]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
Whitespace
[lyx.git] / po / it.po
index 7d440b522933fd186d439b4c788a2f58eca61b4a..47af702b5f4aaa2d1be3e5dfa04942560c6a97bb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -18,31 +18,59 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
-msgid "Version goes here"
-msgstr "2.4.x"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+msgid "Library directory"
+msgstr "Cartella di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr "Ispeziona la cartella di sistema"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Apri..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+msgid "User directory"
+msgstr "Cartella utente"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "Ispeziona la cartella utente"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+msgid "O&pen..."
+msgstr "A&pri..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apax.inc:314
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:228
+#: lib/layouts/apax.inc:343
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
 msgstr "Compilazione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Note di pubblicazione"
 
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "Copia le informazioni di versione negli appunti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Copia informazioni di &versione"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "È la chiave bibliografica"
@@ -124,8 +152,8 @@ msgstr "&Variante:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:860
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opz&ioni:"
 
@@ -185,11 +213,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
-"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
-"by default"
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by "
+"default"
 msgstr ""
-"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando "
-"si inserisce la bibliografia"
+"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si "
+"inserisce la bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
@@ -239,14 +267,13 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Selezionare un processore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:756
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:887
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
 
@@ -286,8 +313,8 @@ msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Elimina"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
@@ -295,8 +322,8 @@ msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)"
 msgid "&Up"
 msgstr "S&u"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
@@ -321,11 +348,11 @@ msgstr "&Selezionati:"
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "Co&difica:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -353,9 +380,9 @@ msgstr "Selezionare un file di stile da una cartella locale"
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "A&ggiungi locale..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:688
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
@@ -374,17 +401,17 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontenuto:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "tutti i riferimenti citati"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tutti i riferimenti non citati"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "tutti i riferimenti"
@@ -406,8 +433,8 @@ msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgstr ""
-"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale "
-"biblatex per i dettagli."
+"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex "
+"per i dettagli."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
 msgid "Scan for new databases and styles"
@@ -448,19 +475,19 @@ msgstr "Tipo di casella"
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:144
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina"
 
@@ -511,14 +538,14 @@ msgstr "C&asella:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
 
@@ -539,7 +566,7 @@ msgstr "Centrale"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
@@ -551,21 +578,21 @@ msgstr "Ad estensione"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Right"
 msgstr "A destra"
 
@@ -670,7 +697,7 @@ msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:434
 msgid "&Add"
 msgstr "A&ggiungi"
 
@@ -687,7 +714,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -715,18 +742,18 @@ msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Aggiungi &tutti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
-#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1455
+#: src/Buffer.cpp:4681 src/Buffer.cpp:4775 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -752,76 +779,76 @@ msgstr "&Dimensione:"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2438
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:340
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Piccolissimo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Molto piccolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Piccolo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Molto grande"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandissimo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantesco"
 
@@ -921,13 +948,11 @@ msgstr "Forma carattere"
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orma:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimensione carattere"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Colore carattere"
 
@@ -951,13 +976,12 @@ msgstr "De&pennazione:"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Testo depennato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Impostazioni di lingua"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Lingua:"
@@ -966,8 +990,8 @@ msgstr "&Lingua:"
 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -996,8 +1020,7 @@ msgstr "&Enfasi"
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
-"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere "
-"modificato)"
+"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 msgid "&Noun"
@@ -1015,7 +1038,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Campo a cui applicare il filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
 msgid "All fields"
 msgstr "Tutti i campi"
 
@@ -1023,7 +1046,7 @@ msgstr "Tutti i campi"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Voce a cui applicare il filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
 msgid "All entry types"
 msgstr "Tutti i tipi di voce"
 
@@ -1045,8 +1068,15 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
@@ -1060,7 +1090,7 @@ msgstr "Formattazione"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&ile citazione:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Testo pri&ma:"
 
@@ -1068,7 +1098,7 @@ msgstr "Testo pri&ma:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Stile della citazione da usare, se ne sono disponibili diverse"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1076,11 +1106,11 @@ msgstr ""
 "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\"), se lo stile di citazione "
 "corrente lo consente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Testo &dopo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1096,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "Usa letteralmente il contenuto dei campi `Testo prima' e `Testo dopo' per "
 "LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1108,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "For&za maiuscolo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1116,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\"), se lo stile di "
 "citazione corrente lo consente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "&Tutti gli autori"
 
@@ -1147,7 +1177,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Note sbiadite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2190
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Modifica..."
 
@@ -1188,9 +1218,9 @@ msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "Documento &vecchio:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
-msgstr "Specificare qui la versione originale del documento"
+msgstr ""
+"Specificare qui la versione originale del documento (fonte di confronto)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
@@ -1201,9 +1231,9 @@ msgid "&New Document:"
 msgstr "Documento &nuovo:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
-msgstr "Specificare qui la versione modificata del documento"
+msgstr ""
+"Specificare qui la versione modificata del documento (obiettivo di confronto)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
@@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "&Sfoglia..."
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "Selezionare il documento dal quale prendere le impostazioni"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:783
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
@@ -1233,8 +1263,8 @@ msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
-"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
-"del documento risultante"
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del "
+"documento risultante"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
@@ -1258,8 +1288,8 @@ msgstr "Selezionare l'azione da eseguire sul contatore"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
 msgid ""
-"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
-"in the output"
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not in "
+"the output"
 msgstr ""
 "Se selezionato, le modifiche al contatore valgono per la sola area di lavoro "
 "di LyX e non per l'output"
@@ -1306,7 +1336,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per nuovi documenti"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1298
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -1369,7 +1399,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "F&ile"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/aastex.layout:606 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
@@ -1458,7 +1488,7 @@ msgstr "&Origine:"
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "A&ngolo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
@@ -1524,8 +1554,7 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
 msgid "Fi&nd:"
 msgstr "Tr&ova:"
 
@@ -1562,7 +1591,7 @@ msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Trova l'occorrenza successiva [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Tro&va successivo"
@@ -1582,8 +1611,7 @@ msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Sostituisci &tutto"
 
@@ -1663,8 +1691,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Modello"
 
@@ -1801,8 +1829,8 @@ msgid ""
 "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
 "typing while the list is expanded."
 msgstr ""
-"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può "
-"essere filtrata pigiando una serie di tasti."
+"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può essere "
+"filtrata pigiando una serie di tasti."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1828,8 +1856,7 @@ msgstr "Opzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
-msgid ""
-"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgid "Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
 msgstr ""
 "Qui si possono inserire ulteriori opzioni (come forniti dal pacchetto di "
 "caratteri)"
@@ -1840,8 +1867,8 @@ msgstr "&Senza grazie:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
 msgid ""
-"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
-"just start typing while the list is expanded."
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, just "
+"start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare). La lista può "
 "essere filtrata pigiando una serie di tasti."
@@ -1930,8 +1957,8 @@ msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
 msgid ""
-"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
-"box prevents that."
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box "
+"prevents that."
 msgstr ""
 "Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. "
 "Questo viene disabilitato selezionando questa opzione."
@@ -2010,8 +2037,8 @@ msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
-"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/"
-"PS, viewport per PDF)"
+"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/PS, "
+"viewport per PDF)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c&oordinates"
@@ -2133,8 +2160,7 @@ msgstr "&Valore:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
@@ -2152,8 +2178,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
 #: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:576
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:579
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2222,29 +2248,31 @@ msgstr "Includi"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1410
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1416
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1423
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1429
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listato di programma"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Edita il file"
+msgstr "Modifica il file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nome del file da includere"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr "Nome file da includere (ne verrà creato uno nuovo se non esiste)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2312,8 +2340,8 @@ msgstr ""
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Generazione indice"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:832
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
@@ -2504,27 +2532,32 @@ msgstr "Usa &virgolette dinamiche"
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&Codifica:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+"Seleziona la codifica del codice LaTeX generato (codifica di input LaTeX)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr "Variante unicode"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr "Specifica se usare o no il pacchetto 'inputenc'"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "Seleziona la codifica personalizzata."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "&Pacchetto linguistico:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
@@ -2571,10 +2604,10 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: "
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
-#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 lib/layouts/stdinsets.inc:390
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:396 src/insets/InsetCaption.cpp:406
+#: src/insets/InsetListings.cpp:580 src/insets/InsetListings.cpp:582
 msgid "Listing"
 msgstr "Listato"
 
@@ -2778,36 +2811,32 @@ msgstr "Va al messaggio di errore successivo."
 msgid "Next &Error"
 msgstr "&Errore successivo."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&Avvertimento successivo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
 msgid "&Find:"
 msgstr "T&rova:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Vai!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "Premere Invio o cliccare 'Trova successivo' per iniziare la ricerca"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "A&pri cartella"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Aggiorna schermo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
 msgid "&Update"
 msgstr "A&ggiorna"
 
@@ -2915,8 +2944,8 @@ msgstr "Contatori globali && riferimenti"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
 msgid ""
-"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
-"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, thus "
+"the counters in the output will differ from an output of the complete "
 "document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
 "counter values and references."
 msgstr ""
@@ -2933,10 +2962,10 @@ msgstr "&Non mantenere (veloce)"
 msgid ""
 "Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
 "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
-"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
-"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
-"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
-"correct counters and more or less correct references."
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references to "
+"unincluded children that change due to changes of included files.<br>This is "
+"significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need correct "
+"counters and more or less correct references."
 msgstr ""
 "Contatori e riferimenti dei sotto-documenti esclusi verranno impostati una "
 "volta e adattati se un documento escluso è stato modificato. Questo imposta "
@@ -2957,8 +2986,8 @@ msgid ""
 "you absolutely need correct counters."
 msgstr ""
 "Assicura che tutti i contatori e i riferimenti siano identici al documento "
-"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.<br>Da "
-"usare se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti."
+"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.<br>Da usare "
+"se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti."
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
 msgid "Strictly &maintain (slow)"
@@ -2972,7 +3001,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)"
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticale:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allineamento verticale"
 
@@ -3017,39 +3046,39 @@ msgstr "&Colonne:"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
 msgid "All packages:"
 msgstr "Tutti i pacchetti:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "Usa a&utomaticamente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "Usa &sempre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "&Non usare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Allinea a sinistra le formule matematiche invece che centrarle"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 msgid "Indent &formulas"
 msgstr "&Equazioni indentate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "Dimensione del rientro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "Lato numerazione:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "Lato dove appare la numerazione delle equazioni"
 
@@ -3092,8 +3121,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per "
-"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
+"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. "
+"Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
@@ -3137,11 +3166,11 @@ msgstr "O&pzioni:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
 msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
-"manual for details."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
 msgstr ""
-"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Vedere il manuale del "
-"pacchetto lineno per i dettagli."
+"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Ad es. right, modulo, "
+"switch(*). Vedere il manuale del pacchetto lineno per i dettagli."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3152,14 +3181,12 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numerazione"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Output Options"
-msgstr "Opzioni per XHTML"
+msgstr "Opzioni per docbook"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "&Table output:"
-msgstr "Formato formule &matematiche:"
+msgstr "Formato &tabelle:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Format to use for math output."
@@ -3171,7 +3198,7 @@ msgstr "HTML"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
 msgid "CALS"
-msgstr ""
+msgstr "CALS"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 msgid "LyX Format"
@@ -3187,8 +3214,8 @@ msgstr ""
 "Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati "
 "frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del "
 "tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). "
-"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso "
-"di sistemi di controllo versione."
+"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di "
+"sistemi di controllo versione."
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
 msgid "Save &transient properties"
@@ -3219,9 +3246,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:640
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3429,7 +3456,7 @@ msgstr "&Orizzontale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout pagina"
 
@@ -3453,8 +3480,8 @@ msgstr "Documento su &due facce"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2000
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2028
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
 msgid "Single"
 msgstr "Singola"
 
@@ -3462,8 +3489,8 @@ msgstr "Singola"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2006
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2034
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873
 msgid "Double"
 msgstr "Doppia"
 
@@ -3473,17 +3500,17 @@ msgstr "Doppia"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2288 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:235
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:260 src/insets/InsetInfo.cpp:318
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:336
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
@@ -3508,8 +3535,7 @@ msgstr "&Predefinito per il paragrafo"
 msgid "Label Width"
 msgstr "Larghezza dell'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
 
@@ -3639,8 +3665,7 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
 msgstr ""
 "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
 "disponibile un suggerimento nel modo testo."
@@ -3649,10 +3674,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicatore cursore"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:286
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:319
+msgid "General[[settings]]"
 msgstr "Generale"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
@@ -3681,8 +3704,7 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be "
-"completed."
+"Words with less than the specified number of characters will not be completed."
 msgstr ""
 "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
 
@@ -3737,8 +3759,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3185
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -3759,8 +3781,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
-msgid ""
-"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 "Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni "
 "per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
@@ -3775,8 +3796,7 @@ msgid ""
 "'needauth' option."
 msgstr ""
 "Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire "
-"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare "
-"'needauth'."
+"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
@@ -3795,9 +3815,9 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Anteprima istantanea:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Off"
-msgstr "Non attiva"
+msgstr "non attiva"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
@@ -3805,7 +3825,7 @@ msgstr "Escluso matematica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
-msgstr "Attiva"
+msgstr "attiva"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
@@ -3875,13 +3895,13 @@ msgstr "&minuti"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
-"state (compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format "
+"by default. Existing documents will still be saved in their current state "
+"(compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 "Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato "
-"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono "
-"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
+"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora "
+"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3947,23 +3967,69 @@ msgstr "Nascondi il documento"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Chiedi cosa fare"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Editing"
 msgstr "Redazione"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Modifica macro in linea con cornice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Modifica macro in linea con nome nella barra di stato"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Modifica macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà "
+"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/"
+"verso inserti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+"Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando \"Prova "
+"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle citazioni"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Cerca su &disco i file citati"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "M&odello:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
+"Definisce il modello di ricerca (consultare la guida utente per la sintassi)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3093
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3971,81 +4037,55 @@ msgstr ""
 "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
 "impostata in base allo zoom."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Larghezza cursore (&pixel):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
-"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
-"successiva"
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Edita macro in linea con cornice"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
-msgid ""
-"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
-"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
-msgstr ""
-"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà "
-"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/"
-"verso inserti"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
-msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Nascondi barre s&trumenti"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Nascondi barra me&nu"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Nascondi barra scorri&mento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Nascondi ling&uetta"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Nascondi barra me&nu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Nascondi barra di &stato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Nascondi barra sc&hede"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Limita la larghezza del testo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+msgid "Screen used (pi&xels):"
 msgstr "Larghe&zza usata (pixel):"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Nascondi barre s&trumenti"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Nuovo..."
@@ -4101,8 +4141,7 @@ msgstr "&Trascrittore:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid ""
-"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
-"variants"
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
 msgstr ""
 "Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX"
 
@@ -4182,8 +4221,8 @@ msgstr "&Primaria:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time "
+"LyX is launched."
 msgstr ""
 "Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
 "emacs.\n"
@@ -4259,23 +4298,21 @@ msgstr "&Pacchetto linguistico:"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
 msgstr ""
-"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione "
-"predefinita"
+"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2657
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:841
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -4330,8 +4367,8 @@ msgid ""
 "If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con "
-"un comando di cambio lingua"
+"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con un "
+"comando di cambio lingua"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
 msgid "Set document language e&xplicitly"
@@ -4363,7 +4400,7 @@ msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro"
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
@@ -4402,9 +4439,9 @@ msgstr "&Logico"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
 msgid ""
-"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
-"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
-"from the left)"
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left text "
+"in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming from "
+"the left)"
 msgstr ""
 "Il cursore segue la direzione visuale (ad es. in un testo destra/sinistra "
 "inserito in un paragrafo sinistra/destra il cursore parte da sinistra quando "
@@ -4421,9 +4458,9 @@ msgstr "Preferenze locali"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
-"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
-"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
-"for the current language."
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog "
+"by default. \"Language default\" selects the appropriate separator for the "
+"current language."
 msgstr ""
 "Specifica il separatore decimale usato nelle tabelle per default. \"Default "
 "di lingua\" seleziona il separatore appropriato per la lingua attuale."
@@ -4447,7 +4484,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015
 msgid "Language Default"
 msgstr "Default di lingua"
 
@@ -4469,8 +4506,7 @@ msgstr "P&rocessore:"
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Processore per &Giapponese:"
 
@@ -4509,9 +4545,9 @@ msgid ""
 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
-"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. "
-"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo "
+"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le "
+"modifiche effettuate non saranno salvate."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -4563,15 +4599,14 @@ msgstr "Altre opzioni"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2979
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3032
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
+"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs "
+"are separated by a blank line."
 msgstr ""
 "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
-"altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
 "i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
@@ -4598,12 +4633,12 @@ msgstr "Tutti i file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
-"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
-"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
-"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
-"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
-"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with "
+"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS "
+"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could "
+"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the "
+"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a "
+"common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 "Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono "
 "riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la "
@@ -4637,12 +4672,9 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
@@ -4874,8 +4906,7 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:"
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
-"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
-"\"."
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 msgid "Available i&ndexes:"
@@ -4896,13 +4927,13 @@ msgstr "&Sottoindice"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
 msgid ""
-"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
-"code in index names."
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code "
+"in index names."
 msgstr ""
 "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire "
 "codice LaTeX nei nomi."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Output"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -5046,8 +5077,8 @@ msgstr "Solo etichetta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
-"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
-"references, and only if you are using refstyle.)"
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, "
+"and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i "
 "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)."
@@ -5102,7 +5133,7 @@ msgstr "&Invia il file esportato al comando:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Edita scorciatoia"
+msgstr "Modifica scorciatoia"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
 msgid "Fu&nction:"
@@ -5141,9 +5172,9 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "C&ancella"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
@@ -5159,8 +5190,7 @@ msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale"
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora questo termine"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ig&nora"
 
@@ -5302,12 +5332,12 @@ msgstr "Impostazioni colonna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
-"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
-"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
-"Fixed custom width</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to text "
+"width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: Fixed "
+"custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>Tipo larghezza colonna:</p><p>* Larghezza testo: "
-"stessa larghezza del testo</p><p>* Variabile: si adatta alla larghezza della "
+"<html><head/><body><p>Tipo larghezza colonna:</p><p>* Larghezza testo: stessa "
+"larghezza del testo</p><p>* Variabile: si adatta alla larghezza della "
 "tabella</p><p>* Personalizzata: larghezza colonna fissa</p></body></html>"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
@@ -5327,12 +5357,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Justified"
 msgstr "Giustificato"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ai decimali"
 
@@ -5414,8 +5444,8 @@ msgstr "Prede&finito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid ""
-"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
-"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only "
+"top and bottom row have horizontal lines)"
 msgstr ""
 "Se selezionato, la tabella viene reimpostata allo stile formale predefinito "
 "(solo le righe superiore ed inferiore hanno linee orizzontali)"
@@ -5486,13 +5516,12 @@ msgstr "Intestazione:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:622 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "attivo"
@@ -5789,8 +5818,8 @@ msgid ""
 "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
 "change tracking, etc.)"
 msgstr ""
-"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, "
-"eliminati in tracciamento modifiche, ecc.)"
+"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, eliminati "
+"in tracciamento modifiche, ecc.)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
 msgid "All items"
@@ -5805,8 +5834,8 @@ msgid "Only non-output items"
 msgstr "Solo voci non di output"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Inserimento testo"
+msgid "Enter text"
+msgstr "Inserimento testo"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
@@ -5826,29 +5855,27 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "Half line height"
-msgstr "Spessore della linea"
+msgstr "Mezza altezza linea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
 msgid "Line height"
-msgstr "Linea destra|d"
+msgstr "Altezza linea"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
@@ -5890,11 +5917,15 @@ msgstr "Solo preambolo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solo corpo del testo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Posizionamento orizzontale"
+
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Esterno (default)"
@@ -6114,16 +6145,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
 
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
 msgid ""
-"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
-"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
-"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
-"names, shortened and full author lists, and more."
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed "
+"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical "
+"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, "
+"shortened and full author lists, and more."
 msgstr ""
 "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici "
-"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento "
-"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione "
-"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, "
-"e altro ancora."
+"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico "
+"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte "
+"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro "
+"ancora."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
@@ -6140,35 +6171,35 @@ msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgstr "Articoli"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titolo breve"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
@@ -6177,10 +6208,10 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
-#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:245
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:182 lib/layouts/aastex62.layout:198
 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
@@ -6194,26 +6225,26 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
-#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
-#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
-#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
-#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
-#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
-#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:78 lib/layouts/apa.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:132 lib/layouts/apa.layout:153
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/apa.layout:169
+#: lib/layouts/apa.layout:177 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apax.inc:39
+#: lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 lib/layouts/apax.inc:102
+#: lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 lib/layouts/apax.inc:125
+#: lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 lib/layouts/apax.inc:161
+#: lib/layouts/apax.inc:188 lib/layouts/apax.inc:195 lib/layouts/apax.inc:202
+#: lib/layouts/apax.inc:209 lib/layouts/apax.inc:216 lib/layouts/apax.inc:224
+#: lib/layouts/apax.inc:246 lib/layouts/apax.inc:273 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/apax.inc:593 lib/layouts/apax.inc:620
 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
 #: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
-#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/egs.layout:363
+#: lib/layouts/egs.layout:557 lib/layouts/elsart.layout:96
 #: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
@@ -6238,8 +6269,8 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:69 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
@@ -6247,13 +6278,13 @@ msgstr "Titolo breve"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:161
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452 lib/layouts/svcommon.inc:500
+#: lib/layouts/svcommon.inc:522 lib/layouts/svcommon.inc:548
+#: lib/layouts/svcommon.inc:580 lib/layouts/svmult.layout:49
 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontespizio"
@@ -6300,20 +6331,20 @@ msgstr "JEL:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:272
 #: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
 #: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svcommon.inc:496 lib/layouts/svcommon.inc:511
 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
@@ -6321,14 +6352,14 @@ msgstr "JEL:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:141
 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:288 lib/layouts/ectaart.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
 #: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
@@ -6338,15 +6369,15 @@ msgstr "Parole chiave:"
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:475
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:77 lib/layouts/apax.inc:245
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
@@ -6359,11 +6390,11 @@ msgstr "Parole chiave:"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:451
+#: lib/layouts/svcommon.inc:457 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
@@ -6374,32 +6405,32 @@ msgstr "Sommario"
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:604 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:592 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:403
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento."
 
@@ -6415,37 +6446,37 @@ msgstr "Nota in figura"
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
-#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
-#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1417 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:220 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:49 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:193 lib/layouts/memoir.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:418
+#: lib/layouts/powerdot.layout:440 lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:482 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:676
+#: lib/layouts/svcommon.inc:687 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "Testo principale"
 
@@ -6457,8 +6488,8 @@ msgstr "Opzione nota in figura"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6476,7 +6507,7 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:271
 #: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
 #: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
@@ -6485,16 +6516,14 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:27
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.module:22
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
@@ -6517,45 +6546,44 @@ msgstr "Teorema"
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
 #: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
 msgid "Axiom"
 msgstr "Assioma"
 
@@ -6564,14 +6592,14 @@ msgstr "Assioma"
 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:410
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
@@ -6581,72 +6609,67 @@ msgstr "Caso \\thecase."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:438 lib/layouts/theorems-ams.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:318 lib/layouts/theorems-ams.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 lib/layouts/theorems-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
 msgid "Claim"
 msgstr "Asserzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
@@ -6655,64 +6678,58 @@ msgstr "Condizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
 #: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.module:31
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:340
 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:30
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
@@ -6721,199 +6738,184 @@ msgstr "Corollario"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:368
 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:47
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.module:37
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:389
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
 #: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-bytype.module:40
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:333
 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:33
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
 #: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.module:43
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
@@ -6923,30 +6925,27 @@ msgstr "Problema"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:38
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:52
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.module:28
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposizione"
 
@@ -6955,69 +6954,66 @@ msgstr "Proposizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
 #: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 lib/layouts/theorems-ams.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 lib/layouts/theorems-ams.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-bytype.module:52
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:362
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:374 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Osservazione \\theremark."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
 #: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:312
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Soluzione \\thesolution."
 
@@ -7029,37 +7025,37 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution."
 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:347
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia|D"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/elsart.layout:305
 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
-#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:704 lib/layouts/svcommon.inc:719
+#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/svmono.layout:101
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
@@ -7109,44 +7105,44 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:684 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:319
 #: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/hollywood.layout:339 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
@@ -7155,11 +7151,11 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:202
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:341 lib/layouts/svmult.layout:47
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -7178,33 +7174,33 @@ msgstr "minuscolo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
-#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:131 lib/layouts/apax.inc:80
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:206 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:362 lib/layouts/elsart.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:158 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:263 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/svcommon.inc:362 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1058
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autore breve|A"
 
@@ -7292,15 +7288,15 @@ msgstr "Appendici"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:416
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
-#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/apa.layout:236 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:579
+#: lib/layouts/egs.layout:630 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
@@ -7314,8 +7310,8 @@ msgstr "Appendici"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
-#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/simplecv.layout:187 lib/layouts/stdstruct.inc:64
+#: lib/layouts/svcommon.inc:593 lib/layouts/svcommon.inc:627
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Note conclusive"
 
@@ -7328,10 +7324,10 @@ msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Titolo revisione"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
-#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:227
-#: lib/layouts/aastex62.layout:233 lib/layouts/aastex62.layout:249
-#: lib/layouts/aastex62.layout:265 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/aastex.layout:412 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:231
+#: lib/layouts/aastex62.layout:237 lib/layouts/aastex62.layout:253
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:244
 #: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
 #: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
@@ -7351,13 +7347,13 @@ msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:445
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1160
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
-#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:284
 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
@@ -7366,74 +7362,74 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
-#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:294
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:185
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:425
-#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:459
+#: lib/layouts/aastex.layout:480 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1175
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
-#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:300
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:639
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:469
 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:653
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Preambolo bib"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:470
 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:654
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/simplecv.layout:200 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:648
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Preambolo bibliografico"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:471
 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:655
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/simplecv.layout:201 lib/layouts/stdstruct.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:649
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr "Codice LaTeX da inserire prima della prima voce bibliografica"
 
@@ -7460,7 +7456,7 @@ msgstr "Foto opzionale per la biografia"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -7478,13 +7474,13 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/elsart.layout:276
 #: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:705 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
@@ -7501,9 +7497,9 @@ msgstr "Nome opzionale"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1365
 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:714
 #: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
 #: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -7522,19 +7518,19 @@ msgstr "Correzioni & Trucchi"
 msgid ""
 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
-"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
-"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
-"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
-"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
-"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style "
+"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
+"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
+"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX "
+"to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 "Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che "
-"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo "
-"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice "
-"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
-"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima "
-"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e "
-"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
+"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del "
+"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da "
+"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
+"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del "
+"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note "
+"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
 "inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando "
 "\\maketitle."
 
@@ -7560,7 +7556,7 @@ msgstr "Rapporti"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
@@ -7570,14 +7566,14 @@ msgstr "Sommario."
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:306
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:47 lib/layouts/moderncv.layout:135
 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
@@ -7587,7 +7583,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/aastex.layout:216 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
@@ -7597,7 +7593,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
+#: lib/layouts/svcommon.inc:744 lib/layouts/svcommon.inc:749
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -7655,10 +7651,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1020
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:350
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Subtitle"
@@ -7683,15 +7679,15 @@ msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Corrispondenza a:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:592
+#: lib/layouts/egs.layout:593
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Riconoscimenti."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:287
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7702,54 +7698,54 @@ msgstr "Riconoscimenti."
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
-#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
-#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:349
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
 #: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:62
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:411 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:231
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:260
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:541
 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
@@ -7757,10 +7753,10 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:393
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -7768,7 +7764,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1095
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
@@ -7820,10 +7816,10 @@ msgstr "Risultati del lavoro"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1068
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:376
 msgid "Institute"
 msgstr "Istituto"
 
@@ -7836,13 +7832,13 @@ msgstr "E-Mail"
 msgid "email:"
 msgstr "email:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:349
+#: lib/layouts/aastex62.layout:219 lib/layouts/apa.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:618
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
@@ -7870,15 +7866,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsoleti"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:382
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:81
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Elenco puntato"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
-#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:130
 #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
@@ -7888,15 +7884,15 @@ msgstr "Elenco numerato"
 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:658
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
-#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:383 lib/layouts/apa.layout:419
+#: lib/layouts/apa.layout:457 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:561 lib/layouts/beamer.layout:82
 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
@@ -7906,9 +7902,9 @@ msgstr "Descrizione"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
 #: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/simplecv.layout:102 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
@@ -7916,10 +7912,10 @@ msgstr "Elenco"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex62.layout:168
 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:176
+#: lib/layouts/apax.inc:160 lib/layouts/iucr.layout:175
 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
@@ -7927,160 +7923,160 @@ msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/aastex62.layout:213
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: lib/layouts/aastex.layout:196 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:197
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Affiliazione alt.:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:218
+#: lib/layouts/aastex.layout:240
 msgid "And"
 msgstr "Congiunzione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
+#: lib/layouts/aastex.layout:251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "Nota affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:300
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Nota affiliazione alt."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:331
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Riconoscimenti]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:372
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Posiziona figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Posiziona figura qui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:392
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Posiziona tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:403
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Posiziona tabella qui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:285
+#: lib/layouts/aastex.layout:422 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendice]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Lettere matematiche"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:487
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Nota per il curatore"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota per il curatore:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
-#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:511 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella riferimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referimenti.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
-#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:534 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:546
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota tabella:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:579
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "Nota tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Didascalia figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:552
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "fig."
 msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr "Nome del file corrispondente"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:622
 msgid "Facility"
 msgstr "Facilità"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 msgid "Facility:"
 msgstr "Facilità:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:648
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nome oggetto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
 msgid "Obj:"
 msgstr "Ogg.:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+#: lib/layouts/aastex.layout:662 lib/layouts/aastex.layout:692
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "Nome riconosciuto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:678
 msgid "Dataset"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Gruppo di dati:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:693
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo"
 
@@ -8096,15 +8092,15 @@ msgstr "Software"
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APPENDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 msgid "References-"
 msgstr "Riferimenti-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
@@ -8112,84 +8108,84 @@ msgstr "Nota-"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "Articolo AASTeX v. 6.2 (American Astronomical Society)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #: lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autore corrispondente"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autore corrispondente:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:376 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
-#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:652
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr "Inserire ORCID a 16 cifre come xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/aastex62.layout:171 lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apax.inc:173 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:398 lib/layouts/iucr.layout:179
 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
 #: lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliazione:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/aastex62.layout:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
 #: lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaborazione:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:197
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "No Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:204
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No Collaborazione"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:231 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#: lib/layouts/aastex62.layout:235 lib/layouts/copernicus.layout:248
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Sezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:235
+#: lib/layouts/aastex62.layout:239
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:256
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Sottoappendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/copernicus.layout:260
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:251
+#: lib/layouts/aastex62.layout:255
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:259 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:268
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Sotto Sottoappendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/copernicus.layout:272
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:267
+#: lib/layouts/aastex62.layout:271
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -8198,18 +8194,18 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:282 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
-#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:691
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:102 lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titolo breve|l"
@@ -8237,7 +8233,7 @@ msgstr "Altra affiliazione"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:784
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8374,8 +8370,8 @@ msgstr "Ringraziamenti: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM - Rivista"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
-#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
 msgid "Preamble"
 msgstr "Preambolo"
 
@@ -8428,7 +8424,7 @@ msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
@@ -8475,7 +8471,7 @@ msgstr "Nota al sottotitolo"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "Nota al sottotitolo: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:300
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "Nota autore"
 
@@ -8636,7 +8632,7 @@ msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Immagine Teaser"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:475
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Received"
@@ -8670,9 +8666,9 @@ msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1716
 #: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco delle figure"
 
@@ -8680,30 +8676,30 @@ msgstr "Elenco delle figure"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1703
 #: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definizioni & Teoremi"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1314
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Testo opzionale"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1315
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
@@ -8711,38 +8707,39 @@ msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Congettura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esempio \\thetheorem."
 
@@ -8774,7 +8771,7 @@ msgstr "Solo non anonimo"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/apa.layout:259 lib/layouts/apax.inc:330
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
@@ -8997,40 +8994,40 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
-#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/egs.layout:667 lib/layouts/isprs.layout:180
 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/svcommon.inc:272
 msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/egs.layout:687 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:280
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
-#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:361
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
-#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:149
+#: lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/svcommon.inc:296
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrafo*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:136
 msgid "Left Header"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
@@ -9040,7 +9037,7 @@ msgid "Left Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:153
 msgid "Right Header"
 msgstr "Intestazione destra"
 
@@ -9050,7 +9047,7 @@ msgid "Right Header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/egs.layout:488
 msgid "Received:"
 msgstr "Ricevuto:"
 
@@ -9065,12 +9062,12 @@ msgid "Revised:"
 msgstr "Revisionato:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:496
+#: lib/layouts/egs.layout:497
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/egs.layout:510
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accettato:"
 
@@ -9122,7 +9119,7 @@ msgstr "Foglio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1698
 #: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
@@ -9183,7 +9180,7 @@ msgstr ""
 "l'algoritmo."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Elenco degli algoritmi"
 
@@ -9200,30 +9197,32 @@ msgstr "Sezione speciale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sezione speciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
-#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
-#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:707
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:307
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Senza numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:288
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sotto sottosezione*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Books"
 msgstr "Libri"
 
@@ -9231,58 +9230,58 @@ msgstr "Libri"
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Capitolo esercizi"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
-#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa.layout:441 lib/layouts/apa.layout:477
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:581
 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:791
 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
 #: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
 #: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
 #: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
-#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
-#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:37
 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
 msgstr "Preambolo lista"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
-#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:404
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:478
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:582
 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792
 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
 #: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
 #: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
-#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Preambolo lista"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
-#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:405
+#: lib/layouts/apa.layout:443 lib/layouts/apa.layout:479
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:583
 #: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
 #: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
 #: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
-#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:39
 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
@@ -9366,89 +9365,88 @@ msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "Articolo APA (American Psychological Association)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
 msgid "Right header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/apa.layout:91 lib/layouts/apax.inc:259
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Sommario: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/apax.inc:63
 msgid "Short title:"
 msgstr "Titolo breve:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apax.inc:101
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Due autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:109
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:117
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quattro autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+#: lib/layouts/apa.layout:204 lib/layouts/apax.inc:187
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Due affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:194
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:201
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quattro affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:248 lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Riconoscimenti:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+#: lib/layouts/apa.layout:264 lib/layouts/apax.inc:367
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Linea grossa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+#: lib/layouts/apa.layout:275 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:685 src/insets/InsetCaption.cpp:432
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
+#: lib/layouts/apa.layout:283 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:311 lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:692
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/apax.inc:401
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Adatta figura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+#: lib/layouts/apa.layout:304 lib/layouts/apax.inc:407
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adatta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/paper.layout:90
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/stdcounters.inc:44
+#: lib/layouts/stdsections.inc:160 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/apa.layout:437
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
 #: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
@@ -9457,8 +9455,8 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa.layout:438
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
 #: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
@@ -9467,12 +9465,12 @@ msgstr "Voce personalizzata"
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Stringa per voce personalizzata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+#: lib/layouts/apa.layout:456 lib/layouts/apax.inc:560
 msgid "Seriate"
 msgstr "In successione"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
-#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/apa.layout:473 lib/layouts/apa.layout:474
+#: lib/layouts/apax.inc:577 lib/layouts/apax.inc:578
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -9482,104 +9480,99 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
-msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
+msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 7"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:112
+#: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "Cinque autori"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:119
+#: lib/layouts/apax.inc:131
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "Sei autori"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:126
+#: lib/layouts/apax.inc:138
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "Testatina sinistra"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:135
+#: lib/layouts/apax.inc:147
 msgid "Left header:"
 msgstr "Testatina sinistra:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:190
+#: lib/layouts/apax.inc:208
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "Cinque affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:197
+#: lib/layouts/apax.inc:215
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sei affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/apax.inc:223 lib/layouts/beamer.layout:1645
 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/svmono.layout:93
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:292
+#: lib/layouts/apax.inc:319
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Nota all'autore:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:407
 msgid "Journal"
 msgstr "Rivista"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:323
+#: lib/layouts/apax.inc:352
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copie"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:331
+#: lib/layouts/apax.inc:360
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:472
+#: lib/layouts/apax.inc:501
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:592
 msgid "Course"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Corso"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:608
 msgid "Course: "
-msgstr "Courier"
+msgstr "Corso:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+#: lib/layouts/apax.inc:619 lib/layouts/apax.inc:639
 msgid "addORCIDlink"
-msgstr ""
+msgstr "addORCIDlink"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:623 lib/layouts/apax.inc:640
 msgid "ORCID-link: "
-msgstr "ORCID: "
+msgstr "ORCID-link: "
 
-#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:646
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nome autore"
 
@@ -9595,19 +9588,19 @@ msgstr "Articolo beamer (classe standard)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Articolo (classe standard)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/memoir.layout:65
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -9623,12 +9616,12 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentazioni"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
-#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
-#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
 
@@ -9638,23 +9631,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:801
 #: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
-#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/beamer.layout:906
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/beamer.layout:1436
 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 msgid "On Slide"
 msgstr "Su lucido"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:803
 #: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
@@ -9677,607 +9670,603 @@ msgstr ""
 "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
 "indentazione)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:412
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svcommon.inc:125
+#: lib/layouts/svcommon.inc:170 lib/layouts/svcommon.inc:184
+#: lib/layouts/svcommon.inc:201 lib/layouts/svcommon.inc:439
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sezionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
-#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
 #: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
 #: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Specifiche di modo|h"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
 #: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
 #: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Specifiche di modo|h"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
 "intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:303
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sezione \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:103
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:377
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:439
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
-#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/beamer.layout:1503
+#: lib/layouts/beamer.layout:1523 lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564 lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1606 lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:584
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opzioni diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:558 lib/layouts/beamer.layout:586
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Diapositiva fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:554
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Diapositiva (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
-#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:879 lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/beamer.layout:1438
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1545 lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1655
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/moderncv.layout:315
 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/powerdot.layout:495
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:729
+#: lib/layouts/beamer.layout:730
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:733
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate al centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:738
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/beamer.layout:741
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/powerdot.layout:510
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:517
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:528
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:818
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:785
+#: lib/layouts/beamer.layout:786
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:787
+#: lib/layouts/beamer.layout:788
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:835
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:851 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:852
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:1555
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/beamer.layout:1534
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamer.layout:941
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specifica di azione|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titolo blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:967
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1136
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:1002
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sottotitolo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Istituto breve|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:1126
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/egs.layout:102
 #: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
-#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
-#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
-#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1544
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/beamer.layout:1628
+#: lib/layouts/beamer.layout:1654
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specifiche di azione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1328
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+#: lib/layouts/beamer.layout:1344
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.module:34
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:322
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/egs.layout:721
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1456
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1474 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1476
 msgid "Emph."
 msgstr "Evid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+#: lib/layouts/beamer.layout:1494 lib/layouts/beamer.layout:1496
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1578
 #: lib/layouts/powerdot.layout:635
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1620
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+#: lib/layouts/beamer.layout:1635
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1636
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opzioni nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+#: lib/layouts/beamer.layout:1667
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+#: lib/layouts/beamer.layout:1673
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+#: lib/layouts/beamer.layout:1678
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:1684
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:1711 lib/layouts/powerdot.layout:561
 #: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
@@ -10436,7 +10425,7 @@ msgstr "Numero scena"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativo"
 
@@ -10464,19 +10453,19 @@ msgstr "SCENA*"
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ALL'INIZIO:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "Oratore"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -10484,8 +10473,8 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "SIPARIO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
-#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:68
 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Right Address"
 msgstr "Indirizzo destro"
@@ -10628,8 +10617,8 @@ msgid ""
 "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
 "article.lyx example file."
 msgstr ""
-"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. "
-"Vedere il file di esempio chessboard-article.lyx."
+"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. Vedere "
+"il file di esempio chessboard-article.lyx."
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:16
 msgid "NewChessGame"
@@ -10657,7 +10646,7 @@ msgstr "Vedere il manuale xskak per possibili opzioni"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:135
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
@@ -10704,8 +10693,7 @@ msgstr "Opzioni scacchiera"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr ""
-"Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori"
+msgstr "Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -10729,13 +10717,13 @@ msgstr "Nome"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339
 msgid "Surname"
 msgstr "Cognome"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:385
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
@@ -10747,12 +10735,12 @@ msgstr ""
 "identifica l'autore con la corrispondente affiliazione. Occorre inserire 1, "
 "2, 3, ecc."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:424
 msgid "Running Title"
 msgstr "Titolo corrente"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titolo corrente:"
 
@@ -10769,7 +10757,7 @@ msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autore corrente"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
@@ -10919,14 +10907,13 @@ msgstr "Intestazioni personalizzate"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module "
+"you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page Layout to "
+"'fancy'!"
 msgstr ""
-"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
-"\"Fantasioso\"\n"
-"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
+"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina. NOTA: Per usare "
+"questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\" dal "
+"menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
 msgid "Header/Footer"
@@ -11008,6 +10995,30 @@ msgstr "GuiButton"
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenuChoice"
 
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Gruppo autore"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Cronologia revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "Cronologia revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Commento revisione"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nome"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "Lettera dinbrief"
@@ -11183,7 +11194,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "Luogo:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
@@ -11380,25 +11391,25 @@ msgstr "CC"
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Distribuzione"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
 msgid "DocBook Book (XML)"
-msgstr "Libro docbook (SGML)"
+msgstr "Libro docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Libri (docbook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Chapter (XML)"
-msgstr "Capitolo docbook (SGML)"
+msgstr "Capitolo docbook (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Section (XML)"
-msgstr "Sezione docbook (SGML)"
+msgstr "Sezione docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Articolo docbook (XML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
@@ -11527,35 +11538,35 @@ msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:340
+#: lib/layouts/egs.layout:341
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/egs.layout:420
 msgid "Journal:"
 msgstr "Rivista:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428
+#: lib/layouts/egs.layout:429
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:443
 msgid "MS_number:"
 msgstr "numero MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Primo autore"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
+#: lib/layouts/egs.layout:466
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "cognome_primo_autore:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:518
+#: lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offset"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:531
+#: lib/layouts/egs.layout:532
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "richieste_ristampa_a:"
 
@@ -11796,6 +11807,7 @@ msgid "endnote"
 msgstr "endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 #: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Note"
@@ -11806,18 +11818,18 @@ msgstr "Note finali (esteso)"
 
 #: lib/layouts/enotez.module:10
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
-"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
-"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
-"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez package "
+"which is more powerful and customizable than then endnotes package (module "
+"'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 "Rende disponibile un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. "
-"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del "
-"pacchetto endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una "
-"distribuzione LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note "
-"finali (Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole "
-"fare apparire le note finali."
+"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto "
+"endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una distribuzione "
+"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali "
+"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
+"apparire le note finali."
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -11899,8 +11911,8 @@ msgstr ""
 "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
 "preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:587
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Equation"
 msgstr "Equazione"
@@ -12182,7 +12194,7 @@ msgid "End of CV"
 msgstr "Fine del CV"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/soul.module:50
 msgid "Highlight"
 msgstr "Evidenziato"
 
@@ -12206,7 +12218,7 @@ msgstr "Dimensione"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
@@ -12304,17 +12316,16 @@ msgid ""
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
 "different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
 "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
-"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
-"newer LaTeX distributions."
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer "
+"LaTeX distributions."
 msgstr ""
 "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
 "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di "
 "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe "
-"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a "
-"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di "
-"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e "
-"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti "
-"distribuzioni di LaTeX."
+"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda "
+"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a "
+"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il "
+"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX."
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
 msgid "FiXme Notes"
@@ -12330,12 +12341,12 @@ msgstr "Annotazioni & Revisioni"
 msgid ""
 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
-"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme "
+"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in "
+"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings "
+"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert "
+"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need "
+"version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di "
 "documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo "
@@ -12386,8 +12397,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme errore"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2798 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -12637,26 +12648,26 @@ msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposizione."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
@@ -12671,16 +12682,11 @@ msgid ""
 "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il "
-"pacchetto endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con "
-"distribuzioni LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali "
-"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
-"apparire le note finali."
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto "
+"endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con distribuzioni "
+"LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > "
+"Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note "
+"finali."
 
 #: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
@@ -12694,12 +12700,11 @@ msgid ""
 "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
 "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il "
-"pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes "
-"(modulo 'Note a piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione "
-"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali "
-"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare "
-"apparire le note finali."
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto "
+"enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes (modulo 'Note a "
+"piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione LaTeX recente (con "
+"LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > Elenco/Indice/"
+"Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note finali."
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
@@ -13170,9 +13175,9 @@ msgid ""
 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
 "are indented."
 msgstr ""
-"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
-"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
-"righe successive sono indentate."
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un "
+"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe "
+"successive sono indentate."
 
 #: lib/layouts/hanging.module:17
 msgid "Hanging"
@@ -13227,35 +13232,40 @@ msgstr "INT."
 msgid "EXT."
 msgstr "EST."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuando"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuando)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:229
 msgid "Transition"
 msgstr "Transizione"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241 lib/layouts/hollywood.layout:252
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITOLO SOPRA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+#: lib/layouts/hollywood.layout:267
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "INTERCUT CON:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271 lib/layouts/hollywood.layout:282
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:301
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
@@ -13274,9 +13284,9 @@ msgid ""
 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
 "in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di "
-"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-"
-"statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo "
+"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx "
+"nella cartella esempi di LyX."
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
 msgid "H-P number"
@@ -13357,20 +13367,26 @@ msgstr ""
 "romana"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:106
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:125
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposizione \\theproposition."
 
@@ -13378,47 +13394,52 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
 #: lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:468
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:499
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:537
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:571
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:574
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:447
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
 msgid "Question"
 msgstr "Quesito"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:541
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Quesito \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338 lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Asserzione \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Congettura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposizione"
 
@@ -13434,7 +13455,7 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Prop(osizione)"
 
@@ -13448,8 +13469,7 @@ msgid ""
 "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 "Definisce lo stile per le lettere iniziali di un paragrafo (capolettere). "
-"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione "
-"dettagliata."
+"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
 
 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
@@ -13758,11 +13778,11 @@ msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
-#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:73
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "codice"
 
@@ -13805,14 +13825,14 @@ msgstr "Programmazione esperta"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:7
 msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has "
+"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it "
+"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
-"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
-"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
-"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install."
+"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore "
+"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
 #: lib/layouts/sweave.module:14
@@ -13976,9 +13996,9 @@ msgid ""
 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
 "examples."
 msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
-"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
-"di esempio linguistic.lyx."
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, "
+"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio "
+"linguistic.lyx."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
@@ -13994,7 +14014,7 @@ msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sottoesempio"
 
@@ -14022,313 +14042,313 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "Esempio numerato (multilinea)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "Esempi numerati (consecutivi)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:107
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "Numerazione personalizzata|n"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalizza la numerazione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Opzioni di sottoesempi"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Opzioni di sottoesempi|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni di sottoesempi"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glossa interlineare (2 linee)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Opzioni di glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Opzioni di glossa|z"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni per diglossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Inserire qui la glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduzione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduzione glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Aggiungi una traduzione libera per la glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glossa interlineare (3 linee)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Inserire qui le opzioni triglossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glossa interlineare (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glossa interlineare (linea 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Inserire qui la prima glossa interlineare"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glossa interlineare (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glossa interlineare (linea 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Raggruppa parole glossate"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Struttura albero"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:251
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
 msgid "Tree"
 msgstr "Albero"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (DRS)|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
 msgid "Referents"
 msgstr "Referenti"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referenti DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Inserire qui i referenti DRS (universo)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (no spazi)|z"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:310
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "IfThen-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "If-Then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
-#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referenti-then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
-#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
-#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "DRS Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Inserire qui i DRS then-referents (universo)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Condizioni-then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Inserire qui le condizioni-then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:336
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "Cond-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:338
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "DRS condizionale"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condizione DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Inserire qui le considzioni DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:373
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "Cond. dupl. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condizioni duplex DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:378
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:379
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "Quantificatore DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:380
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Inserire qui il quantificatore DRS duplex"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:387
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Var. Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "Variabile quantificatore DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Inserire qui le variabili quantificatore SRD"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "NegDRS"
 msgstr "NegDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "Neg. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "DRS negato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Sent. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS con sentenza sopra"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
 msgid "Sentence"
 msgstr "Frase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Frase DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Inserire qui la frase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:454
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
 msgid "Expression"
 msgstr "Espressione"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:456
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
 msgid "expr."
 msgstr "espr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:468
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
 msgid "Concepts"
 msgstr "concetti"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:470
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "concept"
 msgstr "concetto"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:482
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:484
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:501
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:506
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Elenco dei tableau"
 
@@ -14350,9 +14370,9 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/svcommon.inc:160 lib/layouts/svmult.layout:111
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
@@ -14361,7 +14381,7 @@ msgstr "Capitolo"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX corrente"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:400
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titolo indice"
 
@@ -14377,7 +14397,7 @@ msgstr "Autore corrente"
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:418
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autore indice"
 
@@ -14390,7 +14410,7 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
 msgid "Claim."
 msgstr "Asserzione."
 
@@ -14415,10 +14435,10 @@ msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietà"
 
@@ -14462,19 +14482,19 @@ msgstr "Sostantivazione"
 msgid "noun"
 msgstr "sostantivo"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "Emph"
 msgstr "Enfatizzazione"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 msgid "emph"
 msgstr "enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
@@ -14507,7 +14527,7 @@ msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "Titolo dei riconoscimenti"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Remark*"
 msgstr "Osservazione*"
 
@@ -14539,7 +14559,7 @@ msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+#: lib/layouts/svcommon.inc:268
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
 
@@ -14637,8 +14657,7 @@ msgstr "Inserti minimalistici"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Modern CV"
@@ -14696,10 +14715,6 @@ msgstr "Modo pagina PDF:"
 msgid "First name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nome"
-
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
 msgstr "Cognome:"
@@ -14797,37 +14812,32 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Voce"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-#, fuzzy
 msgid "Years"
-msgstr "Anno"
+msgstr "Anni"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:350
 msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "Laurea o titolo professionale"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
-#, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
-msgstr "Istituzione"
+msgstr "Istituzione o datore di lavoro"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:365
-#, fuzzy
 msgid "Localization"
-msgstr "Test localizzazione"
+msgstr "Localizzazione"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "City or country"
-msgstr "Paese"
+msgstr "Città o paese"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:370
-#, fuzzy
 msgid "Optional"
-msgstr "opzionale"
+msgstr "Opzionale"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "Grado o altre informazioni"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
 msgid "Entry:"
@@ -14945,7 +14955,7 @@ msgstr "Nome società"
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Allegato"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:563
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
@@ -14979,8 +14989,8 @@ msgstr "Numero di colonne"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Inserire qui il numero di colonne"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
-#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:587 lib/layouts/svmult.layout:143
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefazione"
 
@@ -14994,11 +15004,10 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:32
 msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this "
+"page"
 msgstr ""
-"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
-"pagina"
+"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
@@ -15019,8 +15028,8 @@ msgstr "Stile APA con natbib"
 #: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any "
+"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
 "può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
@@ -15103,8 +15112,8 @@ msgstr ""
 "puntate e numerate possono essere composte all'interno di paragrafi, come "
 "paragrafi ed in versione compatta. La maggior parte degli ambienti ha "
 "argomenti opzionali per formattare le etichette. Inoltre, gli ambienti LaTeX "
-"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. "
-"Per dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"."
+"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. Per "
+"dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"."
 
 #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
@@ -15193,9 +15202,9 @@ msgstr "Commenti PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the "
+"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and "
+"the package documentation for details."
 msgstr ""
 "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il "
 "pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la "
@@ -15912,8 +15921,8 @@ msgid ""
 "the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 "Definisce un inserto per la composizione di sussidi di lettura (ruby, "
-"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, "
-"ruby (a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego."
+"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, ruby "
+"(a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego."
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
 msgid "Ruby"
@@ -15983,7 +15992,7 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Libro KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
@@ -15991,86 +16000,86 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
 msgid "Addpart"
 msgstr "Aggiungi parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149
 msgid "Addchap"
 msgstr "Aggiungi capitolo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:69
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160
 msgid "Addsec"
 msgstr "Aggiungi sezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:171
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Aggiungi capitolo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Aggiungi sezione*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisezione"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:248
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editori"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254 lib/layouts/svcommon.inc:521
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titolo di testa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:270
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titolo superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+#: lib/layouts/scrclass.inc:276
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titolo inferiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titolo aggiuntivo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
 msgid "Above"
 msgstr "Sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/scrclass.inc:304
 msgid "above"
 msgstr "sopra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326
 msgid "Below"
 msgstr "Sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+#: lib/layouts/scrclass.inc:327
 msgid "below"
 msgstr "sotto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:359
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autore detto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/scrclass.inc:360
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "L'autore di questo detto"
 
@@ -16336,9 +16345,9 @@ msgid ""
 "standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
-"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
-"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
-"Paragraph Shapes'."
+"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del "
+"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph "
+"Shapes'."
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:27
 msgid "CD label"
@@ -16348,83 +16357,83 @@ msgstr "Etichetta CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Paragrafi sagomati"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "Circle"
 msgstr "Circle"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamond"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
 msgstr "Cuore"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
 msgid "Hexagon"
 msgstr "Esagono"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Square"
 msgstr "Square"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
 msgid "Star"
 msgstr "Stella"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
 msgid "Candle"
 msgstr "Candela"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
 msgstr "Drop down"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
 msgstr "Drop up"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
 msgstr "Triangolo su"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "Triangle down"
 msgstr "Triangolo giù"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Triangle left"
 msgstr "Triangolo sinistra"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 msgid "Triangle right"
 msgstr "Triangolo destra"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
 msgid "shapepar"
 msgstr "Sagomatura"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "Per scalare la <Specifica sagoma> da posizionare sulla pagina"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
 msgstr "Specifica sagoma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "Specificazione della sagoma"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Sagomatura"
 
@@ -16433,14 +16442,14 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmo*"
 
@@ -16516,7 +16525,7 @@ msgstr "Voci:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV semplice"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:70
 msgid "Topic"
 msgstr "Argomento"
 
@@ -16584,55 +16593,55 @@ msgstr "Spaziato"
 msgid "spaced"
 msgstr "spaz."
 
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:32
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Depennato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:34
 msgid "strike"
 msgstr "depen."
 
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:41
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:43
 msgid "ul"
 msgstr "sottolin."
 
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:52
 msgid "hl"
 msgstr "eviden."
 
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:58
 msgid "Capitalize"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:60
 msgid "caps"
 msgstr "maius."
 
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:70
 msgid "spaceletters"
 msgstr "spaziato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:74
 msgid "strikethrough"
 msgstr "depennato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/layouts/soul.module:78 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:82
 msgid "highlight"
 msgstr "evidenziato"
 
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:86
 msgid "capitalise"
 msgstr "maiuscoletto"
 
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:90
 msgid "Capitalise"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
@@ -16661,8 +16670,8 @@ msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:11
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Part ##"
+msgstr "Parte ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
@@ -16701,11 +16710,11 @@ msgstr "Nota a piè pagina ##"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:556
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelle"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:557
 msgid "Figures"
 msgstr "Figure"
 
@@ -16729,7 +16738,11 @@ msgstr "Note a margine"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "Branches"
 msgstr "Rami"
 
@@ -16745,73 +16758,73 @@ msgstr "Listati"
 msgid "margin"
 msgstr "margine"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
 msgid "foot"
 msgstr "piede"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Sbiadita"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:157
-#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:206 src/insets/InsetERT.cpp:175
+#: src/insets/InsetERT.cpp:177
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292 lib/layouts/stdinsets.inc:298
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Elenco dei listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 lib/layouts/stdinsets.inc:321
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Elenco dei listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listati"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:415
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:605
 msgid "Argument"
 msgstr "Argomento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:709
 msgid "unlabelled"
 msgstr "non numerata"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:750 lib/layouts/stdinsets.inc:758
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "vedi equazione"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:751 lib/layouts/stdinsets.inc:759
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:752 lib/layouts/stdinsets.inc:760
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Elenco dei simboli"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Testuale*"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:127
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitolo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdsections.inc:53
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
@@ -16832,140 +16845,140 @@ msgstr ""
 "Consente di associare una numerazione comune ad un gruppo di equazioni. "
 "Vedere il file di esempio subequations.lyx."
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Frontespizio"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "--- Frontespizio ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "Main Matter"
 msgstr "Testo principale"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- Testo principale ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "Back Matter"
 msgstr "Note conclusive"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "--- Note conclusive ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:124 lib/layouts/svmult.layout:107
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "PartBacktext"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:149
 msgid "Part Title"
 msgstr "Titolo parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titolo di questa parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:167 lib/layouts/svmult.layout:123
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo capitolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:119
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Autore capitolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:198 lib/layouts/svmult.layout:155
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Capitolo motto"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:306
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Testatine iniziali"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:321
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Sottotestatine iniziali"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:331 lib/layouts/svmult.layout:131
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capitolo extra"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:336 lib/layouts/svmult.layout:127
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrachap"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
 msgid "Author data:"
 msgstr "Dati autore:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titolo indice:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autore indice:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:431
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autore corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:437 lib/layouts/svmult.layout:115
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capitolo corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capitolo corrente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:445
 msgid "Running Section"
 msgstr "Sezione corrente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 msgid "Running section:"
 msgstr "Sezione corrente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Sommario*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sommario* (non stampato)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svcommon.inc:546 lib/layouts/svcommon.inc:550
 #: lib/layouts/svmult.layout:139
 msgid "Foreword"
 msgstr "Prefazione"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:564
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nome alternativo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:660
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Etichetta più lunga"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Etichetta più lunga"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:674
 msgid "Petit"
 msgstr "Piccolo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:726 lib/layouts/svmono.layout:105
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+#: lib/layouts/svcommon.inc:735 lib/layouts/svmono.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -17090,8 +17103,8 @@ msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via "
+"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
 "programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
@@ -17254,28 +17267,38 @@ msgstr "Blocco colorato 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Blocco colorato 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fatto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definizione \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Esempio \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Esercizio \\theexercise."
 
@@ -17285,89 +17308,37 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
 "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
 "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:95
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:125
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Proposizione \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Congettura \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Fatto \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definizione \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Esempio \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:310
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Esercizio \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:333
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Soluzione \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Osservazione \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:388
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Asserzione \\thechapter.\\theclaim."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo e per capitolo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
-"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
-"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition "
+"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma "
+"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, "
+"theorem 2.1, ..."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
 "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
@@ -17388,8 +17359,8 @@ msgid ""
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
 "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
@@ -17400,183 +17371,193 @@ msgstr ""
 "teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:506
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:509
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:527
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
 msgid "Assumption"
 msgstr "Assunzione"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criterio \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Criterio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criterio."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritmo \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmo."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:182
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Assioma \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Assioma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
 msgid "Axiom."
 msgstr "Assioma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:227
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Condizione \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condizione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 msgid "Condition."
 msgstr "Condizione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 msgid "Note."
 msgstr "Nota."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notazione \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notazione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Notation."
 msgstr "Notazione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sommario \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sommario*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
 msgid "Summary."
 msgstr "Sommario."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:406
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Riconoscimento*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:403
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusione \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:476
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assunzione \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:518
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assunzione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:455
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:521
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assunzione."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:562
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:565
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
 msgid "Question."
 msgstr "Quesito."
 
@@ -17590,63 +17571,19 @@ msgid ""
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted "
+"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, "
+"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
 "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
 "Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
 "numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i "
-"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte "
-"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, "
-"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., "
-"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algoritmo \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Assioma \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Condizione \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Notazione \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Sommario \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Riconoscimento \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Conclusione \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Assunzione \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Quesito \\thechapter.\\thequestion."
+"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio "
+"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, "
+"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che "
+"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
@@ -17668,67 +17605,67 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Criterio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritmo \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Assioma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Condizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Nota \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sommario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Riconoscimento \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Assunzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Quesito \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fatto \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Esercizio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Soluzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Osservazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Asserzione \\thetheorem."
 
@@ -17738,9 +17675,9 @@ msgstr "Teoremi AMS"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the "
+"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
@@ -17756,19 +17693,19 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo)"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
 "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
@@ -17810,16 +17747,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per capitolo)"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -17855,23 +17792,23 @@ msgstr "Teorema con nome"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Teorema con nome."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
 msgid "Example*"
 msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Esercizio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
 msgid "Solution*"
 msgstr "Soluzione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
 msgid "Claim*"
 msgstr "Asserzione*"
 
@@ -17886,16 +17823,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per sezione)"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
 "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
 "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
@@ -17909,27 +17846,27 @@ msgstr ""
 "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
 "di ogni sezione)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Congettura."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fatto*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
 msgid "Exercise."
 msgstr "Esercizio."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
 msgid "Solution."
 msgstr "Soluzione."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
 msgid "Remark."
 msgstr "Osservazione."
 
@@ -17968,39 +17905,39 @@ msgstr "Opzione nome/titolo"
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Prob(lema)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [numbero di Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etichetta del problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Proprietà \\theproperty."
 
@@ -18140,19 +18077,19 @@ msgstr "maiuscoletto"
 msgid "Full Width"
 msgstr "Larghezza piena"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figura a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
@@ -18171,8 +18108,8 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var."
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is "
+"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
 "width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
 "and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
 "side-by-side.lyx."
@@ -18180,9 +18117,9 @@ msgstr ""
 "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX "
 "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di "
 "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima "
-"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale "
-"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio "
-"in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
+"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|"
+"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio in "
+"varwidth-floats-side-by-side.lyx."
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:20
 msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -18208,8 +18145,8 @@ msgstr "Larghezza max"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
-#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
@@ -18353,8 +18290,7 @@ msgstr "Divehi (Maldivo)"
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
@@ -18725,9 +18661,8 @@ msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
 #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus"
-msgstr "Libertine"
+msgstr "Libertinus"
 
 #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
@@ -18947,9 +18882,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Sans"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Sans"
 
 #: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
@@ -19040,9 +18974,8 @@ msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1180
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Mono"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -19093,9 +19026,8 @@ msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:1293
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Math"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Math"
 
 #: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
@@ -19301,63 +19233,63 @@ msgstr "Diretto"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto alignedat|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contesto split|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatori...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multline AMS|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|u"
 
@@ -19365,7 +19297,7 @@ msgstr "Formula in linea|u"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contesto eqnarray|y"
 
@@ -19389,26 +19321,24 @@ msgstr "Etichetta equazione|h"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia come riferimento|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1545 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Incolla recenti"
 
@@ -19520,20 +19450,16 @@ msgstr "Plurale|a"
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:266
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:313
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:435
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:500
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
-#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:675
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537 lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:686
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
@@ -19541,615 +19467,620 @@ msgstr "Impostazioni...|z"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:523
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia come riferimento|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Prova ad aprire il contenuto della citazione…|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Apri inserto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Chiudi inserto|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolvi inserto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Apri tutte le note|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spazio tra parole|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spazio visibile|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spazio medio|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
 msgid "Thick Space|i"
 msgstr "Spazio spesso|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spazio negativo sottile|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "Negative Medium Space|v"
 msgstr "Spazio medio negativo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "Negative Thick Space|h"
 msgstr "Spazio spesso negativo|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un quadratone|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Due quadratoni|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Riempimento orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predefinito|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto piccolo|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medio|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
 msgid "Half line height|H"
-msgstr "Spessore della linea"
+msgstr "Mezza altezza linea|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 msgid "Line height|L"
-msgstr "Linea destra|d"
+msgstr "Altezza linea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Riempimento verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizzato|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Impostazioni...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Testuale|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listato|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:592
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:594
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nuova pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Nessuna interruzione di pagina|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separatore semplice|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Nuovo paragrafo|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifica esternamente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Fine modifica esterna..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Ricerca diretta|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Sposta paragrafo su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Sposta paragrafo giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:657
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:648
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accetta modifica|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Proprietà testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Stili di testo personalizzati|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppi di immagini|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo intero"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Chiudi vista corrente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualsiasi cosa|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualsiasi non vuoto|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualsiasi parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualsiasi numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ricarica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:437
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica esternamente...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "In alto|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "In basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Ripristina stile formale predefinito|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Left|f"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Right|h"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
 msgid "Decimal"
 msgstr "Ai decimali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multiriga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Sposta riga a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stile formale|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordi|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Allineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colonne/Righe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr "Trasforma campo in testo statico|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Attiva ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Disattiva ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverti ramo|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:616
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tutti gli indici|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649 lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleziona sezione|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inserisci in anteprima|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Apri...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Blocca barre strumenti|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icone piccole"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icone normali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icone grandi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enormi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icone giganti"
 
@@ -20349,7 +20280,7 @@ msgstr "Gestione contatori..."
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|M"
 
@@ -20890,7 +20821,7 @@ msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "Data (ultima modifica)|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Data (fissa)|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
@@ -20902,7 +20833,7 @@ msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "Ora (ultima modifica)|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Ora (fissa)|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
@@ -20971,7 +20902,7 @@ msgstr "Segnaposto|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punto di sillabazione|u"
+msgstr "Punto di sillabazione|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Ligature Break|k"
@@ -20981,314 +20912,318 @@ msgstr "Interruzione di legatura|r"
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Interruzione di linea opzionale|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figura cinta dal testo|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice generale|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Elenco dei listati|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Materiale esterno...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento figlio...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "Cancella processo in esecuzione|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Tracciamento modifiche|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila il programma|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro di LaTeX|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Mostra documento padre|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Aggiorna documento padre|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Compresso|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disabilita modifiche|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Attivato|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Incorpora modifiche...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Segnalibri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota successiva|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Modifica successiva|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Riferimento successivo|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vai all'etichetta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salva segnalibro 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salva segnalibro 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salva segnalibro 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salva segnalibro 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Cancella segnalibri|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correttore ortografico...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dizionario lessicale...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistiche...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informazioni TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Confronta...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferenze...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduzione|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida utente|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Oggetti incorporati|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizzazione|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Scorciatoie|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funzioni LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurazione LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuali specifici|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Informazioni su LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentazioni Beamer|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Blocchi colorati|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Didascalie multilingua|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commenti PDF|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modelli PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Standard"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "Nuovo documento"
@@ -21309,11 +21244,11 @@ msgstr "Controlla dizione"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica ortografica continua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1402
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1422
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -21833,7 +21768,7 @@ msgstr "Mostra altri formati"
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controllo versione"
 
@@ -21894,7 +21829,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Frazioni"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -21911,7 +21846,7 @@ msgid "Big operators"
 msgstr "Operatori grandi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
@@ -22285,9 +22220,8 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-#, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
-msgstr "Dato doppio:"
+msgstr "Doppio tratto\t\\mathds"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
@@ -26262,7 +26196,6 @@ msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Testo semplice (scacchi)"
 
 #: lib/configure.py:683
-#, fuzzy
 msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
@@ -26379,268 +26312,276 @@ msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 #: lib/configure.py:715
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabella XHTML (per fogli di calcolo)"
+
+#: lib/configure.py:716
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:717
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:720
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:735
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:737
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:751
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafica)"
 
-#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:753
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (bassa risol.)"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:754
+msgid "PDF (docbook)"
+msgstr "PDF (docbook)"
+
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:759
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:760
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:763
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:774
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:775
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:778
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:779
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:780
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:783
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:786
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:787
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:789
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:790
+#: lib/configure.py:792
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:793
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:792
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:793
+#: lib/configure.py:795
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:794
+#: lib/configure.py:796
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:795
+#: lib/configure.py:797
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Anteprima LyX"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:798
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:797
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:800
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:920
+#: lib/configure.py:922
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1161
+#: lib/configure.py:1166
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1234
+#: lib/configure.py:1243
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivio LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1237
+#: lib/configure.py:1246
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
@@ -26665,17 +26606,13 @@ msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
 #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Materiale esterno"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Listato di file con minted"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Listati vari con minted"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagrammi di Feynman"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Instant Preview"
@@ -26686,21 +26623,29 @@ msgid "Itemize Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagrammi di Feynman"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Listato di file con minted"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Listati vari con minted"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "XY-Figure"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Graphics and Insets"
 msgstr "Grafici ed inserti"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Lettera seriale 1"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Lettera seriale 2"
@@ -26709,38 +26654,38 @@ msgstr "Lettera seriale 2"
 msgid "Serial Letter 3"
 msgstr "Lettera seriale 3"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "Lettera seriale 1"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Localization Test"
 msgstr "Test localizzazione"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr "Noweb Listerrors"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Didascalie multilingua"
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond Book"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Didascalie multilingua"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (complesso)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
 msgstr "Foils"
@@ -26749,101 +26694,101 @@ msgstr "Foils"
 msgid "Foils Landslide"
 msgstr "Foils Landslide"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (complesso)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuto"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with platex"
-msgstr "Composizione multilingue con platex"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
 msgstr "Composizione multilingue con CJKutf8"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr "Composizione multilingue con platex"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Journal"
 msgstr "IEEE Transactions Journal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 Autore"
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Elenco contributori"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 File principale"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Parte"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Dedica"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Acronimo"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Preambolo"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "03 Preface"
 msgstr "03 Prefazione"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 File principale"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Riferimenti"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Riconoscimenti"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glossario"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Elenco contributori"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Riconoscimenti"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronimo"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Preambolo"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Parte"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Dedica"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Autore"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Appendix"
 msgstr "09 Appendice"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossario"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Riferimenti"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "05 Acronym"
 msgstr "05 Acronimo"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Parte"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "07 Chapter"
 msgstr "07 Capitolo"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06 Parte"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Appendice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
@@ -26854,25 +26799,21 @@ msgid "10 Solutions"
 msgstr "10 Soluzioni"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Appendice"
+msgid "Colored"
+msgstr "Colorato"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Simple"
 msgstr "Semplice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Colored"
-msgstr "Colorato"
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Capitolo 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 2"
 msgstr "Capitolo 2"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Chapter 1"
-msgstr "Capitolo 1"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Main File"
 msgstr "File principale"
@@ -26905,73 +26846,73 @@ msgstr "Senza bordi"
 msgid "Simple Grid"
 msgstr "Griglia semplice"
 
-#: src/Author.cpp:57
+#: src/Author.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
-#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+#: src/BiblioInfo.cpp:870 src/BiblioInfo.cpp:920 src/BiblioInfo.cpp:931
+#: src/BiblioInfo.cpp:986 src/BiblioInfo.cpp:990
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRORE!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1307
+#: src/BiblioInfo.cpp:1394
 msgid "No year"
 msgstr "Nessun anno"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1317
+#: src/BiblioInfo.cpp:1404
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
 
-#: src/Buffer.cpp:450
+#: src/Buffer.cpp:444
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Errore disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:451
+#: src/Buffer.cpp:445
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:574
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1663
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
 
-#: src/Buffer.cpp:586
+#: src/Buffer.cpp:580
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:595
+#: src/Buffer.cpp:589
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Text.cpp:573
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:1029
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1011
+#: src/Buffer.cpp:1004
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1028
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3015
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3016
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
@@ -26983,41 +26924,41 @@ msgstr ""
 "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
 "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:641
+#: src/Buffer.cpp:1082 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1196
+#: src/Buffer.cpp:1189
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1190
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+#: src/Buffer.cpp:1218 src/Buffer.cpp:1292
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1226
+#: src/Buffer.cpp:1219
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
 "corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:1293
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1320
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1321
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -27026,11 +26967,11 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
 "creare un file temporaneo per convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1338
+#: src/Buffer.cpp:1331
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script di conversione non trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:1339
+#: src/Buffer.cpp:1332
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -27039,20 +26980,20 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
 "script di conversione lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+#: src/Buffer.cpp:1355 src/Buffer.cpp:1362
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1363
+#: src/Buffer.cpp:1356
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
 "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1370
+#: src/Buffer.cpp:1363
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -27061,16 +27002,16 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:1442 src/Buffer.cpp:4691 src/Buffer.cpp:4784
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:1443
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1459
+#: src/Buffer.cpp:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27079,21 +27020,21 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
 "sovrascrivere?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1454
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
+#: src/Buffer.cpp:1455 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1527
+#: src/Buffer.cpp:1520
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1528
+#: src/Buffer.cpp:1521
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27102,11 +27043,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
 "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#: src/Buffer.cpp:1556 src/Buffer.cpp:1567
 msgid "Write failure"
 msgstr "Errore di scrittura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27123,7 +27064,7 @@ msgstr ""
 "Il file originale è stato archiviato come:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1576
+#: src/Buffer.cpp:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -27136,42 +27077,42 @@ msgstr ""
 "Ma lo ho salvato con successo come:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1592
+#: src/Buffer.cpp:1584
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1599
 msgid " could not write file!"
 msgstr " non riesco a scrivere il file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1615
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1630
+#: src/Buffer.cpp:1622
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#: src/Buffer.cpp:1632 src/Buffer.cpp:1645 src/Buffer.cpp:1659
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1635
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1649
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1753
+#: src/Buffer.cpp:1745
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
+#: src/Buffer.cpp:1746
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27179,53 +27120,52 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 "Verificare che il software di supporto per `iconv' sia correttamente "
-"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), "
-"altrimenti occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua."
+"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), altrimenti "
+"occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua."
 
-#: src/Buffer.cpp:1786
+#: src/Buffer.cpp:1778
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Carattere incodificabile '%1$s' (codice unicode %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1789
+#: src/Buffer.cpp:1781
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici "
-"contesti testuali.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici contesti "
+"testuali.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1794
+#: src/Buffer.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1797
+#: src/Buffer.cpp:1789
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
 "codifica scelta.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1805
+#: src/Buffer.cpp:1797
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1802
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+#: src/Buffer.cpp:1914 src/insets/InsetGraphics.cpp:910
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1924
+#: src/Buffer.cpp:1916
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27248,89 +27188,89 @@ msgstr ""
 "In caso di problemi, scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2007
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2016
+#: src/Buffer.cpp:2008
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2026
+#: src/Buffer.cpp:2018
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2027
+#: src/Buffer.cpp:2019
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2025
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Lingue incompatibili!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2035
+#: src/Buffer.cpp:2027
 #, c-format
 msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
-"because they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because "
+"they require conflicting language packages:\n"
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 "Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX "
 "perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2330
+#: src/Buffer.cpp:2321
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2349
+#: src/Buffer.cpp:2340
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2341
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2727
+#: src/Buffer.cpp:2718
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2831
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2840
+#: src/Buffer.cpp:2831
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
 
-#: src/Buffer.cpp:2916
+#: src/Buffer.cpp:2907
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
 
-#: src/Buffer.cpp:2949
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:3006
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431
+#: src/Buffer.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome file non valido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:3355 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27338,13 +27278,13 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
 "esportato: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome file problematico per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27352,11 +27292,11 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
 "file esportato e si apre poi il file DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Avvertimento di esportazione!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3410
+#: src/Buffer.cpp:3401
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27364,57 +27304,57 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarli."
 
-#: src/Buffer.cpp:4080
+#: src/Buffer.cpp:4068
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4084
+#: src/Buffer.cpp:4072
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138
+#: src/Buffer.cpp:4126
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4128
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4130
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4157
+#: src/Buffer.cpp:4145
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4294
+#: src/Buffer.cpp:4282
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4416
+#: src/Buffer.cpp:4404
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4420
+#: src/Buffer.cpp:4408
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Suggerimento: usare caratteri non-TeX o impostare la codifica di input a "
 "'%1$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4422
+#: src/Buffer.cpp:4410
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575
+#: src/Buffer.cpp:4478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4491
+#: src/Buffer.cpp:4479
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27427,21 +27367,21 @@ msgstr ""
 "contiene spazi ma questa installazione di TeX non lo consente. Occorre "
 "salvare il file in una directory senza spazi nel nome."
 
-#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:4568 src/Buffer.cpp:4598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:4613
+#: src/Buffer.cpp:4601
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:4608
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4689
+#: src/Buffer.cpp:4677
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27452,19 +27392,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4692
+#: src/Buffer.cpp:4680
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4681
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4693
+#: src/Buffer.cpp:4681
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4704
+#: src/Buffer.cpp:4692
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27474,15 +27414,15 @@ msgstr ""
 "sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4711
+#: src/Buffer.cpp:4699
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:4713
+#: src/Buffer.cpp:4701
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:4714
+#: src/Buffer.cpp:4702
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27491,31 +27431,31 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4718
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:4723
+#: src/Buffer.cpp:4711
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4724
+#: src/Buffer.cpp:4712
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4719
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4754
+#: src/Buffer.cpp:4742
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4743
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -27525,11 +27465,11 @@ msgstr ""
 "manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col "
 "rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4748
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Rinomina copia di emergenza"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -27538,7 +27478,7 @@ msgstr ""
 "Copia di emergenza rinominata come:\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784
+#: src/Buffer.cpp:4772
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27549,19 +27489,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4786
+#: src/Buffer.cpp:4774
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4775
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4787
+#: src/Buffer.cpp:4775
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4785
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27571,16 +27511,16 @@ msgstr ""
 "lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:5178 src/insets/InsetCaption.cpp:400
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5429
+#: src/Buffer.cpp:5415
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:5432
+#: src/Buffer.cpp:5418
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
@@ -27611,8 +27551,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
 "integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
@@ -27692,30 +27632,30 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
-#: src/Paragraph.cpp:2799 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/BufferParams.cpp:1750 src/BufferParams.cpp:2192 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2868 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:891 src/insets/InsetGraphics.cpp:899
 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
 #: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avviso di LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2800 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2193 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2869 src/insets/InsetCommandParams.cpp:510
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 src/insets/InsetGraphics.cpp:892
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetListings.cpp:302
 #: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carattere intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1765
+#: src/BufferParams.cpp:1764
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Carattere intraducibile nelle opzioni di classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767
+#: src/BufferParams.cpp:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -27733,11 +27673,11 @@ msgstr ""
 "Scegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per es. utf8) o modificate opportunamente le opzioni di classe."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2208
+#: src/BufferParams.cpp:2206
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2210
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27755,7 +27695,7 @@ msgstr ""
 "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2523
+#: src/BufferParams.cpp:2521
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27770,11 +27710,11 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2529
+#: src/BufferParams.cpp:2527
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe di documento non trovata"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2536
+#: src/BufferParams.cpp:2534
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27789,152 +27729,151 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+#: src/BufferParams.cpp:2540 src/BufferView.cpp:1354 src/BufferView.cpp:1386
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2587
+#: src/BufferParams.cpp:2585
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:174
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nessun altro inserto"
 
-#: src/BufferView.cpp:823
+#: src/BufferView.cpp:809
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salva segnalibro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1028
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1073
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1075
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Il documento è stato modificato esternamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
+#: src/BufferView.cpp:1084
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4116
+#: src/BufferView.cpp:1127 src/BufferView.cpp:2171
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#: src/BufferView.cpp:1352 src/BufferView.cpp:1384
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/BufferView.cpp:1410
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1444
+#: src/BufferView.cpp:1430
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1678
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1698
+#: src/BufferView.cpp:1684
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1705
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Evidenziazione rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1708
+#: src/BufferView.cpp:1694
 msgid "Mark set"
 msgstr "Evidenziazione impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1799
+#: src/BufferView.cpp:1785
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiche per la selezione:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1801
+#: src/BufferView.cpp:1787
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiche per il documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1804
+#: src/BufferView.cpp:1790
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
+#: src/BufferView.cpp:1792
 msgid "One word"
 msgstr "Una parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
+#: src/BufferView.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1812
+#: src/BufferView.cpp:1798
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1815
+#: src/BufferView.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1818
+#: src/BufferView.cpp:1804
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1820
+#: src/BufferView.cpp:1806
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: src/BufferView.cpp:2043
+#: src/BufferView.cpp:2029
 #, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2045
+#: src/BufferView.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 
-#: src/BufferView.cpp:2053
+#: src/BufferView.cpp:2039
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2046 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2937
+#: src/BufferView.cpp:2923
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2952
+#: src/BufferView.cpp:2938
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2954
+#: src/BufferView.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3356
+#: src/BufferView.cpp:3344
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27945,11 +27884,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3358
+#: src/BufferView.cpp:3346
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3365
+#: src/BufferView.cpp:3353
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27958,15 +27897,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3354 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:333
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3373
+#: src/BufferView.cpp:3361
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3374
+#: src/BufferView.cpp:3362
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27980,11 +27921,11 @@ msgstr ""
 "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
 "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:374
 msgid "Uncodable character in author initials"
 msgstr "Carattere intraducibile nelle iniziali dell'autore"
 
-#: src/Changes.cpp:376
+#: src/Changes.cpp:375
 #, c-format
 msgid ""
 "The author initials '%1$s',\n"
@@ -28003,11 +27944,11 @@ msgstr ""
 "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificare le iniziali dell'autore."
 
-#: src/Changes.cpp:405
+#: src/Changes.cpp:404
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore"
 
-#: src/Changes.cpp:406
+#: src/Changes.cpp:405
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -28031,404 +27972,404 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Avvertimento di ChkTeX numero %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "black"
 msgstr "nero"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "white"
 msgstr "bianco"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "blue"
 msgstr "blu"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:235
 msgid "brown"
 msgstr "marrone"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "darkgray"
 msgstr "grigio scuro"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "gray"
 msgstr "grigio"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "lightgray"
 msgstr "grigio chiaro"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:242
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "olive"
 msgstr "verde oliva"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "orange"
 msgstr "arancione"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "purple"
 msgstr "porpora"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "red"
 msgstr "rosso"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "teal"
 msgstr "ciano scuro"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "violet"
 msgstr "violetto"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "yellow"
 msgstr "giallo"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "cursor"
 msgstr "Cursore"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "background"
 msgstr "Sfondo"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "text"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "selected text"
 msgstr "Testo selezionato"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Testo LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "inline completion"
 msgstr "Suggerimento in linea"
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "Suggerimento in linea non univoco"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "note label"
 msgstr "Nota di LyX (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "note background"
 msgstr "Nota di LyX (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "comment label"
 msgstr "Commento (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "comment background"
 msgstr "Commento (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Nota sbiadita (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "greyedout inset text"
 msgstr "Nota sbiadita (testo)"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "Nota sbiadita (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "Inserto segnaposto (testo)"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "shaded box"
 msgstr "Nota evidenziata (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "listings background"
 msgstr "Listati (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "branch label"
 msgstr "Ramo (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "footnote label"
 msgstr "Nota a piè pagina (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "index label"
 msgstr "Indice (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "margin note label"
 msgstr "Nota a margine (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "URL label"
 msgstr "URL (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "URL text"
 msgstr "URL (testo)"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "depth bar"
 msgstr "Barra di profondità"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "Scorrimento (indicatore)"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "command inset"
 msgstr "Inserto comando"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "command inset background"
 msgstr "Inserto comando (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "command inset frame"
 msgstr "Inserto comando (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "Inserto comando (riferimento rotto)"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo, con fuoco)"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "special character"
 msgstr "Carattere speciale"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "math"
 msgstr "Matematica"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "math background"
 msgstr "Matematica (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "graphics background"
 msgstr "Immagine (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
 msgid "math macro background"
 msgstr "Macro matematica (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "math frame"
 msgstr "Matematica (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "math corners"
 msgstr "Matematica (angoli)"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "math line"
 msgstr "Matematica (linea)"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "Macro matematica (sfondo sotto il mouse)"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "math macro label"
 msgstr "Macro matematica (etichetta)"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "math macro frame"
 msgstr "Macro matematica (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "Macro matematica (miscelata)"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "Macro matematica (vecchio parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "Inserto collassabile (testo)"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "Inserto collassabile (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "inset background"
 msgstr "Inserto (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "inset frame"
 msgstr "Inserto (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Errore di LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "Marcatore di fine linea"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "appendix marker"
 msgstr "Evidenziatore di appendice"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "change bar"
 msgstr "Barra delle modifiche"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "deleted text (output)"
 msgstr "Testo eliminato (output)"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "added text (output)"
 msgstr "Testo aggiunto (output)"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "Testo aggiunto (area di lavoro, autore 1)"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "Testo aggiunto (area di lavoro, autore 2)"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "Testo aggiunto (area di lavoro, autore 3)"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "Testo aggiunto (area di lavoro, autore 4)"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "Testo aggiunto (area di lavoro, autore 5)"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "Testo eliminato (area di lavoro, modificatore)"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "added space markers"
 msgstr "Marcatori di spazio aggiunti"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "table line"
 msgstr "Tabella (linee)"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabella (linea on/off)"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "bottom area"
 msgstr "Area inferiore"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "new page"
 msgstr "Nuova pagina"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "page break / line break"
 msgstr "Interruzione di linea/pagina"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "button frame"
 msgstr "Pulsanti (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "button background"
 msgstr "Pulsanti (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:327
 msgid "button background under focus"
 msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:328
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "Segna paragrafo"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:329
 msgid "preview frame"
 msgstr "Anteprima (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:330
 msgid "inherit"
 msgstr "eredita"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:331
 msgid "regexp frame"
 msgstr "Espressione regolare (cornice)"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:332
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:305
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -28440,14 +28381,14 @@ msgstr ""
 "<p>Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione "
 "di comandi esterni per qualsiasi documento:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
 "center><p>Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il "
-"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
-"che lo necessitano.</p>"
+"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che "
+"lo necessitano.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:314
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Allarme sicurezza"
 
-#: src/Converter.cpp:328
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -28460,24 +28401,24 @@ msgstr ""
 "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
 "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program can "
+"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
-"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
-"a %3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno "
-"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
-"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
+"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
+"%3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno può "
+"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a "
+"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:344
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "Un convertitore esterno è disabilitato per ragioni di sicurezza"
 
-#: src/Converter.cpp:347
+#: src/Converter.cpp:346
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -28485,19 +28426,19 @@ msgid ""
 "i>.)"
 msgstr ""
 "<p><b>Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.</b></"
-"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> "
-"&#x25b9; <i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la "
-"spunta a <i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
+"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> &#x25b9; "
+"<i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la spunta a "
+"<i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:355
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:357
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:359
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28506,43 +28447,43 @@ msgstr ""
 "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
 "fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:363
+#: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
-"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
-"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
+"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo solo "
+"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:366
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "&Non consentire"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:366
 msgid "Do &not run"
 msgstr "&Non eseguire"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "A&llow"
 msgstr "&Consenti"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "&Run"
 msgstr "&Esegui"
 
-#: src/Converter.cpp:370
+#: src/Converter.cpp:369
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "Con&senti sempre per questo documento"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "E&segui sempre per questo documento"
 
-#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#: src/Converter.cpp:440 src/Converter.cpp:685 src/Converter.cpp:714
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Convertitore interrotto"
 
-#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
@@ -28551,12 +28492,12 @@ msgstr ""
 "Il seguente convertitore è stato interrotto dall'utente.\n"
 " %1$s\n"
 
-#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
-#: src/Converter.cpp:809
+#: src/Converter.cpp:460 src/Converter.cpp:743 src/Converter.cpp:766
+#: src/Converter.cpp:808
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/Converter.cpp:462
+#: src/Converter.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -28565,11 +28506,11 @@ msgstr ""
 "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n"
 "Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
 
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/Converter.cpp:566 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1994
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28591,15 +28532,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dove 'driver' è il nome del comando pilota."
 
-#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+#: src/Converter.cpp:661 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando in esecuzione: "
 
-#: src/Converter.cpp:727
+#: src/Converter.cpp:726
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Processo interrotto"
 
-#: src/Converter.cpp:728
+#: src/Converter.cpp:727
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -28608,11 +28549,11 @@ msgstr ""
 "Il processo di conversione è stato interrotto mentre eseguiva:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:733
+#: src/Converter.cpp:732
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr "Processo scaduto"
 
-#: src/Converter.cpp:734
+#: src/Converter.cpp:733
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -28623,15 +28564,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "è scaduto prima del completamento."
 
-#: src/Converter.cpp:739
+#: src/Converter.cpp:738
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errori di compilazione"
 
-#: src/Converter.cpp:740
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
 
-#: src/Converter.cpp:745
+#: src/Converter.cpp:744
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -28640,48 +28581,48 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore eseguendo:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:768
+#: src/Converter.cpp:767
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:811
+#: src/Converter.cpp:810
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:812
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:852
+#: src/Converter.cpp:851
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:869
+#: src/Converter.cpp:868
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Esportazione cancellata"
 
-#: src/Converter.cpp:870
+#: src/Converter.cpp:869
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr "Il processo di esportazione è stato interrotto dall'utente."
 
-#: src/Converter.cpp:880
+#: src/Converter.cpp:879
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "Riferimento non definito"
 
-#: src/Converter.cpp:881
+#: src/Converter.cpp:880
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 "Sono stati trovati riferimenti o citazioni non definiti durante la "
 "compilazione.\n"
-"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro "
-"di LaTeX)."
+"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro di "
+"LaTeX)."
 
-#: src/Converter.cpp:893
+#: src/Converter.cpp:892
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -28690,11 +28631,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
 "localizzare il registro di LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+#: src/Converter.cpp:895 src/Converter.cpp:902
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:898
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28707,36 +28648,36 @@ msgstr ""
 "ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i "
 "registri). "
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:904
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output vuoto"
 
-#: src/Converter.cpp:906
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Non è stato generato nessun file di output."
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2018
+#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2051
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inserto: "
 
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2020
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2053
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
-#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2023
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2056
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posizione: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:205
 #, c-format
 msgid ""
-"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
-"not been pasted."
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not "
+"been pasted."
 msgstr ""
 "Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi "
 "non è stato incollato."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -28745,11 +28686,11 @@ msgstr ""
 "I caratteri \"%1$s\" sono intraducibili in questo contesto testuale e quindi "
 "non sono stati incollati."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#: src/CutAndPaste.cpp:246
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Contenuto intraducibile"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -28758,40 +28699,40 @@ msgstr ""
 "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n"
 "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#: src/CutAndPaste.cpp:433
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo sconosciuto"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:434
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non aggiungerlo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#: src/CutAndPaste.cpp:823 src/Text.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+#: src/CutAndPaste.cpp:824 src/Text.cpp:413
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout non trovato"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#: src/CutAndPaste.cpp:852
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
 "%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#: src/CutAndPaste.cpp:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
-"layout da `%2$s' a `%3$s'."
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout "
+"da `%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:866
+#: src/CutAndPaste.cpp:860
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flessibile non definito"
 
@@ -28818,7 +28759,7 @@ msgstr "&Mantieni"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Sovrascrivi tutto"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:717
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancella esportazione"
 
@@ -28841,18 +28782,18 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numero %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Senza Grazie"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Monospazio"
 
@@ -28865,19 +28806,19 @@ msgstr "Simbolo"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Dritto"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinato"
 
@@ -28885,11 +28826,11 @@ msgstr "Inclinato"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Riduci"
 
@@ -28936,7 +28877,7 @@ msgstr "Sostantivazione %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non riesco a mostrare il file"
 
-#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3718
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3755
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Il file non esiste: %1$s"
@@ -29011,32 +28952,32 @@ msgstr ""
 msgid "   options: "
 msgstr "   opzioni: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:62
+#: src/LaTeX.cpp:63
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processore di indice in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:609
+#: src/LaTeX.cpp:610
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1113
+#: src/LaTeX.cpp:1114
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr "(NOTA: il comando errato è nel preambolo)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Errore di BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1627
+#: src/LaTeX.cpp:1628
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Errore di Biber: "
 
@@ -29048,11 +28989,11 @@ msgstr "Errore di Makeindex: "
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Errore di Xindy: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
 msgid "Font not available"
 msgstr "Carattere non disponibile"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -29062,11 +29003,11 @@ msgstr ""
 "non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere "
 "predefinito."
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:146
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
 
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29077,66 +29018,66 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllare la configurazione."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:400
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:"
 
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:441
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:443
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:476
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/LyX.cpp:496
+#: src/LyX.cpp:494
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr "Manca il nome file per questa operazione."
 
-#: src/LyX.cpp:545
+#: src/LyX.cpp:543
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:592
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:591
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
-"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
-"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
-"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure "
+"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi "
+"predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
 
-#: src/LyX.cpp:597
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Riconfigura"
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:596
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Classi &predefinite"
 
-#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:597 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/LyX.cpp:702
+#: src/LyX.cpp:700
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29144,7 +29085,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:704
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29152,7 +29093,7 @@ msgstr ""
 "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:709
+#: src/LyX.cpp:707
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -29167,19 +29108,19 @@ msgstr ""
 ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
 "Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:725
+#: src/LyX.cpp:723
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX: Errore fatale!"
 
-#: src/LyX.cpp:759
+#: src/LyX.cpp:757
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1025
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29191,11 +29132,11 @@ msgstr ""
 "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
 "nuovamente."
 
-#: src/LyX.cpp:1092
+#: src/LyX.cpp:1090
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Manca la cartella utente di LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29204,37 +29145,37 @@ msgstr ""
 "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n"
 "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale."
 
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1096
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea cartella"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1097
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Esci da LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1104
+#: src/LyX.cpp:1102
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1109
+#: src/LyX.cpp:1107
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/LyX.cpp:1182
+#: src/LyX.cpp:1180
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1186
+#: src/LyX.cpp:1184
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1197
+#: src/LyX.cpp:1195
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29251,8 +29192,7 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
 "                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
 "Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format name\n"
 "                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
 "                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -29264,12 +29204,9 @@ msgid ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
 "\t--ignore-error-message which\n"
 "                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
 "                  Do not use for final documents! Currently supported "
@@ -29335,55 +29272,55 @@ msgstr ""
 "\t-version  riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
 
-#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242
+#: src/LyX.cpp:1248 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1259 src/support/Package.cpp:644
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nessuna cartella di sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1260
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1273
+#: src/LyX.cpp:1271
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nessuna cartella utente"
 
-#: src/LyX.cpp:1274
+#: src/LyX.cpp:1272
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1285
+#: src/LyX.cpp:1283
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando non completo"
 
-#: src/LyX.cpp:1286
+#: src/LyX.cpp:1284
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1295
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1302
+#: src/LyX.cpp:1300
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1313
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1328
+#: src/LyX.cpp:1326
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1333
+#: src/LyX.cpp:1331
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2971
+#: src/LyXRC.cpp:3024
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29391,7 +29328,7 @@ msgstr ""
 "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
 "drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2975
+#: src/LyXRC.cpp:3028
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -29399,7 +29336,7 @@ msgstr ""
 "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
 "lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29407,7 +29344,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
 "automaticamente da quello che si scrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2987
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29415,14 +29352,13 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
 "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2991
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
 "autosalvataggio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2998
+#: src/LyXRC.cpp:3051
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29430,7 +29366,7 @@ msgstr ""
 "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
 "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3055
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29438,12 +29374,12 @@ msgstr ""
 "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
 "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3010
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29451,12 +29387,12 @@ msgstr ""
 "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29464,32 +29400,32 @@ msgstr ""
 "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid ""
-"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
-"undesired effects."
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired "
+"effects."
 msgstr ""
 "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti "
 "indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 msgid ""
-"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
-"prevent undesired effects."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per "
 "prevenire effetti indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3089
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
-"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
-"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra "
+"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
 "cursore sullo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29497,26 +29433,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
 "fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
-"cima allo schermo."
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima "
+"allo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3101
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
-"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
-"macro quando il cursore è all'interno."
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro "
+"quando il cursore è all'interno."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29524,18 +29460,18 @@ msgstr ""
 "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29543,47 +29479,47 @@ msgstr ""
 "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
 "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX "
+"was started from."
 msgstr ""
 "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
 "da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
-"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
-"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di "
+"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29592,13 +29528,13 @@ msgstr ""
 "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
 "indici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29606,7 +29542,7 @@ msgstr ""
 "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
 "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -29614,32 +29550,32 @@ msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
-"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
-"della seconda lingua."
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della "
+"seconda lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29647,7 +29583,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29655,29 +29591,29 @@ msgstr ""
 "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3201
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
-"la lingua predefinita."
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la "
+"lingua predefinita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
 "sessione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -29685,70 +29621,70 @@ msgstr ""
 "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
 "diversa da quella del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
 "tentativo non univoco di completamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
-"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
-"un suggerimento."
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un "
+"suggerimento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
-"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
-"massimo %1$d."
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo "
+"%1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -29758,40 +29694,40 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
 "numeriche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
 "altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3308
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29799,7 +29735,7 @@ msgstr ""
 "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
 "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3312
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29807,11 +29743,11 @@ msgstr ""
 "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
 "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3318
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29822,27 +29758,27 @@ msgstr ""
 "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
 "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3336
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
-"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3340
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
 "delle finestre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29850,11 +29786,11 @@ msgstr ""
 "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
 "\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29862,19 +29798,19 @@ msgstr ""
 "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
 "eliminate alla chiusura di LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3310
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -29884,7 +29820,7 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3380
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29892,7 +29828,7 @@ msgstr ""
 "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
 "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -29900,17 +29836,17 @@ msgstr ""
 "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
 "principale e della selezione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
 "lavoro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3345
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
-"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
-"usare \"-paper\")."
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare "
+"\"-paper\")."
 
 #: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
@@ -29955,7 +29891,7 @@ msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 
@@ -29976,19 +29912,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2050
+#: src/Paragraph.cpp:2055
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso con questo layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2104
+#: src/Paragraph.cpp:2109
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Allineamento non consentito"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2105
+#: src/Paragraph.cpp:2110
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -29996,15 +29932,15 @@ msgstr ""
 "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n"
 "Uso quello predefinito."
 
-#: src/Text.cpp:446
+#: src/Text.cpp:439
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Autore modifica sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#: src/Text.cpp:556 src/insets/InsetTabular.cpp:475
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -30018,11 +29954,11 @@ msgstr ""
 "aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi "
 "nuovamente il file.\n"
 
-#: src/Text.cpp:579
+#: src/Text.cpp:572
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
-#: src/Text.cpp:964
+#: src/Text.cpp:957
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -30030,118 +29966,122 @@ msgstr ""
 "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
 "leggete il Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:966
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
 "Tutorial!"
 
-#: src/Text.cpp:984
+#: src/Text.cpp:977
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
-#: src/Text.cpp:1968
+#: src/Text.cpp:1996
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Tracciamento modifiche] "
 
-#: src/Text.cpp:1976
+#: src/Text.cpp:2004
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:1986 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2014 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1991
+#: src/Text.cpp:2019
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1997
+#: src/Text.cpp:2025
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:2003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+#: src/Text.cpp:2031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
-#: src/Text.cpp:2009
+#: src/Text.cpp:2037
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/Text.cpp:2021
+#: src/Text.cpp:2048
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Stile: "
+
+#: src/Text.cpp:2054
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:2022
+#: src/Text.cpp:2055
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2029
+#: src/Text.cpp:2062
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Car: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2031
+#: src/Text.cpp:2064
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:414
+#: src/Text2.cpp:406
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nessun cambio di carattere definito."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità editore matematico"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Formula matematica non valida"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Già in modalità espressione regolare"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modalità editore regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1575
+#: src/Text3.cpp:1579
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:2145
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuto"
 
-#: src/Text3.cpp:2138
+#: src/Text3.cpp:2144
 msgid "Table Style "
 msgstr "Stile tabelle "
 
-#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2494
+#: src/Text3.cpp:2500
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argomento non valido (numero troppo grande)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2498
+#: src/Text3.cpp:2504
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argomento non valido (deve essere un numero non negativo)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#: src/Text3.cpp:2509 src/Text3.cpp:2527
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Proprietà testo applicate: %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2673
+#: src/Text3.cpp:2679
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!"
 
-#: src/Text3.cpp:2674
+#: src/Text3.cpp:2680
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30153,41 +30093,41 @@ msgstr ""
 "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n"
 "istruzioni su come impostarlo."
 
-#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+#: src/Text3.cpp:2747 src/Text3.cpp:2758
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
 
-#: src/TextClass.cpp:127
+#: src/TextClass.cpp:124
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/TextClass.cpp:918
+#: src/TextClass.cpp:915
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:919
+#: src/TextClass.cpp:916
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:922
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrotto"
 
-#: src/TextClass.cpp:923
+#: src/TextClass.cpp:920
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1577
+#: src/TextClass.cpp:1581
 #, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s (flottante)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1582
+#: src/TextClass.cpp:1586
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s (flottante)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1881
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30200,11 +30140,11 @@ msgstr ""
 "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1886
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1888
+#: src/TextClass.cpp:1892
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30222,16 +30162,16 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
 "ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1900
+#: src/TextClass.cpp:1904
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1911
+#: src/TextClass.cpp:1915
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30244,11 +30184,11 @@ msgstr ""
 "dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
 "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1916
+#: src/TextClass.cpp:1920
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore di citazione non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1920
+#: src/TextClass.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30266,13 +30206,13 @@ msgstr ""
 "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
 "ulteriori informazioni."
 
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:467
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:488
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:496
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo sconosciuto!"
 
@@ -30281,7 +30221,7 @@ msgstr "tipo sconosciuto!"
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Voci d'indice (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:76
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
 
@@ -30305,13 +30245,13 @@ msgstr "Etichette e riferimenti"
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Citazioni e riferimenti rotti"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documenti figlio"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafica"
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Immagini"
 
 #: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Equations"
@@ -30321,15 +30261,15 @@ msgstr "Equazioni"
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Voci di nomenclatura"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
-#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
-#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540
+#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1486 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3534 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Errore di controllo revisione."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -30338,35 +30278,35 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificato localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Aggiunto localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Occorre fusione"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Occorre estrazione"
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Nessun file CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Stato CVS non ottenibile"
 
-#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:875
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30374,7 +30314,7 @@ msgstr ""
 "La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n"
 "Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti."
 
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30387,7 +30327,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1487
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -30402,7 +30342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30417,20 +30357,20 @@ msgstr ""
 "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
 "alla versione del repository successivamente."
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
-#: src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:1532
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Rilevate modifiche"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1529
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Mostra il &registro ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:989
+#: src/VCBackend.cpp:988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30445,7 +30385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1048
+#: src/VCBackend.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30454,7 +30394,7 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s non è nel repository.\n"
 "Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1056
+#: src/VCBackend.cpp:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30463,12 +30403,12 @@ msgstr ""
 "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n"
 "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1476 src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:1567 src/VCBackend.cpp:1957
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#: src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1973
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30478,7 +30418,7 @@ msgstr ""
 "Il problema deve essere risolto manualmente.\n"
 "Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1459
+#: src/VCBackend.cpp:1458
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -30489,7 +30429,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n"
 "Verificare anche l'accesso al repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1465
+#: src/VCBackend.cpp:1464
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -30497,7 +30437,7 @@ msgstr ""
 "Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n"
 "Verificare l'accesso al repository."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/VCBackend.cpp:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30516,59 +30456,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sì"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1592
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Blocco file di SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Opzione di blocco rimossa."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Opzione di blocco impostata."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1594
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository."
 
-#: src/VSpace.cpp:190
+#: src/VSpace.cpp:189
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/VSpace.cpp:193
+#: src/VSpace.cpp:192
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/VSpace.cpp:196
+#: src/VSpace.cpp:195
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/VSpace.cpp:199
+#: src/VSpace.cpp:198
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/VSpace.cpp:208
+#: src/VSpace.cpp:207
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Riempimento verticale"
 
-#: src/VSpace.cpp:215
+#: src/VSpace.cpp:214
 msgid "protected"
 msgstr "protetto"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -30577,28 +30517,28 @@ msgstr ""
 "Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n"
 "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Riapro il documento salvato?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "&Mantieni modifiche"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
 msgid "File not readable!"
 msgstr "File non leggibile!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -30609,19 +30549,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete creare un nuovo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Creo un nuovo documento?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "&Sì, crea un nuovo documento"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr "&No, non creare"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -30632,7 +30572,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non ha potuto essere letto."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non posso leggere il modello"
 
@@ -30656,15 +30596,14 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
-#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -30729,8 +30668,8 @@ msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ."
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
-#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:266
+#: src/lyxfind.cpp:533 src/lyxfind.cpp:561
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuo la ricerca?"
 
@@ -30746,9 +30685,8 @@ msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare"
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685
 msgid "Class Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -30756,33 +30694,33 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Predefinito dal documento"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Impostazioni oggetto flottante"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
 msgid ""
 "Please install correctly to estimate the great\n"
 "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 "Per favore, eseguite una corretta installazione per avere un'idea "
 "dell'enorme\n"
-"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
-"progetto LyX!"
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto "
+"LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
@@ -30790,11 +30728,11 @@ msgstr ""
 "Per favore, installate LyX correttamente per vedere cosa\n"
 "è cambiato in questa versione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:181
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -30803,23 +30741,23 @@ msgstr ""
 "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
 "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
-"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
-"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
-"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla "
+"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a "
+"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
+"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -30831,60 +30769,44 @@ msgstr ""
 "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
 "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
 "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora rilasciato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr ""
-"LyX Versione %1$s\n"
+"Versione %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Compilazione da git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Cartella di sistema: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227
-msgid "User directory: "
-msgstr "Cartella utente: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Versione Qt (in esecuzione): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
 msgid "About LyX"
 msgstr "Informazioni su LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
 msgid "About %1"
 msgstr "Informazioni su %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3476
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -30900,7 +30822,8 @@ msgstr "Ripristina predefiniti"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Chiudi %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -30916,47 +30839,47 @@ msgstr "Reimposta"
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1129
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1135
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1179
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Comando non trattato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1185
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1321
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1398
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Fuoco sbagliato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1529
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1537
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1544
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30968,11 +30891,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
 "Si consiglia di riconfigurare se necessario."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1550
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1551
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30982,55 +30905,55 @@ msgstr ""
 "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
 "specifiche aggiornate delle classi di documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1631
 msgid "Exiting."
 msgstr "Esco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1729
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1743
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2279
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2294
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2795
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2805
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -31042,12 +30965,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eccezione: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2815
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -31055,12 +30978,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
 "documenti modificati prima di terminare."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3126
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -31071,11 +30994,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3122
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -31083,7 +31006,7 @@ msgstr ""
 "Non trovo il file UI di default!\n"
 "Per favore, controllate l'installazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3127
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -31107,9 +31030,8 @@ msgid ""
 "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
 "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
-"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa "
-"una lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di "
-"sotto."
+"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa una "
+"lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di sotto."
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
@@ -31123,21 +31045,21 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79
 msgid "Clear text"
 msgstr "Cancella testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Tutti i cataloghi disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31150,23 +31072,23 @@ msgstr ""
 "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
 "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Codifica documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 msgid "Database"
 msgstr "Catalogo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Codifica file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Codifica &generale:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
@@ -31176,50 +31098,50 @@ msgstr ""
 "specificarla qui. Se singoli cataloghi usano codifiche diverse, è possibile "
 "impostarle nell'elenco di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Codifica generale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 msgid ""
-"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
-"below, set it here"
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified below, "
+"set it here"
 msgstr ""
 "Se questo  catalogo bibliografico usa una codifica diversa da quella "
 "specificata di sotto, inserirla qui"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 msgid "all reference units"
 msgstr "tutte le unità con riferimenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2440
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2712
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&ocumenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Cataloghi BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selezione di un catalogo BibTeX da aggiungere"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Stili BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selezione di uno stile BibTeX"
 
@@ -31260,7 +31182,7 @@ msgid "Total Height"
 msgstr "Altezza totale"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
@@ -31285,7 +31207,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffisso del nome del file"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31293,8 +31215,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4566
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -31350,86 +31272,86 @@ msgstr "Inserito il %1"
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Eliminato il %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Singola"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Doppia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr "Ondulata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Singola"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr "Con /"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Senza)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Proprietà testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "Ripristina tutto a \"Predefinito\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "Ripristina tutto a \"Nessuna modifica\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:281
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&Ripristina tutto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:93
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Tutte le citazioni disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Espress&ione regolare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Cerca &mentre si digita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
@@ -31438,15 +31360,15 @@ msgstr ""
 "Si può riordinare, aggiungere e rimuovere riferimenti con i pulsanti a "
 "sinistra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Testo generale &prima:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Testo generale &dopo:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31454,7 +31376,7 @@ msgstr ""
 "Testo che precede l'intera lista di riferimenti. Per testo che precede "
 "singoli elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -31462,27 +31384,27 @@ msgstr ""
 "Testo che segue l'intera lista di riferimenti. Per testo che segue singoli "
 "elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Testo che segue il riferimento (p.es. pagine)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:318
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr "Forza maiuscolo nei nomi (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:359
 msgid "All references available for citing."
 msgstr "Tutti i riferimenti disponibili per la citazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
@@ -31493,47 +31415,45 @@ msgstr ""
 "doppio click.\n"
 "Premere Ctrl-Invio per aggiungere e chiudere la finestra di dialogo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
-msgid ""
-"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+msgid "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e "
 "premere Invio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 "\n"
-"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni "
-"filtrate."
+"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
 msgid "Text before"
 msgstr "Testo prima"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
 msgid "Cite key"
 msgstr "Chiave citazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Text after"
 msgstr "Testo dopo"
 
@@ -31558,10 +31478,10 @@ msgstr "%1$s file"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2417
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4128
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2597 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -31590,9 +31510,9 @@ msgstr "Confronta file LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selezione documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2716 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
@@ -31653,71 +31573,71 @@ msgstr "(Nessuno)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:232
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:769
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Fine modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:657
 msgid "Validation required!"
 msgstr "Validazione necessaria!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout valido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout non valido!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:720
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:726
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converti al formato corrente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Includi nell'output"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr "Tradizionale (automatica)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Seleziona la codifica Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr "Usa codifiche tradizionali dipendenti dalla lingua."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Seleziona una codifica personalizzata a livello di documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr "Supporto Unicode standard tramite il pacchetto ``inputenc''."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1007
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
@@ -31727,7 +31647,7 @@ msgstr ""
 "convertire alcun carattere in macro LaTeX. Per l'uso con caratteri non TeX "
 "(XeTeX/LuaTeX) o codice preambolo personalizzato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
@@ -31735,20 +31655,20 @@ msgstr ""
 "Carica `` inputenc '' con l'opzione 'utf8x' per il supporto Unicode esteso "
 "tramite il pacchetto ``ucs''."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Default di lingua (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid ""
-"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
-"if a text part is set to a language with different default."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if "
+"a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 "Usa la codifica predefinita tradizionale della lingua del testo. Cambia "
 "codifica se una parte di testo è impostata a una lingua con valori "
 "predefiniti diversi."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
@@ -31756,19 +31676,23 @@ msgstr ""
 "Non caricare il pacchetto 'inputenc'. Cambia codifica, se necessario, ma non "
 "scrivere i comandi di cambio codifica di input nel sorgente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Automatica"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31776,194 +31700,194 @@ msgstr ""
 "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
 msgid "empty"
 msgstr "Vuoto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "plain"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
 msgid "headings"
 msgstr "Intestazioni"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "fancy"
 msgstr "Fantasioso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
 msgid "US letter"
 msgstr "Lettera US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "US legal"
 msgstr "Legale US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "US executive"
 msgstr "Esecutivo US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Appare nell'indice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Usato in automatico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Load always"
 msgstr "Usato sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1449
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1452
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -31972,111 +31896,111 @@ msgstr ""
 "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
 "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1665
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Tutti i moduli disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1980
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
 "parametri."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout locale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Struttura testo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1056
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Tracciamento modifiche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numerazione & Indice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indici"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietà PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opzioni matematiche"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 msgid "Bullets"
 msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2203
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Predefinito..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2400
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Diretto (no inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2402
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4247
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4265
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4274
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installato)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2619
 msgid " (not available)"
 msgstr "(non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Lay&outs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2780
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File di layout locale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32088,33 +32012,33 @@ msgstr ""
 "Il documento non sarà usabile se il file di\n"
 "layout viene spostato in un'altra cartella."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Impo&sta layout"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Questo è un file di layout locale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selezionare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "File LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4758
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32122,143 +32046,143 @@ msgstr ""
 "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
 "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Essenziale numerico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autore-anno"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autore-numero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3094
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categoria:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3230
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Pacchetti necessari:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3236
 msgid "or"
 msgstr "oppure"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Moduli necessari:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3248
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Moduli esclusi:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3253
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nome file:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgstr ""
-"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</"
-"b></font></p>"
+"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</b></"
+"font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitolo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3911
 msgid "per section"
 msgstr "per sezione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3913
 msgid "per subsection"
 msgstr "per sottosezione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento figlio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4167
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4433
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Modifica supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4781
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Impossibile impostare il layout!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4880
 msgid "Not Found"
 msgstr "non trovato"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -32269,11 +32193,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
 "come genitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile caricare documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32282,23 +32206,23 @@ msgstr ""
 "Il documento padre '%1$s'\n"
 "non può essere caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5092
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr "%1 (req. mancante)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
 msgid "personal module"
 msgstr "modulo personale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
 msgid "distributed module"
 msgstr "modulo distribuito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nome modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5111
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr "<b>Nota:</b> Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!"
 
@@ -32310,7 +32234,7 @@ msgstr "Impostazioni inserto codice TeX"
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmazione esperta"
 
@@ -32323,47 +32247,47 @@ msgstr "Lista errori"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "In alto a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "In basso a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Linea di base a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "In alto al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "In basso al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Linea di base al centro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "In alto a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "In basso a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linea di base a destra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
 msgid "Scale%"
 msgstr "Scala %"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selezione file esterno"
 
@@ -32371,6 +32295,10 @@ msgstr "Selezione file esterno"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatica"
 
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Elimino il precedente gruppo?"
@@ -32445,19 +32373,19 @@ msgstr "Larghezza massima dell'immagine prodotta in uscita"
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Altezza massima dell'immagine prodotta in uscita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
@@ -32535,24 +32463,27 @@ msgstr "Impostazioni spazio orizzontale"
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Impostazioni ipercollegamento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
 "parametri."
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:359
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Scelta documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:366
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Impostazioni voce d'indice"
 
@@ -32768,8 +32699,8 @@ msgid ""
 "recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a "
-"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà "
-"la più recente scorciatoia assegnata per questa funzione."
+"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà la "
+"più recente scorciatoia assegnata per questa funzione."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
@@ -32788,8 +32719,8 @@ msgid ""
 "to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a "
-"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà "
-"il percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)."
+"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà il "
+"percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
@@ -32800,8 +32731,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Immettere una stringa inglese localizzabile dall'interfaccia utente LyX, "
 "incluso il markup dell'acceleratore ('&' o '|') e i due punti finali. "
-"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); "
-"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati."
+"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); "
+"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati."
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
@@ -32878,80 +32809,80 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nessun dialetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Registro errori di lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro di controllo versione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "&Lingua preferita:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nuovo da modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193
 msgid "All available files"
 msgstr "Tutte i file disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista dei file disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227
 msgid "User and System Files"
 msgstr "File utente e di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Solo file utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Solo file di sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316
 msgid "File &Language:"
 msgstr "&Lingua del file:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -32960,65 +32891,65 @@ msgstr ""
 "mostrate qui.\n"
 "Se disponibile, verrà aperta la versione nella lingua selezionata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selezionare file esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2404
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2441
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Esempi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2380
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selezionare file modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Modelli"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "&User files"
 msgstr "File &utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 msgid "&System files"
 msgstr "File di &sistema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Scelta del file UI"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448
 msgid "Default Template"
 msgstr "Modello predefinito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Apertura file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589
 msgid "Open File"
 msgstr "File da aprire"
 
@@ -33078,7 +33009,7 @@ msgstr "Matrice matematica"
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "Impostazioni nomenclatura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Impostazioni nota"
 
@@ -33101,108 +33032,108 @@ msgstr ""
 "Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
 "la dimensione dell'etichetta più larga."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Impostazioni segnaposto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aspetto grafico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestione file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:416
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastiera/Mouse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:550
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:690 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:836
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "&Comando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:740
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:864 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:891
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:912
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Caratteri schermo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1375
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1462
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1471
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1489
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selezionare una cartella di backup"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1498
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1507
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1516
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1525
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:595
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1544
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1550
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1553
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1556
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitori"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "ALLARME SICUREZZA!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -33214,33 +33145,33 @@ msgstr ""
 "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
 "più sicura è NO!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1982
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. "
+"Please remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
 "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
 "rimuovere il convertitore."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Occorre riavviare LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -33248,80 +33179,80 @@ msgstr ""
 "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
 "dopo un riavvio."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2563
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582
 msgid "Classic"
 msgstr "Classico"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2631
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestione documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2738
 msgid "Control"
 msgstr "Controllo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2859
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2867
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2944
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2948
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Simboli matematici"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2952
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e finestra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2956
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Caratteri, layout e classi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2960
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e varie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3326
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33330,19 +33261,19 @@ msgstr ""
 "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
 "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Ridefinisci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3404
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3435
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità"
 
@@ -33374,31 +33305,31 @@ msgstr "Livello di verifica"
 msgid "Set"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Riferimento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
 msgid "All available labels"
 msgstr "Tutte le etichette disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle etichette disponibili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Per occorrenza"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
 
@@ -33430,18 +33361,17 @@ msgstr "Mostra file"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:253
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
-"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:260
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:543
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Non ci sono dizionari per il correttore ortografico."
 
@@ -33789,37 +33719,37 @@ msgstr "Informazioni TeX"
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
 msgid "Outline"
 msgstr "Navigatore"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "&Reset to default"
 msgstr "Ripristina predefinito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr "Ripristina tutte le impostazioni predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
-msgstr "Non attivo"
+msgstr "non attivo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:646
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
 msgid "movable"
 msgstr "spostabile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
 msgid "immovable"
 msgstr "inamovibile"
 
@@ -33827,7 +33757,7 @@ msgstr "inamovibile"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Impostazioni spazio verticale"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:152
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
@@ -33835,19 +33765,19 @@ msgstr ""
 "L'Elaboratore\n"
 "di Documenti"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:153
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr "1.02"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156
 msgid "version "
 msgstr "Versione "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156
 msgid "unknown version"
 msgstr "versione sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:632
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33855,95 +33785,95 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: a LaTeX è consentita l'esecuzione di comandi esterni per questo "
 "documento. Click col destro per cambiare."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:713
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Annullo esportazione?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:714
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Annullo il processo di esportazione in background?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:717
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:742
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:751
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:754
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:757
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:760
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversione interrotta durante l'anteprima del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1098
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Uscita da LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1099
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1369
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1888
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Autosalvataggio riuscito."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1889
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1945
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2014
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Argomento non valido per master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2150
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2280
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2439
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegliere il documento da aprire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -33954,40 +33884,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non esiste."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2491
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2494
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controllo versione rilevato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33996,8 +33926,8 @@ msgstr ""
 "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
 "Abbandono l'importazione."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -34008,33 +33938,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sovrascrivo il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Sto importando %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
 msgid "imported."
 msgstr "importato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2652
 msgid "file not imported!"
 msgstr "File non importato!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2711
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34047,23 +33977,23 @@ msgstr ""
 "Tale sottocartella non esiste ancora.\n"
 "Si vuole crearla?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Creo cartella per la lingua?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "Sì, &Creala"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&No, salva modello qui"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2766 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Creazione sottocartella non riuscita!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -34071,7 +34001,7 @@ msgstr ""
 "Non ho potuto creare la sottocartella\n"
 "Il modello verrà salvato nella cartella attuale."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34084,19 +34014,19 @@ msgstr ""
 "Tale sottocartella non esiste ancora.\n"
 "Si vuole crearla?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Creo cartella per la categoria?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il modello"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -34111,17 +34041,17 @@ msgstr ""
 "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n"
 "Si vuole scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Il file scelto è già aperto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34132,27 +34062,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete scegliere un nuovo nome?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Rinomino il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copio il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2956
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Secondo l'estensione (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34163,15 +34093,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete rinominare il documento e riprovare?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Rinomino e salvo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Riprova"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34192,23 +34122,23 @@ msgstr ""
 "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n"
 "  Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3109
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Chiudere o nascondere il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Nascondi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3170
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207
 msgid "Close document"
 msgstr "Chiusura del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3208
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3421
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3343 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3458
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34219,16 +34149,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3424
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3461
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvo nuovo documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34239,7 +34169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34250,19 +34180,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o scartarlo completamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvo il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3452
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34273,7 +34203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34285,37 +34215,37 @@ msgstr ""
 "è stato modificato dall'esterno.\n"
 "Lo riapro scartando le modifiche locali?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3453
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3490
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3535
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Non è stato possibile registrare il documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3578
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3627
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "La cartella non è accessibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3667
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3704
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3762
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3736
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34323,35 +34253,35 @@ msgstr ""
 "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
 "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3854
 msgid "Export Error"
 msgstr "Errore di esportazione"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3855
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3989
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Esportazione ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4035
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Anteprima ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4036
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Il documento non è stato caricato."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegliere il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4162
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tutti i file (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4190
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34360,7 +34290,7 @@ msgstr ""
 "La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione "
 "salvata su disco del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4197
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34369,94 +34299,93 @@ msgstr ""
 "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
 "salvata del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Torno al documento salvato?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "Ripristino esportazione buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4240
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4250
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4252
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Modalità sviluppatore abilitata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4278
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4315
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barre strumenti sbloccate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4317
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barre strumenti bloccate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4293
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4416
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4520
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4579
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non posso procedere."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5076
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Disabilita Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:404 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:458
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1617
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1601
 msgid "Close File"
 msgstr "Chiudi file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (sola lettura)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2138
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2161
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2145
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Nascondi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2167
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiudi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2206
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2190
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 è stato modificato sul disco.</b>"
 
@@ -34486,191 +34415,191 @@ msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (sconosciuto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
 msgid "More...|M"
 msgstr "Altro...|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
 msgid "No Group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignora tutto|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Cambia lingua ...|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language|L"
 msgstr "Lingua|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altre lingue ...|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Nascosti|N"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Nessun documento aperto>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Nessun documento aperto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<Nessun segnalibro salvato>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Mostra (altri formati)|f"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aggiorna (altri formati)|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Mostra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aggiorna [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Nessun inserto personalizzato definito)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nessun documento aperto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento padre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altri elenchi"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice generale vuoto)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Apri navigatore..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altre barre strumenti"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1490
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documenti padre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1506
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analitico|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1511
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Voce d'indice|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531 src/frontends/qt/Menus.cpp:1560
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:251
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:381
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Tutti gli autori|T"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1671
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forza maiuscolo|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1685
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nessun campo di testo in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1704
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizzato..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1780
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Didascalia (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinamiche)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1885
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891 src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1893
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia stile|i"
 
@@ -34706,16 +34635,16 @@ msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto"
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s esteriore separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Esporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2659
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nessuna azione definita!"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -34751,16 +34680,48 @@ msgstr ""
 "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
 "di questi caratteri:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:293
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL non valido"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:294
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "L'URL `%1$s' non può essere risolto."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:300
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "Non è stato possibile accedere l'URL"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:301
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "Non si può aprire l'URL `%1$s' sebbene esista!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Lo script lyxpaperview ha fallito."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:328
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Non è stato trovato nessun file usando il modello `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:334
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Impossibile risolvere il target `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:370
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:371
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:619
 msgid "All Files "
 msgstr "Tutti i file "
 
@@ -34772,7 +34733,7 @@ msgstr "Voce bibliografica"
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Box"
 msgstr "Casella"
 
@@ -34784,11 +34745,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Spazio matematico orizzontale"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "Argomento sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:148
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita."
 
@@ -34872,44 +34833,44 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nel percorso del file di stile per BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarlo."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "simple frame"
 msgstr "cornice semplice"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "frameless"
 msgstr "senza cornice"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "cornice semplice, interruzioni di pagina"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thin"
 msgstr "ovale, sottile"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thick"
 msgstr "ovale, spessa"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "drop shadow"
 msgstr "cornice ombreggiata"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "shaded background"
 msgstr "sfondo colorato"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "double frame"
 msgstr "cornice doppia"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -34919,7 +34880,7 @@ msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
 msgid "non-active"
 msgstr "non attivo"
 
@@ -34968,21 +34929,21 @@ msgstr ""
 "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di "
 "salvare il documento padre."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:415
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nessuna bibliografia definita!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:340
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altre voci."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:506 src/insets/InsetRef.cpp:499
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:507
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "SCORRETTA: "
 
@@ -35029,11 +34990,11 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -35148,15 +35109,15 @@ msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s"
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:732
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:892
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:735
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:895
 msgid "subfloat: "
 msgstr "sottoflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:745
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:905
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (laterale)"
 
@@ -35173,7 +35134,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -35184,12 +35145,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1020
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:911
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
@@ -35200,28 +35161,28 @@ msgstr ""
 "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi: %1$s.\n"
 "Occorre cambiare la codifica o il percorso."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:64
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Ipercollegamento: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
@@ -35362,7 +35323,7 @@ msgstr ""
 "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
 "L'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1070
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusione non supportata"
 
@@ -35373,21 +35334,26 @@ msgid ""
 "Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
-"File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File "
+"incriminato:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating DocBook "
-"output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
-"File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice docbook. "
+"Includo il contenuto del file come commento. File incriminato:\n"
 "%1$s"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1352
+msgid "FILE MISSING: "
+msgstr "FILE MANCANTE: "
+
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito"
@@ -35405,212 +35371,212 @@ msgstr ""
 "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n"
 "di questa voce così come spiegato nella guida utente."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:468
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:646
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:654
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:655
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tutti gli indici"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
 msgid "subindex"
 msgstr "sottoindice"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:193
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data lunga non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:196
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data media non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr "Formato data corta non disponibile (lingua sconosciuta)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:228
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr "Occorre selezionare un tipo valido!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Nome file (con estensione)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Nome file (senza estensione)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 msgid "File path"
 msgstr "Percorso file"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe di testo usata"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:278 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nessun controllo versione!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revisione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revisione abbreviata"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Revisione albero"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Ora"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 msgid "LyX version"
 msgstr "Versione LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:292
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Formato layout di LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:487
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Inserto informazione invalido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:490
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "La scorciatoia per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:494
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Le scorciatoie per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:498
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "La locazione nel menu per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:502
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "La localizzazione per la stringa '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:506
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "L'icona per la funzione '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:510
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "L'impostazione per la voce di preferenza '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:514
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilità del pacchetto LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilità della classe LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Il nome di questo file (estensione inclusa)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Il nome di questo file (estensione esclusa)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Il percorso di questo file"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:529
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "La classe usata da questo documento"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Revisione controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Revisione abbreviata di controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Revisione albero controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 msgid "Version control author"
 msgstr "Autore controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:541
 msgid "Version control date"
 msgstr "Data controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
 msgid "Version control time"
 msgstr "Ora controllo versione"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "La versione di LyX corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Formato layout di LyX corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:552
 msgid "The current date"
 msgstr "La data corrente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "The date of last save"
 msgstr "La data dell'ultimo salvataggio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:558
 msgid "A static date"
 msgstr "Una data statica"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:561
 msgid "The current time"
 msgstr "L'ora attuale"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:564
 msgid "The time of last save"
 msgstr "L'ora dell'ultimo salvataggio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
 msgid "A static time"
 msgstr "Un'ora statica"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:788
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Informazione sconosciuta!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Azione sconosciuta %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:803 src/insets/InsetInfo.cpp:913
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinito"
@@ -35695,11 +35661,11 @@ msgstr "Nessuna voce di menù per l'azione %1$s"
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Le etichette devono essere uniche!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -35708,7 +35674,7 @@ msgstr ""
 "L'etichetta %1$s esiste già,\n"
 "verrà cambiata in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:186
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATA: "
 
@@ -35736,8 +35702,7 @@ msgstr ""
 "Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
 "rimane\n"
 "nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
-"verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
@@ -35777,12 +35742,9 @@ msgstr ""
 msgid "A value is expected."
 msgstr "È richiesto un valore."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Parentesi sbilanciate!"
@@ -35868,8 +35830,8 @@ msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
-"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
-"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
 msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -35883,29 +35845,26 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}"
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, last oppure un numero"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
 "editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
 "o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
 "programma)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"listing inset)"
 msgstr ""
 "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
 "editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
@@ -35943,8 +35902,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}"
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
-"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
-"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 "Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un "
 "inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo "
@@ -35975,8 +35934,7 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments"
 msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
 msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr "Abilita codice latex nei commenti"
 
@@ -36009,22 +35967,26 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:240 src/insets/InsetNewpage.cpp:255
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuova pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
 msgid "Page Break"
 msgstr "Interruzione di pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:246
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Azzera pagina"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Azzera pagina doppia"
 
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:252
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Nessuna interruzione di pagina"
+
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
@@ -36045,103 +36007,103 @@ msgstr "Ordinamento: "
 msgid "note"
 msgstr "Nota di LyX"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
 msgid "Phantom"
 msgstr "Segnaposto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 src/insets/InsetPhantom.cpp:340
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:337
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:646
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:656
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (default di lingua)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:669
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stesto"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:671
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "testo%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Riferimento a nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattato"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+#: src/insets/InsetRef.cpp:592
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:593
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solo etichetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:593
 msgid "Label: "
 msgstr "Etichetta: "
 
@@ -36211,15 +36173,15 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:79
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Informazioni modifica incomplete"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:466
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
@@ -36227,24 +36189,24 @@ msgstr ""
 "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono "
 "incomplete. Verranno ignorate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5521
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5531
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Le selezioni non sono supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5543
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5553
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5565
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6070
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6080
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1146
+#: src/insets/InsetText.cpp:1156
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contiene modifiche tracciate]"
 
@@ -36313,75 +36275,15 @@ msgstr "L'anteprima è pronta"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Anteprima non riuscita"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Larghezza Testo %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Larghezza Colonna %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Larghezza Pagina %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Larghezza Riga %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Altezza Testo %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Altezza Pagina %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "Separazione Righe %"
-
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:231
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca errore"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:231
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "La stringa di ricerca è vuota"
 
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:261 src/lyxfind.cpp:531
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -36389,7 +36291,7 @@ msgstr ""
 "Raggiunta la fine cercando in avanti.\n"
 "Continuo a cercare dall'inizio?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:264 src/lyxfind.cpp:559
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -36397,53 +36299,53 @@ msgstr ""
 "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n"
 "Continuo a cercare dalla fine?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:499 src/lyxfind.cpp:517
 msgid "String not found."
 msgstr "Stringa non trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:502
 msgid "String found."
 msgstr "Stringa trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:504
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "La stringa è stata sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:507
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3718
+#: src/lyxfind.cpp:3712
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Espressione regolare non valida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3727
+#: src/lyxfind.cpp:3721
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Un occorrenza è stata sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3730
+#: src/lyxfind.cpp:3724
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Due occorrenze sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3733
+#: src/lyxfind.cpp:3727
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d occorrenze sono state sostituite."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3739
+#: src/lyxfind.cpp:3733
 msgid "Match not found."
 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3745
+#: src/lyxfind.cpp:3739
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Corrispondenza sostituita."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3747
+#: src/lyxfind.cpp:3741
 msgid "Match found."
 msgstr "Corrispondenza trovata."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2200
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -36464,7 +36366,7 @@ msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s"
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Colore: %1$s"
@@ -36474,7 +36376,7 @@ msgstr "Colore: %1$s"
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decorazione: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
@@ -36504,16 +36406,16 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Tipo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1799
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contesto matematico errato"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1800
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36521,59 +36423,59 @@ msgstr ""
 "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
 "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
 msgid "No number"
 msgstr "Nessun numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2193
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1287 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1293
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
 msgid "optional"
 msgstr "opzionale"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
 msgid "math macro"
 msgstr "macro matematica"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modalità editor espressione regolare"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1914
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1915
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile applicare %1$s qui."
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Standard[[mathref]]"
@@ -36587,7 +36489,7 @@ msgstr "Riferimento abbellito"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Dimensione: %1$s"
@@ -36606,11 +36508,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1615
+#: src/output_latex.cpp:1611
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Errore di composizione"
 
-#: src/output_latex.cpp:1616
+#: src/output_latex.cpp:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36635,11 +36537,11 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:525
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -36647,7 +36549,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
 "comando %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -36661,11 +36563,11 @@ msgstr ""
 "d'ambiente\n"
 "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -36674,7 +36576,7 @@ msgstr ""
 "Il parametro %1$s non è valido.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36683,7 +36585,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36692,7 +36594,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "%2$s non è una cartella."
 
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:768
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Cartella non trovata"
 
@@ -36864,7 +36766,7 @@ msgstr "Tutti i messaggi di verifica"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
@@ -36873,7 +36775,7 @@ msgstr ""
 "Asserzione %1$s violata in\n"
 "file: %2$s, linea: %3$s"
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
@@ -36881,11 +36783,11 @@ msgstr ""
 "Dovrebbe essere sicuro continuare, tuttavia\n"
 "sarebbe meglio salvare il lavoro e rilanciare LyX."
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attenzione!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
@@ -36893,11 +36795,11 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore con questo documento.\n"
 "LyX tenterà di chiuderlo in modo sicuro."
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "Errore di buffer!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
@@ -36905,10 +36807,70 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore di applicazione\n"
 "ed adesso LyX si chiuderà."
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Eccezione fatale!"
 
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Larghezza Testo %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Larghezza Colonna %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Larghezza Pagina %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Larghezza Riga %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Altezza Testo %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Altezza Pagina %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Separazione Righe %"
+
 #: src/support/os_win32.cpp:494
 msgid "System file not found"
 msgstr "File di sistema non trovato"
@@ -36937,6 +36899,99 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
 
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Nessun documento aperto>"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nome del file da includere"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "2.4.x"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Vai!"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorema \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposizione \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Congettura \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fatto \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definizione \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Esempio \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Esercizio \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Soluzione \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Osservazione \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Asserzione \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritmo \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Assioma \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Condizione \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notazione \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Sommario \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Riconoscimento \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Conclusione \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Assunzione \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Quesito \\thechapter.\\thequestion."
+
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
+
 #~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 #~ msgstr "Articolo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
 
@@ -37129,24 +37184,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "SGML"
 #~ msgstr "SGML"
 
-#~ msgid "Authorgroup"
-#~ msgstr "Gruppo autore"
-
-#~ msgid "RevisionHistory"
-#~ msgstr "Cronologia revisione"
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "Cronologia revisione"
-
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisione"
-
-#~ msgid "RevisionRemark"
-#~ msgstr "Commento revisione"
-
-#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
-#~ msgstr "Articolo docbook (SGML)"
-
 #~ msgid "Time[[period]]"
 #~ msgstr "Periodo"
 
@@ -37200,8 +37237,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr ""
 #~ "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost "
 #~ "né xcolor/ulem sono installati.\n"
-#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
-#~ "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
+#~ "nel preambolo LaTeX."
 
 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
 #~ msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
@@ -37414,8 +37451,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti "
-#~ "dettagli.\n"
+#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti "
+#~ "dettagli.\n"
 #~ "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -37628,8 +37665,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
 #~ "fontenc)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri "
-#~ "(T1, ad es.)"
+#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+#~ "ad es.)"
 
 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 #~ msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
@@ -37638,8 +37675,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 #~ "recommended for non-English languages."
 #~ msgstr ""
-#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La "
-#~ "codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+#~ "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
 #~ msgid "Nothing to index!"
 #~ msgstr "Niente da indicizzare!"
@@ -37697,8 +37734,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "in"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
-#~ "for en- and em-dashes"
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+#~ "en- and em-dashes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Usa le legature '--' e '---'  invece che \\textendash e \\textemdash per "
 #~ "le lineette medie e lunghe"
@@ -38066,8 +38103,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. "
-#~ "Use the OS native format."
+#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use "
+#~ "the OS native format."
 #~ msgstr ""
 #~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
 #~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato "
@@ -38077,8 +38114,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Conversione non riuscita!"
 
 #~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
+#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
 
 #~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s"
 #~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s"
@@ -38240,12 +38276,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
-#~ "your printers."
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+#~ "printers."
 #~ msgstr ""
 #~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
-#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config."
-#~ "<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare."
 
 #~ msgid "Adapt &output to printer"
 #~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
@@ -38771,8 +38807,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
-#~ "actually to print."
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+#~ "to print."
 #~ msgstr ""
 #~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
 #~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente."
@@ -38902,15 +38938,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
 #~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
+#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window"
 #~ msgstr ""
 #~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra "
 #~ "attiva"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active "
-#~ "window: "
+#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: "
 #~ msgstr ""
 #~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella "
 #~ "finestra attiva: "
@@ -38919,8 +38953,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the "
 #~ "active window: "
 #~ msgstr ""
-#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e "
-#~ "nascosti nella finestra attiva: "
+#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti "
+#~ "nella finestra attiva: "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: "
@@ -39112,10 +39146,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
 #~ msgstr ""
-#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che "
-#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
-#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che "
-#~ "il teTeX di Cygwin."
+#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
+#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
+#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il "
+#~ "teTeX di Cygwin."
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Struttura|S"
@@ -39400,9 +39434,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" "
+#~ "is specified, an internal routine is used."
 #~ msgstr ""
 #~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in "
 #~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName "
@@ -39434,13 +39468,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid ""
 #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
 #~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
 #~ msgstr ""
 #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
 #~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
 
 #~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
 #~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
@@ -39696,8 +39730,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "&OK"
 
 #~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
-#~ "lyx2lyx script."
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+#~ "script."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 #~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo."
@@ -40289,9 +40323,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgid "Opened Branch Inset"
 #~ msgstr "È stato aperto l'inserto Ramo"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "È stato aperto l'inserto Didascalia"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "È stato aperto l'inserto ERT"
 
@@ -40518,8 +40549,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
+#~ "%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita "
 #~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -40529,15 +40560,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere "
 #~ "convertita nella codifica `%2$s'."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita "
 #~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -40579,8 +40610,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
 #~ msgstr "FAQ|F"
 
 #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
+#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
 
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina"