "Asserzione*"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Fname"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
msgid "Literal"
msgstr "Letterale"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Enfatizzazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "Abbrev"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Numero citazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "Numero-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "Giorno-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "Mesi-edizione"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Opzione nome/titolo"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fatto \\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definizione \\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Esempio \\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problema \\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-msgid "Prob"
-msgstr "Prob"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-msgid "Sol"
-msgstr "Sol"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "# [numbero di Prob]"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Etichetta del problema"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Esercizio \\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Proprietà \\theproperty."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
-
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr "\\Roman{section}."
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/svcommon.inc:278
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragrafo*"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Sottoparagrafo*"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Note conclusive ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Parte \\thepart"
msgid "Alternative name"
msgstr "Nome alternativo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Etichetta più lunga"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
msgid "Longest description label"
msgstr "Etichetta più lunga"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
msgid "Petit"
msgstr "Piccolo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollario \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:91
+#: lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Congettura \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:145
+#: lib/layouts/theorems.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fatto \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:163
+#: lib/layouts/theorems.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:187
+#: lib/layouts/theorems.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Esempio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:221 lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/theorems.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Esercizio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:239
+#: lib/layouts/theorems.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Osservazione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:264
+#: lib/layouts/theorems.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Asserzione \\thetheorem."
msgid "Fact*"
msgstr "Fatto*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Esempio*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
+
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
msgid "Problem."
msgstr "Problema."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Esercizio*"
+
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
msgid "Exercise."
msgstr "Esercizio."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Osservazione*"
+
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
msgid "Remark."
msgstr "Osservazione."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Asserzione*"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "margine"
msgid "foot"
msgstr "piede"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
msgid "Greyedout"
msgstr "Sbiadita"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: src/insets/InsetERT.cpp:147
#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Elenco dei listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
msgid "Argument"
msgstr "Argomento"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:577
msgid "LongTableNoNumber"
msgstr "Tabella lunga non numerata"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:579
msgid "unlabelled"
msgstr "non numerata"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:586
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDEFINITO"
msgid "above"
msgstr "sopra"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:290
msgid "Below"
msgstr "Sotto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "below"
msgstr "sotto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/scrclass.inc:312
msgid "Dictum"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
msgid "Dictum Author"
msgstr "Autore detto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "The author of this dictum"
msgstr "L'autore di questo detto"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Capitolo \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendice \\thechapter"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "KeyCombo"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "KeyCap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenuItem"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiButton"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenuChoice"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Capitolo ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "Sezione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Paragrafo ##"
msgstr "Equazione ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr "Nota a piè pagina ##"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
msgid "General terms:"
msgstr "Termini generali:"
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
-msgstr "Posta elettronica:"
+msgstr "email:"
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fatto \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definizione \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Esempio \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problema \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Esercizio \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
msgid "Revised:"
msgstr "Revisionato:"
msgid "table"
msgstr "Tabella"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Opzione nome/titolo"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+msgid "Prob"
+msgstr "Prob"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+msgid "Sol"
+msgstr "Sol"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [numbero di Prob]"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Etichetta del problema"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Proprietà \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Nota \\thenote."
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr "--Intestazione--"
msgid "Published-online:"
msgstr "Pubblicato in linea:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Datasets:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Codice-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titolo-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Codice-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Codice postale"
msgid "in"
msgstr "in"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Commenti PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il pacchetto pdfcomment. Consultare la documentazione del pacchetto per i dettagli."
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Avatar commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "Commenti PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "Avatar commento PDF:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nome avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Stile commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Stile commento PDF:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nome stile"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Definizione stile elenco commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definizione stile elenco commento PDF:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nome stile elenco"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Stile elenco commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Stile elenco commento PDF:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "Impostazioni commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Impostazioni)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Opzioni commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
+msgstr "Opz"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr "Inserire qui le opzioni per commento PDF (vedere manuale pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Annotazione PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Opzioni commento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Inserire qui le opzioni per commento PDF (vedere manuale pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Margine PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Margine)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "Marcatura PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Marcatura)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Inserire qui il commento al testo marcato"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "Testo libero PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Testo Libero)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "Quadrato PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (quadrato)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "Cerchio PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (cerchio)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "Linea PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (linea)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Linea laterale PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (linea laterale)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Inserire qui il commento"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "Replica PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Replica)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "Suggerimento PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Suggerimento)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Testo suggerimento"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Suggerimento"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Inserire qui il testo del suggerimento"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Elenco dei commenti PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Elenco dei commenti PDF]"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Elenco opzioni|z"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Inserire qui l'elenco opzioni (vedere manuale pdfcomment)"
+
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
msgstr "Predefinito (basic)"
-#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/jurabib.module:8
#: lib/layouts/natbib.module:9
msgid "Citation engine"
msgstr "Stile bibliografico"
-#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/jurabib.module:49
#: lib/layouts/natbib.module:44
msgid "not cited"
msgstr "non citato"
-#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/basic.module:23
+#: lib/layouts/jurabib.module:50
#: lib/layouts/natbib.module:45
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
msgstr "Natbibapa"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
-"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
-"pacchetti natbib ed apacite."
+msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i pacchetti natbib ed apacite."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/linguistics.module:33
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistica"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
-"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
-"di esempio linguistic.lyx."
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgid "Subexample:"
msgstr "Sottoesempio:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:66
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:98
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
msgstr "Teoremi (per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
-"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
-"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
-"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgstr "Capolettere"
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
-"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
-"incorporati per una descrizione dettagliata."
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "Capolettera"
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
-"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed "
-"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+msgid "Description Options"
+msgstr "Opzioni descrizione"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Elenco numerato (cont)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Numera figure per sezione"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Caselle Grafiche"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Caselle per scalatura e rotazione"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:14
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Casella riflessione"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:28
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Casella scalatura"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fattore-H"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Inserire fattore di scala orizzontale (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fattore-V"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Inserire fattore di scala verticale (1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr "Casella ridimensionamento"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Larghezza della casella"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Altezza della casella (usare '!' per mantenere le proporzioni)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:65
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Casella rotazione"
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-msgid "Description Options"
-msgstr "Opzioni descrizione"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Elenco numerato (cont)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "Origine rotazione; sintassi: 'origin=lt' (\"left top\" per angolo superiore sinistro)"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Numera figure per sezione"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+msgid "Angle"
+msgstr "Angolo"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
-"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Angolo di rotazione in gradi (senso antiorario)"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "Fix LaTeX"
msgstr "Correzioni LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
-"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
-"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità "
-"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare "
-"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto "
-"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Teoremi (per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio "
-"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che "
-"forniscono un ambiente capitolo."
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8 lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
msgid "theorems"
msgstr "teoremi"
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
-"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
-"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia "
-"nella forma numerata che non numerata."
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia nella forma numerata che non numerata."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Criterio \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
msgid "Criterion*"
msgstr "Criterio*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
msgid "Criterion."
msgstr "Criterio."
msgstr "Algoritmo \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritmo."
msgstr "Assioma \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
msgid "Axiom*"
msgstr "Assioma*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
msgid "Axiom."
msgstr "Assioma."
msgstr "Condizione \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
msgid "Condition*"
msgstr "Condizione*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
msgid "Condition."
msgstr "Condizione."
msgstr "Nota \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Note*"
msgstr "Nota*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
msgid "Note."
msgstr "Nota."
msgstr "Notazione \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
msgid "Notation*"
msgstr "Notazione*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
msgid "Notation."
msgstr "Notazione."
msgstr "Sommario \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
msgid "Summary*"
msgstr "Sommario*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
msgid "Summary."
msgstr "Sommario."
msgstr "Riconoscimento \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Riconoscimento*"
msgstr "Conclusione \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusione*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
msgid "Conclusion."
msgstr "Conclusione."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
msgid "Assumption"
msgstr "Assunzione"
msgstr "Assunzione \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
msgid "Assumption*"
msgstr "Assunzione*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
msgid "Assumption."
msgstr "Assunzione."
msgstr "Quesito \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
msgid "Question*"
msgstr "Question*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
msgid "Question."
msgstr "Quesito."
msgstr "Braille"
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio "
-"Braille.lyx."
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx."
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (default)"
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#: lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "Braille:"
msgstr "Note a piede alla fine"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire "
-"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11
+#: lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numero R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Frase R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Frase di sicurezza"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Testo frase"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr "Argomento per dichiarazioni che richiedono informazioni aggiuntive"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "Frase S:"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr "Numera tabelle per sezione"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
-"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
-"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
-"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
-"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
-"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
-"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoremi (AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr "Intestazioni personalizzate"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
-"\"Fantasioso\"\n"
+"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n"
"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgid "Center Footer:"
msgstr "Piè pagina centrale:"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "Blocchi colorati vistosi"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox documentation for details."
+msgstr "Fornisce inserti personalizzati per blocchi di testo colorati per mezzo del pacchetto tcolorbox. Vedere la documentazione per tcolorbox per i dettagli."
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:13
+msgid "Color Box"
+msgstr "Blocco colorato"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:46
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Opzioni blocco colorato"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Inserire qui le opzioni per blocco colorato (vedere il manuale tcolorbox)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:24
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "Blocco colorato dinamico"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "Blocco colorato (Dinamico)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:38
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Blocco colorato adattativo"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "Blocco colorato (Adattativo)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Separatore blocco colorato"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:53
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:87
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Blocchi colorati"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:77
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Linea blocco colorato"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:86
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:101
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Impostazione blocco colorato"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:2
+#: lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Colonne multiple"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns."
+msgstr "Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple."
+
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Numero di colonne"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Inserire qui il numero di colonne"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Un preambolo opzionale"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Spazio prima delle colonne"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page"
+msgstr "Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
+
#: lib/layouts/jurabib.module:2
msgid "Jurabib"
msgstr "Jurabib"
msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
-"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
-"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/configure.py:614
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
-"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
-"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
-"esempio sweave.lyx."
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx."
-#: lib/layouts/sweave.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid "literate"
msgstr "programmazione esperta"
-#: lib/layouts/sweave.module:30 lib/layouts/knitr.module:20
+#: lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:20
msgid "Sweave Options"
msgstr "Opzioni sweave"
-#: lib/layouts/sweave.module:31 lib/layouts/knitr.module:21
+#: lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:21
msgid "Sweave opts"
msgstr "Opz. sweave"
-#: lib/layouts/sweave.module:52 lib/layouts/knitr.module:42
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/knitr.module:42
msgid "S/R expression"
msgstr "Espressione S/R"
-#: lib/layouts/sweave.module:53 lib/layouts/knitr.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/knitr.module:43
msgid "S/R expr"
msgstr "Espr. S/R"
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+#: lib/layouts/sweave.module:75
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave Input File"
msgstr "Teoremi con nome"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
-"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con "
-"l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem"
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
-"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
-"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
-"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti "
-"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, "
-"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che "
-"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Criterio \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algoritmo \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Assioma \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Condizione \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notazione \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Sommario \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Conclusione \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Assunzione \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teoremi"
-
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi "
-"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
-"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
-"(per ...)\"."
-
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e"
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
-"brewn algorithm floats."
-msgstr ""
-"Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per "
-"algoritmi flottanti."
+msgid "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats."
+msgstr "Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per algoritmi flottanti."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr "Numera equazioni per sezione"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
-"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
-"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
-"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
-
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "Noweb"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta."
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teoremi (per sezione)"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teoremi"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
-"di ogni sezione)."
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Teoremi (non numerati)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando "
-"l'apparato AMS esteso."
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso."
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teoremi (per sezione)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)."
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#: lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Hanging"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
+#: lib/layouts/knitr.module:2
+#: lib/configure.py:616
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
-"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
-"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
-"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
-"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Marcatura logica"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e "
-"code."
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "Stili di testo"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Sostantivazione"
msgstr "Correzione caratteri"
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer "
-"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere "
-"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
-"fixltx2e.pdf"
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Didascalie multilingua"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione "
-"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX."
+msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr "Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX."
#: lib/layouts/bicaption.module:10
msgid "Caption setup"
msgstr "Impostazione didascalia"
#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
-"È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'."
+msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr "È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'."
#: lib/layouts/bicaption.module:29
msgid "Caption setup:"
msgstr "Impostazione didascalia:"
-#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
msgid "Bicaption"
msgstr "Bididascalia"
-#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "bilingual"
msgstr "bilingue"
msgid "Short title for the second language"
msgstr "Titolo breve per la lingua secondaria"
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-msgid "Natbib"
-msgstr "Natbib"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Sezioni a blocchi"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr "Definisce blocchi con sezione di intestazione. Principalmente inteso per la classe SciPoster."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
-"Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di "
-"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il "
-"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Blocco sezione"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-msgid "R-S number"
-msgstr "Numero R-S"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
+msgstr "Blocco sezione"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr "Frase R-S"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Larghezza blocco sezione|s"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr "Frase di sicurezza"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Larghezza del blocco sezione"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Testo frase"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26
+#: lib/layouts/todonotes.module:41
+msgid "Heading"
+msgstr "Intestazione"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr "Argomento per dichiarazioni che richiedono informazioni aggiuntive"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Intestazione blocco sezione"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr "Frase S:"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Inserire qui l'intestazione del blocco sezione"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Blocco sottosezione"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Blocco sottosezione"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Blocco sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Blocco sotto sottosezione"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "Note finali"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre "
-"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note "
-"finali."
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid "Endnote ##"
msgid "endnote"
msgstr "endnote"
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Hanging"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Note TODO"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
-"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
-"righe successive sono indentate."
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module provides a paragraph style."
+msgstr "Fornisce inserti personalizzati per inserire voci TODO nel documento (per mezzo del pacchetto todonotes). Per poter generare un 'Elenco di TODO', il modulo fornisce uno stile paragrafo."
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond Book"
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Elenco di TODO"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente "
-"in LyX.\n"
-"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond."
-"lyx."
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Elenco di TODO]"
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Elenco di intestazioni TODO|z"
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Opzioni LilyPond"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Inserire qui una intestazione personalizzata per l'Elelnco di TODO"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
-"Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di "
-"LilyPond per le possibili opzioni)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Nota TODO (margine)"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistico"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "TODO (margine)"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+#: lib/layouts/todonotes.module:72
+#: lib/layouts/todonotes.module:84
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Opzioni nota TODO|z"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:73
+#: lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Vedere il manuale todonotes per possibili opzioni"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Nota TODO (in linea)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "TODO (in linea)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:94
+#: lib/layouts/todonotes.module:96
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "File mancante"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Opzioni nota figura mancante|z"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:112
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Todo[incorporato]"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Todo[margine]"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Immagine mancante"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
#: lib/layouts/shapepar.module:2
msgid "Custom Paragraph Shapes"
msgstr "Sagomatura paragrafi"
#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
-"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
-"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
-"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
-"Paragraph Shapes'."
+msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'."
+msgstr "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph Shapes'."
#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "Paragrafi sagomati"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/layouts/shapepar.module:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
msgid "Nut"
msgstr "Nut"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/layouts/shapepar.module:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "Square"
msgstr "Square"
msgid "Drop up"
msgstr "Drop up"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:91
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
msgid "Shapepar"
msgstr "Sagomatura"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teoremi (AMS)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond Book"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
-"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi "
-"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
-"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
-"(per ...)\"."
+"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n"
+"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx."
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Colonne multiple"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
-msgstr ""
-"Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere "
-"il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata "
-"riguardo alle colonne multiple."
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Opzioni LilyPond"
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Numero di colonne"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)."
+msgstr "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di LilyPond per le possibili opzioni)"
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Inserire qui il numero di colonne"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistico"
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Un preambolo opzionale"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr "FiXme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo 'Elenco di FIXme'. Le annotazioni sono personalizzabili nel preambolo LaTeX. Vedere la documentazione FIXme per i dettagli. NOTA: le note sono mostrate solo in modo 'bozza' (se l'opzione 'draft' è stata inserita in Documento > Impostazioni > Classe documento > Opzioni di classe > Personalizzate). Per mostrarle sempre, inserire \\\\fxsetup{draft} in Documento > Impostazioni > Preambolo di LaTeX. Da notare anche che è necessaria la versione 4 o successiva del pacchetto FIXme per alcune caratteristiche."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:21
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Elenco di FIXME"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:35
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Elenco di FIXME]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:51
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme nota"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:64
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Opzioni nota fixme|z"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:65
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "Consultare la documentazione del pacchetto fixme per le opzioni"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme avvertenza"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:72
+msgid "Warning"
+msgstr "Avvertenza"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixme errore"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:78
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Spazio prima delle colonne"
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Fixme fatale"
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
-"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
-"pagina"
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fatale"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Nota fixme (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:105
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Nota fixme|x"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:106
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Inserire qui la nota FIXME"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Fixme avvertenza (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "Avvertenza (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Fixme errore (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "Errore (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fixme fatale (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fatale (mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Fixme nota (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:147
+#: lib/layouts/fixme.module:188
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme riepilogo"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:148
+#: lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "Inserire qui un riepilogo di note FIXME"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Fixme avvertenza (multipar)"
-#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "Avvertenza (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Fixme errore (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "Errore (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fixme fatale (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fatale (multipar)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme nota (multipar mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (MP mir.)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:193
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Testo annotato"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Testo annotato|s"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Inserire qui il testo da annotare"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme avvertenza (multipar mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "Avvertenza (MP mir.)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme errore (multipar mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "Errore (MP mir.)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme fatale (multipar mirata)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "Fatale (MP mir.)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:225
+msgid "FxNote"
+msgstr "FxNote"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:229
+msgid "FxNote*"
+msgstr "FxNote*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+msgid "FxWarning"
+msgstr "FxWarning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "FxWarning*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+msgid "FxError"
+msgstr "FxError"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+msgid "FxError*"
+msgstr "FxError*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+msgid "FxFatal"
+msgstr "FxFatal"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "FxFatal*"
+
+#: lib/languages:78
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: lib/languages:92
+#: lib/languages:97
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:100
+#: lib/languages:105
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: lib/languages:109
+#: lib/languages:114
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglese (USA)"
-#: lib/languages:120
+#: lib/languages:126
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Greco (antico)"
-#: lib/languages:131
+#: lib/languages:143
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabo (ArabTeX)"
-#: lib/languages:141
+#: lib/languages:153
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabo (Arabi)"
-#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:166
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
-#: lib/languages:161
+#: lib/languages:174
msgid "English (Australia)"
msgstr "Inglese (Australia)"
-#: lib/languages:172
+#: lib/languages:186
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)"
-#: lib/languages:181
+#: lib/languages:198
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tedesco (Austria)"
-#: lib/languages:189
+#: lib/languages:208
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
-#: lib/languages:198
+#: lib/languages:217
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
-#: lib/languages:207
+#: lib/languages:226
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
-#: lib/languages:220
+#: lib/languages:239
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
-#: lib/languages:229
+#: lib/languages:248
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:257
msgid "Breton"
msgstr "Bretone"
-#: lib/languages:247
+#: lib/languages:266
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: lib/languages:257
+#: lib/languages:276
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:286
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canada)"
-#: lib/languages:278
+#: lib/languages:297
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canada)"
-#: lib/languages:288
+#: lib/languages:307
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:318
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
-#: lib/languages:308
+#: lib/languages:327
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Cinese (tradizionale)"
-#: lib/languages:317
+#: lib/languages:336
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
-#: lib/languages:324
+#: lib/languages:343
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:352
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:361
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:371
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (Maldivo)"
-#: lib/languages:359
+#: lib/languages:378
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:388
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: lib/languages:380
+#: lib/languages:399
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:408
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:422
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:416
+#: lib/languages:436
msgid "Finnish"
msgstr "Finnico"
-#: lib/languages:426
+#: lib/languages:446
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: lib/languages:441
+#: lib/languages:461
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:474
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)"
-#: lib/languages:465
+#: lib/languages:485
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:498
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesco (Svizzera)"
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:511
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)"
+
+#: lib/languages:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: lib/languages:497
+#: lib/languages:533
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greco (politonico)"
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:545
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreo"
-#: lib/languages:520
+#: lib/languages:560
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:538
+#: lib/languages:578
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:589
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:597
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:606
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: lib/languages:580
+#: lib/languages:620
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:632
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Giapponese (CJK)"
-#: lib/languages:600
+#: lib/languages:641
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakho"
-#: lib/languages:610
+#: lib/languages:651
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: lib/languages:619
+#: lib/languages:660
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:669
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: lib/languages:637
+#: lib/languages:678
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
-#: lib/languages:647
+#: lib/languages:688
msgid "Latvian"
msgstr "Latviano"
-#: lib/languages:659
+#: lib/languages:700
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:710
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Serbo meridionale"
-#: lib/languages:678
+#: lib/languages:719
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: lib/languages:688
+#: lib/languages:729
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:698
+#: lib/languages:739
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
-#: lib/languages:706
+#: lib/languages:747
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)"
-#: lib/languages:716
+#: lib/languages:757
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norvegese"
-#: lib/languages:725
+#: lib/languages:766
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Neonorvegese"
-#: lib/languages:735
+#: lib/languages:776
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:794
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:803
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:812
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: lib/languages:780
+#: lib/languages:821
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: lib/languages:789
+#: lib/languages:832
msgid "North Sami"
msgstr "Lappone del nord"
-#: lib/languages:798
+#: lib/languages:841
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanscrito"
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:848
msgid "Scottish"
msgstr "Scozzese"
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:857
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:824
+#: lib/languages:867
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbo (latino)"
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:877
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
-#: lib/languages:843
+#: lib/languages:886
msgid "Slovene"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:895
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:908
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spagnolo (Messico)"
-#: lib/languages:877
+#: lib/languages:920
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriaco"
-
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:939
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:947
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:954
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:967
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:974
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:944
+#: lib/languages:988
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomanno"
-#: lib/languages:954
+#: lib/languages:998
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
-#: lib/languages:963
+#: lib/languages:1009
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: lib/languages:983
+#: lib/languages:1030
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: lib/languages:994
+#: lib/languages:1041
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:90
+#: lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:140
+#: lib/latexfonts:149
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+#: lib/latexfonts:156
+#: lib/latexfonts:165
+#: lib/latexfonts:173
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+#: lib/latexfonts:180
+#: lib/latexfonts:187
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#: lib/latexfonts:194
+#: lib/latexfonts:207
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:214
+#: lib/latexfonts:227
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+#: lib/latexfonts:234
+#: lib/latexfonts:247
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+#: lib/latexfonts:254
+#: lib/latexfonts:264
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:272
+#: lib/latexfonts:273
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
-#: lib/latexfonts:310
+#: lib/latexfonts:279
+#: lib/latexfonts:291
+#: lib/latexfonts:298
+#: lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+#: lib/latexfonts:317
+#: lib/latexfonts:326
+#: lib/latexfonts:333
+#: lib/latexfonts:339
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:345
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:350
+#: lib/latexfonts:351
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:356
+#: lib/latexfonts:357
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:362
+#: lib/latexfonts:363
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:368
+#: lib/latexfonts:369
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+#: lib/latexfonts:377
+#: lib/latexfonts:388
+#: lib/latexfonts:394
+#: lib/latexfonts:401
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:412
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:417
+#: lib/latexfonts:418
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+#: lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:436
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:443
+#: lib/latexfonts:444
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:450
+#: lib/latexfonts:451
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:456
+#: lib/latexfonts:457
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:465
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:471
+#: lib/latexfonts:472
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:478
+#: lib/latexfonts:479
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:486
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:492
+#: lib/latexfonts:493
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:499
+#: lib/latexfonts:500
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (Light)"
-#: lib/latexfonts:506
+#: lib/latexfonts:507
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:514
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:520
+#: lib/latexfonts:521
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:527
+#: lib/latexfonts:528
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:533
+#: lib/latexfonts:534
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:539
+#: lib/latexfonts:540
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:551
+#: lib/latexfonts:552
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:559
+#: lib/latexfonts:560
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:566
+#: lib/latexfonts:567
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:572
+#: lib/latexfonts:573
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:579
+#: lib/latexfonts:580
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine Mono"
-#: lib/latexfonts:586
+#: lib/latexfonts:587
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:593
+#: lib/latexfonts:594
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:600
+#: lib/latexfonts:601
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:606
+#: lib/latexfonts:607
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:618
+#: lib/latexfonts:619
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:625
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:632
+#: lib/latexfonts:633
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (Math)"
-#: lib/latexfonts:645
+#: lib/latexfonts:646
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:659
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:666
+#: lib/latexfonts:667
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:676
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verifica ortografica continua"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/BufferView.cpp:1363
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/BufferView.cpp:1373
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: src/Text3.cpp:1278 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: src/Text3.cpp:1307
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:600
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: src/Text3.cpp:1283 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: src/Text3.cpp:1312
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:609
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: src/Text3.cpp:1223 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: src/Text3.cpp:1252
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1334
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:579
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Impostazioni paragrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
msgid "Set display mode"
msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Sottoscritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Soprascritto"
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Simboli fonetici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "IPA Vowels"
msgstr "IPA - Vocali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "IPA - Altri simboli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "IPA - Soprasegmentali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "IPA - Diacritici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "IPA - Intonazioni e accenti"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aggiorna altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
msgid "Math spacings"
msgstr "Spaziature matematiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
msgid "Big operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Frecce (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Operatori (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relazioni (extra)"
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "Delimitatori (fissi)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Varie (extra)"
msgstr "Appiattimento\t\\smash"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Appiattimento superiore\t\\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Appiattimento inferiore\t\\smashb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Left overlap \\mathllap"
msgstr "Sovrapposizione sinistra\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Center overlap \\mathclap"
msgstr "Sovrapposizione centrale\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Right overlap \\mathrlap"
msgstr "Sovrapposizione destra\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Roots"
msgstr "Radici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Altra radice\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Stile display\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+"Con linea diagonale\t\\n"
+"icefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Unità (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Unità (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Frazione continua\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romano\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Grassetto\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Senza grazie\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Corsivo\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Monospazio\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Gotico\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligrafico\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Calligrafico formale\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Modo testo normale\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decorazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Insert left/right side scripts"
msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "Insert right side scripts"
msgstr "Marcatore laterale sinistro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "Insert left side scripts"
msgstr "Marcatore laterale destro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Insert side scripts"
msgstr "Marcatori laterali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "smallint"
msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "iff"
msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "not"
msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "land"
msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "lor"
msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "lnot"
msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "varXi"
msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "varPi"
msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "lhook"
msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "rhook"
msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "Big Operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "varint"
msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "varoint"
msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "circledR"
msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "varangle"
msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "lightning"
msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "bell"
msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "hexagon"
msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "pentagon"
msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "octagon"
msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "smiley"
msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "frownie"
msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "sun"
msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "Leftcircle"
msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "Rightcircle"
msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "LEFTcircle"
msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "HF"
msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "VHF"
msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "photon"
msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gluon"
msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "permil"
msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "cent"
msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "yen"
msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "maltese"
msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "checked"
msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "female"
msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "male"
msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "vernal"
msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "descnode"
msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "fullmoon"
msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "newmoon"
msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "leftmoon"
msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "rightmoon"
msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "mercury"
msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "venus"
msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "earth"
msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "mars"
msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "jupiter"
msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "saturn"
msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "uranus"
msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "neptune"
msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "pluto"
msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "aries"
msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "taurus"
msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "gemini"
msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "cancer"
msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "leo"
msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "virgo"
msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "libra"
msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "scorpio"
msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "sagittarius"
msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "capricornus"
msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "aquarius"
msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "pisces"
msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "APLcomment"
msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "APLdown"
msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "APLstar"
msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "APLup"
msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "geqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "gtreqqless"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "colon"
msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "Occlusiva bilabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "Occlusiva bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "Occlusiva alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "Occlusiva alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "Occlusiva retroflessa sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "Occlusiva retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "Occlusiva palatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "Occlusiva palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "Occlusiva velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "Occlusiva velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "Occlusiva uvulare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "Occlusiva uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "Glottal plosive"
msgstr "Occlusiva glottidale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "Nasale bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "Nasale labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "Nasale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "Nasale retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "Nasale palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "Nasale velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "Nasale uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "Vibrante bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "Vibrante alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "Vibrante uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "Monovibrata alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "Monovibratile retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "Fricativa bilabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "Fricativa bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "Fricativa labiodentale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "Fricativa labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "Fricativa dentale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "Fricativa dentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "Fricativa alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "Fricativa alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "Fricativa postalveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "Fricativa postalveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "Fricativa retroflessa sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "Fricativa retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "Fricativa palatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "Fricativa palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "Fricativa velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "Fricativa velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "Fricativa uvulare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "Fricativa uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "Fricativa faringale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "Fricativa faringale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "Fricativa glottidale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "Fricativa glottidale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricativa laterale alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricativa laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "Approssimante labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "Approssimante alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "Approssimante retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "Approssimante palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "Approssimante velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Bilabial click"
msgstr "Click bilabiale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Dental click"
msgstr "Click dentale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "Click (post)alveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "Click palatoalveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "Click laterale alveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "Implosiva bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "Implosiva dentale/alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "Implosiva palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "Implosiva velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "Implosiva uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Ejective mark"
msgstr "Apostrofo eiettivo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "Vocale semicentrale (scevà)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata quasi aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Near-open vowel"
msgstr "Vocale quasi aperta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata aperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata aperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "Fricativa velolabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "Approssimante velolabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "Approssimante labiopalatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "Fricativa epiglottidale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "Fricativa epiglottidale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "Occlusiva epiglottidale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricativa alveopalatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricativa alveopalatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
msgid "Top tie bar"
msgstr "Legatura superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Legatura inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Long"
msgstr "Lungo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Half-long"
msgstr "Semilungo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Extra short"
msgstr "Molto corto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Primary stress"
msgstr "Accento primario"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Secondary stress"
msgstr "Accento secondario"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "Pausa minore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "Pausa maggiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Syllable break"
msgstr "Pausa sillabica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "Unione (assenza di pausa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Voiceless"
msgstr "Desonorizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "Desonorizzato (sopra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Voiced"
msgstr "Sonorizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Breathy voiced"
msgstr "Mormorato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Creaky voiced"
msgstr "Laringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Linguolabial"
msgstr "Linguolabiale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Dental"
msgstr "Dentale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Apical"
msgstr "Apicale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Laminal"
msgstr "Laminale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Aspirated"
msgstr "Aspirato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "More rounded"
msgstr "Più arrotondato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Less rounded"
msgstr "Meno arrotondato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Retracted"
msgstr "Arretrato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Mid-centralized"
msgstr "Semi-centralizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Syllabic"
msgstr "Sillabico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Non-syllabic"
msgstr "Non sillabico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Rhoticity"
msgstr "Rotacizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Labialized"
msgstr "Labializzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Palatized"
msgstr "Palatalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Velarized"
msgstr "Velarizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Pharyngialized"
msgstr "Faringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "Velarizzato o faringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Raised"
msgstr "Avanzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Lowered"
msgstr "Arretrato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "Radice della lingua avanzata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "Radice della lingua arretrata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Nasalized"
msgstr "Nasalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Nasal release"
msgstr "Rilascio nasale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Lateral release"
msgstr "Rilascio laterale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "No audible release"
msgstr "Rilascio non udibile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "Molto alto (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "Molto alto (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "High (accent)"
msgstr "Alto (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "High (tone letter)"
msgstr "Alto (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Mid (accent)"
msgstr "Medio (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "Medio (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Low (accent)"
msgstr "Basso (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "Basso (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "Molto basso (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "Molto basso (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Downstep"
msgstr "Discendente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Upstep"
msgstr "Ascendente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Rising (accent)"
msgstr "Crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "Crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Falling (accent)"
msgstr "Calante (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "Calante (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "High rising (accent)"
msgstr "Molto crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "Molto crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "Poco crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "Poco crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "Crescente-calante (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "Crescente-calante (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Global rise"
msgstr "Crescita globale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Global fall"
msgstr "Calata globale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Contesto vettore|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Contesto casi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Contesto aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Contesto alignedat|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Contesto gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Contesto split|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitatori...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Contesto align AMS|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Contesto alignat AMS|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Contesto flalign AMS|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Contesto gather AMS|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Contesto multline AMS|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formula in linea|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Contesto eqnarray|q"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Contesto AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numera questa riga|r"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copia come riferimento|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Dividi cella|c"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Aggiungi linea a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Elimina linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Elimina linea a destra"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Riferimento successivo|s"
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Riferimento testuale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Settings...|S"
msgstr "Impostazioni...|z"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copia come riferimento|C"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Chiudi inserto|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Dissolvi inserto|D"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Mostra l'etichetta|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Frameless|l"
msgstr "Senza cornice|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cornice semplice|s"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Cornice ombreggiata|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Sfondo colorato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Cornice doppia|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota di LyX|N"
msgid "Comment|m"
msgstr "Commento|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Sbiadita|S"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Chiudi tutte le note|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Phantom|P"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Segnaposto verticale|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spazio tra parole|l"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Spazio visibile|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spazio sottile|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Spazio negativo sottile|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Un quadratone|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Due quadratoni|u"
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
msgid "Settings...|e"
msgstr "Impostazioni...|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Include|c"
msgstr "Includi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:548
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Testuale|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550
msgid "Listing|L"
msgstr "Listato|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifica file incluso...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "New Page|N"
msgstr "Nuova pagina|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Page Break|a"
msgstr "Interruzione di pagina|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Azzera pagina|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Azzera pagina doppia|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "A capo semplice|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "A capo giustificato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Separatore semplice|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Nuovo paragrafo|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Incolla recenti"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Ricerca diretta|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Sposta paragrafo su"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Sposta paragrafo giù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Promuovi sezione|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Retrocedi sezione|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Sposta sezione su|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Inserisci espressione regolare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accetta modifica|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Applica ultimo stile testo|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
msgid "Text Style|x"
msgstr "Stile testo|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Modo schermo intero"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
msgid "Close Current View"
msgstr "Chiudi vista corrente"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
msgid "Anything|A"
msgstr "Qualsiasi cosa|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Qualsiasi non vuoto|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
msgid "Any Word|W"
msgstr "Qualsiasi parola|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Any Number|N"
msgstr "Qualsiasi numero|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "User Defined|U"
msgstr "Definita dall'utente|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Append Argument"
msgstr "Aggiungi argomento"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Inserisci argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
msgid "Reload|R"
msgstr "Ricarica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifica esternamente...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Multicolonna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
msgid "Multirow|w"
msgstr "Multiriga"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
msgid "Top Line|n"
msgstr "Linea superiore|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Linea inferiore|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linea sinistra|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linea destra|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Left|f"
msgstr "Allinea a sinistra|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Center|C"
msgstr "Allinea al centro|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Right|h"
msgstr "Allinea a destra|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "Decimal"
msgstr "Allinea ai decimali"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|T"
msgstr "Allinea in alto|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|M"
msgstr "Allinea in mezzo|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|B"
msgstr "Allinea in basso|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
msgid "Append Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Elimina riga|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia riga"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Move Row Up"
msgstr "Sposta riga su"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Move Row Down"
msgstr "Sposta riga giù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
msgid "Append Column|p"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Elimina colonna|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Sposta riga a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Move Column Left"
msgstr "Sposta colonna a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "File|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Path|P"
msgstr "Percorso|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "Class|C"
msgstr "Classe|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
msgid "File Revision|R"
msgstr "Revisione file|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Revisione albero|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Autore revisione|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Revision Date|D"
msgstr "Data revisione|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Ora revisione|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
msgid "LyX Version|X"
msgstr "Versione LyX|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
msgid "Document Info|D"
msgstr "Informazioni documento|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copia testo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Attiva ramo|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Disattiva ramo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Tutti gli indici|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
msgid "Subindex|b"
msgstr "Sottoindice|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Promuovi sezione|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Retrocedi sezione|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
msgid "Select Section|S"
msgstr "Seleziona sezione|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Inserisci in anteprima|a"
msgid "Table|T"
msgstr "Tabella|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Math|M"
msgstr "Matematica|M"
msgid "Add Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Add Column|u"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Cambia tipo di limiti|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definizioni macro|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Cambia tipo di formula|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Text Style|T"
msgstr "Stile testo|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Aggiungi linea in alto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Elimina linea in alto|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Default|t"
msgstr "Posizionamento predefinito|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Display|D"
msgstr "Limiti sopra e sotto|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Inline|I"
msgstr "Limiti a lato|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Carattere matematico normale|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Famiglia gotica di matematica|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Famiglia romana di matematica|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Serie grassetta di matematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Carattere normale di testo|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famiglia romana di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famiglia senza grazie di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Famiglia monospazio di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Serie grassetta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Serie media di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Forma corsiva di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Forma maiuscoletta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Forma obliqua di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Forma dritta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Apri tutti gli inserti|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Apri macro matematica|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Chiudi macro matematica|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Pannello del navigatore|n"
+msgstr "Pannello del navigatore|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Source Pane|S"
msgstr "Pannello del sorgente|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Messages Pane|g"
msgstr "Pannello dei messaggi|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Barre degli strumenti|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Modalità schermo intero|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Math|h"
msgstr "Matematica|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Special Character|p"
msgstr "Carattere speciale|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formattazione|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Elenco / Indice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Float|a"
msgstr "Oggetti flottanti|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Note|N"
msgstr "Nota|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Branch|B"
msgstr "Ramo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Custom Insets"
msgstr "Inserti personalizzati"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "File|e"
msgstr "File|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Casella"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Casella|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citazione...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Riferimento...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetta...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Voce di nomenclatura..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabella...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Immagine...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Ipercollegamento..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Footnote|F"
msgstr "Nota a piè pagina|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Nota a margine|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Codice TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Codice TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listato di programma"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Preview|w"
msgstr "Anteprima|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Simboli...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellissi|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punto di fine frase|f"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Virgolette normali|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Virgolette semplici|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Trattino protetto|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Barra spezzabile|z"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Spazio visibile|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separatore menù|m"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Simboli fonetici|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Logo LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "Logo TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "Logo LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "Logo LaTeX2e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Superscript|S"
msgstr "Soprascritto|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Subscript|u"
msgstr "Sottoscritto|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Spazio protetto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Spazio orizzontale...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Linea orizzontale...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Spazio verticale...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Phantom|m"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punto di sillabazione|u"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Interruzione di legatura|r"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Figura cinta dal testo|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Indice generale|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Elenco dei listati|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenclatura|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documento LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "External Material...|M"
msgstr "Materiale esterno...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documento figlio...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Comment|C"
msgstr "Commento|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Tracciamento modifiche|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Build Program|B"
msgstr "Compila il programma|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Registro di LaTeX|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Mostra documento padre|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Aggiorna documento padre|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Compressed|m"
msgstr "Compresso|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Attivato|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Incorpora modifiche...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accetta modifica|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Segnalibri|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nota successiva|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Next Change|C"
msgstr "Modifica successiva|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Riferimento successivo|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Vai all'etichetta|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Salva segnalibro 1|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Salva segnalibro 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Salva segnalibro 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Salva segnalibro 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Salva segnalibro 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Cancella segnalibri|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Correttore ortografico...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Dizionario lessicale...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistiche...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Controlla TeX|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informazioni TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "Compare...|C"
msgstr "Confronta...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Riconfigura|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferenze...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduzione|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Guida utente|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Oggetti incorporati|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizzazione|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Scorciatoie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funzioni LyX|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurazione LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Manuali specifici|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "About LyX|X"
msgstr "Informazioni su LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Presentazioni Beamer|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Linguistica|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Didascalie multilingua|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Commenti PDF|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Risk and Safety Statements|R"
msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/configure.py:614
msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|w"
+msgstr "Sweave|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
msgid "RasterImage"
msgstr "Immagine Raster"
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79
+#: lib/external_templates:85
msgid "Raster image"
msgstr "Immagine raster"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149
+#: lib/external_templates:152
msgid "Xfig figure"
msgstr "Figura Xfig"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Scacchiera"
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:221
msgid "Chess diagram"
msgstr "Scacchiera"
"cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n"
"installare il pacchetto skak da CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252
+#: lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Spartito Lilypond"
msgid "PDFPages"
msgstr "Pagine PDF"
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#: lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:315
msgid "PDF pages"
msgstr "Pagine PDF"
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#: lib/external_templates:376
+#: lib/external_templates:379
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagramma Dia"
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Diagramma Dia.\n"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:567
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:570
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:573
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
msgid "sxd|OpenOffice"
msgstr "sxd|OpenOffice"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:579
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:582
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:585
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:587
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:588
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:589
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:590
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:591
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:592
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:593
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:594
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:595
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:596
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:604
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:605
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testo semplice (immagine)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:606
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Testo semplice (Xfig)"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:607
msgid "date (output)"
msgstr "date (uscita)"
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: lib/configure.py:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:608
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:609
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:610
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:611
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:612
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:615
msgid "R/S code"
msgstr "Codice R/S"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:617
msgid "LilyPond music"
msgstr "Spartito LilyPond"
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:618
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normale)"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normale)|L"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:620
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:621
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:622
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:623
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (appunti)"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:624
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice|s"
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:625
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:626
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:627
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:628
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
-#: lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:629
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:632
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:633
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Excel"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:634
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico OpenOffice"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:637
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:645
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:650
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:651
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (uncropped)"
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:652
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (cropped)"
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:653
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:658
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:659
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:660
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:661
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:662
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:596
+#: lib/configure.py:663
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (grafica)"
-#: lib/configure.py:597
+#: lib/configure.py:664
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (cropped)"
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (bassa risol.)"
+
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:668
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:669
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:669
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:672
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:708
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:708
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:678
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:681
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:682
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:685
msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:686
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:686
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:689
msgid "date command"
msgstr "Comando date"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:690
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
-#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:693
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:694
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:695
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:696
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:697
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:699
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:700
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:701
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:702
msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima LyX"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:703
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:704
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:705
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:706
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:707
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:814
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:947
+#: lib/configure.py:1027
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivio LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:950
+#: lib/configure.py:1030
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/BiblioInfo.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
-#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
+#: src/BiblioInfo.cpp:502
+#: src/BiblioInfo.cpp:545
+#: src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607
+#: src/BiblioInfo.cpp:611
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRORE!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:852
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
msgid "No year"
msgstr "Nessun anno"
-#: src/BiblioInfo.cpp:862
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
msgid "Print document failed"
msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:365
+#: src/Buffer.cpp:385
msgid "Disk Error: "
msgstr "Errore disco: "
-#: src/Buffer.cpp:366
+#: src/Buffer.cpp:386
#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
-#: src/Buffer.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:504
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
-#: src/Buffer.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:506
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
-#: src/Buffer.cpp:494
+#: src/Buffer.cpp:515
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/Buffer.cpp:495
+#: src/Buffer.cpp:516
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:871
+#: src/Buffer.cpp:914
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe di documento sconosciuta"
-#: src/Buffer.cpp:872
+#: src/Buffer.cpp:915
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
+msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:919
+#: src/Text.cpp:554
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:923
+#: src/Buffer.cpp:930
+#: src/Buffer.cpp:953
msgid "Document header error"
msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
-#: src/Buffer.cpp:886
+#: src/Buffer.cpp:929
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "manca \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:952
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1438
-#: src/BufferView.cpp:1444
+#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:971
+#: src/BufferView.cpp:1468
+#: src/BufferView.cpp:1474
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1439
+#: src/Buffer.cpp:966
+#: src/BufferView.cpp:1469
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né "
-"xcolor/ulem sono installati.\n"
-"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
-"nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n"
+"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:972
+#: src/BufferView.cpp:1475
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, "
-"perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
-"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
-"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
+"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:1010
+#: src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:444
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/Buffer.cpp:1066
+#: src/Buffer.cpp:1108
msgid "File Not Found"
msgstr "File non trovato"
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1109
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1090 src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1195
msgid "Document format failure"
msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1091
+#: src/Buffer.cpp:1133
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
-"corrotto."
+msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto."
-#: src/Buffer.cpp:1154
+#: src/Buffer.cpp:1196
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1223
msgid "Conversion failed"
msgstr "Conversione non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1180
+#: src/Buffer.cpp:1224
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
-"creare un file temporaneo per convertirlo."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Buffer.cpp:1234
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Script di conversione non trovato."
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1235
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
-"script di conversione lyx2lyx."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1214 src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1258
+#: src/Buffer.cpp:1265
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:1215
+#: src/Buffer.cpp:1259
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1222
+#: src/Buffer.cpp:1266
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1243 src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4217
+#: src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:4258
+#: src/Buffer.cpp:4321
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
-#: src/Buffer.cpp:1244
+#: src/Buffer.cpp:1288
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
-#: src/Buffer.cpp:1253
+#: src/Buffer.cpp:1297
#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
-"sovrascrivere?"
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1299
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
-#: src/Buffer.cpp:1256 src/Buffer.cpp:2642 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:2741
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sovrascrivi"
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1350
msgid "Backup failure"
msgstr "Backup non riuscito"
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1351
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
"Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
-#: src/Buffer.cpp:1312
+#: src/Buffer.cpp:1380
+#: src/Buffer.cpp:1391
+msgid "Write failure"
+msgstr "Errore di scrittura"
+
+#: src/Buffer.cpp:1381
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+" %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+" %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+" %3$s"
+msgstr ""
+"Dopo aver salvato il file con nome:\n"
+" %1$s\n"
+"non è stato possibile rinominarlo come:\n"
+" %2$s.\n"
+"Il file originale è stato archiviato come:\n"
+" %3$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+" %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+" %2$s."
+msgstr ""
+"Non riesco a rinominare il file salvato come:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ma lo ho salvato con successo come:\n"
+" %2$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1408
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1423
msgid " could not write file!"
msgstr " non riesco a scrivere il file!"
-#: src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1431
msgid " done."
msgstr " fatto."
-#: src/Buffer.cpp:1350
+#: src/Buffer.cpp:1446
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1360 src/Buffer.cpp:1373 src/Buffer.cpp:1387
+#: src/Buffer.cpp:1456
+#: src/Buffer.cpp:1469
+#: src/Buffer.cpp:1483
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
-#: src/Buffer.cpp:1363
+#: src/Buffer.cpp:1459
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:1473
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1391
+#: src/Buffer.cpp:1487
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
-#: src/Buffer.cpp:1480
+#: src/Buffer.cpp:1576
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software con iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1480
+#: src/Buffer.cpp:1576
#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
-"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
-"correttamente installato"
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato"
-#: src/Buffer.cpp:1510
+#: src/Buffer.cpp:1604
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1607
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
-"codifica scelta.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n"
"Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1520
+#: src/Buffer.cpp:1614
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1525
+#: src/Buffer.cpp:1619
msgid "conversion failed"
msgstr "conversione non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1628
+#: src/Buffer.cpp:1727
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
-#: src/Buffer.cpp:1630
+#: src/Buffer.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
"Nel percorso del documento\n"
"(%1$s)\n"
-"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero "
-"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS "
-"contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente "
-"relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
+"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
"\n"
"In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:2082
msgid "Running chktex..."
msgstr "Esecuzione di chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1997
+#: src/Buffer.cpp:2096
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:1998
+#: src/Buffer.cpp:2097
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
-#: src/Buffer.cpp:2290
+#: src/Buffer.cpp:2389
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2370
+#: src/Buffer.cpp:2469
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2379
+#: src/Buffer.cpp:2478
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
-#: src/Buffer.cpp:2458
+#: src/Buffer.cpp:2557
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
-#: src/Buffer.cpp:2493
+#: src/Buffer.cpp:2592
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
-#: src/Buffer.cpp:2559
+#: src/Buffer.cpp:2658
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2665
#, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2573
+#: src/Buffer.cpp:2672
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2638 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2737
+#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2740
+#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
-#: src/Buffer.cpp:2658
+#: src/Buffer.cpp:2757
msgid "Error running external commands."
msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
-#: src/Buffer.cpp:3480
+#: src/Buffer.cpp:3579
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3484
+#: src/Buffer.cpp:3583
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3538
+#: src/Buffer.cpp:3637
msgid "Preview source code"
msgstr "Anteprima del sorgente"
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3639
msgid "Preview preamble"
msgstr "Anteprima del preambolo"
-#: src/Buffer.cpp:3542
+#: src/Buffer.cpp:3641
msgid "Preview body"
msgstr "Anteprima del corpo del testo"
-#: src/Buffer.cpp:3557
+#: src/Buffer.cpp:3656
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
-#: src/Buffer.cpp:3660
+#: src/Buffer.cpp:3759
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/Buffer.cpp:3775
+#: src/Buffer.cpp:3876
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/Buffer.cpp:3896
+#: src/Buffer.cpp:3999
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non posso esportare il file"
-#: src/Buffer.cpp:3897
+#: src/Buffer.cpp:4000
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3958
+#: src/Buffer.cpp:4061
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
-#: src/Buffer.cpp:3959
+#: src/Buffer.cpp:4062
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
-#: src/Buffer.cpp:4061 src/Buffer.cpp:4075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#: src/Buffer.cpp:4178
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:604
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-#: src/Buffer.cpp:4078
+#: src/Buffer.cpp:4181
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4085
+#: src/Buffer.cpp:4188
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4244
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recupero la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4143
+#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4144
+#: src/Buffer.cpp:4248
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:4144
+#: src/Buffer.cpp:4248
msgid "&Load Original"
msgstr "&Apri originale"
-#: src/Buffer.cpp:4155
+#: src/Buffer.cpp:4259
#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in "
-"sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4266
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Il documento è stato recuperato."
-#: src/Buffer.cpp:4164
+#: src/Buffer.cpp:4268
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
-#: src/Buffer.cpp:4165
+#: src/Buffer.cpp:4269
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4181
+#: src/Buffer.cpp:4273
+#: src/Buffer.cpp:4285
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4183
+#: src/Buffer.cpp:4274
+#: src/Buffer.cpp:4287
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
-#: src/Buffer.cpp:4174
+#: src/Buffer.cpp:4278
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
-#: src/Buffer.cpp:4175
+#: src/Buffer.cpp:4279
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
-#: src/Buffer.cpp:4182
+#: src/Buffer.cpp:4286
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4205
+#: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Apro la copia di backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4207
+#: src/Buffer.cpp:4311
msgid "Load backup?"
msgstr "Apro backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4208
+#: src/Buffer.cpp:4312
msgid "&Load backup"
msgstr "&Apri backup"
-#: src/Buffer.cpp:4208
+#: src/Buffer.cpp:4312
msgid "Load &original"
msgstr "Apri &originale"
-#: src/Buffer.cpp:4218
+#: src/Buffer.cpp:4322
#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola "
-"lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4558 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/Buffer.cpp:4662
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:373
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4882
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
-#: src/Buffer.cpp:4781
+#: src/Buffer.cpp:4885
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4848
+#: src/Buffer.cpp:4952
msgid "Included File Invalid"
msgstr "File incluso non valido"
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4953
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso."
-#: src/BufferParams.cpp:452
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:463
+msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n"
"o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:454
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:465
+msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n"
"simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:456
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:467
+msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n"
"\\cancel vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:458
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
"integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:460
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n"
"il comando \\iddots viene inserito nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:462
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:473
+msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n"
"relazioni matematiche vengono inserite nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:464
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:475
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n"
"comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:466
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:477
+msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n"
"\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:468
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+#: src/BufferParams.cpp:479
+msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n"
"formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica"
-#: src/BufferParams.cpp:470
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
+#: src/BufferParams.cpp:481
+msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n"
"la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:616
+#: src/BufferParams.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n"
"guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
-#: src/BufferParams.cpp:625
+#: src/BufferParams.cpp:636
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1813
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Carattere intraducibili"
-#: src/BufferParams.cpp:1806
+#: src/BufferParams.cpp:1814
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:2066
+#: src/BufferParams.cpp:2083
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2072
+#: src/BufferParams.cpp:2089
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe di documento non trovata"
-#: src/BufferParams.cpp:2079
+#: src/BufferParams.cpp:2096
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
+#: src/BufferParams.cpp:2102
+#: src/BufferView.cpp:1315
+#: src/BufferView.cpp:1347
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2135
+#: src/BufferParams.cpp:2152
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
+#: src/BufferParams.cpp:2153
+#: src/TextClass.cpp:1536
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:192
msgid "No more insets"
msgstr "Nessun altro inserto"
-#: src/BufferView.cpp:731
+#: src/BufferView.cpp:753
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salva segnalibro"
-#: src/BufferView.cpp:956
+#: src/BufferView.cpp:976
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
-#: src/BufferView.cpp:1000
+#: src/BufferView.cpp:1020
msgid "Document is read-only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/BufferView.cpp:1029
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
+#: src/BufferView.cpp:1072
+#: src/BufferView.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
-#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
+#: src/BufferView.cpp:1313
+#: src/BufferView.cpp:1345
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1366
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:1346
+#: src/BufferView.cpp:1376
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:1593
+#: src/BufferView.cpp:1625
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1631
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1638
msgid "Mark removed"
msgstr "Evidenziazione rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:1609
+#: src/BufferView.cpp:1641
msgid "Mark set"
msgstr "Evidenziazione impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1697
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiche per la selezione:"
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1699
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiche per il documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1670
+#: src/BufferView.cpp:1702
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parole"
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1704
msgid "One word"
msgstr "Una parola"
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1707
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1710
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1713
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1716
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1686
+#: src/BufferView.cpp:1718
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/BufferView.cpp:1842
+#: src/BufferView.cpp:1909
#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
-"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
-"%1$d"
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1844
+#: src/BufferView.cpp:1911
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
-#: src/BufferView.cpp:1852
+#: src/BufferView.cpp:1919
msgid "Branch name"
msgstr "Nome ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Il ramo esiste già"
-#: src/BufferView.cpp:2302
+#: src/BufferView.cpp:2376
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
-#: src/BufferView.cpp:2303
+#: src/BufferView.cpp:2377
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
-#: src/BufferView.cpp:2682
+#: src/BufferView.cpp:2757
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2693
+#: src/BufferView.cpp:2768
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito."
-#: src/BufferView.cpp:2695
+#: src/BufferView.cpp:2770
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2961
+#: src/BufferView.cpp:3161
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2963
+#: src/BufferView.cpp:3163
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file"
-#: src/BufferView.cpp:2970
+#: src/BufferView.cpp:3170
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3171
+#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: src/BufferView.cpp:2978
+#: src/BufferView.cpp:3178
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2979
+#: src/BufferView.cpp:3179
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
"UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:374
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore"
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:375
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero "
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/Color.cpp:203
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgstr "Barra di profondità"
#: src/Color.cpp:241
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Scorrimento (indicatore)"
+
+#: src/Color.cpp:242
msgid "language"
msgstr "Lingua"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:243
msgid "command inset"
msgstr "Inserto comando"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
msgid "command inset background"
msgstr "Inserto comando (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
msgid "command inset frame"
msgstr "Inserto comando (cornice)"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
msgid "special character"
msgstr "Carattere speciale"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
msgid "math"
msgstr "Matematica"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
msgid "math background"
msgstr "Matematica (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
msgid "graphics background"
msgstr "Immagine (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:254
msgid "math macro background"
msgstr "Macro matematica (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
msgid "math frame"
msgstr "Matematica (cornice)"
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
msgid "math corners"
msgstr "Matematica (angoli)"
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
msgid "math line"
msgstr "Matematica (linea)"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
msgid "math macro hovered background"
msgstr "Macro matematica (sfondo sotto il mouse)"
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
msgid "math macro label"
msgstr "Macro matematica (etichetta)"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
msgid "math macro frame"
msgstr "Macro matematica (cornice)"
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
msgid "math macro blended out"
msgstr "Macro matematica (miscelata)"
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:259
msgid "math macro old parameter"
msgstr "Macro matematica (vecchio parametro)"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:260
msgid "math macro new parameter"
msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)"
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:261
msgid "collapsable inset text"
msgstr "Inserto collassabile (testo)"
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:262
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Inserto collassabile (cornice)"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:263
msgid "inset background"
msgstr "Inserto (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:264
msgid "inset frame"
msgstr "Inserto (cornice)"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:265
msgid "LaTeX error"
msgstr "Errore di LaTeX"
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:266
msgid "end-of-line marker"
msgstr "Marcatore di fine linea"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:267
msgid "appendix marker"
msgstr "Evidenziatore di appendice"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:268
msgid "change bar"
msgstr "Barra delle modifiche"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:269
msgid "deleted text"
msgstr "Testo cancellato"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:270
msgid "added text"
msgstr "Testo aggiunto"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 1st author"
msgstr "Modifiche autore 1"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "Modifiche autore 2"
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:273
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "Modifiche autore 3"
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:274
msgid "changed text 4th author"
msgstr "Modifiche autore 4"
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:275
msgid "changed text 5th author"
msgstr "Modifiche autore 5"
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:276
msgid "deleted text modifier"
msgstr "Testo cancellato (modificatore)"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:277
msgid "added space markers"
msgstr "Marcatori di spazio aggiunti"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:278
msgid "table line"
msgstr "Tabella (linee)"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:279
msgid "table on/off line"
msgstr "Tabella (linea on/off)"
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:281
msgid "bottom area"
msgstr "Area inferiore"
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:282
msgid "new page"
msgstr "Nuova pagina"
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:283
msgid "page break / line break"
msgstr "Interruzione di linea/pagina"
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:284
msgid "frame of button"
msgstr "Pulsanti (cornice)"
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:285
msgid "button background"
msgstr "Pulsanti (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:286
msgid "button background under focus"
msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)"
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:287
msgid "paragraph marker"
msgstr "Segna paragrafo"
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:288
msgid "preview frame"
msgstr "Anteprima (cornice)"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:289
msgid "inherit"
msgstr "eredita"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:290
msgid "regexp frame"
msgstr "Espressione regolare (cornice)"
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:291
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:326
+#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:540
#: src/Converter.cpp:583
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
"Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
"Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:469
+#: src/Format.cpp:715
+#: src/Format.cpp:785
msgid "Executing command: "
msgstr "Comando in esecuzione: "
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:661
+#: src/Converter.cpp:659
#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
-"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:664
+#: src/Converter.cpp:662
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX ha fallito"
-#: src/Converter.cpp:666
+#: src/Converter.cpp:664
msgid "Output is empty"
msgstr "Output vuoto"
-#: src/Converter.cpp:667
+#: src/Converter.cpp:665
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "È stato generato un output vuoto."
-#: src/CutAndPaste.cpp:361
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n"
"Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
msgid "Unknown branch"
msgstr "Ramo sconosciuto"
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Non aggiungerlo"
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:751
+#: src/Text.cpp:403
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
+#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/Text.cpp:405
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Layout non trovato"
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/CutAndPaste.cpp:780
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
-"%2$s'."
+msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
+#: src/CutAndPaste.cpp:783
#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
-msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
-"layout da `%2$s' a `%3$s'."
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
+msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#: src/CutAndPaste.cpp:788
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Inserto flessibile non definito"
-#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/Encoding.cpp:245
+#: src/Paragraph.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: "
-#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/Encoding.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:2503
+#: src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
msgid "uncodable character"
msgstr "carattere intraducibile"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospazio"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Dritto"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinato"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Riduci"
msgid "Number %1$s"
msgstr "Numero %1$s"
-#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
+#: src/Format.cpp:661
+#: src/Format.cpp:674
+#: src/Format.cpp:684
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a mostrare il file"
-#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
+#: src/Format.cpp:662
+#: src/Format.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s"
-#: src/Format.cpp:632
+#: src/Format.cpp:675
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s"
-#: src/Format.cpp:642
+#: src/Format.cpp:685
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
-#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
+#: src/Format.cpp:730
+#: src/Format.cpp:742
+#: src/Format.cpp:755
+#: src/Format.cpp:766
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non posso modificare il file"
-#: src/Format.cpp:698
+#: src/Format.cpp:743
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:711
+#: src/Format.cpp:756
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s"
-#: src/Format.cpp:722
+#: src/Format.cpp:767
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti"
-#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/KeyMap.cpp:234
+#: src/KeyMap.cpp:235
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "Non riesco a trovare il file `cua.bind'"
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:236
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
"Non trovo il file dei collegamnti di default `cua.bind'.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:265
+#: src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Processore di indice in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
+#: src/LaTeX.cpp:296
+#: src/LaTeX.cpp:356
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX è in esecuzione."
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/LaTeX.cpp:1286
+#: src/LaTeX.cpp:1292
+#: src/LaTeX.cpp:1301
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Errore di BibTeX: "
msgid "Biber error: "
msgstr "Errore di Biber: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220
+#: src/LaTeXFonts.cpp:289
msgid "Font not available"
msgstr "Carattere non disponibile"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221
+#: src/LaTeXFonts.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX `%1$s' necessario per il carattere `%2$s'\n"
-"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere "
-"predefinito."
+"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere predefinito."
-#: src/LyX.cpp:120
+#: src/LyX.cpp:124
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyX.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Per favore, controllare la configurazione."
-#: src/LyX.cpp:130
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
-
-#: src/LyX.cpp:134
-msgid "Done!"
-msgstr "Fatto!"
-
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/LyX.cpp:363
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:"
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/LyX.cpp:400
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX."
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:402
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:423
+#: src/LyX.cpp:408
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:410
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:438
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/LyX.cpp:456
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Manca il nome file per questa operazione."
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:532
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:558
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
-#: src/LyX.cpp:537
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
-"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
-"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
-"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
-"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+#: src/LyX.cpp:559
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
-#: src/LyX.cpp:541
+#: src/LyX.cpp:563
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Riconfigura"
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:564
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "Classi &predefinite"
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:565
+#: src/VCBackend.cpp:958
+#: src/VCBackend.cpp:962
msgid "&Continue"
msgstr "&Continua"
-#: src/LyX.cpp:648
+#: src/LyX.cpp:668
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:652
+#: src/LyX.cpp:672
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:655
+#: src/LyX.cpp:675
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n"
-"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di "
-"dati.\n"
-"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-"
-">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
+"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n"
+"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:671
+#: src/LyX.cpp:691
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX: Errore fatale!"
-#: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+#: src/LyX.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1073
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:934
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:935
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
msgstr ""
"Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
"\"%1$s\"\n"
-"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
-"nuovamente."
+"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente."
-#: src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:997
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manca la cartella utente di LyX"
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:998
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n"
"Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale."
-#: src/LyX.cpp:948
+#: src/LyX.cpp:1003
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea cartella"
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:1004
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Esci da LyX"
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:1009
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
-#: src/LyX.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:1014
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:"
-#: src/LyX.cpp:1036
+#: src/LyX.cpp:1091
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1102
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
+" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format name\n"
" in the File->Export menu) should be passed.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
"\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n"
"\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n"
" seleziona le caratteristiche da verificare.\n"
-" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di "
-"caratteristiche.\n"
+" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n"
"\t-x [--execute] comando\n"
" dove comando è un comando di LyX.\n"
"\t-e [--export] formato\n"
" dove formato è il formato d'esportazione scelto.\n"
-" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' "
-"in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n"
+" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n"
" ed è diverso dal nome che appare nel menu File->Esporta.\n"
" Notare che l'ordine delle opzioni -e e -x conta.\n"
"\t-E [--export-to] formato nomefile\n"
"\t-f [--force-overwrite] cosa\n"
" dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n"
" quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n"
-" (tutti, solo il file principale o nessuno, "
-"rispettivamente).\n"
-" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene "
-"consumata.\n"
+" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n"
+" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene consumata.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" apre i documenti in una nuova istanza\n"
"\t-r [--remote]\n"
"\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
"Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
-#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid " Git commit hash "
+msgstr " Git commit hash "
+
+#: src/LyX.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
#, c-format
msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
msgstr "Built on %1$s, %2$s"
-#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
+#: src/LyX.cpp:1161
+#: src/support/Package.cpp:644
msgid "No system directory"
msgstr "Nessuna cartella di sistema"
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/LyX.cpp:1162
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1173
msgid "No user directory"
msgstr "Nessuna cartella utente"
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1174
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1128
+#: src/LyX.cpp:1185
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando non completo"
-#: src/LyX.cpp:1129
+#: src/LyX.cpp:1186
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
-#: src/LyX.cpp:1140
+#: src/LyX.cpp:1197
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1145
+#: src/LyX.cpp:1202
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1158
+#: src/LyX.cpp:1215
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export"
-#: src/LyX.cpp:1171
+#: src/LyX.cpp:1228
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
-#: src/LyX.cpp:1176
+#: src/LyX.cpp:1233
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manca il nome file per --import"
-#: src/LyXRC.cpp:3104
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
-"drive\"?"
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?"
-#: src/LyXRC.cpp:3108
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
-"lingua del documento."
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
-"automaticamente da quello che si scrive."
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
-"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
-"autosalvataggio."
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio."
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
-"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
-"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
-"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
-#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
-"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
-"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
+msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
-#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3161
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
-"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
-"cursore sullo schermo."
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:3169
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
msgstr ""
-"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
-"fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
-"cima allo schermo."
+"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n"
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3167
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
-#: src/LyXRC.cpp:3181
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
-"macro quando il cursore è all'interno."
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno."
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3180
#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i "
-"dettagli.\n"
+"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n"
"Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3190
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
-"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:3194
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
-"Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
-"TeX."
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-TeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3198
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3202
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
-"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
-#: src/LyXRC.cpp:3206
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
-#: src/LyXRC.cpp:3210
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
-"da cui LyX è stato avviato."
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
-"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3218
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
-#: src/LyXRC.cpp:3222
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
-"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+#: src/LyXRC.cpp:3212
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3226
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo."
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
-"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
-"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
-"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per "
-"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
-"indici."
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici."
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
-"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
-"documento."
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
-"documento."
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3262
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
-"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
-"della seconda lingua."
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3256
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3260
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:3274
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
-"\\documentclass."
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3278
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
-"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3282
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
-"la lingua predefinita."
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita."
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
-"sessione."
+msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione."
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
-#: src/LyXRC.cpp:3298
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
-"diversa da quella del documento."
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3292
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3297
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3301
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
-"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
-"matematico."
+msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3305
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
-"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
-"testo."
+msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo."
-#: src/LyXRC.cpp:3319
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
-"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
-"tentativo non univoco di completamento."
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento."
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
-"un suggerimento."
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento."
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
-"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
+msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow"
+msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3337
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
-"massimo %1$d."
+msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:3358
+#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3352
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
-"numeriche."
+msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche."
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3356
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3360
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate."
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3364
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è "
-"specificata alcuna stampante."
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante."
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3372
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa "
-"ma prima del nome del file DVI da stampare."
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3380
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3384
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3388
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari."
-#: src/LyXRC.cpp:3402
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
+msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3400
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3414
+#: src/LyXRC.cpp:3404
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
-#: src/LyXRC.cpp:3418
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa "
-"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
-"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
-#: src/LyXRC.cpp:3422
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene "
-"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di "
-"stampa."
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa."
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3416
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opzione per stampare su file."
-#: src/LyXRC.cpp:3430
+#: src/LyXRC.cpp:3420
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
-#: src/LyXRC.cpp:3434
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
-"destinazione al comando di stampa."
+#: src/LyXRC.cpp:3424
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa."
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3446
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
-"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
-"altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
-#: src/LyXRC.cpp:3450
-msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr ""
-"Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
-"documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
+#: src/LyXRC.cpp:3436
+msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
-#: src/LyXRC.cpp:3454
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
-"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
+#: src/LyXRC.cpp:3440
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
-#: src/LyXRC.cpp:3460
+#: src/LyXRC.cpp:3446
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
-#: src/LyXRC.cpp:3469
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere "
-"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire "
-"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
-"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
+#: src/LyXRC.cpp:3455
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
-#: src/LyXRC.cpp:3473
+#: src/LyXRC.cpp:3459
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
+msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:3478
+#: src/LyXRC.cpp:3464
#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
-"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3482
+#: src/LyXRC.cpp:3468
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
-"delle finestre."
+msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre."
-#: src/LyXRC.cpp:3486
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
-"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
+#: src/LyXRC.cpp:3472
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3479
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
-#: src/LyXRC.cpp:3497
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
-"eliminate alla chiusura di LyX."
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
-#: src/LyXRC.cpp:3505
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+#: src/LyXRC.cpp:3491
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
-"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
+#: src/LyXRC.cpp:3508
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:3532
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
-"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
-"principale e della selezione."
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione."
-#: src/LyXRC.cpp:3536
+#: src/LyXRC.cpp:3522
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
-"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
-"lavoro."
+msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro."
-#: src/LyXRC.cpp:3540
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/LyXRC.cpp:3526
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
-#: src/LyXRC.cpp:3544
+#: src/LyXRC.cpp:3530
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
-"usare \"-paper\")."
+msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")."
-#: src/LyXVC.cpp:104
+#: src/LyXVC.cpp:105
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Volete recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?"
-#: src/LyXVC.cpp:106
+#: src/LyXVC.cpp:107
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Recupero il documento dal controllo di versione?"
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:108
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Recupera"
-#: src/LyXVC.cpp:141
+#: src/LyXVC.cpp:142
msgid "Document not saved"
msgstr "Il documento non è stato salvato"
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:143
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato."
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:179
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: descrizione iniziale"
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
+#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/LyXVC.cpp:187
msgid "(no initial description)"
msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+#: src/LyXVC.cpp:199
+#: src/LyXVC.cpp:218
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
+#: src/LyXVC.cpp:200
+#: src/LyXVC.cpp:206
+#: src/LyXVC.cpp:219
+#: src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
msgid "(no log message)"
msgstr "(nessun messaggio di registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
+#: src/LyXVC.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3091
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
-#: src/LyXVC.cpp:291
+#: src/LyXVC.cpp:292
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
"\n"
"Volete ripristinare la versione salvata?"
-#: src/LyXVC.cpp:296
+#: src/LyXVC.cpp:297
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594
msgid "&Revert"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/Paragraph.cpp:2049
+#: src/Paragraph.cpp:1946
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Non ha senso con questo layout!"
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/Paragraph.cpp:2007
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Allineamento non consentito"
-#: src/Paragraph.cpp:2111
+#: src/Paragraph.cpp:2008
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
"Uso quello predefinito."
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:430
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Inserto sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:516
+#: src/Text.cpp:541
msgid "Change tracking error"
msgstr "Errore tracciamento modifiche"
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/Text.cpp:542
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:528
+#: src/Text.cpp:553
msgid "Unknown token"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:992
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
-"leggete il Tutorial!"
+#: src/Text.cpp:1018
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!"
-#: src/Text.cpp:1001
+#: src/Text.cpp:1027
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
-"Tutorial!"
+msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+
+#: src/Text.cpp:1041
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali."
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1886
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Tracciamento modifiche] "
-#: src/Text.cpp:1845
+#: src/Text.cpp:1892
msgid "Change: "
msgstr "Modifica: "
-#: src/Text.cpp:1849
+#: src/Text.cpp:1896
msgid " at "
msgstr ", "
-#: src/Text.cpp:1859
+#: src/Text.cpp:1906
+#: src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Carattere: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1864
+#: src/Text.cpp:1911
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Rientro: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1870
+#: src/Text.cpp:1917
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaziatura: "
-#: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/Text.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e mezzo"
-#: src/Text.cpp:1882
+#: src/Text.cpp:1929
msgid "Other ("
msgstr "Altro ("
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1938
msgid ", Inset: "
msgstr ", Inserto: "
-#: src/Text.cpp:1892
+#: src/Text.cpp:1939
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Paragrafo: "
-#: src/Text.cpp:1893
+#: src/Text.cpp:1940
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/Text.cpp:1941
msgid ", Position: "
msgstr ", Posizione: "
-#: src/Text.cpp:1900
+#: src/Text.cpp:1947
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Car: 0x"
-#: src/Text.cpp:1902
+#: src/Text.cpp:1949
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Confine: "
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula matematica non valida"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:207
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Già in modalità espressione regolare"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modalità editore regexp"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1372
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1344
+#: src/Text3.cpp:1373
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
-#: src/Text3.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
+#: src/Text3.cpp:1970
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2090 src/Text3.cpp:2102
+#: src/Text3.cpp:2126
+#: src/Text3.cpp:2138
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:2309 src/Text3.cpp:2320
+#: src/Text3.cpp:2345
+#: src/Text3.cpp:2356
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Semplice"
-#: src/TextClass.cpp:828
+#: src/TextClass.cpp:829
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: src/TextClass.cpp:829
+#: src/TextClass.cpp:830
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
-#: src/TextClass.cpp:832
+#: src/TextClass.cpp:833
msgid "Corrupt File"
msgstr "File corrotto"
-#: src/TextClass.cpp:833
+#: src/TextClass.cpp:834
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
-#: src/TextClass.cpp:1504
+#: src/TextClass.cpp:1512
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1509
+#: src/TextClass.cpp:1517
msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1515
+#: src/TextClass.cpp:1523
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
"Prerequisiti mancanti:\n"
"\t%2$s\n"
-"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
-"ulteriori informazioni."
+"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
-#: src/TextClass.cpp:1522
+#: src/TextClass.cpp:1530
msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1527
+#: src/TextClass.cpp:1535
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:864
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918
+#: src/VCBackend.cpp:977
+#: src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1343
+#: src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451
+#: src/VCBackend.cpp:1474
+#: src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3009
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
msgid "Revision control error."
msgstr "Errore di controllo revisione."
-#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, c-format
msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
+"Some problem occurred while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr ""
"Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:623
+#: src/VCBackend.cpp:627
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aggiornato"
-#: src/VCBackend.cpp:625
+#: src/VCBackend.cpp:629
msgid "Locally Modified"
msgstr "Modificato localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:627
+#: src/VCBackend.cpp:631
msgid "Locally Added"
msgstr "Aggiunto localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:629
+#: src/VCBackend.cpp:633
msgid "Needs Merge"
msgstr "Occorre fusione"
-#: src/VCBackend.cpp:631
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Occorre estrazione"
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:637
msgid "No CVS file"
msgstr "Nessun file CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:639
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Stato CVS non ottenibile"
-#: src/VCBackend.cpp:863
+#: src/VCBackend.cpp:865
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n"
"Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti."
-#: src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:870
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
+#: src/VCBackend.cpp:919
+#: src/VCBackend.cpp:1475
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:950
+#: src/VCBackend.cpp:953
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
"alla versione del repository successivamente."
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:957
+#: src/VCBackend.cpp:961
+#: src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
msgid "Changes detected"
msgstr "Rilevate modifiche"
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/VCBackend.cpp:958
+#: src/VCBackend.cpp:962
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:958
+#: src/VCBackend.cpp:1517
msgid "View &Log ..."
msgstr "Mostra il ®istro ..."
-#: src/VCBackend.cpp:977
+#: src/VCBackend.cpp:978
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1037
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Il documento %1$s non è nel repository.\n"
"Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti."
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1045
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n"
"Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato."
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:1328
+#: src/VCBackend.cpp:1464
+#: src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555
+#: src/VCBackend.cpp:1943
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1344
+#: src/VCBackend.cpp:1959
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Il problema deve essere risolto manualmente.\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1446
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n"
"Verificare anche l'accesso al repository."
-#: src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1452
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n"
"Verificare l'accesso al repository."
-#: src/VCBackend.cpp:1508
+#: src/VCBackend.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella "
-"locale.\n"
+"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n"
"\n"
"Continuo?"
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&No"
msgstr "&No"
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Blocco file di SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property unset."
msgstr "Opzione di blocco rimossa."
-#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property set."
msgstr "Opzione di blocco impostata."
msgid "protected"
msgstr "protetto"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n"
"Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Riapro il documento salvato?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "Yes, &Reload"
msgstr "&Riapri"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "No, &Keep Changes"
msgstr "&Mantieni modifiche"
-#: src/buffer_funcs.cpp:98
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente."
-#: src/buffer_funcs.cpp:101
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
msgid "File not readable!"
msgstr "File non leggibile!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:118
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Volete creare un nuovo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:121
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
msgid "Create new document?"
msgstr "Creo un nuovo documento?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
-#: src/buffer_funcs.cpp:150
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"non ha potuto essere letto."
-#: src/buffer_funcs.cpp:152
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
msgid "Could not read template"
msgstr "Non posso leggere il modello"
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
msgid "File"
msgstr "File"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
msgid "Master document"
msgstr "Documento padre"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
msgid "Open files"
msgstr "File aperti"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
msgid "Manuals"
msgstr "Manuali"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"%1$s: raggiunta la fine cercando in avanti.\n"
"Continuo a cercare dall'inizio?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"%1$s: raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n"
"Continuo a cercare dalla fine?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ."
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
msgid "Wrap search?"
msgstr "Continuo la ricerca?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
msgid "Nothing to search"
msgstr "Niente da cercare"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
-"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
+msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
-"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
-"progetto LyX!"
+msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, c-format
"1995-%1$s LyX Team"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
-"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
-"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
-"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, "
-"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO "
-"SCOPO PARTICOLARE.\n"
+"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n"
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
-"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
-"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
"LyX Versione %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Compilazione da git commit hash "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
msgid "Library directory: "
msgstr "Cartella di sistema: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
msgid "User directory: "
msgstr "Cartella utente: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
msgstr "Versione Qt (in esecuzione): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
msgid "About LyX"
msgstr "Informazioni su LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664
msgid "About %1"
msgstr "Informazioni su %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3289
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:665
msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:665
msgid "Quit %1"
msgstr "Chiudi %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1102
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1108
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1115
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando non trattato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1272
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1471
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto configurando il sistema..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1486
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1487
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
"Si consiglia di riconfigurare se necessario."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
msgid "System reconfigured"
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
"specifiche aggiornate delle classi di documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1573
msgid "Exiting."
msgstr "Esco."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1659
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1678
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1664
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1694
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
-"può essere ridefinito."
+msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1859
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1889
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1968
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2126
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2560
msgid "The current document was closed."
msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2570
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti "
-"modificati prima di terminare.\n"
+"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n"
"\n"
"Eccezione: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2580
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2518
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
-"documenti modificati prima di terminare."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2578
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2787
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2847
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2859
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2848
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2854
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2855
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"Non trovo il file UI di default!\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2860
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti|#o#O"
msgid "Total Height"
msgstr "Altezza totale"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/insets/Inset.cpp:111
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffisso del nome del file"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "&Merge"
msgstr "&Incorpora"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Rinomina non riuscita"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Text Style"
msgstr "Stile testo"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3569
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
msgid "Select document"
msgstr "Selezione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "Errore nel confrontare i documenti."
msgid "Document Settings"
msgstr "Impostazioni documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
msgid "Child Document"
msgstr "Documento figlio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
msgid "Include to Output"
msgstr "Includi nell'output"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nessuna (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
"Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "empty"
msgstr "Vuoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "plain"
msgstr "Semplice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "headings"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
msgid "fancy"
msgstr "Fantasioso"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid "US letter"
msgstr "Lettera US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
msgid "US legal"
msgstr "Legale US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
msgid "US executive"
msgstr "Esecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "``text''"
msgstr "“testo”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "''text''"
msgstr "”testo”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid ",,text``"
msgstr "„testo“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid ",,text''"
msgstr "„testo”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "<<text>>"
msgstr "«testo»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid ">>text<<"
msgstr "»testo«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Appare nell'indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
msgid "Author-year"
msgstr "Autore-anno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Load automatically"
msgstr "Usato in automatico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
msgid "Load always"
msgstr "Usato sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
msgid "Do not load"
msgstr "Non usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#, c-format
-msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
-msgstr ""
-"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
-"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
+msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed."
+msgstr "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
-"parametri."
+msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
msgid "Document Class"
msgstr "Classe documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
msgid "Child Documents"
msgstr "Documenti figlio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
msgid "Local Layout"
msgstr "Layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Text Layout"
msgstr "Struttura testo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerazione & Indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
msgid "PDF Properties"
msgstr "Proprietà PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "Math Options"
msgstr "Opzioni matematiche"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
msgid "Float Placement"
msgstr "Posizione oggetti flottanti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambolo di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
msgid "&Default..."
msgstr "&Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
msgid " (not installed)"
msgstr " (non installato)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
msgid " (not available)"
msgstr "(non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
msgid "Class Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Layout|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
msgid "Local layout file"
msgstr "File di layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n"
"di layout non si trova nella sua stessa cartella."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
msgid "&Set Layout"
msgstr "Impo&sta layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Questo è un file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
msgid "Select master document"
msgstr "Selezionare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "File LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacchetti necessari: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
msgid "or"
msgstr "oppure"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Moduli richiesti: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Moduli esclusi: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!"
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
msgid "Not Found"
msgstr "non trovato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
"come genitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
msgid "Literate"
msgstr "Programmazione esperta"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Linea di base a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "In alto al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "In basso al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Linea di base al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "In alto a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Linea di base a destra"
msgid "automatically"
msgstr "automatica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:283
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Elimino il precedente gruppo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n"
"Come si vuole procedere?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:290
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:276
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Assegnala comunque al gruppo '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"immagine ne era il solo membro.\n"
"Come si vuole procedere?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:292
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Eliminala dal gruppo '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Inserire un nome di gruppo unico:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:337
msgid "Group already defined!"
msgstr "Gruppo già definito!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:338
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Larghezza max:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Al&tezza max:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Larghezza massima dell'immagine prodotta in uscita"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Altezza massima dell'immagine prodotta in uscita"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
+#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
+#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813
msgid "Select graphics file"
msgstr "Selezione file grafico"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Galleria|#G#g"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Spazio tra parole"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Thin Space"
msgstr "Spazio sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Medium Space"
msgstr "Spazio medio"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Thick Space"
msgstr "Spazio spesso"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Spazio negativo sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Spazio medio negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Spazio spesso negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Un quadratone (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Due quadratoni (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Riempimento orizzontale"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Visible Space"
msgstr "Spazio visibile"
"Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n"
"spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
-"parametri."
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
msgid "Select document to include"
msgstr "Scelta documento da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
-"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista "
-"già."
+msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Impostazioni listato di programma"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
msgid "No dialect"
msgstr "Nessun dialetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Registro di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
msgid "Version Control Log"
msgstr "Registro di controllo versione"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
msgid "Log file not found."
msgstr "File registro non trovato."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
+msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
msgid "No version control log file found."
msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione."
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
msgstr ""
-"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la "
-"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e "
-"Descrizione.\n"
+"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n"
"\n"
-"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
-"la dimensione dell'etichetta più larga."
+"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga."
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Tastiera/Mouse"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:616
msgid "Input Completion"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:905
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comando:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Caratteri schermo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1308
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Selezionare una cartella di backup"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
msgid "Select a document directory"
msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correttore ortografico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1477
msgid "Native"
msgstr "Nativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1562
msgid "Converters"
msgstr "Convertitori"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876
msgid "File Formats"
msgstr "Formati file"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
-"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
+msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
-"rimuovere il convertitore."
+msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Occorre riavviare LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
-"dopo un riavvio."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2544
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
msgid "Document Handling"
msgstr "Gestione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Simboli matematici"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
msgid "Document and Window"
msgstr "Documento e finestra"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Caratteri, layout e classi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema e varie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
msgid "Res&tore"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3202 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"La scorciatoia `%1$s' à già associata a:\n"
-"%2$s\n"
-"Occorre rimuovere l'associazione prima di crearne una nuova."
+"La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
+"Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Ridefinisci"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3238
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3463
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3479
msgid "Choose bind file"
msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3464
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3480
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3470
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3486
msgid "Choose UI file"
msgstr "Scelta del file UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3471
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3487
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3477
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3493
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3478
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3494
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
msgid "<All indexes>"
msgstr "<Tutti gli indici>"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Messaggi di progresso/verifica"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
msgstr "Livello di verifica"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
msgstr "Attivo"
msgid "Jump to label"
msgstr "Salta all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Senza prefisso>"
"Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n"
"Continuo a cercare dalla fine?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155
+#: src/lyxfind.cpp:369
+#: src/lyxfind.cpp:387
msgid "String not found."
msgstr "Stringa non trovata."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
-"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Area-B ad uso privato supplementare"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
msgid "Character: "
msgstr "Carattere: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
msgid "Code Point: "
msgstr "Codice: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
msgid "Outline"
msgstr "Navigatore"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
msgid "off"
msgstr "Non attivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
msgid "version "
msgstr "Versione "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
msgid "unknown version"
msgstr "versione sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:303
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Icone piccole"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:310
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Icone normali"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:317
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icone grandi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:324
+msgid "Huge-sized icons"
+msgstr "Icone enormi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:331
+msgid "Giant-sized icons"
+msgstr "Icone giganti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:601
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:610
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:613
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:616
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:895
msgid "Exit LyX"
msgstr "Uscita da LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:896
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
-"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
+msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1166
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
msgid "Automatic save done."
msgstr "Autosalvataggio riuscito."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
msgid "Select template file"
msgstr "Selezionare file modello"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli|#M#m"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
msgid "Document not loaded."
msgstr "Il documento non è stato caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegliere il documento da aprire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:207
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome file non valido"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"non esiste."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
msgid "Version control detected."
msgstr "Controllo versione rilevato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Non riesco ad importare il file"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2171
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+"Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
+"Abbandono l'importazione."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Sto importando %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "imported."
msgstr "importato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
msgid "file not imported!"
msgstr "File non importato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n"
"Si vuole scegliere un nuovo nome?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Il file scelto è già aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Volete scegliere un nuovo nome?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
msgid "Rename document?"
msgstr "Rinomino il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
msgid "Copy document?"
msgstr "Copio il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Secondo l'estensione (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Volete rinominare il documento e riprovare?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
msgid "Rename and save?"
msgstr "Rinomino e salvo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582
msgid "&Retry"
msgstr "&Riprova"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n"
" Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Chiudere o nascondere il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
msgid "&Hide"
msgstr "&Nascondi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
msgid "Close document"
msgstr "Chiusura del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2933
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
msgid "Save new document?"
msgstr "Salvo nuovo documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvo il documento modificato?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
msgid "&Discard"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2927
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"è stato modificato dall'esterno.\n"
"Lo riapro scartando le modifiche locali?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
msgid "&Reload"
msgstr "&Riapri"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Non è stato possibile registrare il documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "La cartella non è accessibile."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3176
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
msgid "Export Error"
msgstr "Errore di esportazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportazione ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
msgid "Previewing ..."
msgstr "Anteprima ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3490
msgid "Document not loaded"
msgstr "Il documento non è stato caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3563
msgid "Select file to insert"
msgstr "Scegliere il documento da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3566
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3590
#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
-"salvata del documento %1$s?"
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3629
msgid "All documents saved."
msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3729
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3864
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non posso procedere."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Sorgente LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
msgid "DocBook Source"
msgstr "Sorgente DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
msgid "Literate Source"
msgstr "Sorgente programmazione esperta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1384
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (controllo versione, bloccaggio)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
msgid " (version control)"
msgstr " (controllo versione)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
msgid " (changed)"
msgstr " (modificato)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1393
msgid " (read only)"
msgstr " (sola lettura)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1567
msgid "Close File"
msgstr "Chiudi file"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2030
msgid "Hide tab"
msgstr "Nascondi linguetta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2032
msgid "Close tab"
msgstr "Chiudi linguetta"
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (sconosciuto)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
msgid "More...|M"
msgstr "Altro...|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
msgid "No Group"
msgstr "Nessun gruppo"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Ignora tutto|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
msgid "Language|L"
msgstr "Lingua|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Altre lingue ...|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
msgid "Hidden|H"
msgstr "Nascosti|N"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Nessun documento aperto>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Nessun segnalibro salvato>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Mostra (altri formati)|f"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Aggiorna (altri formati)|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Mostra [%1$s]|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aggiorna [%1$s]|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
msgid "<No Document Open>"
msgstr "<Nessun documento aperto>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
msgid "Master Document"
msgstr "Documento padre"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Apri navigatore..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
msgid "Other Lists"
msgstr "Altri elenchi"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "<Indice generale vuoto>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Altre barre strumenti"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Nessun ramo nel documento!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
msgid "Index List|I"
msgstr "Indice analitico|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Voce d'indice|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indice: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Didascalia (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
#, c-format
msgid "Start New Environment (%1$s)"
msgstr "Nuovo ambiente (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
#, c-format
msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
msgstr "Nuovo ambiente esterno (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nessuna azione definita!"
msgid "View %1$s"
msgstr "Mostra %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
msgid "space"
msgstr "spazio"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
-"di questi caratteri:\n"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:208
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
msgid "All Files "
msgstr "Tutti i file "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice generale"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
msgid "Equations"
msgstr "Equazioni"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
msgid "Footnotes"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
msgid "Listings"
msgstr "Listati"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
msgid "Index Entries"
msgstr "Voci d'indice"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
msgid "Marginal notes"
msgstr "Note a margine"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Voci di nomenclatura"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
msgid "Citations"
msgstr "Citazioni"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
msgid "Labels and References"
msgstr "Etichette e riferimenti"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
-"esportato: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome file problematico per DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
-"file esportato e si apre poi il file DVI: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: "
#: src/insets/Inset.cpp:88
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Voce bibliografica"
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Codice TeX"
-
#: src/insets/Inset.cpp:94
msgid "Float"
msgstr "Flottante"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetBox.cpp:131
msgid "Box"
msgstr "Casella"
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Spazio matematico orizzontale"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:116
msgid "Unknown Argument"
msgstr "Argomento sconosciuto"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita."
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "La chiave deve essere unica!"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
msgid "included in TOC"
msgstr "incluso nell'indice"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
msgid "double frame"
msgstr "cornice doppia"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "non-active"
msgstr "non attivo"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
-"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di "
-"salvare il documento padre."
+msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master."
+msgstr "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di salvare il documento padre."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:387
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sotto-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Nessuna bibliografia definita!"
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nome comando incompatibile."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: "
"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
msgid "float: "
msgstr "flottante: "
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:403
msgid "float"
msgstr "flottante"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:468
msgid "subfloat: "
msgstr "sottoflottante: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
msgid " (sideways)"
msgstr " (obliquamente)"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"nella cartella temporanea."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:954
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "File grafici: %1$s"
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Input testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Input* testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Includi (esclusi)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:870
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
msgid "Recursive input"
msgstr "Input ricorsivo"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:634
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Per favore, controllate se effettivamente esiste."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:638
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
msgid "Missing included file"
msgstr "File incluso mancante"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:646
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ha `%2$s' come classe di documento\n"
"mentre quella del genitore è invece `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classi di documento differenti"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"usa il modulo `%2$s'\n"
"che non è usato nel file genitore."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:671
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovato"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
msgid "Export failure"
msgstr "Esportazione non riuscita"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusione non supportata"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
-"File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce d'indice"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
msgid "unknown type!"
msgstr "tipo sconosciuto!"
msgid "subindex"
msgstr "sottoindice"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:120
#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:144
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:305
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:323
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:330
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:344
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:353
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:344
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:353
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440
msgid "No version control"
msgstr "Nessun controllo versione"
"must investigate!"
msgstr ""
"Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n"
-"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
-"rimane\n"
+"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n"
"nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
-"verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
msgstr "È richiesto un valore."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Parentesi sbilanciate!"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Specificare true o false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "Solo true o false sono consentiti."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Specificare un valore intero."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
msgstr "È richiesto un intero."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "Specificare una lunghezza in stile LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "Lunghezza in stile LaTeX non valida."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Specificare una lunghezza o un salto in stile LaTeX (%1$s)"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Lunghezza o salto in stile LaTeX non valida/o."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Specificare uno di '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "Provare uno di %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Credo si intendesse %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Specificare uno o più di '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un "
-"sottoinsieme di trblTRBL"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
-"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last oppure un numero"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
-"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
-"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
-"programma)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
-"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
-"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di "
-"programma)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Nome parametro per listati non valido (vuoto)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "I parametri disponibili sono: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "I parametri disponibili contenenti la stringa \"%1$s\" sono: %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Parametro %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
msgid "Sorting: "
msgstr "Ordinamento: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+#: src/insets/InsetNote.cpp:282
msgid "note"
msgstr "Nota di LyX"
msgid "VPhantom"
msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:350
msgid "phantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
msgid "hphantom"
msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
msgid "BROKEN: "
msgstr "SCORRETTA: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Pagina di testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Pagina usuale e testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Riferimento e testo: "
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
msgid "subscript"
msgstr "sottoscritto"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
msgid "superscript"
msgstr "soprascritto"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4531
msgid "Selections not supported."
msgstr "Le selezioni non sono supportate."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4553
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4957
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
-"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
+msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:123
msgid "wrap: "
msgstr "cinto: "
msgid "wrap"
msgstr "cinto"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Non mostrato."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgid "No image"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
msgid "Preview loading"
msgstr "Caricamento anteprima"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
msgid "Preview ready"
msgstr "L'anteprima è pronta"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
msgid "Preview failed"
msgstr "Anteprima non riuscita"
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr "cc"
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "dd"
msgstr "dd"
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "em"
msgstr "em"
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "ex"
msgstr "ex"
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr "mu"
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "pc"
msgstr "pc"
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "sp"
msgstr "sp"
-#: src/lengthcommon.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "Text Width %"
msgstr "Larghezza Testo %"
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Column Width %"
msgstr "Larghezza Colonna %"
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Page Width %"
msgstr "Larghezza Pagina %"
-#: src/lengthcommon.cpp:47
+#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Line Width %"
msgstr "Larghezza Riga %"
-#: src/lengthcommon.cpp:48
+#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Text Height %"
msgstr "Altezza Testo %"
-#: src/lengthcommon.cpp:48
+#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Page Height %"
msgstr "Altezza Pagina %"
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite."
-#: src/lyxfind.cpp:1475
+#: src/lyxfind.cpp:1456
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Espressione regolare non valida!"
-#: src/lyxfind.cpp:1480
+#: src/lyxfind.cpp:1461
msgid "Match not found!"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!"
-#: src/lyxfind.cpp:1484
+#: src/lyxfind.cpp:1465
msgid "Match found!"
msgstr "Corrispondenza trovata!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Casella: %1$s"
+
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Colore: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Decorazione: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Ambiente: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1492
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1498
msgid "Only one row"
msgstr "Una sola riga"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1504
msgid "Only one column"
msgstr "Una sola colonna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1512
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1521
msgid "No vline to delete"
msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1550
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1306
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tipo: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contesto matematico errato"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1048
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modalità editor espressione regolare"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1881
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Dimensione: %1$s"
+
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:844
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:850
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Macro: %1$s"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "opzionale"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1276
msgid "math macro"
msgstr "macro matematica"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
+
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
msgid "References: "
msgstr "Referimenti: "
-#: src/support/Package.cpp:502
+#: src/support/Package.cpp:168
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
+
+#: src/support/Package.cpp:172
+msgid "Done!"
+msgstr "Fatto!"
+
+#: src/support/Package.cpp:525
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:503
+#: src/support/Package.cpp:526
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
-"comando %1$s"
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:622
+#: src/support/Package.cpp:645
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
msgstr ""
"Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n"
"\t%1$s\n"
-"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile "
-"d'ambiente\n"
+"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n"
"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:714
+#: src/support/Package.cpp:741
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:715
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Il parametro %1$s non è valido.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"%2$s non è una cartella."
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:768
msgid "Directory not found"
msgstr "Cartella non trovata"
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"\n"
"Devo fermarlo?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
msgid "Stop command?"
msgstr "Fermo il comando?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
msgid "&Stop it"
msgstr "&Fermalo"
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
msgid "Let it &run"
msgstr "Lascialo &andare"
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/lassert.cpp:52
+#: src/support/lassert.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"Asserzione %1$s violata in\n"
"file: %2$s, linea: %3$s"
-#: src/support/lassert.cpp:62
+#: src/support/lassert.cpp:70
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
"Dovrebbe essere sicuro continuare, tuttavia\n"
"sarebbe meglio salvare il lavoro e rilanciare LyX."
-#: src/support/lassert.cpp:65
+#: src/support/lassert.cpp:73
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
-#: src/support/lassert.cpp:72
+#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
"Si è verificato un errore con questo documento.\n"
"LyX tenterà di chiuderlo in modo sicuro."
-#: src/support/lassert.cpp:75
+#: src/support/lassert.cpp:83
msgid "Buffer Error!"
msgstr "Errore di buffer!"
-#: src/support/lassert.cpp:82
+#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
"Si è verificato un errore di applicazione\n"
"ed adesso LyX si chiuderà."
-#: src/support/lassert.cpp:85
+#: src/support/lassert.cpp:93
msgid "Fatal Exception!"
msgstr "Eccezione fatale!"
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Separa paragrafi con"
+
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "&Classe documento"
+
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Ricerca in DVI/PDF"
+
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Elenchi"
+
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle figure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Sto ridimensionando e..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Spazio &verticale:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Segnaposto &orizzontale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notazione"
+
+#~ msgid "[LIST of PDF Comments]"
+#~ msgstr "[Elenco dei commenti PDF]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n"
+#~ "da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
+
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Abilita supp&orto RTL"
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "Codice TeX|X"
+
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#~ msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo."
+
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
+
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "Fine lucido"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Separatore--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Separatore di Ambienti ---"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Siriaco"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
+
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)"
+
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)"
+
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)"
+
#~ msgid "Sco&pe"
#~ msgstr "Cam&po"
#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
#~ msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#~ msgid "Unformatted Text|U"
-#~ msgstr "Testo non formattato, per linee|n"
-
#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
#~ msgstr "Testo non formattato, per paragrafi|f"
#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "it"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %1$s: "
-
#~ msgid "&First:"
#~ msgstr "&Primaria:"
#~ msgid "List of Equations"
#~ msgstr "Elenco delle equazioni"
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Elenco delle note a piè pagina"
-
#~ msgid "List of Index Entries"
#~ msgstr "Elenco delle voci d'indice"
#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che "
#~ "il teTeX di Cygwin."
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Elenco di %1$s"
-
#~ msgid "Layout|L"
#~ msgstr "Struttura|S"