]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
Whitespace
[lyx.git] / po / it.po
index 8ab7350d06931380a62ce0c30495e16307d0b045..47af702b5f4aaa2d1be3e5dfa04942560c6a97bb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -22,59 +22,54 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
 msgid "Library directory"
-msgstr "Cartella di sistema"
+msgstr "Cartella di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
 msgid "Open library directory in file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ispeziona la cartella di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
 msgid "&Open..."
-msgstr "Apri...|A"
+msgstr "&Apri..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
 msgid "User directory"
-msgstr "Cartella utente"
+msgstr "Cartella utente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
 msgid "Open user directory in file browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ispeziona la cartella utente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
 msgid "O&pen..."
-msgstr "Apri...|A"
+msgstr "A&pri..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apax.inc:314
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:228
+#: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
 msgstr "Compilazione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Note di pubblicazione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
 msgid "Copy version information to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia le informazioni di versione negli appunti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
 msgid "Copy &Version Info"
-msgstr "Inserisci informazioni versione"
+msgstr "Copia informazioni di &versione"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
@@ -157,8 +152,8 @@ msgstr "&Variante:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:860
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opz&ioni:"
 
@@ -218,11 +213,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
-"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
-"by default"
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by "
+"default"
 msgstr ""
-"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando "
-"si inserisce la bibliografia"
+"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si "
+"inserisce la bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
@@ -272,14 +267,13 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Selezionare un processore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:756
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:887
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
 
@@ -320,7 +314,6 @@ msgid "&Delete"
 msgstr "&Elimina"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)"
 
@@ -330,7 +323,6 @@ msgid "&Up"
 msgstr "S&u"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)"
 
@@ -356,11 +348,11 @@ msgstr "&Selezionati:"
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Co&difica:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -388,9 +380,9 @@ msgstr "Selezionare un file di stile da una cartella locale"
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "A&ggiungi locale..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:688
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
@@ -409,17 +401,17 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontenuto:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "tutti i riferimenti citati"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tutti i riferimenti non citati"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "tutti i riferimenti"
@@ -441,8 +433,8 @@ msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgstr ""
-"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale "
-"biblatex per i dettagli."
+"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex "
+"per i dettagli."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
 msgid "Scan for new databases and styles"
@@ -483,19 +475,19 @@ msgstr "Tipo di casella"
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:144
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina"
 
@@ -546,14 +538,14 @@ msgstr "C&asella:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
 
@@ -574,7 +566,7 @@ msgstr "Centrale"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
@@ -586,21 +578,21 @@ msgstr "Ad estensione"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Right"
 msgstr "A destra"
 
@@ -705,7 +697,7 @@ msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:434
 msgid "&Add"
 msgstr "A&ggiungi"
 
@@ -722,7 +714,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -750,18 +742,18 @@ msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Aggiungi &tutti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
-#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1455
+#: src/Buffer.cpp:4681 src/Buffer.cpp:4775 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -787,76 +779,76 @@ msgstr "&Dimensione:"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2438
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:340
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Piccolissimo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Molto piccolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Piccolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Molto grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandissimo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantesco"
 
@@ -956,13 +948,11 @@ msgstr "Forma carattere"
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orma:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimensione carattere"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Colore carattere"
 
@@ -986,13 +976,12 @@ msgstr "De&pennazione:"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Testo depennato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Impostazioni di lingua"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Lingua:"
@@ -1001,8 +990,8 @@ msgstr "&Lingua:"
 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -1031,8 +1020,7 @@ msgstr "&Enfasi"
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
-"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere "
-"modificato)"
+"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 msgid "&Noun"
@@ -1050,7 +1038,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Campo a cui applicare il filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
 msgid "All fields"
 msgstr "Tutti i campi"
 
@@ -1058,7 +1046,7 @@ msgstr "Tutti i campi"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Voce a cui applicare il filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
 msgid "All entry types"
 msgstr "Tutti i tipi di voce"
 
@@ -1080,8 +1068,7 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
@@ -1103,7 +1090,7 @@ msgstr "Formattazione"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&ile citazione:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Testo pri&ma:"
 
@@ -1111,7 +1098,7 @@ msgstr "Testo pri&ma:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Stile della citazione da usare, se ne sono disponibili diverse"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1119,11 +1106,11 @@ msgstr ""
 "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\"), se lo stile di citazione "
 "corrente lo consente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Testo &dopo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1139,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "Usa letteralmente il contenuto dei campi `Testo prima' e `Testo dopo' per "
 "LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1151,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "For&za maiuscolo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1159,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\"), se lo stile di "
 "citazione corrente lo consente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "&Tutti gli autori"
 
@@ -1190,7 +1177,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Note sbiadite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2190
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifica..."
 
@@ -1259,7 +1246,7 @@ msgstr "&Sfoglia..."
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Selezionare il documento dal quale prendere le impostazioni"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:783
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
@@ -1276,8 +1263,8 @@ msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
-"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
-"del documento risultante"
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del "
+"documento risultante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
@@ -1301,8 +1288,8 @@ msgstr "Selezionare l'azione da eseguire sul contatore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
 msgid ""
-"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
-"in the output"
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not in "
+"the output"
 msgstr ""
 "Se selezionato, le modifiche al contatore valgono per la sola area di lavoro "
 "di LyX e non per l'output"
@@ -1349,7 +1336,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per nuovi documenti"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1298
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -1412,7 +1399,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "F&ile"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/aastex.layout:606 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
@@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "&Origine:"
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "A&ngolo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
@@ -1567,8 +1554,7 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
 msgid "Fi&nd:"
 msgstr "Tr&ova:"
 
@@ -1625,8 +1611,7 @@ msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Sostituisci &tutto"
 
@@ -1706,8 +1691,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Modello"
 
@@ -1844,8 +1829,8 @@ msgid ""
 "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
 "typing while the list is expanded."
 msgstr ""
-"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può "
-"essere filtrata pigiando una serie di tasti."
+"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può essere "
+"filtrata pigiando una serie di tasti."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1871,8 +1856,7 @@ msgstr "Opzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
-msgid ""
-"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgid "Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
 msgstr ""
 "Qui si possono inserire ulteriori opzioni (come forniti dal pacchetto di "
 "caratteri)"
@@ -1883,8 +1867,8 @@ msgstr "&Senza grazie:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
 msgid ""
-"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
-"just start typing while the list is expanded."
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, just "
+"start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare). La lista può "
 "essere filtrata pigiando una serie di tasti."
@@ -1973,8 +1957,8 @@ msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
 msgid ""
-"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
-"box prevents that."
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box "
+"prevents that."
 msgstr ""
 "Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. "
 "Questo viene disabilitato selezionando questa opzione."
@@ -2053,8 +2037,8 @@ msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
-"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/"
-"PS, viewport per PDF)"
+"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/PS, "
+"viewport per PDF)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c&oordinates"
@@ -2176,8 +2160,7 @@ msgstr "&Valore:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
@@ -2195,8 +2178,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
 #: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:576
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:579
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2265,29 +2248,31 @@ msgstr "Includi"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1423
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1429
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listato di programma"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Edita il file"
+msgstr "Modifica il file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nome del file da includere"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr "Nome file da includere (ne verrà creato uno nuovo se non esiste)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2355,8 +2340,8 @@ msgstr ""
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Generazione indice"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:832
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
@@ -2550,6 +2535,7 @@ msgstr "&Codifica:"
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
 msgstr ""
+"Seleziona la codifica del codice LaTeX generato (codifica di input LaTeX)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
 msgid "Select Unicode encoding variant."
@@ -2618,10 +2604,10 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: "
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
-#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 lib/layouts/stdinsets.inc:390
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:396 src/insets/InsetCaption.cpp:406
+#: src/insets/InsetListings.cpp:580 src/insets/InsetListings.cpp:582
 msgid "Listing"
 msgstr "Listato"
 
@@ -2839,7 +2825,7 @@ msgstr "T&rova:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
-msgstr ""
+msgstr "Premere Invio o cliccare 'Trova successivo' per iniziare la ricerca"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
@@ -2850,7 +2836,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Aggiorna schermo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
 msgid "&Update"
 msgstr "A&ggiorna"
 
@@ -2958,8 +2944,8 @@ msgstr "Contatori globali && riferimenti"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
 msgid ""
-"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
-"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, thus "
+"the counters in the output will differ from an output of the complete "
 "document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
 "counter values and references."
 msgstr ""
@@ -2976,10 +2962,10 @@ msgstr "&Non mantenere (veloce)"
 msgid ""
 "Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
 "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
-"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
-"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
-"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
-"correct counters and more or less correct references."
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references to "
+"unincluded children that change due to changes of included files.<br>This is "
+"significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need correct "
+"counters and more or less correct references."
 msgstr ""
 "Contatori e riferimenti dei sotto-documenti esclusi verranno impostati una "
 "volta e adattati se un documento escluso è stato modificato. Questo imposta "
@@ -3000,8 +2986,8 @@ msgid ""
 "you absolutely need correct counters."
 msgstr ""
 "Assicura che tutti i contatori e i riferimenti siano identici al documento "
-"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.<br>Da "
-"usare se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti."
+"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.<br>Da usare "
+"se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
 msgid "Strictly &maintain (slow)"
@@ -3135,8 +3121,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per "
-"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
+"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. "
+"Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
@@ -3180,11 +3166,11 @@ msgstr "O&pzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
-"manual for details."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
 msgstr ""
-"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Vedere il manuale del "
-"pacchetto lineno per i dettagli."
+"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Ad es. right, modulo, "
+"switch(*). Vedere il manuale del pacchetto lineno per i dettagli."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3228,8 +3214,8 @@ msgstr ""
 "Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati "
 "frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del "
 "tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). "
-"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso "
-"di sistemi di controllo versione."
+"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di "
+"sistemi di controllo versione."
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
 msgid "Save &transient properties"
@@ -3260,9 +3246,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:640
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3470,7 +3456,7 @@ msgstr "&Orizzontale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout pagina"
 
@@ -3494,8 +3480,8 @@ msgstr "Documento su &due facce"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2028
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
 msgid "Single"
 msgstr "Singola"
 
@@ -3503,8 +3489,8 @@ msgstr "Singola"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2034
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873
 msgid "Double"
 msgstr "Doppia"
 
@@ -3514,17 +3500,17 @@ msgstr "Doppia"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2288 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:235
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:260 src/insets/InsetInfo.cpp:318
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:336
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
@@ -3549,8 +3535,7 @@ msgstr "&Predefinito per il paragrafo"
 msgid "Label Width"
 msgstr "Larghezza dell'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
 
@@ -3680,8 +3665,7 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
 msgstr ""
 "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
 "disponibile un suggerimento nel modo testo."
@@ -3690,10 +3674,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicatore cursore"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:319
 msgid "General[[settings]]"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
@@ -3721,8 +3704,7 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be "
-"completed."
+"Words with less than the specified number of characters will not be completed."
 msgstr ""
 "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
 
@@ -3777,8 +3759,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3185
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -3799,8 +3781,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
-msgid ""
-"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 "Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni "
 "per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
@@ -3815,8 +3796,7 @@ msgid ""
 "'needauth' option."
 msgstr ""
 "Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire "
-"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare "
-"'needauth'."
+"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
@@ -3835,9 +3815,9 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Anteprima istantanea:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Off"
-msgstr "Non attiva"
+msgstr "non attiva"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
@@ -3845,7 +3825,7 @@ msgstr "Escluso matematica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
-msgstr "Attiva"
+msgstr "attiva"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
@@ -3915,13 +3895,13 @@ msgstr "&minuti"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
-"state (compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format "
+"by default. Existing documents will still be saved in their current state "
+"(compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 "Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato "
-"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono "
-"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
+"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora "
+"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3987,23 +3967,69 @@ msgstr "Nascondi il documento"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Chiedi cosa fare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Editing"
 msgstr "Redazione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Modifica macro in linea con cornice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Modifica macro in linea con nome nella barra di stato"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Modifica macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà "
+"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/"
+"verso inserti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+"Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando \"Prova "
+"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle citazioni"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Cerca su &disco i file citati"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "M&odello:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
+"Definisce il modello di ricerca (consultare la guida utente per la sintassi)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3093
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4011,81 +4037,55 @@ msgstr ""
 "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
 "impostata in base allo zoom."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Larghezza cursore (&pixel):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
-"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
-"successiva"
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Edita macro in linea con cornice"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
-msgid ""
-"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
-"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
-msgstr ""
-"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà "
-"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/"
-"verso inserti"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
-msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Nascondi barre s&trumenti"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Nascondi barra me&nu"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Nascondi barra scorri&mento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Nascondi ling&uetta"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Nascondi barra me&nu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Nascondi barra di &stato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Nascondi barra sc&hede"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Limita la larghezza del testo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+msgid "Screen used (pi&xels):"
 msgstr "Larghe&zza usata (pixel):"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Nascondi barre s&trumenti"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nuovo..."
@@ -4141,8 +4141,7 @@ msgstr "&Trascrittore:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid ""
-"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
-"variants"
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
 msgstr ""
 "Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX"
 
@@ -4222,8 +4221,8 @@ msgstr "&Primaria:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time "
+"LyX is launched."
 msgstr ""
 "Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
 "emacs.\n"
@@ -4299,22 +4298,21 @@ msgstr "&Pacchetto linguistico:"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
 msgstr ""
-"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione "
-"predefinita"
+"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2657
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:841
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -4369,8 +4367,8 @@ msgid ""
 "If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con "
-"un comando di cambio lingua"
+"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con un "
+"comando di cambio lingua"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
 msgid "Set document language e&xplicitly"
@@ -4402,7 +4400,7 @@ msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro"
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
@@ -4441,9 +4439,9 @@ msgstr "&Logico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
 msgid ""
-"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
-"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
-"from the left)"
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left text "
+"in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming from "
+"the left)"
 msgstr ""
 "Il cursore segue la direzione visuale (ad es. in un testo destra/sinistra "
 "inserito in un paragrafo sinistra/destra il cursore parte da sinistra quando "
@@ -4460,9 +4458,9 @@ msgstr "Preferenze locali"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
-"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
-"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
-"for the current language."
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog "
+"by default. \"Language default\" selects the appropriate separator for the "
+"current language."
 msgstr ""
 "Specifica il separatore decimale usato nelle tabelle per default. \"Default "
 "di lingua\" seleziona il separatore appropriato per la lingua attuale."
@@ -4486,7 +4484,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015
 msgid "Language Default"
 msgstr "Default di lingua"
 
@@ -4508,8 +4506,7 @@ msgstr "P&rocessore:"
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Processore per &Giapponese:"
 
@@ -4548,9 +4545,9 @@ msgid ""
 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
-"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. "
-"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo "
+"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le "
+"modifiche effettuate non saranno salvate."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -4602,15 +4599,14 @@ msgstr "Altre opzioni"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3032
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
+"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs "
+"are separated by a blank line."
 msgstr ""
 "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
-"altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
 "i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
@@ -4637,12 +4633,12 @@ msgstr "Tutti i file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
-"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
-"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
-"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
-"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
-"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with "
+"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS "
+"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could "
+"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the "
+"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a "
+"common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 "Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono "
 "riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la "
@@ -4676,12 +4672,9 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
@@ -4913,8 +4906,7 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:"
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
-"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
-"\"."
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 msgid "Available i&ndexes:"
@@ -4935,13 +4927,13 @@ msgstr "&Sottoindice"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
 msgid ""
-"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
-"code in index names."
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code "
+"in index names."
 msgstr ""
 "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire "
 "codice LaTeX nei nomi."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Output"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -5085,8 +5077,8 @@ msgstr "Solo etichetta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
-"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
-"references, and only if you are using refstyle.)"
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, "
+"and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i "
 "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)."
@@ -5141,7 +5133,7 @@ msgstr "&Invia il file esportato al comando:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Edita scorciatoia"
+msgstr "Modifica scorciatoia"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
 msgid "Fu&nction:"
@@ -5180,9 +5172,9 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "C&ancella"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
@@ -5198,8 +5190,7 @@ msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale"
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora questo termine"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ig&nora"
 
@@ -5341,12 +5332,12 @@ msgstr "Impostazioni colonna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
-"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
-"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
-"Fixed custom width</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to text "
+"width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: Fixed "
+"custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Tipo larghezza colonna:</p><p>* Larghezza testo: "
-"stessa larghezza del testo</p><p>* Variabile: si adatta alla larghezza della "
+"<html><head/><body><p>Tipo larghezza colonna:</p><p>* Larghezza testo: stessa "
+"larghezza del testo</p><p>* Variabile: si adatta alla larghezza della "
 "tabella</p><p>* Personalizzata: larghezza colonna fissa</p></body></html>"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
@@ -5366,12 +5357,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Justified"
 msgstr "Giustificato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ai decimali"
 
@@ -5453,8 +5444,8 @@ msgstr "Prede&finito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid ""
-"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
-"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only "
+"top and bottom row have horizontal lines)"
 msgstr ""
 "Se selezionato, la tabella viene reimpostata allo stile formale predefinito "
 "(solo le righe superiore ed inferiore hanno linee orizzontali)"
@@ -5525,8 +5516,7 @@ msgstr "Intestazione:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
@@ -5828,8 +5818,8 @@ msgid ""
 "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
 "change tracking, etc.)"
 msgstr ""
-"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, "
-"eliminati in tracciamento modifiche, ecc.)"
+"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, eliminati "
+"in tracciamento modifiche, ecc.)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
 msgid "All items"
@@ -5844,9 +5834,8 @@ msgid "Only non-output items"
 msgstr "Solo voci non di output"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-#, fuzzy
 msgid "Enter text"
-msgstr "LyX: Inserimento testo"
+msgstr "Inserimento testo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
@@ -5866,25 +5855,25 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "Half line height"
 msgstr "Mezza altezza linea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
 msgid "Line height"
 msgstr "Altezza linea"
 
@@ -5928,15 +5917,14 @@ msgstr "Solo preambolo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solo corpo del testo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal placement"
-msgstr "Spazio orizzontale"
+msgstr "Posizionamento orizzontale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
@@ -6157,16 +6145,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
 
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
 msgid ""
-"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
-"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
-"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
-"names, shortened and full author lists, and more."
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed "
+"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical "
+"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, "
+"shortened and full author lists, and more."
 msgstr ""
 "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici "
-"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento "
-"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione "
-"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, "
-"e altro ancora."
+"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico "
+"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte "
+"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro "
+"ancora."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
@@ -6183,35 +6171,35 @@ msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgstr "Articoli"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titolo breve"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
@@ -6220,10 +6208,10 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
-#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
-#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:245
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:182 lib/layouts/aastex62.layout:198
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
@@ -6237,26 +6225,26 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
-#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
-#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
-#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
-#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
-#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
-#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:78 lib/layouts/apa.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:132 lib/layouts/apa.layout:153
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/apa.layout:169
+#: lib/layouts/apa.layout:177 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apax.inc:39
+#: lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 lib/layouts/apax.inc:102
+#: lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 lib/layouts/apax.inc:125
+#: lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 lib/layouts/apax.inc:161
+#: lib/layouts/apax.inc:188 lib/layouts/apax.inc:195 lib/layouts/apax.inc:202
+#: lib/layouts/apax.inc:209 lib/layouts/apax.inc:216 lib/layouts/apax.inc:224
+#: lib/layouts/apax.inc:246 lib/layouts/apax.inc:273 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/apax.inc:593 lib/layouts/apax.inc:620
 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
 #: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
-#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/egs.layout:363
+#: lib/layouts/egs.layout:557 lib/layouts/elsart.layout:96
 #: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
@@ -6281,8 +6269,8 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:69 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
@@ -6290,13 +6278,13 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:161
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452 lib/layouts/svcommon.inc:500
+#: lib/layouts/svcommon.inc:522 lib/layouts/svcommon.inc:548
+#: lib/layouts/svcommon.inc:580 lib/layouts/svmult.layout:49
 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontespizio"
@@ -6343,20 +6331,20 @@ msgstr "JEL:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
-#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:272
 #: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
 #: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svcommon.inc:496 lib/layouts/svcommon.inc:511
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
@@ -6364,14 +6352,14 @@ msgstr "JEL:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:141
 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:288 lib/layouts/ectaart.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
 #: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
@@ -6381,15 +6369,15 @@ msgstr "Parole chiave:"
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:475
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:77 lib/layouts/apax.inc:245
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
@@ -6402,11 +6390,11 @@ msgstr "Parole chiave:"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:451
+#: lib/layouts/svcommon.inc:457 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
@@ -6417,32 +6405,32 @@ msgstr "Sommario"
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:604 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:592 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:403
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento."
 
@@ -6458,37 +6446,37 @@ msgstr "Nota in figura"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
-#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
-#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1417 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:220 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:49 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:193 lib/layouts/memoir.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:418
+#: lib/layouts/powerdot.layout:440 lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:482 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:676
+#: lib/layouts/svcommon.inc:687 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "Testo principale"
 
@@ -6500,8 +6488,8 @@ msgstr "Opzione nota in figura"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6519,7 +6507,7 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:271
 #: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
 #: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
@@ -6558,45 +6546,44 @@ msgstr "Teorema"
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
 #: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:148
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
 msgid "Axiom"
 msgstr "Assioma"
 
@@ -6605,14 +6592,14 @@ msgstr "Assioma"
 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:410
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
@@ -6622,70 +6609,67 @@ msgstr "Caso \\thecase."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:438 lib/layouts/theorems-ams.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:318 lib/layouts/theorems-ams.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 lib/layouts/theorems-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
 msgid "Claim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:224
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
@@ -6694,59 +6678,58 @@ msgstr "Condizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
 #: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.module:31
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
@@ -6755,188 +6738,184 @@ msgstr "Corollario"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:368
 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.module:37
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:389
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
 #: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-bytype.module:40
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:333
 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
 #: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.module:43
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
@@ -6946,28 +6925,27 @@ msgstr "Problema"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.module:28
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposizione"
 
@@ -6976,67 +6954,66 @@ msgstr "Proposizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
 #: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:350
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 lib/layouts/theorems-ams.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 lib/layouts/theorems-ams.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-bytype.module:52
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:362
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:374 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Osservazione \\theremark."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
 #: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:312
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Soluzione \\thesolution."
 
@@ -7048,37 +7025,37 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution."
 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia|D"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/elsart.layout:305
 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
-#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:704 lib/layouts/svcommon.inc:719
+#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/svmono.layout:101
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
@@ -7128,27 +7105,27 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:684 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -7157,15 +7134,15 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:319
 #: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/hollywood.layout:339 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
@@ -7174,11 +7151,11 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:202
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:341 lib/layouts/svmult.layout:47
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -7197,33 +7174,33 @@ msgstr "minuscolo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
-#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:131 lib/layouts/apax.inc:80
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:206 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:362 lib/layouts/elsart.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:158 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:263 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/svcommon.inc:362 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1058
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autore breve|A"
 
@@ -7311,15 +7288,15 @@ msgstr "Appendici"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
-#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:416
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/apa.layout:236 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:579
+#: lib/layouts/egs.layout:630 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
@@ -7333,8 +7310,8 @@ msgstr "Appendici"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
-#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/simplecv.layout:187 lib/layouts/stdstruct.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:593 lib/layouts/svcommon.inc:627
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Note conclusive"
 
@@ -7347,10 +7324,10 @@ msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Titolo revisione"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
-#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
-#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
-#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/aastex.layout:412 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:231
+#: lib/layouts/aastex62.layout:237 lib/layouts/aastex62.layout:253
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:244
 #: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
 #: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
@@ -7370,13 +7347,13 @@ msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:445
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1160
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:284
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
@@ -7385,74 +7362,74 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
-#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:294
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:185
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
-#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:459
+#: lib/layouts/aastex.layout:480 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1175
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
-#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:300
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:639
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:469
 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:653
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Preambolo bib"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:470
 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:654
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/simplecv.layout:200 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:648
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Preambolo bibliografico"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:471
 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:655
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/simplecv.layout:201 lib/layouts/stdstruct.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:649
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr "Codice LaTeX da inserire prima della prima voce bibliografica"
 
@@ -7479,7 +7456,7 @@ msgstr "Foto opzionale per la biografia"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -7497,12 +7474,12 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/elsart.layout:276
 #: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/svcommon.inc:705 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
@@ -7520,9 +7497,9 @@ msgstr "Nome opzionale"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1365
 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:714
 #: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
 #: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -7541,19 +7518,19 @@ msgstr "Correzioni & Trucchi"
 msgid ""
 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
-"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
-"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
-"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
-"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
-"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style "
+"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
+"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
+"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX "
+"to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 "Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che "
-"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo "
-"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice "
-"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
-"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima "
-"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e "
-"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
+"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del "
+"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da "
+"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
+"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del "
+"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note "
+"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
 "inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando "
 "\\maketitle."
 
@@ -7579,7 +7556,7 @@ msgstr "Rapporti"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
@@ -7589,14 +7566,14 @@ msgstr "Sommario."
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:306
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:47 lib/layouts/moderncv.layout:135
 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
@@ -7606,7 +7583,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:216 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
@@ -7616,7 +7593,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
+#: lib/layouts/svcommon.inc:744 lib/layouts/svcommon.inc:749
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -7674,10 +7651,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1020
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:350
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Subtitle"
@@ -7702,15 +7679,15 @@ msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Corrispondenza a:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:592
+#: lib/layouts/egs.layout:593
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Riconoscimenti."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:287
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7721,54 +7698,54 @@ msgstr "Riconoscimenti."
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
-#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
-#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:349
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
 #: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:62
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:411 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:231
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:260
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:541
 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
@@ -7776,10 +7753,10 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:393
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -7787,7 +7764,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1095
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
@@ -7839,10 +7816,10 @@ msgstr "Risultati del lavoro"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1068
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:376
 msgid "Institute"
 msgstr "Istituto"
 
@@ -7855,13 +7832,13 @@ msgstr "E-Mail"
 msgid "email:"
 msgstr "email:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
-#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:349
+#: lib/layouts/aastex62.layout:219 lib/layouts/apa.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:618
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
@@ -7889,15 +7866,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsoleti"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:382
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:81
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Elenco puntato"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
-#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:130
 #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
@@ -7907,15 +7884,15 @@ msgstr "Elenco numerato"
 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:658
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
-#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:383 lib/layouts/apa.layout:419
+#: lib/layouts/apa.layout:457 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:561 lib/layouts/beamer.layout:82
 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
@@ -7925,9 +7902,9 @@ msgstr "Descrizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
 #: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/simplecv.layout:102 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
@@ -7935,10 +7912,10 @@ msgstr "Elenco"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex62.layout:168
 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:176
+#: lib/layouts/apax.inc:160 lib/layouts/iucr.layout:175
 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
@@ -7946,160 +7923,160 @@ msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/aastex62.layout:213
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: lib/layouts/aastex.layout:196 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:197
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Affiliazione alt.:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/aastex.layout:240
 msgid "And"
 msgstr "Congiunzione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
+#: lib/layouts/aastex.layout:251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:270
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Nota affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:274
+#: lib/layouts/aastex.layout:300
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Nota affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#: lib/layouts/aastex.layout:331
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Riconoscimenti]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:372
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Posiziona figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:353
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Posiziona figura qui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:392
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Posiziona tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:403
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Posiziona tabella qui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
+#: lib/layouts/aastex.layout:422 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendice]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Lettere matematiche"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:487
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Nota per il curatore"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:468
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota per il curatore:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
-#: lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:511 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella riferimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referimenti.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
-#: lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:534 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:546
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:525
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota tabella:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:579
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:554
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Didascalia figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Nome del file corrispondente"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:576
+#: lib/layouts/aastex.layout:622
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilità"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 msgid "Facility:"
 msgstr "Facilità:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:602
+#: lib/layouts/aastex.layout:648
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nome oggetto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
 msgid "Obj:"
 msgstr "Ogg.:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
+#: lib/layouts/aastex.layout:662 lib/layouts/aastex.layout:692
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Nome riconosciuto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:632
+#: lib/layouts/aastex.layout:678
 msgid "Dataset"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Gruppo di dati:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:647
+#: lib/layouts/aastex.layout:693
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo"
 
@@ -8115,15 +8092,15 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APPENDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 msgid "References-"
 msgstr "Riferimenti-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
@@ -8131,84 +8108,84 @@ msgstr "Nota-"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "Articolo AASTeX v. 6.2 (American Astronomical Society)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #: lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autore corrispondente"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:133
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autore corrispondente:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:376 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
-#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:652
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr "Inserire ORCID a 16 cifre come xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/aastex62.layout:171 lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apax.inc:173 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:398 lib/layouts/iucr.layout:179
 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
 #: lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliazione:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/aastex62.layout:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
 #: lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaborazione:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/aastex62.layout:197
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "No Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#: lib/layouts/aastex62.layout:204
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#: lib/layouts/aastex62.layout:235 lib/layouts/copernicus.layout:248
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Sezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:236
+#: lib/layouts/aastex62.layout:239
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:256
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Sottoappendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/copernicus.layout:260
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#: lib/layouts/aastex62.layout:255
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:268
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Sotto Sottoappendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/copernicus.layout:272
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:268
+#: lib/layouts/aastex62.layout:271
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -8217,18 +8194,18 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:282 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
-#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:691
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:102 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titolo breve|l"
@@ -8256,7 +8233,7 @@ msgstr "Altra affiliazione"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:784
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8393,8 +8370,8 @@ msgstr "Ringraziamenti: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM - Rivista"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
-#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preambolo"
 
@@ -8447,7 +8424,7 @@ msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
@@ -8494,7 +8471,7 @@ msgstr "Nota al sottotitolo"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota al sottotitolo: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:300
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Nota autore"
 
@@ -8655,7 +8632,7 @@ msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Immagine Teaser"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:475
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Received"
@@ -8689,9 +8666,9 @@ msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1716
 #: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco delle figure"
 
@@ -8699,9 +8676,9 @@ msgstr "Elenco delle figure"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1703
 #: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
@@ -8712,7 +8689,7 @@ msgstr "Elenco delle tabelle"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definizioni & Teoremi"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1314
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8720,7 +8697,7 @@ msgstr "Definizioni & Teoremi"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Testo opzionale"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1315
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
@@ -8736,33 +8713,33 @@ msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Congettura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esempio \\thetheorem."
 
@@ -8794,7 +8771,7 @@ msgstr "Solo non anonimo"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/apa.layout:259 lib/layouts/apax.inc:330
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
@@ -9017,40 +8994,40 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
-#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/egs.layout:667 lib/layouts/isprs.layout:180
 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/svcommon.inc:272
 msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/egs.layout:687 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:280
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
-#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:361
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
-#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:149
+#: lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/svcommon.inc:296
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrafo*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:136
 msgid "Left Header"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
@@ -9060,7 +9037,7 @@ msgid "Left Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:153
 msgid "Right Header"
 msgstr "Intestazione destra"
 
@@ -9070,7 +9047,7 @@ msgid "Right Header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/egs.layout:488
 msgid "Received:"
 msgstr "Ricevuto:"
 
@@ -9085,12 +9062,12 @@ msgid "Revised:"
 msgstr "Revisionato:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:496
+#: lib/layouts/egs.layout:497
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/egs.layout:510
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accettato:"
 
@@ -9142,7 +9119,7 @@ msgstr "Foglio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1698
 #: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
@@ -9203,7 +9180,7 @@ msgstr ""
 "l'algoritmo."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Elenco degli algoritmi"
 
@@ -9220,30 +9197,32 @@ msgstr "Sezione speciale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sezione speciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
-#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:707
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:307
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Senza numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:288
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sotto sottosezione*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Books"
 msgstr "Libri"
 
@@ -9251,58 +9230,58 @@ msgstr "Libri"
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Capitolo esercizi"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
-#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa.layout:441 lib/layouts/apa.layout:477
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:581
 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:791
 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
 #: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
 #: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
 #: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
-#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
 msgstr "Preambolo lista"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
-#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:404
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:478
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:582
 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792
 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
 #: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
 #: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
-#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Preambolo lista"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
-#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:405
+#: lib/layouts/apa.layout:443 lib/layouts/apa.layout:479
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:583
 #: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
 #: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
 #: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
-#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
@@ -9386,89 +9365,88 @@ msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "Articolo APA (American Psychological Association)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
 msgid "Right header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/apa.layout:91 lib/layouts/apax.inc:259
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Sommario: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/apax.inc:63
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titolo breve:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apax.inc:101
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Due autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:109
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:117
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quattro autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+#: lib/layouts/apa.layout:204 lib/layouts/apax.inc:187
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Due affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:194
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:201
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quattro affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:248 lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Riconoscimenti:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+#: lib/layouts/apa.layout:264 lib/layouts/apax.inc:367
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Linea grossa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+#: lib/layouts/apa.layout:275 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:685 src/insets/InsetCaption.cpp:432
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
+#: lib/layouts/apa.layout:283 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:311 lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:692
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/apax.inc:401
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Adatta figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+#: lib/layouts/apa.layout:304 lib/layouts/apax.inc:407
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adatta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/paper.layout:90
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/stdcounters.inc:44
+#: lib/layouts/stdsections.inc:160 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/apa.layout:437
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
 #: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
@@ -9477,8 +9455,8 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa.layout:438
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
 #: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
@@ -9487,12 +9465,12 @@ msgstr "Voce personalizzata"
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Stringa per voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+#: lib/layouts/apa.layout:456 lib/layouts/apax.inc:560
 msgid "Seriate"
 msgstr "In successione"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
-#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/apa.layout:473 lib/layouts/apa.layout:474
+#: lib/layouts/apax.inc:577 lib/layouts/apax.inc:578
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -9505,96 +9483,96 @@ msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
 msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 7"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:112
+#: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "Cinque autori"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:119
+#: lib/layouts/apax.inc:131
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "Sei autori"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:126
+#: lib/layouts/apax.inc:138
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "Testatina sinistra"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:135
+#: lib/layouts/apax.inc:147
 msgid "Left header:"
 msgstr "Testatina sinistra:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:190
+#: lib/layouts/apax.inc:208
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "Cinque affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:197
+#: lib/layouts/apax.inc:215
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sei affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/apax.inc:223 lib/layouts/beamer.layout:1645
 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/svmono.layout:93
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:292
+#: lib/layouts/apax.inc:319
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Nota all'autore:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:407
 msgid "Journal"
 msgstr "Rivista"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:323
+#: lib/layouts/apax.inc:352
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copie"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:331
+#: lib/layouts/apax.inc:360
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:472
+#: lib/layouts/apax.inc:501
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:563
+#: lib/layouts/apax.inc:592
 msgid "Course"
 msgstr "Corso"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:579
+#: lib/layouts/apax.inc:608
 msgid "Course: "
 msgstr "Corso:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+#: lib/layouts/apax.inc:619 lib/layouts/apax.inc:639
 msgid "addORCIDlink"
 msgstr "addORCIDlink"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+#: lib/layouts/apax.inc:623 lib/layouts/apax.inc:640
 msgid "ORCID-link: "
 msgstr "ORCID-link: "
 
-#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:646
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nome autore"
 
@@ -9610,19 +9588,19 @@ msgstr "Articolo beamer (classe standard)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Articolo (classe standard)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/memoir.layout:65
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -9638,12 +9616,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentazioni"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
-#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
 
@@ -9653,23 +9631,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:801
 #: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
-#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/beamer.layout:906
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/beamer.layout:1436
 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 msgid "On Slide"
 msgstr "Su lucido"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:803
 #: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
@@ -9692,605 +9670,603 @@ msgstr ""
 "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
 "indentazione)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:412
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svcommon.inc:125
+#: lib/layouts/svcommon.inc:170 lib/layouts/svcommon.inc:184
+#: lib/layouts/svcommon.inc:201 lib/layouts/svcommon.inc:439
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sezionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
-#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
 #: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
 #: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Specifiche di modo|h"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
 #: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
 #: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Specifiche di modo|h"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
 "intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:303
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sezione \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:103
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:377
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:439
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/beamer.layout:1523 lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564 lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1606 lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:584
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opzioni diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:558 lib/layouts/beamer.layout:586
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Diapositiva fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:554
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Diapositiva (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
-#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:879 lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/beamer.layout:1438
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1545 lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1655
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/moderncv.layout:315
 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/powerdot.layout:495
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:730
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:733
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate al centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:738
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/beamer.layout:741
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/powerdot.layout:510
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:517
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:528
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:818
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:785
+#: lib/layouts/beamer.layout:786
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:787
+#: lib/layouts/beamer.layout:788
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:835
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:851 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:852
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:1555
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/beamer.layout:1534
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:941
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specifica di azione|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titolo blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:967
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1136
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:1002
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sottotitolo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Istituto breve|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:1126
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/egs.layout:102
 #: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
-#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
-#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
-#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1544
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/beamer.layout:1628
+#: lib/layouts/beamer.layout:1654
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specifiche di azione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1328
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+#: lib/layouts/beamer.layout:1344
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.module:34
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:322
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/egs.layout:721
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1456
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1474 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1476
 msgid "Emph."
 msgstr "Evid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+#: lib/layouts/beamer.layout:1494 lib/layouts/beamer.layout:1496
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1578
 #: lib/layouts/powerdot.layout:635
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1620
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+#: lib/layouts/beamer.layout:1635
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1636
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opzioni nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+#: lib/layouts/beamer.layout:1667
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+#: lib/layouts/beamer.layout:1673
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+#: lib/layouts/beamer.layout:1678
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:1684
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:1711 lib/layouts/powerdot.layout:561
 #: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
@@ -10449,7 +10425,7 @@ msgstr "Numero scena"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativo"
 
@@ -10477,19 +10453,19 @@ msgstr "SCENA*"
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ALL'INIZIO:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Oratore"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -10497,8 +10473,8 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "SIPARIO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
-#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:68
 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Right Address"
 msgstr "Indirizzo destro"
@@ -10641,8 +10617,8 @@ msgid ""
 "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
 "article.lyx example file."
 msgstr ""
-"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. "
-"Vedere il file di esempio chessboard-article.lyx."
+"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. Vedere "
+"il file di esempio chessboard-article.lyx."
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:16
 msgid "NewChessGame"
@@ -10670,7 +10646,7 @@ msgstr "Vedere il manuale xskak per possibili opzioni"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:135
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
@@ -10717,8 +10693,7 @@ msgstr "Opzioni scacchiera"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
-"Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori"
+msgstr "Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -10742,13 +10717,13 @@ msgstr "Nome"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339
 msgid "Surname"
 msgstr "Cognome"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:385
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
@@ -10760,12 +10735,12 @@ msgstr ""
 "identifica l'autore con la corrispondente affiliazione. Occorre inserire 1, "
 "2, 3, ecc."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:424
 msgid "Running Title"
 msgstr "Titolo corrente"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titolo corrente:"
 
@@ -10782,7 +10757,7 @@ msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autore corrente"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
@@ -10931,16 +10906,14 @@ msgid "Custom Header/Footer Text"
 msgstr "Intestazioni personalizzate"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module "
+"you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page Layout to "
+"'fancy'!"
 msgstr ""
-"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
-"\"Fantasioso\"\n"
-"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
+"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina. NOTA: Per usare "
+"questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\" dal "
+"menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
 msgid "Header/Footer"
@@ -11022,6 +10995,30 @@ msgstr "GuiButton"
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenuChoice"
 
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Gruppo autore"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Cronologia revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "Cronologia revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Commento revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nome"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "Lettera dinbrief"
@@ -11197,7 +11194,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Luogo:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
@@ -11394,12 +11391,11 @@ msgstr "CC"
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Distribuzione"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
 msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "Libro docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Libri (docbook)"
 
@@ -11411,6 +11407,10 @@ msgstr "Capitolo docbook (XML)"
 msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "Sezione docbook (XML)"
 
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Articolo docbook (XML)"
+
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr "Riviste Inderscience (A4)"
@@ -11538,35 +11538,35 @@ msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:340
+#: lib/layouts/egs.layout:341
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/egs.layout:420
 msgid "Journal:"
 msgstr "Rivista:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428
+#: lib/layouts/egs.layout:429
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:443
 msgid "MS_number:"
 msgstr "numero MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Primo autore"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
+#: lib/layouts/egs.layout:466
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "cognome_primo_autore:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:518
+#: lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offset"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:531
+#: lib/layouts/egs.layout:532
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "richieste_ristampa_a:"
 
@@ -11818,18 +11818,18 @@ msgstr "Note finali (esteso)"
 
 #: lib/layouts/enotez.module:10
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
-"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
-"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
-"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez package "
+"which is more powerful and customizable than then endnotes package (module "
+"'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 "Rende disponibile un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. "
-"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del "
-"pacchetto endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una "
-"distribuzione LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note "
-"finali (Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole "
-"fare apparire le note finali."
+"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto "
+"endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una distribuzione "
+"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali "
+"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
+"apparire le note finali."
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -11911,8 +11911,8 @@ msgstr ""
 "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
 "preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:587
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Equation"
 msgstr "Equazione"
@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgid "End of CV"
 msgstr "Fine del CV"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/soul.module:50
 msgid "Highlight"
 msgstr "Evidenziato"
 
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgstr "Dimensione"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
@@ -12316,17 +12316,16 @@ msgid ""
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
 "different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
 "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
-"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
-"newer LaTeX distributions."
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer "
+"LaTeX distributions."
 msgstr ""
 "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
 "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di "
 "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe "
-"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a "
-"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di "
-"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e "
-"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti "
-"distribuzioni di LaTeX."
+"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda "
+"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a "
+"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il "
+"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX."
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
 msgid "FiXme Notes"
@@ -12342,12 +12341,12 @@ msgstr "Annotazioni & Revisioni"
 msgid ""
 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
-"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme "
+"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in "
+"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings "
+"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert "
+"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need "
+"version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di "
 "documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo "
@@ -12398,8 +12397,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme errore"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2798 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -12649,26 +12648,26 @@ msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposizione."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
@@ -12683,11 +12682,11 @@ msgid ""
 "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il "
-"pacchetto endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con "
-"distribuzioni LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali "
-"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
-"apparire le note finali."
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto "
+"endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con distribuzioni "
+"LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > "
+"Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note "
+"finali."
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
@@ -12701,12 +12700,11 @@ msgid ""
 "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il "
-"pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes "
-"(modulo 'Note a piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione "
-"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali "
-"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
-"apparire le note finali."
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto "
+"enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes (modulo 'Note a "
+"piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione LaTeX recente (con "
+"LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > Elenco/Indice/"
+"Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note finali."
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
@@ -13177,9 +13175,9 @@ msgid ""
 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
 "are indented."
 msgstr ""
-"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
-"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
-"righe successive sono indentate."
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un "
+"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe "
+"successive sono indentate."
 
 #: lib/layouts/hanging.module:17
 msgid "Hanging"
@@ -13234,40 +13232,40 @@ msgstr "INT."
 msgid "EXT."
 msgstr "EST."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuando"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuando)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:229
 msgid "Transition"
 msgstr "Transizione"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241 lib/layouts/hollywood.layout:252
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITOLO SOPRA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+#: lib/layouts/hollywood.layout:267
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "INTERCUT CON:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271 lib/layouts/hollywood.layout:282
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:301
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
@@ -13286,9 +13284,9 @@ msgid ""
 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
 "in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di "
-"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-"
-"statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo "
+"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx "
+"nella cartella esempi di LyX."
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
 msgid "H-P number"
@@ -13369,26 +13367,26 @@ msgstr ""
 "romana"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:106
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:125
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposizione \\theproposition."
 
@@ -13396,52 +13394,52 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
 #: lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:514
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:537
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:571
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:574
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:447
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
 msgid "Question"
 msgstr "Quesito"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:541
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Quesito \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Asserzione \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Congettura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposizione"
 
@@ -13457,7 +13455,7 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Prop(osizione)"
 
@@ -13471,8 +13469,7 @@ msgid ""
 "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 "Definisce lo stile per le lettere iniziali di un paragrafo (capolettere). "
-"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione "
-"dettagliata."
+"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
@@ -13781,11 +13778,11 @@ msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:73
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "codice"
 
@@ -13828,14 +13825,14 @@ msgstr "Programmazione esperta"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:7
 msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has "
+"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it "
+"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
-"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
-"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
-"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install."
+"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore "
+"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
 #: lib/layouts/sweave.module:14
@@ -13999,9 +13996,9 @@ msgid ""
 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
 "examples."
 msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
-"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
-"di esempio linguistic.lyx."
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, "
+"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio "
+"linguistic.lyx."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
@@ -14017,7 +14014,7 @@ msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sottoesempio"
 
@@ -14045,313 +14042,313 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Esempio numerato (multilinea)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Esempi numerati (consecutivi)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:107
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numerazione personalizzata|n"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalizza la numerazione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Opzioni di sottoesempi"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Opzioni di sottoesempi|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni di sottoesempi"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glossa interlineare (2 linee)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Opzioni di glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Opzioni di glossa|z"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni per diglossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Inserire qui la glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduzione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduzione glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Aggiungi una traduzione libera per la glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glossa interlineare (3 linee)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni triglossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glossa interlineare (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glossa interlineare (linea 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Inserire qui la prima glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glossa interlineare (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glossa interlineare (linea 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Raggruppa parole glossate"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Struttura albero"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:251
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
 msgid "Tree"
 msgstr "Albero"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (DRS)|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
 msgid "Referents"
 msgstr "Referenti"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referenti DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Inserire qui i referenti DRS (universo)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (no spazi)|z"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:310
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "IfThen-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "If-Then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
-#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referenti-then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
-#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
-#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "DRS Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Inserire qui i DRS then-referents (universo)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Condizioni-then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Inserire qui le condizioni-then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:336
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "Cond-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:338
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "DRS condizionale"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condizione DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Inserire qui le considzioni DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:373
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "Cond. dupl. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condizioni duplex DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:378
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:379
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "Quantificatore DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:380
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Inserire qui il quantificatore DRS duplex"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:387
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Var. Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "Variabile quantificatore DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Inserire qui le variabili quantificatore SRD"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "NegDRS"
 msgstr "NegDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "Neg. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "DRS negato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Sent. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS con sentenza sopra"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
 msgid "Sentence"
 msgstr "Frase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Frase DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Inserire qui la frase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:454
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
 msgid "Expression"
 msgstr "Espressione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:456
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
 msgid "expr."
 msgstr "espr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:468
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
 msgid "Concepts"
 msgstr "concetti"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:470
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "concept"
 msgstr "concetto"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:482
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:484
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:501
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:506
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Elenco dei tableau"
 
@@ -14373,9 +14370,9 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/svcommon.inc:160 lib/layouts/svmult.layout:111
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
@@ -14384,7 +14381,7 @@ msgstr "Capitolo"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX corrente"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:400
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titolo indice"
 
@@ -14400,7 +14397,7 @@ msgstr "Autore corrente"
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:418
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autore indice"
 
@@ -14413,7 +14410,7 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
 msgid "Claim."
 msgstr "Asserzione."
 
@@ -14438,10 +14435,10 @@ msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietà"
 
@@ -14485,19 +14482,19 @@ msgstr "Sostantivazione"
 msgid "noun"
 msgstr "sostantivo"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "Emph"
 msgstr "Enfatizzazione"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 msgid "emph"
 msgstr "enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
@@ -14530,7 +14527,7 @@ msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "Titolo dei riconoscimenti"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Remark*"
 msgstr "Osservazione*"
 
@@ -14562,7 +14559,7 @@ msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+#: lib/layouts/svcommon.inc:268
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
 
@@ -14660,8 +14657,7 @@ msgstr "Inserti minimalistici"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Modern CV"
@@ -14719,10 +14715,6 @@ msgstr "Modo pagina PDF:"
 msgid "First name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nome"
-
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
 msgstr "Cognome:"
@@ -14963,7 +14955,7 @@ msgstr "Nome società"
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Allegato"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:563
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
@@ -14997,8 +14989,8 @@ msgstr "Numero di colonne"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Inserire qui il numero di colonne"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
-#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:587 lib/layouts/svmult.layout:143
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefazione"
 
@@ -15012,11 +15004,10 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:32
 msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this "
+"page"
 msgstr ""
-"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
-"pagina"
+"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
@@ -15037,8 +15028,8 @@ msgstr "Stile APA con natbib"
 #: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any "
+"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
 "può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
@@ -15121,8 +15112,8 @@ msgstr ""
 "puntate e numerate possono essere composte all'interno di paragrafi, come "
 "paragrafi ed in versione compatta. La maggior parte degli ambienti ha "
 "argomenti opzionali per formattare le etichette. Inoltre, gli ambienti LaTeX "
-"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. "
-"Per dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"."
+"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. Per "
+"dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"."
 
 #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
@@ -15211,9 +15202,9 @@ msgstr "Commenti PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the "
+"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and "
+"the package documentation for details."
 msgstr ""
 "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il "
 "pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la "
@@ -15930,8 +15921,8 @@ msgid ""
 "the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 "Definisce un inserto per la composizione di sussidi di lettura (ruby, "
-"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, "
-"ruby (a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego."
+"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, ruby "
+"(a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego."
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
 msgid "Ruby"
@@ -16001,7 +15992,7 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Libro KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
@@ -16009,86 +16000,86 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
 msgid "Addpart"
 msgstr "Aggiungi parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149
 msgid "Addchap"
 msgstr "Aggiungi capitolo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:69
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160
 msgid "Addsec"
 msgstr "Aggiungi sezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:171
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Aggiungi capitolo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Aggiungi sezione*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:248
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editori"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254 lib/layouts/svcommon.inc:521
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titolo di testa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:270
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titolo superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+#: lib/layouts/scrclass.inc:276
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titolo inferiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titolo aggiuntivo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
 msgid "Above"
 msgstr "Sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/scrclass.inc:304
 msgid "above"
 msgstr "sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326
 msgid "Below"
 msgstr "Sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+#: lib/layouts/scrclass.inc:327
 msgid "below"
 msgstr "sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:359
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autore detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/scrclass.inc:360
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "L'autore di questo detto"
 
@@ -16354,9 +16345,9 @@ msgid ""
 "standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
-"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
-"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
-"Paragraph Shapes'."
+"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del "
+"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph "
+"Shapes'."
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:27
 msgid "CD label"
@@ -16366,83 +16357,83 @@ msgstr "Etichetta CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Paragrafi sagomati"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "Circle"
 msgstr "Circle"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamond"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
 msgstr "Cuore"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Esagono"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Square"
 msgstr "Square"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
 msgid "Star"
 msgstr "Stella"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
 msgid "Candle"
 msgstr "Candela"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
 msgstr "Drop down"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
 msgstr "Drop up"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
 msgstr "Triangolo su"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "Triangle down"
 msgstr "Triangolo giù"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Triangle left"
 msgstr "Triangolo sinistra"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 msgid "Triangle right"
 msgstr "Triangolo destra"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
 msgid "shapepar"
 msgstr "Sagomatura"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "Per scalare la <Specifica sagoma> da posizionare sulla pagina"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
 msgstr "Specifica sagoma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "Specificazione della sagoma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Sagomatura"
 
@@ -16451,14 +16442,14 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmo*"
 
@@ -16534,7 +16525,7 @@ msgstr "Voci:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV semplice"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:70
 msgid "Topic"
 msgstr "Argomento"
 
@@ -16602,55 +16593,55 @@ msgstr "Spaziato"
 msgid "spaced"
 msgstr "spaz."
 
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:32
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Depennato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:34
 msgid "strike"
 msgstr "depen."
 
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:41
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:43
 msgid "ul"
 msgstr "sottolin."
 
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:52
 msgid "hl"
 msgstr "eviden."
 
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:58
 msgid "Capitalize"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:60
 msgid "caps"
 msgstr "maius."
 
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:70
 msgid "spaceletters"
 msgstr "spaziato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:74
 msgid "strikethrough"
 msgstr "depennato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/layouts/soul.module:78 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:82
 msgid "highlight"
 msgstr "evidenziato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:86
 msgid "capitalise"
 msgstr "maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:90
 msgid "Capitalise"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
@@ -16679,8 +16670,8 @@ msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Part ##"
+msgstr "Parte ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
@@ -16719,11 +16710,11 @@ msgstr "Nota a piè pagina ##"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:556
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:557
 msgid "Figures"
 msgstr "Figure"
 
@@ -16751,7 +16742,7 @@ msgstr "Nota a piè pagina"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "Branches"
 msgstr "Rami"
 
@@ -16767,73 +16758,73 @@ msgstr "Listati"
 msgid "margin"
 msgstr "margine"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
 msgid "foot"
 msgstr "piede"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Sbiadita"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:206 src/insets/InsetERT.cpp:175
+#: src/insets/InsetERT.cpp:177
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292 lib/layouts/stdinsets.inc:298
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Elenco dei listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 lib/layouts/stdinsets.inc:321
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Elenco dei listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:415
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:605
 msgid "Argument"
 msgstr "Argomento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:709
 msgid "unlabelled"
 msgstr "non numerata"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:750 lib/layouts/stdinsets.inc:758
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "vedi equazione"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:751 lib/layouts/stdinsets.inc:759
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:752 lib/layouts/stdinsets.inc:760
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Elenco dei simboli"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Testuale*"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:127
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitolo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdsections.inc:53
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
@@ -16854,140 +16845,140 @@ msgstr ""
 "Consente di associare una numerazione comune ad un gruppo di equazioni. "
 "Vedere il file di esempio subequations.lyx."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Frontespizio"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "--- Frontespizio ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "Main Matter"
 msgstr "Testo principale"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- Testo principale ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "Back Matter"
 msgstr "Note conclusive"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "--- Note conclusive ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:124 lib/layouts/svmult.layout:107
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "PartBacktext"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:149
 msgid "Part Title"
 msgstr "Titolo parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titolo di questa parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:167 lib/layouts/svmult.layout:123
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo capitolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:119
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Autore capitolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:198 lib/layouts/svmult.layout:155
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Capitolo motto"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:306
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Testatine iniziali"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:321
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Sottotestatine iniziali"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:331 lib/layouts/svmult.layout:131
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capitolo extra"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:336 lib/layouts/svmult.layout:127
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrachap"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
 msgid "Author data:"
 msgstr "Dati autore:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titolo indice:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autore indice:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:431
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autore corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:437 lib/layouts/svmult.layout:115
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capitolo corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capitolo corrente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:445
 msgid "Running Section"
 msgstr "Sezione corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 msgid "Running section:"
 msgstr "Sezione corrente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Sommario*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sommario* (non stampato)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svcommon.inc:546 lib/layouts/svcommon.inc:550
 #: lib/layouts/svmult.layout:139
 msgid "Foreword"
 msgstr "Prefazione"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:564
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:660
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Etichetta più lunga"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Etichetta più lunga"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:674
 msgid "Petit"
 msgstr "Piccolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:726 lib/layouts/svmono.layout:105
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+#: lib/layouts/svcommon.inc:735 lib/layouts/svmono.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -17112,8 +17103,8 @@ msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via "
+"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
 "programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
@@ -17276,38 +17267,38 @@ msgstr "Blocco colorato 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Blocco colorato 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fatto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definizione \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Esempio \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Esercizio \\theexercise."
 
@@ -17317,22 +17308,22 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
 "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
 "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
@@ -17341,13 +17332,13 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo e per capitolo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
-"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
-"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition "
+"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma "
+"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, "
+"theorem 2.1, ..."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
 "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
@@ -17368,8 +17359,8 @@ msgid ""
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
 "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
@@ -17380,22 +17371,22 @@ msgstr ""
 "teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:474
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:506
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:509
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:527
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
 msgid "Assumption"
 msgstr "Assunzione"
 
@@ -17404,169 +17395,169 @@ msgstr "Assunzione"
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterio \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criterio*"
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criterio*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritmo \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:182
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Assioma \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Assioma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
 msgid "Axiom."
 msgstr "Assioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:227
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condizione \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condizione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 msgid "Condition."
 msgstr "Condizione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notazione \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notazione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Notation."
 msgstr "Notazione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sommario \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sommario*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
 msgid "Summary."
 msgstr "Sommario."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:406
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Riconoscimento*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:403
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusione \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:476
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assunzione \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:518
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assunzione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:521
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assunzione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:562
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:565
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
 msgid "Question."
 msgstr "Quesito."
 
@@ -17580,19 +17571,19 @@ msgid ""
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted "
+"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, "
+"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
 "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
 "Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
 "numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i "
-"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte "
-"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, "
-"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., "
-"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
+"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio "
+"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, "
+"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che "
+"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
@@ -17614,67 +17605,67 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Criterio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritmo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Assioma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Condizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Nota \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sommario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Riconoscimento \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Assunzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Quesito \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fatto \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Esercizio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Soluzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Osservazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Asserzione \\thetheorem."
 
@@ -17684,9 +17675,9 @@ msgstr "Teoremi AMS"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the "
+"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
@@ -17702,19 +17693,19 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo)"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
 "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
@@ -17756,16 +17747,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per capitolo)"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -17801,23 +17792,23 @@ msgstr "Teorema con nome"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Teorema con nome."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
 msgid "Example*"
 msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Esercizio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
 msgid "Solution*"
 msgstr "Soluzione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
 msgid "Claim*"
 msgstr "Asserzione*"
 
@@ -17832,16 +17823,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per sezione)"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
@@ -17855,27 +17846,27 @@ msgstr ""
 "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
 "di ogni sezione)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Congettura."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fatto*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
 msgid "Exercise."
 msgstr "Esercizio."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
 msgid "Solution."
 msgstr "Soluzione."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
 msgid "Remark."
 msgstr "Osservazione."
 
@@ -17914,39 +17905,39 @@ msgstr "Opzione nome/titolo"
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Prob(lema)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [numbero di Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etichetta del problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Proprietà \\theproperty."
 
@@ -18086,19 +18077,19 @@ msgstr "maiuscoletto"
 msgid "Full Width"
 msgstr "Larghezza piena"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figura a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
@@ -18117,8 +18108,8 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var."
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is "
+"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
 "width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
 "and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
 "side-by-side.lyx."
@@ -18126,9 +18117,9 @@ msgstr ""
 "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX "
 "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di "
 "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima "
-"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale "
-"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio "
-"in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
+"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|"
+"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio in "
+"varwidth-floats-side-by-side.lyx."
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:20
 msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -18154,8 +18145,8 @@ msgstr "Larghezza max"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
-#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
@@ -18299,8 +18290,7 @@ msgstr "Divehi (Maldivo)"
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
@@ -19243,63 +19233,63 @@ msgstr "Diretto"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto alignedat|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contesto split|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatori...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multline AMS|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|u"
 
@@ -19307,7 +19297,7 @@ msgstr "Formula in linea|u"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contesto eqnarray|y"
 
@@ -19331,26 +19321,24 @@ msgstr "Etichetta equazione|h"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia come riferimento|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1545 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1485
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Incolla recenti"
 
@@ -19462,20 +19450,16 @@ msgstr "Plurale|a"
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
-#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
-#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537 lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:686
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
@@ -19483,14 +19467,13 @@ msgstr "Impostazioni...|z"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:523
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia come riferimento|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Open Citation Content...|O"
-msgstr "È stato aperto l'inserto Didascalia"
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Prova ad aprire il contenuto della citazione…|P"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
@@ -19504,8 +19487,8 @@ msgstr "Apri inserto|o"
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Chiudi inserto|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolvi inserto|s"
 
@@ -19513,11 +19496,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
@@ -19525,27 +19508,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
@@ -19553,7 +19536,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
@@ -19565,15 +19548,15 @@ msgstr "Apri tutte le note|A"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
@@ -19701,27 +19684,27 @@ msgstr "Personalizzato|P"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Impostazioni...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Testuale|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listato|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:594
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
@@ -19734,368 +19717,370 @@ msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Nessuna interruzione di pagina|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separatore semplice|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Nuovo paragrafo|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifica esternamente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Fine modifica esterna..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Ricerca diretta|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Sposta paragrafo su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Sposta paragrafo giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:648
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accetta modifica|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Proprietà testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Stili di testo personalizzati|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppi di immagini|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo intero"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Chiudi vista corrente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualsiasi cosa|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualsiasi non vuoto|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualsiasi parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualsiasi numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ricarica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica esternamente...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "In alto|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "In basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Ripristina stile formale predefinito|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Left|f"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Right|h"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
 msgid "Decimal"
 msgstr "Ai decimali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multiriga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Sposta riga a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stile formale|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordi|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Allineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colonne/Righe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr "Trasforma campo in testo statico|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Attiva ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Disattiva ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverti ramo|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tutti gli indici|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649 lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleziona sezione|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inserisci in anteprima|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Apri...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Blocca barre strumenti|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icone piccole"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icone normali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icone grandi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enormi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icone giganti"
 
@@ -20295,7 +20280,7 @@ msgstr "Gestione contatori..."
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|M"
 
@@ -20836,7 +20821,7 @@ msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "Data (ultima modifica)|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Data (fissa)|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
@@ -20848,7 +20833,7 @@ msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "Ora (ultima modifica)|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Ora (fissa)|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
@@ -20917,7 +20902,7 @@ msgstr "Segnaposto|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punto di sillabazione|u"
+msgstr "Punto di sillabazione|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Ligature Break|k"
@@ -20927,314 +20912,318 @@ msgstr "Interruzione di legatura|r"
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Interruzione di linea opzionale|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figura cinta dal testo|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Elenco dei listati|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento figlio...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "Cancella processo in esecuzione|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Tracciamento modifiche|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila il programma|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro di LaTeX|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Mostra documento padre|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Aggiorna documento padre|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Compresso|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disabilita modifiche|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Attivato|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Incorpora modifiche...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota successiva|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modifica successiva|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Riferimento successivo|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vai all'etichetta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salva segnalibro 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salva segnalibro 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salva segnalibro 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salva segnalibro 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Cancella segnalibri|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correttore ortografico...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dizionario lessicale...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiche...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informazioni TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Confronta...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferenze...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduzione|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida utente|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Oggetti incorporati|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizzazione|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Scorciatoie|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funzioni LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurazione LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuali specifici|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Informazioni su LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentazioni Beamer|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Blocchi colorati|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Didascalie multilingua|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commenti PDF|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modelli PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Standard"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Nuovo documento"
@@ -21255,11 +21244,11 @@ msgstr "Controlla dizione"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica ortografica continua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1402
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1422
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -21779,7 +21768,7 @@ msgstr "Mostra altri formati"
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controllo versione"
 
@@ -21840,7 +21829,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Frazioni"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -21857,7 +21846,7 @@ msgid "Big operators"
 msgstr "Operatori grandi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
@@ -26323,268 +26312,276 @@ msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 #: lib/configure.py:715
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabella XHTML (per fogli di calcolo)"
+
+#: lib/configure.py:716
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:717
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:735
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:751
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafica)"
 
-#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:753
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (bassa risol.)"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:754
+msgid "PDF (docbook)"
+msgstr "PDF (docbook)"
+
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:763
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:774
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:775
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:778
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:783
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:786
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:787
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:789
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:790
+#: lib/configure.py:792
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:793
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:792
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:793
+#: lib/configure.py:795
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:794
+#: lib/configure.py:796
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:795
+#: lib/configure.py:797
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Anteprima LyX"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:797
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:920
+#: lib/configure.py:922
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1234
+#: lib/configure.py:1243
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivio LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1237
+#: lib/configure.py:1246
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
@@ -26609,7 +26606,7 @@ msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Materiale esterno"
 
@@ -26681,7 +26678,7 @@ msgstr "Noweb2LyX"
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr "Noweb Listerrors"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -26709,6 +26706,10 @@ msgstr "Composizione multilingue con CJKutf8"
 msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr "Composizione multilingue con platex"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "IEEE Transactions Conference"
@@ -26725,10 +26726,6 @@ msgstr "Mathematical Monthly"
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "00 Main File"
 msgstr "00 File principale"
@@ -26849,73 +26846,73 @@ msgstr "Senza bordi"
 msgid "Simple Grid"
 msgstr "Griglia semplice"
 
-#: src/Author.cpp:57
+#: src/Author.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
-#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+#: src/BiblioInfo.cpp:870 src/BiblioInfo.cpp:920 src/BiblioInfo.cpp:931
+#: src/BiblioInfo.cpp:986 src/BiblioInfo.cpp:990
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRORE!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+#: src/BiblioInfo.cpp:1394
 msgid "No year"
 msgstr "Nessun anno"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#: src/BiblioInfo.cpp:1404
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
 
-#: src/Buffer.cpp:450
+#: src/Buffer.cpp:444
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Errore disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:451
+#: src/Buffer.cpp:445
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:574
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
 
-#: src/Buffer.cpp:586
+#: src/Buffer.cpp:580
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:595
+#: src/Buffer.cpp:589
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Text.cpp:573
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:1029
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1011
+#: src/Buffer.cpp:1004
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1028
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3015
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3016
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
@@ -26927,41 +26924,41 @@ msgstr ""
 "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
 "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1196
+#: src/Buffer.cpp:1189
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1190
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+#: src/Buffer.cpp:1218 src/Buffer.cpp:1292
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1226
+#: src/Buffer.cpp:1219
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
 "corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:1293
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26970,11 +26967,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
 "creare un file temporaneo per convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1338
+#: src/Buffer.cpp:1331
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script di conversione non trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:1339
+#: src/Buffer.cpp:1332
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26983,20 +26980,20 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
 "script di conversione lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+#: src/Buffer.cpp:1355 src/Buffer.cpp:1362
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1363
+#: src/Buffer.cpp:1356
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
 "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1370
+#: src/Buffer.cpp:1363
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -27005,16 +27002,16 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:1442 src/Buffer.cpp:4691 src/Buffer.cpp:4784
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:1443
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1459
+#: src/Buffer.cpp:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27023,21 +27020,21 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
 "sovrascrivere?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1454
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/Buffer.cpp:1455 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1527
+#: src/Buffer.cpp:1520
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1528
+#: src/Buffer.cpp:1521
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27046,11 +27043,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
 "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#: src/Buffer.cpp:1556 src/Buffer.cpp:1567
 msgid "Write failure"
 msgstr "Errore di scrittura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27067,7 +27064,7 @@ msgstr ""
 "Il file originale è stato archiviato come:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1576
+#: src/Buffer.cpp:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -27080,42 +27077,42 @@ msgstr ""
 "Ma lo ho salvato con successo come:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1592
+#: src/Buffer.cpp:1584
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1599
 msgid " could not write file!"
 msgstr " non riesco a scrivere il file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1615
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1630
+#: src/Buffer.cpp:1622
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#: src/Buffer.cpp:1632 src/Buffer.cpp:1645 src/Buffer.cpp:1659
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1635
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1649
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1753
+#: src/Buffer.cpp:1745
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
+#: src/Buffer.cpp:1746
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27123,53 +27120,52 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 "Verificare che il software di supporto per `iconv' sia correttamente "
-"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), "
-"altrimenti occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua."
+"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), altrimenti "
+"occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua."
 
-#: src/Buffer.cpp:1786
+#: src/Buffer.cpp:1778
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Carattere incodificabile '%1$s' (codice unicode %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1789
+#: src/Buffer.cpp:1781
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici "
-"contesti testuali.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici contesti "
+"testuali.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1794
+#: src/Buffer.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1797
+#: src/Buffer.cpp:1789
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
 "codifica scelta.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1805
+#: src/Buffer.cpp:1797
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1802
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+#: src/Buffer.cpp:1914 src/insets/InsetGraphics.cpp:910
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1924
+#: src/Buffer.cpp:1916
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27192,89 +27188,89 @@ msgstr ""
 "In caso di problemi, scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2007
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2016
+#: src/Buffer.cpp:2008
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2026
+#: src/Buffer.cpp:2018
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2027
+#: src/Buffer.cpp:2019
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2025
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Lingue incompatibili!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2035
+#: src/Buffer.cpp:2027
 #, c-format
 msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
-"because they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because "
+"they require conflicting language packages:\n"
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 "Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX "
 "perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2330
+#: src/Buffer.cpp:2321
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2349
+#: src/Buffer.cpp:2340
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2341
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2727
+#: src/Buffer.cpp:2718
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2831
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2840
+#: src/Buffer.cpp:2831
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
 
-#: src/Buffer.cpp:2916
+#: src/Buffer.cpp:2907
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
 
-#: src/Buffer.cpp:2949
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:3006
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
+#: src/Buffer.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome file non valido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:3355 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27282,13 +27278,13 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
 "esportato: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome file problematico per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27296,11 +27292,11 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
 "file esportato e si apre poi il file DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Avvertimento di esportazione!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3410
+#: src/Buffer.cpp:3401
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27308,57 +27304,57 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarli."
 
-#: src/Buffer.cpp:4080
+#: src/Buffer.cpp:4068
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4084
+#: src/Buffer.cpp:4072
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138
+#: src/Buffer.cpp:4126
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4128
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4130
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4157
+#: src/Buffer.cpp:4145
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4294
+#: src/Buffer.cpp:4282
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4404
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4420
+#: src/Buffer.cpp:4408
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Suggerimento: usare caratteri non-TeX o impostare la codifica di input a "
 "'%1$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4422
+#: src/Buffer.cpp:4410
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+#: src/Buffer.cpp:4478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4491
+#: src/Buffer.cpp:4479
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27371,21 +27367,21 @@ msgstr ""
 "contiene spazi ma questa installazione di TeX non lo consente. Occorre "
 "salvare il file in una directory senza spazi nel nome."
 
-#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+#: src/Buffer.cpp:4568 src/Buffer.cpp:4598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:4613
+#: src/Buffer.cpp:4601
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:4608
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4689
+#: src/Buffer.cpp:4677
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27396,19 +27392,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4692
+#: src/Buffer.cpp:4680
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4681
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4681
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4704
+#: src/Buffer.cpp:4692
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27418,15 +27414,15 @@ msgstr ""
 "sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4711
+#: src/Buffer.cpp:4699
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:4713
+#: src/Buffer.cpp:4701
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:4714
+#: src/Buffer.cpp:4702
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27435,31 +27431,31 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4718
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:4723
+#: src/Buffer.cpp:4711
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4724
+#: src/Buffer.cpp:4712
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4719
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4754
+#: src/Buffer.cpp:4742
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4743
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -27469,11 +27465,11 @@ msgstr ""
 "manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col "
 "rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4748
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Rinomina copia di emergenza"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -27482,7 +27478,7 @@ msgstr ""
 "Copia di emergenza rinominata come:\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784
+#: src/Buffer.cpp:4772
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27493,19 +27489,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4786
+#: src/Buffer.cpp:4774
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4775
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4775
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4785
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27515,16 +27511,16 @@ msgstr ""
 "lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:5178 src/insets/InsetCaption.cpp:400
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5415
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:5430
+#: src/Buffer.cpp:5418
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
@@ -27555,8 +27551,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
 "integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
@@ -27636,30 +27632,30 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
-#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/BufferParams.cpp:1750 src/BufferParams.cpp:2192 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2868 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:891 src/insets/InsetGraphics.cpp:899
 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
 #: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avviso di LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2193 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2869 src/insets/InsetCommandParams.cpp:510
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 src/insets/InsetGraphics.cpp:892
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetListings.cpp:302
 #: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carattere intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1765
+#: src/BufferParams.cpp:1764
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Carattere intraducibile nelle opzioni di classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767
+#: src/BufferParams.cpp:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -27677,11 +27673,11 @@ msgstr ""
 "Scegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per es. utf8) o modificate opportunamente le opzioni di classe."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2208
+#: src/BufferParams.cpp:2206
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2210
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27699,7 +27695,7 @@ msgstr ""
 "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2523
+#: src/BufferParams.cpp:2521
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27714,11 +27710,11 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2529
+#: src/BufferParams.cpp:2527
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe di documento non trovata"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2536
+#: src/BufferParams.cpp:2534
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27733,152 +27729,151 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+#: src/BufferParams.cpp:2540 src/BufferView.cpp:1354 src/BufferView.cpp:1386
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2587
+#: src/BufferParams.cpp:2585
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:174
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nessun altro inserto"
 
-#: src/BufferView.cpp:823
+#: src/BufferView.cpp:809
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salva segnalibro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1028
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1073
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1075
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Il documento è stato modificato esternamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
+#: src/BufferView.cpp:1084
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+#: src/BufferView.cpp:1127 src/BufferView.cpp:2171
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#: src/BufferView.cpp:1352 src/BufferView.cpp:1384
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/BufferView.cpp:1410
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1444
+#: src/BufferView.cpp:1430
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1678
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1698
+#: src/BufferView.cpp:1684
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1705
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Evidenziazione rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1708
+#: src/BufferView.cpp:1694
 msgid "Mark set"
 msgstr "Evidenziazione impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1799
+#: src/BufferView.cpp:1785
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiche per la selezione:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1787
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiche per il documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1804
+#: src/BufferView.cpp:1790
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
+#: src/BufferView.cpp:1792
 msgid "One word"
 msgstr "Una parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
+#: src/BufferView.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1812
+#: src/BufferView.cpp:1798
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1815
+#: src/BufferView.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1818
+#: src/BufferView.cpp:1804
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1820
+#: src/BufferView.cpp:1806
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: src/BufferView.cpp:2043
+#: src/BufferView.cpp:2029
 #, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2045
+#: src/BufferView.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 
-#: src/BufferView.cpp:2053
+#: src/BufferView.cpp:2039
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2046 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2937
+#: src/BufferView.cpp:2923
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2952
+#: src/BufferView.cpp:2938
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2954
+#: src/BufferView.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3356
+#: src/BufferView.cpp:3344
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27889,11 +27884,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3358
+#: src/BufferView.cpp:3346
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3365
+#: src/BufferView.cpp:3353
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27902,15 +27897,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3354 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:333
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3373
+#: src/BufferView.cpp:3361
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3374
+#: src/BufferView.cpp:3362
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27924,11 +27921,11 @@ msgstr ""
 "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
 "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:374
 msgid "Uncodable character in author initials"
 msgstr "Carattere intraducibile nelle iniziali dell'autore"
 
-#: src/Changes.cpp:376
+#: src/Changes.cpp:375
 #, c-format
 msgid ""
 "The author initials '%1$s',\n"
@@ -27947,11 +27944,11 @@ msgstr ""
 "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare le iniziali dell'autore."
 
-#: src/Changes.cpp:405
+#: src/Changes.cpp:404
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore"
 
-#: src/Changes.cpp:406
+#: src/Changes.cpp:405
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -28372,7 +28369,7 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:305
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -28384,14 +28381,14 @@ msgstr ""
 "<p>Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione "
 "di comandi esterni per qualsiasi documento:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
 "center><p>Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il "
-"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
-"che lo necessitano.</p>"
+"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che "
+"lo necessitano.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:314
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Allarme sicurezza"
 
-#: src/Converter.cpp:328
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -28404,24 +28401,24 @@ msgstr ""
 "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
 "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program can "
+"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
-"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
-"a %3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno "
-"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
-"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
+"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
+"%3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno può "
+"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a "
+"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:344
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "Un convertitore esterno è disabilitato per ragioni di sicurezza"
 
-#: src/Converter.cpp:347
+#: src/Converter.cpp:346
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -28429,19 +28426,19 @@ msgid ""
 "i>.)"
 msgstr ""
 "<p><b>Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.</b></"
-"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> "
-"&#x25b9; <i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la "
-"spunta a <i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
+"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> &#x25b9; "
+"<i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la spunta a "
+"<i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:355
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:357
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28450,43 +28447,43 @@ msgstr ""
 "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
 "fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:363
+#: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
-"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
-"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
+"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo solo "
+"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:366
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "&Non consentire"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:366
 msgid "Do &not run"
 msgstr "&Non eseguire"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "A&llow"
 msgstr "&Consenti"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
 
-#: src/Converter.cpp:370
+#: src/Converter.cpp:369
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Con&senti sempre per questo documento"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "E&segui sempre per questo documento"
 
-#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#: src/Converter.cpp:440 src/Converter.cpp:685 src/Converter.cpp:714
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Convertitore interrotto"
 
-#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
@@ -28495,12 +28492,12 @@ msgstr ""
 "Il seguente convertitore è stato interrotto dall'utente.\n"
 " %1$s\n"
 
-#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
-#: src/Converter.cpp:809
+#: src/Converter.cpp:460 src/Converter.cpp:743 src/Converter.cpp:766
+#: src/Converter.cpp:808
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/Converter.cpp:462
+#: src/Converter.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -28509,11 +28506,11 @@ msgstr ""
 "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n"
 "Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
 
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/Converter.cpp:566 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1994
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28535,15 +28532,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dove 'driver' è il nome del comando pilota."
 
-#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+#: src/Converter.cpp:661 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando in esecuzione: "
 
-#: src/Converter.cpp:727
+#: src/Converter.cpp:726
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Processo interrotto"
 
-#: src/Converter.cpp:728
+#: src/Converter.cpp:727
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -28552,11 +28549,11 @@ msgstr ""
 "Il processo di conversione è stato interrotto mentre eseguiva:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:733
+#: src/Converter.cpp:732
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr "Processo scaduto"
 
-#: src/Converter.cpp:734
+#: src/Converter.cpp:733
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -28567,15 +28564,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "è scaduto prima del completamento."
 
-#: src/Converter.cpp:739
+#: src/Converter.cpp:738
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errori di compilazione"
 
-#: src/Converter.cpp:740
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
 
-#: src/Converter.cpp:745
+#: src/Converter.cpp:744
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -28584,48 +28581,48 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore eseguendo:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:768
+#: src/Converter.cpp:767
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:811
+#: src/Converter.cpp:810
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:812
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:852
+#: src/Converter.cpp:851
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:869
+#: src/Converter.cpp:868
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Esportazione cancellata"
 
-#: src/Converter.cpp:870
+#: src/Converter.cpp:869
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr "Il processo di esportazione è stato interrotto dall'utente."
 
-#: src/Converter.cpp:880
+#: src/Converter.cpp:879
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "Riferimento non definito"
 
-#: src/Converter.cpp:881
+#: src/Converter.cpp:880
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 "Sono stati trovati riferimenti o citazioni non definiti durante la "
 "compilazione.\n"
-"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro "
-"di LaTeX)."
+"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro di "
+"LaTeX)."
 
-#: src/Converter.cpp:893
+#: src/Converter.cpp:892
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -28634,11 +28631,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
 "localizzare il registro di LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+#: src/Converter.cpp:895 src/Converter.cpp:902
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:898
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28651,36 +28648,36 @@ msgstr ""
 "ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i "
 "registri). "
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:904
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output vuoto"
 
-#: src/Converter.cpp:906
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Non è stato generato nessun file di output."
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2051
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inserto: "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2053
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
-#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2056
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posizione: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:205
 #, c-format
 msgid ""
-"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
-"not been pasted."
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not "
+"been pasted."
 msgstr ""
 "Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi "
 "non è stato incollato."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -28689,11 +28686,11 @@ msgstr ""
 "I caratteri \"%1$s\" sono intraducibili in questo contesto testuale e quindi "
 "non sono stati incollati."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#: src/CutAndPaste.cpp:246
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Contenuto intraducibile"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -28702,40 +28699,40 @@ msgstr ""
 "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n"
 "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#: src/CutAndPaste.cpp:433
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo sconosciuto"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:434
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non aggiungerlo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#: src/CutAndPaste.cpp:823 src/Text.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+#: src/CutAndPaste.cpp:824 src/Text.cpp:413
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout non trovato"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#: src/CutAndPaste.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
 "%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#: src/CutAndPaste.cpp:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
-"layout da `%2$s' a `%3$s'."
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout "
+"da `%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:866
+#: src/CutAndPaste.cpp:860
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flessibile non definito"
 
@@ -28762,7 +28759,7 @@ msgstr "&Mantieni"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Sovrascrivi tutto"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:717
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancella esportazione"
 
@@ -28785,18 +28782,18 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numero %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Senza Grazie"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Monospazio"
 
@@ -28809,19 +28806,19 @@ msgstr "Simbolo"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Dritto"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinato"
 
@@ -28829,11 +28826,11 @@ msgstr "Inclinato"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Riduci"
 
@@ -28880,7 +28877,7 @@ msgstr "Sostantivazione %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non riesco a mostrare il file"
 
-#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3755
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Il file non esiste: %1$s"
@@ -28955,32 +28952,32 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   opzioni: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:62
+#: src/LaTeX.cpp:63
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processore di indice in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:609
+#: src/LaTeX.cpp:610
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1113
+#: src/LaTeX.cpp:1114
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr "(NOTA: il comando errato è nel preambolo)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Errore di BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1627
+#: src/LaTeX.cpp:1628
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Errore di Biber: "
 
@@ -28992,11 +28989,11 @@ msgstr "Errore di Makeindex: "
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Errore di Xindy: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
 msgid "Font not available"
 msgstr "Carattere non disponibile"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -29006,11 +29003,11 @@ msgstr ""
 "non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere "
 "predefinito."
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:146
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
 
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29021,66 +29018,66 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllare la configurazione."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:400
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:"
 
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:441
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:443
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/LyX.cpp:496
+#: src/LyX.cpp:494
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Manca il nome file per questa operazione."
 
-#: src/LyX.cpp:545
+#: src/LyX.cpp:543
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:592
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:591
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
-"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
-"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
-"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure "
+"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi "
+"predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
 
-#: src/LyX.cpp:597
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Riconfigura"
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:596
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Classi &predefinite"
 
-#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:597 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/LyX.cpp:702
+#: src/LyX.cpp:700
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29088,7 +29085,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:704
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29096,7 +29093,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:709
+#: src/LyX.cpp:707
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -29111,19 +29108,19 @@ msgstr ""
 ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:725
+#: src/LyX.cpp:723
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX: Errore fatale!"
 
-#: src/LyX.cpp:759
+#: src/LyX.cpp:757
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1025
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29135,11 +29132,11 @@ msgstr ""
 "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
 "nuovamente."
 
-#: src/LyX.cpp:1092
+#: src/LyX.cpp:1090
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Manca la cartella utente di LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29148,37 +29145,37 @@ msgstr ""
 "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n"
 "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale."
 
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1096
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea cartella"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1097
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Esci da LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1104
+#: src/LyX.cpp:1102
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1109
+#: src/LyX.cpp:1107
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1182
+#: src/LyX.cpp:1180
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1186
+#: src/LyX.cpp:1184
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1197
+#: src/LyX.cpp:1195
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29195,8 +29192,7 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
 "                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
 "Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format name\n"
 "                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
 "                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -29208,12 +29204,9 @@ msgid ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
 "\t--ignore-error-message which\n"
 "                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
 "                  Do not use for final documents! Currently supported "
@@ -29279,55 +29272,55 @@ msgstr ""
 "\t-version  riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
 
-#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+#: src/LyX.cpp:1248 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1259 src/support/Package.cpp:644
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nessuna cartella di sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1260
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1273
+#: src/LyX.cpp:1271
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nessuna cartella utente"
 
-#: src/LyX.cpp:1274
+#: src/LyX.cpp:1272
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1285
+#: src/LyX.cpp:1283
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando non completo"
 
-#: src/LyX.cpp:1286
+#: src/LyX.cpp:1284
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1295
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1302
+#: src/LyX.cpp:1300
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1313
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1328
+#: src/LyX.cpp:1326
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1333
+#: src/LyX.cpp:1331
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2986
+#: src/LyXRC.cpp:3024
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29335,7 +29328,7 @@ msgstr ""
 "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
 "drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3028
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -29343,7 +29336,7 @@ msgstr ""
 "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
 "lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2998
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29351,7 +29344,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
 "automaticamente da quello che si scrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29359,14 +29352,13 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
 "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
 "autosalvataggio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29374,7 +29366,7 @@ msgstr ""
 "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
 "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29382,12 +29374,12 @@ msgstr ""
 "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
 "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29395,12 +29387,12 @@ msgstr ""
 "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29408,32 +29400,32 @@ msgstr ""
 "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid ""
-"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
-"undesired effects."
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired "
+"effects."
 msgstr ""
 "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti "
 "indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 msgid ""
-"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
-"prevent undesired effects."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per "
 "prevenire effetti indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3089
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
-"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
-"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra "
+"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
 "cursore sullo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29441,26 +29433,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
 "fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
-"cima allo schermo."
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima "
+"allo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3101
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
-"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
-"macro quando il cursore è all'interno."
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro "
+"quando il cursore è all'interno."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29468,18 +29460,18 @@ msgstr ""
 "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29487,47 +29479,47 @@ msgstr ""
 "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
 "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX "
+"was started from."
 msgstr ""
 "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
 "da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
-"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
-"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di "
+"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29536,13 +29528,13 @@ msgstr ""
 "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
 "indici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29550,7 +29542,7 @@ msgstr ""
 "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
 "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -29558,32 +29550,32 @@ msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
-"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
-"della seconda lingua."
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della "
+"seconda lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29591,7 +29583,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29599,29 +29591,29 @@ msgstr ""
 "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
-"la lingua predefinita."
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la "
+"lingua predefinita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
 "sessione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -29629,70 +29621,70 @@ msgstr ""
 "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
 "diversa da quella del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
 "tentativo non univoco di completamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
-"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
-"un suggerimento."
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un "
+"suggerimento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
-"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
-"massimo %1$d."
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo "
+"%1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -29702,40 +29694,40 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
 "numeriche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
 "altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3308
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29743,7 +29735,7 @@ msgstr ""
 "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
 "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3312
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29751,11 +29743,11 @@ msgstr ""
 "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
 "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3318
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29766,27 +29758,27 @@ msgstr ""
 "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
 "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3336
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
-"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3340
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
 "delle finestre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29794,11 +29786,11 @@ msgstr ""
 "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
 "\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29806,19 +29798,19 @@ msgstr ""
 "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
 "eliminate alla chiusura di LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -29828,7 +29820,7 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3380
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29836,7 +29828,7 @@ msgstr ""
 "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
 "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -29844,17 +29836,17 @@ msgstr ""
 "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
 "principale e della selezione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
 "lavoro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
-"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
-"usare \"-paper\")."
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare "
+"\"-paper\")."
 
 #: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
@@ -29899,7 +29891,7 @@ msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 
@@ -29920,19 +29912,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2060
+#: src/Paragraph.cpp:2055
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso con questo layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2114
+#: src/Paragraph.cpp:2109
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Allineamento non consentito"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2115
+#: src/Paragraph.cpp:2110
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -29940,15 +29932,15 @@ msgstr ""
 "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
 "Uso quello predefinito."
 
-#: src/Text.cpp:446
+#: src/Text.cpp:439
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Autore modifica sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#: src/Text.cpp:556 src/insets/InsetTabular.cpp:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29962,11 +29954,11 @@ msgstr ""
 "aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi "
 "nuovamente il file.\n"
 
-#: src/Text.cpp:579
+#: src/Text.cpp:572
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:964
+#: src/Text.cpp:957
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -29974,118 +29966,122 @@ msgstr ""
 "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
 "leggete il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:966
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
 "Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:984
+#: src/Text.cpp:977
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
-#: src/Text.cpp:1958
+#: src/Text.cpp:1996
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Tracciamento modifiche] "
 
-#: src/Text.cpp:1966
+#: src/Text.cpp:2004
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2014 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1981
+#: src/Text.cpp:2019
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1987
+#: src/Text.cpp:2025
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+#: src/Text.cpp:2031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
-#: src/Text.cpp:1999
+#: src/Text.cpp:2037
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/Text.cpp:2011
+#: src/Text.cpp:2048
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Stile: "
+
+#: src/Text.cpp:2054
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:2012
+#: src/Text.cpp:2055
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2019
+#: src/Text.cpp:2062
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Car: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2021
+#: src/Text.cpp:2064
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:418
+#: src/Text2.cpp:406
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nessun cambio di carattere definito."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità editore matematico"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Formula matematica non valida"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Già in modalità espressione regolare"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modalità editore regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1575
+#: src/Text3.cpp:1579
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:2145
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuto"
 
-#: src/Text3.cpp:2138
+#: src/Text3.cpp:2144
 msgid "Table Style "
 msgstr "Stile tabelle "
 
-#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2494
+#: src/Text3.cpp:2500
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argomento non valido (numero troppo grande)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2498
+#: src/Text3.cpp:2504
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argomento non valido (deve essere un numero non negativo)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#: src/Text3.cpp:2509 src/Text3.cpp:2527
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Proprietà testo applicate: %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2673
+#: src/Text3.cpp:2679
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!"
 
-#: src/Text3.cpp:2674
+#: src/Text3.cpp:2680
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30097,41 +30093,41 @@ msgstr ""
 "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n"
 "istruzioni su come impostarlo."
 
-#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+#: src/Text3.cpp:2747 src/Text3.cpp:2758
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
 
-#: src/TextClass.cpp:127
+#: src/TextClass.cpp:124
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/TextClass.cpp:918
+#: src/TextClass.cpp:915
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:919
+#: src/TextClass.cpp:916
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:922
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrotto"
 
-#: src/TextClass.cpp:923
+#: src/TextClass.cpp:920
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1577
+#: src/TextClass.cpp:1581
 #, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s (flottante)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1582
+#: src/TextClass.cpp:1586
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s (flottante)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1881
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30144,11 +30140,11 @@ msgstr ""
 "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1886
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1888
+#: src/TextClass.cpp:1892
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30166,16 +30162,16 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
 "ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1900
+#: src/TextClass.cpp:1904
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1911
+#: src/TextClass.cpp:1915
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30188,11 +30184,11 @@ msgstr ""
 "dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1916
+#: src/TextClass.cpp:1920
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore di citazione non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1920
+#: src/TextClass.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30210,13 +30206,13 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
 "ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:496
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo sconosciuto!"
 
@@ -30225,7 +30221,7 @@ msgstr "tipo sconosciuto!"
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Voci d'indice (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:76
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
@@ -30249,14 +30245,13 @@ msgstr "Etichette e riferimenti"
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Citazioni e riferimenti rotti"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documenti figlio"
 
 #: src/TocBackend.cpp:294
-#, fuzzy
 msgid "Graphics[[listof]]"
-msgstr "Grafica"
+msgstr "Immagini"
 
 #: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Equations"
@@ -30266,15 +30261,15 @@ msgstr "Equazioni"
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Voci di nomenclatura"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
-#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
-#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1486 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3534 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Errore di controllo revisione."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -30283,35 +30278,35 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificato localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Aggiunto localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Occorre fusione"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Occorre estrazione"
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Nessun file CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Stato CVS non ottenibile"
 
-#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:875
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30319,7 +30314,7 @@ msgstr ""
 "La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n"
 "Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti."
 
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30332,7 +30327,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1487
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -30347,7 +30342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30362,20 +30357,20 @@ msgstr ""
 "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
 "alla versione del repository successivamente."
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
-#: src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:1532
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Rilevate modifiche"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1529
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Mostra il &registro ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:989
+#: src/VCBackend.cpp:988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30390,7 +30385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1048
+#: src/VCBackend.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30399,7 +30394,7 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s non è nel repository.\n"
 "Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1056
+#: src/VCBackend.cpp:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30408,12 +30403,12 @@ msgstr ""
 "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n"
 "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1476 src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:1567 src/VCBackend.cpp:1957
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#: src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1973
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30423,7 +30418,7 @@ msgstr ""
 "Il problema deve essere risolto manualmente.\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1459
+#: src/VCBackend.cpp:1458
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -30434,7 +30429,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n"
 "Verificare anche l'accesso al repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1465
+#: src/VCBackend.cpp:1464
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -30442,7 +30437,7 @@ msgstr ""
 "Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n"
 "Verificare l'accesso al repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/VCBackend.cpp:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30461,59 +30456,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sì"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1592
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Blocco file di SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Opzione di blocco rimossa."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Opzione di blocco impostata."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1594
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository."
 
-#: src/VSpace.cpp:190
+#: src/VSpace.cpp:189
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/VSpace.cpp:193
+#: src/VSpace.cpp:192
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/VSpace.cpp:196
+#: src/VSpace.cpp:195
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/VSpace.cpp:199
+#: src/VSpace.cpp:198
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/VSpace.cpp:208
+#: src/VSpace.cpp:207
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Riempimento verticale"
 
-#: src/VSpace.cpp:215
+#: src/VSpace.cpp:214
 msgid "protected"
 msgstr "protetto"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -30522,28 +30517,28 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n"
 "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Riapro il documento salvato?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "&Mantieni modifiche"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
 msgid "File not readable!"
 msgstr "File non leggibile!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -30554,19 +30549,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete creare un nuovo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Creo un nuovo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "&Sì, crea un nuovo documento"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr "&No, non creare"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -30577,7 +30572,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non ha potuto essere letto."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non posso leggere il modello"
 
@@ -30601,15 +30596,14 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
-#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -30674,8 +30668,8 @@ msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ."
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
-#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:266
+#: src/lyxfind.cpp:533 src/lyxfind.cpp:561
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuo la ricerca?"
 
@@ -30691,9 +30685,8 @@ msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare"
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685
 msgid "Class Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -30701,7 +30694,7 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Predefinito dal documento"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Impostazioni oggetto flottante"
 
@@ -30716,8 +30709,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Per favore, eseguite una corretta installazione per avere un'idea "
 "dell'enorme\n"
-"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
-"progetto LyX!"
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto "
+"LyX!"
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
@@ -30750,21 +30743,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
 "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
-"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
-"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
-"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla "
+"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a "
+"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
+"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -30776,20 +30769,19 @@ msgstr ""
 "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
 "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
 "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora rilasciato"
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr ""
-"LyX Versione %1$s\n"
+"Versione %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
@@ -30814,7 +30806,7 @@ msgstr "Informazioni su LyX"
 msgid "About %1"
 msgstr "Informazioni su %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3476
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -30830,7 +30822,8 @@ msgstr "Ripristina predefiniti"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Chiudi %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -30846,47 +30839,47 @@ msgstr "Reimposta"
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1129
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1135
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1179
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando non trattato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1185
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1321
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1398
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Fuoco sbagliato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1529
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1537
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1544
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30898,11 +30891,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
 "Si consiglia di riconfigurare se necessario."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1550
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1551
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30912,55 +30905,55 @@ msgstr ""
 "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
 "specifiche aggiornate delle classi di documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1631
 msgid "Exiting."
 msgstr "Esco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1729
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1743
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2279
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2294
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2795
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2805
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -30972,12 +30965,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eccezione: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2815
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -30985,12 +30978,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
 "documenti modificati prima di terminare."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3126
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -31001,11 +30994,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3122
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -31013,7 +31006,7 @@ msgstr ""
 "Non trovo il file UI di default!\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3127
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -31037,9 +31030,8 @@ msgid ""
 "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
 "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
-"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa "
-"una lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di "
-"sotto."
+"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa una "
+"lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di sotto."
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
@@ -31053,21 +31045,21 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79
 msgid "Clear text"
 msgstr "Cancella testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Tutti i cataloghi disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31080,23 +31072,23 @@ msgstr ""
 "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
 "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Codifica documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 msgid "Database"
 msgstr "Catalogo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Codifica file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Codifica &generale:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
@@ -31106,50 +31098,50 @@ msgstr ""
 "specificarla qui. Se singoli cataloghi usano codifiche diverse, è possibile "
 "impostarle nell'elenco di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Codifica generale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 msgid ""
-"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
-"below, set it here"
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified below, "
+"set it here"
 msgstr ""
 "Se questo  catalogo bibliografico usa una codifica diversa da quella "
 "specificata di sotto, inserirla qui"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 msgid "all reference units"
 msgstr "tutte le unità con riferimenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2440
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2712
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&ocumenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Cataloghi BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selezione di un catalogo BibTeX da aggiungere"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Stili BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selezione di uno stile BibTeX"
 
@@ -31190,7 +31182,7 @@ msgid "Total Height"
 msgstr "Altezza totale"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
@@ -31215,7 +31207,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffisso del nome del file"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31223,8 +31215,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4566
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31280,86 +31272,86 @@ msgstr "Inserito il %1"
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Eliminato il %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Singola"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Doppia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr "Ondulata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Singola"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr "Con /"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Proprietà testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "Ripristina tutto a \"Predefinito\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "Ripristina tutto a \"Nessuna modifica\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:281
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&Ripristina tutto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:93
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Tutte le citazioni disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Espress&ione regolare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Cerca &mentre si digita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
@@ -31368,15 +31360,15 @@ msgstr ""
 "Si può riordinare, aggiungere e rimuovere riferimenti con i pulsanti a "
 "sinistra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Testo generale &prima:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Testo generale &dopo:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31384,7 +31376,7 @@ msgstr ""
 "Testo che precede l'intera lista di riferimenti. Per testo che precede "
 "singoli elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -31392,27 +31384,27 @@ msgstr ""
 "Testo che segue l'intera lista di riferimenti. Per testo che segue singoli "
 "elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Testo che segue il riferimento (p.es. pagine)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:318
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr "Forza maiuscolo nei nomi (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:359
 msgid "All references available for citing."
 msgstr "Tutti i riferimenti disponibili per la citazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
@@ -31423,47 +31415,45 @@ msgstr ""
 "doppio click.\n"
 "Premere Ctrl-Invio per aggiungere e chiudere la finestra di dialogo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
-msgid ""
-"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+msgid "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e "
 "premere Invio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 "\n"
-"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni "
-"filtrate."
+"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
 msgid "Text before"
 msgstr "Testo prima"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
 msgid "Cite key"
 msgstr "Chiave citazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Text after"
 msgstr "Testo dopo"
 
@@ -31488,10 +31478,10 @@ msgstr "%1$s file"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2597 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -31520,9 +31510,9 @@ msgstr "Confronta file LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selezione documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2716 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
@@ -31583,71 +31573,71 @@ msgstr "(Nessuno)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:232
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:769
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Fine modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:657
 msgid "Validation required!"
 msgstr "Validazione necessaria!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout valido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout non valido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:720
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:726
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converti al formato corrente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Includi nell'output"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr "Tradizionale (automatica)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Seleziona la codifica Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr "Usa codifiche tradizionali dipendenti dalla lingua."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Seleziona una codifica personalizzata a livello di documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr "Supporto Unicode standard tramite il pacchetto ``inputenc''."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1007
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
@@ -31657,7 +31647,7 @@ msgstr ""
 "convertire alcun carattere in macro LaTeX. Per l'uso con caratteri non TeX "
 "(XeTeX/LuaTeX) o codice preambolo personalizzato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
@@ -31665,20 +31655,20 @@ msgstr ""
 "Carica `` inputenc '' con l'opzione 'utf8x' per il supporto Unicode esteso "
 "tramite il pacchetto ``ucs''."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Default di lingua (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid ""
-"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
-"if a text part is set to a language with different default."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if "
+"a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 "Usa la codifica predefinita tradizionale della lingua del testo. Cambia "
 "codifica se una parte di testo è impostata a una lingua con valori "
 "predefiniti diversi."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
@@ -31686,24 +31676,23 @@ msgstr ""
 "Non caricare il pacchetto 'inputenc'. Cambia codifica, se necessario, ma non "
 "scrivere i comandi di cambio codifica di input nel sorgente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
 msgid "Automatic[[encoding]]"
-msgstr "Automatico"
+msgstr "Automatica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31711,194 +31700,194 @@ msgstr ""
 "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
 msgid "empty"
 msgstr "Vuoto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "plain"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
 msgid "headings"
 msgstr "Intestazioni"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "fancy"
 msgstr "Fantasioso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettera US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "US legal"
 msgstr "Legale US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "US executive"
 msgstr "Esecutivo US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Appare nell'indice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Usato in automatico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Load always"
 msgstr "Usato sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1449
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1452
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -31907,111 +31896,111 @@ msgstr ""
 "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
 "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1665
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Tutti i moduli disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1980
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
 "parametri."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout locale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Struttura testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1056
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Tracciamento modifiche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazione & Indice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indici"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietà PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opzioni matematiche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2203
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Predefinito..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2400
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Diretto (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2402
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4247
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4265
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4274
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installato)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2619
 msgid " (not available)"
 msgstr "(non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Lay&outs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2780
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File di layout locale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32023,33 +32012,33 @@ msgstr ""
 "Il documento non sarà usabile se il file di\n"
 "layout viene spostato in un'altra cartella."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Impo&sta layout"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Questo è un file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selezionare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "File LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4758
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32057,143 +32046,143 @@ msgstr ""
 "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
 "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Essenziale numerico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autore-anno"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autore-numero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3094
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categoria:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3230
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Pacchetti necessari:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3236
 msgid "or"
 msgstr "oppure"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Moduli necessari:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3248
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Moduli esclusi:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3253
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nome file:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr ""
-"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</"
-"b></font></p>"
+"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</b></"
+"font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitolo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3911
 msgid "per section"
 msgstr "per sezione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3913
 msgid "per subsection"
 msgstr "per sottosezione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento figlio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4167
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4433
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Modifica supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4781
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossibile impostare il layout!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4880
 msgid "Not Found"
 msgstr "non trovato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -32204,11 +32193,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
 "come genitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile caricare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32217,23 +32206,23 @@ msgstr ""
 "Il documento padre '%1$s'\n"
 "non può essere caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5092
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (req. mancante)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
 msgid "personal module"
 msgstr "modulo personale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
 msgid "distributed module"
 msgstr "modulo distribuito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nome modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5111
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Nota:</b> Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!"
 
@@ -32245,7 +32234,7 @@ msgstr "Impostazioni inserto codice TeX"
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmazione esperta"
 
@@ -32258,47 +32247,47 @@ msgstr "Lista errori"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "In alto a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "In basso a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Linea di base a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "In alto al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "In basso al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Linea di base al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "In alto a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "In basso a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linea di base a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
 msgid "Scale%"
 msgstr "Scala %"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selezione file esterno"
 
@@ -32474,24 +32463,27 @@ msgstr "Impostazioni spazio orizzontale"
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Impostazioni ipercollegamento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
 "parametri."
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:359
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Scelta documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:366
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Impostazioni voce d'indice"
 
@@ -32707,8 +32699,8 @@ msgid ""
 "recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a "
-"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà "
-"la più recente scorciatoia assegnata per questa funzione."
+"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà la "
+"più recente scorciatoia assegnata per questa funzione."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
@@ -32727,8 +32719,8 @@ msgid ""
 "to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a "
-"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà "
-"il percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)."
+"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà il "
+"percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
@@ -32739,8 +32731,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Immettere una stringa inglese localizzabile dall'interfaccia utente LyX, "
 "incluso il markup dell'acceleratore ('&' o '|') e i due punti finali. "
-"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); "
-"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati."
+"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); "
+"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
@@ -32817,80 +32809,80 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nessun dialetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro di controllo versione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "&Lingua preferita:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nuovo da modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193
 msgid "All available files"
 msgstr "Tutte i file disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista dei file disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227
 msgid "User and System Files"
 msgstr "File utente e di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Solo file utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Solo file di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316
 msgid "File &Language:"
 msgstr "&Lingua del file:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -32899,65 +32891,65 @@ msgstr ""
 "mostrate qui.\n"
 "Se disponibile, verrà aperta la versione nella lingua selezionata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selezionare file esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2441
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Esempi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2380
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selezionare file modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modelli"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "&User files"
 msgstr "File &utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 msgid "&System files"
 msgstr "File di &sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Scelta del file UI"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448
 msgid "Default Template"
 msgstr "Modello predefinito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Apertura file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589
 msgid "Open File"
 msgstr "File da aprire"
 
@@ -33017,7 +33009,7 @@ msgstr "Matrice matematica"
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Impostazioni nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Impostazioni nota"
 
@@ -33040,108 +33032,108 @@ msgstr ""
 "Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
 "la dimensione dell'etichetta più larga."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Impostazioni segnaposto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aspetto grafico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestione file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:416
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastiera/Mouse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:550
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:690 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:836
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Comando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:740
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:864 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:891
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:912
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Caratteri schermo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1375
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1462
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1471
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1489
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selezionare una cartella di backup"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1498
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1507
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1516
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1525
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:595
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1544
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1550
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1553
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1556
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitori"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "ALLARME SICUREZZA!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -33153,33 +33145,33 @@ msgstr ""
 "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
 "più sicura è NO!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1982
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. "
+"Please remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
 "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
 "rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Occorre riavviare LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -33187,80 +33179,80 @@ msgstr ""
 "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
 "dopo un riavvio."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2563
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582
 msgid "Classic"
 msgstr "Classico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2631
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestione documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2738
 msgid "Control"
 msgstr "Controllo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2859
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2867
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2944
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2948
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Simboli matematici"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2952
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e finestra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2956
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Caratteri, layout e classi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2960
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e varie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3326
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33269,19 +33261,19 @@ msgstr ""
 "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
 "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Ridefinisci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3404
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3435
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
@@ -33313,31 +33305,31 @@ msgstr "Livello di verifica"
 msgid "Set"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Riferimento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
 msgid "All available labels"
 msgstr "Tutte le etichette disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle etichette disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Per occorrenza"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
 
@@ -33369,18 +33361,17 @@ msgstr "Mostra file"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:253
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
-"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:260
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:543
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Non ci sono dizionari per il correttore ortografico."
 
@@ -33728,7 +33719,7 @@ msgstr "Informazioni TeX"
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
 msgid "Outline"
 msgstr "Navigatore"
 
@@ -33747,7 +33738,7 @@ msgstr "auto"
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
-msgstr "Non attivo"
+msgstr "non attivo"
 
 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
 #, c-format
@@ -33766,7 +33757,7 @@ msgstr "inamovibile"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Impostazioni spazio verticale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:152
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
@@ -33774,19 +33765,19 @@ msgstr ""
 "L'Elaboratore\n"
 "di Documenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:153
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr "1.02"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156
 msgid "version "
 msgstr "Versione "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156
 msgid "unknown version"
 msgstr "versione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:632
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33794,95 +33785,95 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: a LaTeX è consentita l'esecuzione di comandi esterni per questo "
 "documento. Click col destro per cambiare."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:713
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Annullo esportazione?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:714
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Annullo il processo di esportazione in background?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:717
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:742
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:751
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:754
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:757
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:760
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversione interrotta durante l'anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1098
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Uscita da LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1099
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1369
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1888
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Autosalvataggio riuscito."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1889
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1945
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2014
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Argomento non valido per master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2150
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2280
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2439
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegliere il documento da aprire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -33893,40 +33884,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non esiste."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2491
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2494
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controllo versione rilevato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33935,8 +33926,8 @@ msgstr ""
 "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
 "Abbandono l'importazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -33947,33 +33938,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sovrascrivo il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Sto importando %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
 msgid "imported."
 msgstr "importato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2652
 msgid "file not imported!"
 msgstr "File non importato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2711
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33986,23 +33977,23 @@ msgstr ""
 "Tale sottocartella non esiste ancora.\n"
 "Si vuole crearla?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Creo cartella per la lingua?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "Sì, &Creala"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&No, salva modello qui"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2766 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Creazione sottocartella non riuscita!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -34010,7 +34001,7 @@ msgstr ""
 "Non ho potuto creare la sottocartella\n"
 "Il modello verrà salvato nella cartella attuale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34023,19 +34014,19 @@ msgstr ""
 "Tale sottocartella non esiste ancora.\n"
 "Si vuole crearla?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Creo cartella per la categoria?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -34050,17 +34041,17 @@ msgstr ""
 "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n"
 "Si vuole scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Il file scelto è già aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34071,27 +34062,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Rinomino il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copio il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2956
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Secondo l'estensione (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34102,15 +34093,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete rinominare il documento e riprovare?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Rinomino e salvo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Riprova"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34131,23 +34122,23 @@ msgstr ""
 "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n"
 "  Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3109
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Chiudere o nascondere il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Nascondi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207
 msgid "Close document"
 msgstr "Chiusura del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3208
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3343 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3458
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34158,16 +34149,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3461
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvo nuovo documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34178,7 +34169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34189,19 +34180,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o scartarlo completamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvo il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34212,7 +34203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34224,37 +34215,37 @@ msgstr ""
 "è stato modificato dall'esterno.\n"
 "Lo riapro scartando le modifiche locali?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3490
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3535
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Non è stato possibile registrare il documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3578
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3627
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "La cartella non è accessibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3704
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3762
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34262,35 +34253,35 @@ msgstr ""
 "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
 "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3854
 msgid "Export Error"
 msgstr "Errore di esportazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3855
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Esportazione ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4035
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Anteprima ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegliere il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4162
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tutti i file (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4190
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34299,7 +34290,7 @@ msgstr ""
 "La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione "
 "salvata su disco del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4197
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34308,94 +34299,93 @@ msgstr ""
 "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
 "salvata del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Torno al documento salvato?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "Ripristino esportazione buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4240
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4250
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Modalità sviluppatore abilitata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4315
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barre strumenti sbloccate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4317
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barre strumenti bloccate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4416
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4520
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4579
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non posso procedere."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5076
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Disabilita Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:404 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:458
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1601
 msgid "Close File"
 msgstr "Chiudi file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (sola lettura)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2145
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Nascondi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiudi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2190
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 è stato modificato sul disco.</b>"
 
@@ -34425,191 +34415,191 @@ msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (sconosciuto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
 msgid "More...|M"
 msgstr "Altro...|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
 msgid "No Group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignora tutto|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Cambia lingua ...|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language|L"
 msgstr "Lingua|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altre lingue ...|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Nascosti|N"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Nessun documento aperto>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Nessun documento aperto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<Nessun segnalibro salvato>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Mostra (altri formati)|f"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aggiorna (altri formati)|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Mostra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aggiorna [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Nessun inserto personalizzato definito)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nessun documento aperto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altri elenchi"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice generale vuoto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Apri navigatore..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altre barre strumenti"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1490
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documenti padre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1506
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analitico|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1511
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Voce d'indice|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531 src/frontends/qt/Menus.cpp:1560
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Tutti gli autori|T"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1671
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forza maiuscolo|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1685
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nessun campo di testo in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1704
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizzato..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1780
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Didascalia (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinamiche)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1885
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891 src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1893
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia stile|i"
 
@@ -34645,16 +34635,16 @@ msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto"
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s esteriore separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Esporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2659
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nessuna azione definita!"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -34690,16 +34680,48 @@ msgstr ""
 "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
 "di questi caratteri:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:293
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL non valido"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:294
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "L'URL `%1$s' non può essere risolto."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:300
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "Non è stato possibile accedere l'URL"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:301
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "Non si può aprire l'URL `%1$s' sebbene esista!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Lo script lyxpaperview ha fallito."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:328
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Non è stato trovato nessun file usando il modello `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:334
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Impossibile risolvere il target `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:370
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:371
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:619
 msgid "All Files "
 msgstr "Tutti i file "
 
@@ -34711,7 +34733,7 @@ msgstr "Voce bibliografica"
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Box"
 msgstr "Casella"
 
@@ -34723,11 +34745,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Spazio matematico orizzontale"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Argomento sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:148
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita."
 
@@ -34811,44 +34833,44 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nel percorso del file di stile per BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarlo."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "simple frame"
 msgstr "cornice semplice"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "frameless"
 msgstr "senza cornice"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "cornice semplice, interruzioni di pagina"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thin"
 msgstr "ovale, sottile"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thick"
 msgstr "ovale, spessa"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "drop shadow"
 msgstr "cornice ombreggiata"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "shaded background"
 msgstr "sfondo colorato"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "double frame"
 msgstr "cornice doppia"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -34858,7 +34880,7 @@ msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
 msgid "non-active"
 msgstr "non attivo"
 
@@ -34907,21 +34929,21 @@ msgstr ""
 "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di "
 "salvare il documento padre."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:415
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nessuna bibliografia definita!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:340
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altre voci."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:507
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "SCORRETTA: "
 
@@ -34968,11 +34990,11 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -35087,15 +35109,15 @@ msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s"
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:892
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:895
 msgid "subfloat: "
 msgstr "sottoflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:905
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (laterale)"
 
@@ -35112,7 +35134,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -35123,12 +35145,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1020
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:911
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
@@ -35139,7 +35161,7 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi: %1$s.\n"
 "Occorre cambiare la codifica o il percorso."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
@@ -35312,8 +35334,8 @@ msgid ""
 "Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
-"File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File "
+"incriminato:\n"
 "%1$s"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
@@ -35328,6 +35350,10 @@ msgstr ""
 "Includo il contenuto del file come commento. File incriminato:\n"
 "%1$s"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1352
+msgid "FILE MISSING: "
+msgstr "FILE MANCANTE: "
+
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito"
@@ -35345,212 +35371,212 @@ msgstr ""
 "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n"
 "di questa voce così come spiegato nella guida utente."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:468
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:654
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:655
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tutti gli indici"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
 msgid "subindex"
 msgstr "sottoindice"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:193
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data lunga non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:196
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data media non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data corta non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:228
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr "Occorre selezionare un tipo valido!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Nome file (con estensione)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Nome file (senza estensione)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 msgid "File path"
 msgstr "Percorso file"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe di testo usata"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:278 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nessun controllo versione!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revisione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revisione abbreviata"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Revisione albero"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Ora"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 msgid "LyX version"
 msgstr "Versione LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:292
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Formato layout di LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:487
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Inserto informazione invalido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:490
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "La scorciatoia per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:494
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Le scorciatoie per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:498
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "La locazione nel menu per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:502
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "La localizzazione per la stringa '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:506
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "L'icona per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:510
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "L'impostazione per la voce di preferenza '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:514
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilità del pacchetto LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilità della classe LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Il nome di questo file (estensione inclusa)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Il nome di questo file (estensione esclusa)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Il percorso di questo file"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:529
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "La classe usata da questo documento"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Revisione controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Revisione abbreviata di controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Revisione albero controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 msgid "Version control author"
 msgstr "Autore controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:541
 msgid "Version control date"
 msgstr "Data controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
 msgid "Version control time"
 msgstr "Ora controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "La versione di LyX corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Formato layout di LyX corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:552
 msgid "The current date"
 msgstr "La data corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "The date of last save"
 msgstr "La data dell'ultimo salvataggio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:558
 msgid "A static date"
 msgstr "Una data statica"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:561
 msgid "The current time"
 msgstr "L'ora attuale"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:564
 msgid "The time of last save"
 msgstr "L'ora dell'ultimo salvataggio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
 msgid "A static time"
 msgstr "Un'ora statica"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:788
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Informazione sconosciuta!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Azione sconosciuta %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:803 src/insets/InsetInfo.cpp:913
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinito"
@@ -35635,11 +35661,11 @@ msgstr "Nessuna voce di menù per l'azione %1$s"
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Le etichette devono essere uniche!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -35648,7 +35674,7 @@ msgstr ""
 "L'etichetta %1$s esiste già,\n"
 "verrà cambiata in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:186
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATA: "
 
@@ -35676,8 +35702,7 @@ msgstr ""
 "Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
 "rimane\n"
 "nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
-"verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
@@ -35717,12 +35742,9 @@ msgstr ""
 msgid "A value is expected."
 msgstr "È richiesto un valore."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Parentesi sbilanciate!"
@@ -35808,8 +35830,8 @@ msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
-"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
-"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
 msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -35823,29 +35845,26 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}"
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, last oppure un numero"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
 "editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
 "o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
 "programma)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"listing inset)"
 msgstr ""
 "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
 "editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
@@ -35883,8 +35902,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}"
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
-"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
-"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 "Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un "
 "inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo "
@@ -35915,8 +35934,7 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments"
 msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
 msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr "Abilita codice latex nei commenti"
 
@@ -35949,22 +35967,26 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:240 src/insets/InsetNewpage.cpp:255
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuova pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
 msgid "Page Break"
 msgstr "Interruzione di pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:246
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Azzera pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Azzera pagina doppia"
 
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:252
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Nessuna interruzione di pagina"
+
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
@@ -35985,27 +36007,27 @@ msgstr "Ordinamento: "
 msgid "note"
 msgstr "Nota di LyX"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
 msgid "Phantom"
 msgstr "Segnaposto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 src/insets/InsetPhantom.cpp:340
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:337
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
@@ -36029,59 +36051,59 @@ msgstr "%1$stesto"
 msgid "text%1$s"
 msgstr "testo%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Riferimento a nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattato"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:593
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solo etichetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:593
 msgid "Label: "
 msgstr "Etichetta: "
 
@@ -36151,15 +36173,15 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:79
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Informazioni modifica incomplete"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:466
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
@@ -36167,24 +36189,24 @@ msgstr ""
 "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono "
 "incomplete. Verranno ignorate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5531
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Le selezioni non sono supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5553
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5565
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6080
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1154
+#: src/insets/InsetText.cpp:1156
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contiene modifiche tracciate]"
 
@@ -36253,15 +36275,15 @@ msgstr "L'anteprima è pronta"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Anteprima non riuscita"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:231
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca errore"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:231
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La stringa di ricerca è vuota"
 
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:261 src/lyxfind.cpp:531
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -36269,7 +36291,7 @@ msgstr ""
 "Raggiunta la fine cercando in avanti.\n"
 "Continuo a cercare dall'inizio?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:264 src/lyxfind.cpp:559
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -36277,53 +36299,53 @@ msgstr ""
 "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n"
 "Continuo a cercare dalla fine?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:499 src/lyxfind.cpp:517
 msgid "String not found."
 msgstr "Stringa non trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:502
 msgid "String found."
 msgstr "Stringa trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:504
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "La stringa è stata sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:507
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3718
+#: src/lyxfind.cpp:3712
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Espressione regolare non valida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3727
+#: src/lyxfind.cpp:3721
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Un occorrenza è stata sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3730
+#: src/lyxfind.cpp:3724
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Due occorrenze sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3733
+#: src/lyxfind.cpp:3727
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d occorrenze sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3739
+#: src/lyxfind.cpp:3733
 msgid "Match not found."
 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3745
+#: src/lyxfind.cpp:3739
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Corrispondenza sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3747
+#: src/lyxfind.cpp:3741
 msgid "Match found."
 msgstr "Corrispondenza trovata."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2200
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -36354,7 +36376,7 @@ msgstr "Colore: %1$s"
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decorazione: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
@@ -36384,16 +36406,16 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Tipo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1799
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contesto matematico errato"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1800
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36401,56 +36423,56 @@ msgstr ""
 "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
 "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "No number"
 msgstr "Nessun numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2193
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1287 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1293
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
 msgid "optional"
 msgstr "opzionale"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
 msgid "math macro"
 msgstr "macro matematica"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modalità editor espressione regolare"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1915
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr "Non è possibile applicare %1$s qui."
@@ -36467,7 +36489,7 @@ msgstr "Riferimento abbellito"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Dimensione: %1$s"
@@ -36486,11 +36508,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1615
+#: src/output_latex.cpp:1611
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Errore di composizione"
 
-#: src/output_latex.cpp:1616
+#: src/output_latex.cpp:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36515,11 +36537,11 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:525
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -36527,7 +36549,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
 "comando %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -36541,11 +36563,11 @@ msgstr ""
 "d'ambiente\n"
 "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -36554,7 +36576,7 @@ msgstr ""
 "Il parametro %1$s non è valido.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36563,7 +36585,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36572,7 +36594,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "%2$s non è una cartella."
 
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:768
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Cartella non trovata"
 
@@ -36744,7 +36766,7 @@ msgstr "Tutti i messaggi di verifica"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
@@ -36753,7 +36775,7 @@ msgstr ""
 "Asserzione %1$s violata in\n"
 "file: %2$s, linea: %3$s"
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
@@ -36761,11 +36783,11 @@ msgstr ""
 "Dovrebbe essere sicuro continuare, tuttavia\n"
 "sarebbe meglio salvare il lavoro e rilanciare LyX."
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attenzione!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
@@ -36773,11 +36795,11 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore con questo documento.\n"
 "LyX tenterà di chiuderlo in modo sicuro."
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "Errore di buffer!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
@@ -36785,7 +36807,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore di applicazione\n"
 "ed adesso LyX si chiuderà."
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Eccezione fatale!"
 
@@ -36877,6 +36899,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
 
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Nessun documento aperto>"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nome del file da includere"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
 #~ msgid "Version goes here"
 #~ msgstr "2.4.x"
 
@@ -36958,7 +36989,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
 #~ msgstr "Quesito \\thechapter.\\thequestion."
 
-#, c-format
 #~ msgid "LyX: %1$s"
 #~ msgstr "LyX: %1$s"
 
@@ -37154,24 +37184,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
-#~ msgid "Authorgroup"
-#~ msgstr "Gruppo autore"
-
-#~ msgid "RevisionHistory"
-#~ msgstr "Cronologia revisione"
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "Cronologia revisione"
-
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisione"
-
-#~ msgid "RevisionRemark"
-#~ msgstr "Commento revisione"
-
-#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
-#~ msgstr "Articolo docbook (SGML)"
-
 #~ msgid "Time[[period]]"
 #~ msgstr "Periodo"
 
@@ -37225,8 +37237,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr ""
 #~ "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost "
 #~ "né xcolor/ulem sono installati.\n"
-#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
-#~ "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
+#~ "nel preambolo LaTeX."
 
 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
 #~ msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
@@ -37439,8 +37451,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti "
-#~ "dettagli.\n"
+#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti "
+#~ "dettagli.\n"
 #~ "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -37653,8 +37665,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
 #~ "fontenc)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri "
-#~ "(T1, ad es.)"
+#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+#~ "ad es.)"
 
 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 #~ msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
@@ -37663,8 +37675,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 #~ "recommended for non-English languages."
 #~ msgstr ""
-#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La "
-#~ "codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+#~ "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
 #~ msgid "Nothing to index!"
 #~ msgstr "Niente da indicizzare!"
@@ -37722,8 +37734,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "in"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
-#~ "for en- and em-dashes"
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+#~ "en- and em-dashes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Usa le legature '--' e '---'  invece che \\textendash e \\textemdash per "
 #~ "le lineette medie e lunghe"
@@ -38091,8 +38103,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. "
-#~ "Use the OS native format."
+#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use "
+#~ "the OS native format."
 #~ msgstr ""
 #~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
 #~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato "
@@ -38102,8 +38114,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Conversione non riuscita!"
 
 #~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
+#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
 
 #~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s"
 #~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s"
@@ -38265,12 +38276,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
-#~ "your printers."
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+#~ "printers."
 #~ msgstr ""
 #~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
-#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config."
-#~ "<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare."
 
 #~ msgid "Adapt &output to printer"
 #~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
@@ -38796,8 +38807,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
-#~ "actually to print."
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+#~ "to print."
 #~ msgstr ""
 #~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
 #~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente."
@@ -38927,15 +38938,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
 #~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
+#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window"
 #~ msgstr ""
 #~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra "
 #~ "attiva"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active "
-#~ "window: "
+#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: "
 #~ msgstr ""
 #~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella "
 #~ "finestra attiva: "
@@ -38944,8 +38953,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the "
 #~ "active window: "
 #~ msgstr ""
-#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e "
-#~ "nascosti nella finestra attiva: "
+#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti "
+#~ "nella finestra attiva: "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: "
@@ -39137,10 +39146,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
 #~ msgstr ""
-#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che "
-#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
-#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che "
-#~ "il teTeX di Cygwin."
+#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
+#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
+#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il "
+#~ "teTeX di Cygwin."
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Struttura|S"
@@ -39425,9 +39434,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" "
+#~ "is specified, an internal routine is used."
 #~ msgstr ""
 #~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in "
 #~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName "
@@ -39459,13 +39468,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid ""
 #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
 #~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
 #~ msgstr ""
 #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
 #~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
 
 #~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
 #~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
@@ -39721,8 +39730,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "&OK"
 
 #~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
-#~ "lyx2lyx script."
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+#~ "script."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 #~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo."
@@ -40540,8 +40549,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
+#~ "%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita "
 #~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -40551,15 +40560,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere "
 #~ "convertita nella codifica `%2$s'."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita "
 #~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -40601,8 +40610,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "FAQ|F"
 
 #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
+#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
 
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina"