msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 18:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-15 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-12 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
msgid "Version goes here"
-msgstr "2.3.x"
+msgstr "2.4.x"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205\r lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Release Notes"
msgstr "Note di pubblicazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
msgid "The bibliography key"
msgstr "È la chiave bibliografica"
msgid "Ke&y:"
msgstr "C&hiave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
"Usa letteralmente il contenuto del campo `Etichetta' per LaTeX. Utile se si "
"vuole inserire codice LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
msgstr "&Letterale"
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:944
msgid "Opt&ions:"
msgstr "Opz&ioni:"
msgid "The style that determines the layout of the citations"
msgstr "Lo stile che determina l'aspetto delle citazioni"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180\r src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
msgstr "Ripristina il default preimpostato"
msgstr ""
"Lo stile che determina l'aspetto della bibliografia generata da biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "R&eimposta"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
-"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
-"by default"
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by "
+"default"
msgstr ""
-"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando "
-"si inserisce la bibliografia"
+"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si "
+"inserisce la bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
msgid "&Reset"
msgstr ""
"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generazione bibliografia"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr "Selezionare un processore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:971
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
msgstr "Riesamina l'indice di LaTeX per nuovi cataloghi e stili"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
msgid "&Rescan"
msgstr "&Riesamina"
msgid "Browse your local directory"
msgstr "Sfoglia la cartella locale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "&Giù"
msgid "St&yle"
msgstr "Sti&le"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
msgid "Choose a style file"
msgstr "Scegliere un file di stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
msgid "&Content:"
msgstr "C&ontenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224
msgid "all cited references"
msgstr "tutti i riferimenti citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
msgid "all uncited references"
msgstr "tutti i riferimenti non citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
msgid "all references"
msgstr "tutti i riferimenti"
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
-"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale "
-"biblatex per i dettagli."
+"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex "
+"per i dettagli."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:341 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgid "Type and Size"
msgstr "Tipo e dimensione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Valore della larghezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "&Altezza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Larghezza:"
msgid "Inner box type"
msgstr "Tipo di casella"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina"
msgid "Height value"
msgstr "Valore dell'altezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa"
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Contenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)"
msgid "&Box:"
msgstr "C&asella:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:437
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:438
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
msgid "Stretch"
msgstr "Ad estensione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:854
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
msgid "Right"
msgstr "A destra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
msgid "Decoration"
msgstr "Decorazione"
msgid "Size value"
msgstr "Valore dell'ampiezza del'ombreggiatura"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Define or change background color"
msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Modifica colore..."
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4573
-#: src/Buffer.cpp:4586
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4620 src/Buffer.cpp:4633
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108\r src/Buffer.cpp:1407
-#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1413
+#: src/Buffer.cpp:4594 src/Buffer.cpp:4658 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
msgid "&Font:"
msgstr "Cara&ttere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
msgid "Si&ze:"
-msgstr "Dimen&sione:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
+msgstr "&Dimensione:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2892 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4298
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Huger"
msgstr "Gigantesco"
msgid "&Reject"
msgstr "&Rifiuta"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:40
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:43
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Applica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:103
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Proprietà"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia caratteri"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+msgid "Fa&mily:"
msgstr "&Famiglia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156
+msgid "Font series"
+msgstr "Serie carattere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:140
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:182
msgid "Font shape"
msgstr "Forma carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:166
msgid "S&hape:"
msgstr "F&orma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Serie carattere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/bicaption.module:15
-#: lib/layouts/europasscv.layout:340\r lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:252\r lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimensione carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
msgid "Font color"
msgstr "Colore carattere"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Lingua:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Serie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:234
msgid "&Color:"
msgstr "&Colore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Mai commutati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Dimensione carattere"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:257
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "So&ttolineatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Altre impostazioni del carattere"
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Sottolineatura del testo"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Sempre commutati"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:280
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "De&pennazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Varie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:296
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Testo depennato"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Commuta tutte le impostazioni qui sopra"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:326 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Impostazioni di lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Commuta tutto"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Lingua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:359
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
+"Selezionando questa opzione, l'ortografia del testo selezionato non viene "
+"verificata"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Applica"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr "Escl&udi da controllo ortografico"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Marcatura logica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:378
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "Enfasi semantica (corsivo per default, ma può essere modificato)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:381
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "&Enfasi"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:388
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:391
+msgid "&Noun"
+msgstr "Sostanti&vo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Campo a cui applicare il filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Voce a cui applicare il filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
msgid "All entry types"
msgstr "Tutti i tipi di voce"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "St&ile citazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
msgid "Text befo&re:"
msgstr "Testo pri&ma:"
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "Stile della citazione da usare, se ne sono disponibili diverse"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
"Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\"), se lo stile di citazione "
"corrente lo consente."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
msgid "&Text after:"
msgstr "Testo &dopo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Testo prima' e `Testo dopo' per "
"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "For&za maiuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
"Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\"), se lo stile di "
"citazione corrente lo consente."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
msgid "All aut&hors"
msgstr "&Tutti gli autori"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "&Ripristina"
msgid "Main text:"
msgstr "Testo principale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Cliccare per cambiare il colore"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Ripristina il colore di default"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Note sbiadite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifica..."
msgid "Background Colors"
msgstr "Colori di sfondo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
msgid "&Old Document:"
msgstr "Documento &vecchio:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Sfogl&ia..."
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
-"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
-"del documento risultante"
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del "
+"documento risultante"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr "Attiva tra&cciamento modifiche nell'output"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserisci i delimitatori"
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:542
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:26
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:43
msgid "Select a file"
msgstr "Selezionare un file"
msgid "Available templates"
msgstr "Modelli disponibili"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "Opzioni per LaTe&X e LyX"
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Mostra in LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX"
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Dimensione e rota&zione"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
msgstr "Ro&tazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "È l'origine della rotazione"
msgid "A&ngle:"
msgstr "A&ngolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita"
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Mantiene il rapporto con la dimensione più grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni"
msgstr "Ritaglia"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Limita l'immagine ai valori della casella delimitante"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Ritaglia secondo la &casella delimitante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "&Left bottom:"
msgstr "In basso a &sinistra:"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr "In alto a &destra:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Usa la casella delimitante specificata nel file (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "Come da &file"
msgid "Sear&ch"
msgstr "C&erca"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "T&rova:"
msgstr "&Cerca all'indietro"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-msgid "Replace all occurences at once"
+msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Search on&ly in maths"
msgstr "Cerca &solo nelle formule"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Modello"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipo flottante:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "&Tipo flottante:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Usa il posizionamento prestabilito"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Allineamento del contenuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"Usa l'allineamento predefinito dal documento per i flottanti, così come "
+"specificato nelle impostazioni."
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Inizio pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Predefinito dal docu&mento"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "I&gnora le regole di LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Allinea a sinistra il contenuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Qui a&ssolutamente"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "&Left"
+msgstr "A &sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Qui se possibile"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Centra il contenuto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+msgid "&Center"
+msgstr "Al ce&ntro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr "Allinea a destra il contenuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "A &destra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr ""
+"Usa l'allineamento predefinito dalla classe per i flottanti, qualunque esso "
+"sia."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Pr&edefinito dalla classe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+msgid "Further Options"
+msgstr "Altre opzioni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:153
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Attra&versa colonne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:160
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Ruota &lateralmente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:170
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Posizione sulla pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:178
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Posi&zionamento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:193
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Inizio pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:200
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Piè pa&gina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:207
msgid "&Page of floats"
msgstr "Pagina di oggetti &flottanti"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Piè pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:214
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Qui se possibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Attraversa colonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:221
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Q&ui assolutamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "&Ruota lateralmente"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:228
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "Ignora le regole di LaTe&X"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgid "&LaTeX font encoding:"
msgstr "Codifica Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)."
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
msgid ""
-"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
-"en- and em-dashes"
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box "
+"prevents that."
msgstr ""
-"Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per le "
-"lineette medie e lunghe"
+"Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. "
+"Questo viene disabilitato selezionando questa opzione."
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
-msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
-msgstr "Usa l&egature per lineette medie e lunghe"
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "D&isabilita a capo dopo lineette"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr "&Immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr "Selezionare un file immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr "Dimensionamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Set &height:"
msgstr "Al&tezza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "S&cala (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Imposta la larghezza. Non selezionare per impostazione automatica."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Set &width:"
msgstr "&Larghezza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Rotazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "Selezionare per cambiare l'ordine di rotazione e scalatura"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "Rotazione dopo scalatura"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "Or&igine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "A&ngolo (gradi):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr "Nome del file immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Ritaglio"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "&Coordinate e ritaglio"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/PS, "
+"viewport per PDF)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Ritaglia secondo le c&oordinate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"Usa le coordinate specificate nel file (bounding box per file PostScript, "
+"dimensioni grafiche per altri tipi di file)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Opzioni addizionali per LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Mostra in LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "Sca&la su schermo (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr ""
"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse "
"impostazioni"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Graphics Group"
msgstr "Gruppo di immagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
msgstr "A&ssegnata al gruppo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "Cliccare per definire un nuovo gruppo di immagini."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
msgid "O&pen new group..."
msgstr "Definisci un nuovo gru&ppo..."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "Selezionare un gruppo esistente per l'immagine corrente."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
msgid "Draft mode"
msgstr "Modalità bozza"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
msgid "&Draft mode"
msgstr "Modalità &bozza"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaziatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Modello di riempimento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61\r lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:497\r lib/layouts/stdinsets.inc:500
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:546
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:549
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Target:"
msgstr "Des&tinazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Nome associato con l'URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
msgstr "&File"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parametri per listati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "&Evita validazione"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Di&dascalia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Etichetta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Alt&ri parametri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Evidenzia gli spazi in output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Mostra anteprima LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Mostra anteprima"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
msgid "File name to include"
msgstr "Nome del file da includere"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:53
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Tipo di inclusione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:64 src/insets/InsetInclude.cpp:391
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/insets/InsetInclude.cpp:381
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:74 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1222
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 src/insets/InsetInclude.cpp:1320
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1326
msgid "Program Listing"
msgstr "Listato di programma"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:103
msgid "Edit the file"
msgstr "Edita il file"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:106
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:136
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:139
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Evidenzia gli spazi in output"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:152
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Mostra anteprima LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Mostra anteprima"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:170
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parametri per listati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:248
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Didascalia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&Evita validazione"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:285
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&Altri parametri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:295
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Usa letteralmente il contenuto del campo `Didascalia' per LaTeX. Utile se si "
+"vuole inserire codice LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Indici disponibili:"
msgstr ""
"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181
msgid "Index Generation"
msgstr "Generazione indice"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:"
msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Spessore della linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "Immettere qui i parametri per il listato."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgid "Feedback window"
msgstr "Finestra di riscontro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:301
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:307\r src/insets/InsetCaption.cpp:386
-#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+"Seleziona il pacchetto LaTeX da usarsi per l'evidenziazione della sintassi "
+"del codice"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:333
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/stdinsets.inc:386
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:392 src/insets/InsetCaption.cpp:387
+#: src/insets/InsetListings.cpp:470 src/insets/InsetListings.cpp:472
msgid "Listing"
msgstr "Listato"
msgid "&Float"
msgstr "Listato flottante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Posizionamento:"
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
"parametri."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
msgid "Update the display"
msgstr "Aggiorna schermo"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
msgid "&Update"
msgstr "A&ggiorna"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr "tipo di decorazione / bordo matrice"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
msgid "All packages:"
msgstr "Tutti i pacchetti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
msgid "Load A&utomatically"
msgstr "Usa a&utomaticamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr "Usa &sempre"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
msgid "Do &Not Load"
msgstr "&Non usare"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr "Allinea a sinistra le formule matematiche invece che centrarle"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent &Formulas"
msgstr "&Equazioni indentate"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
msgid "Size of the indentation"
msgstr "Dimensione del rientro"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
msgid "Formula numbering side:"
-msgstr "Formato in uso"
+msgstr "Lato numerazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "Lato dove appare la numerazione delle equazioni"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgid "S&elected:"
msgstr "S&elezionati:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14\r src/insets/InsetNomencl.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenclatura"
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
-"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per "
-"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
+"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. "
+"Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di output"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)"
"Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati "
"frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del "
"tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). "
-"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso "
-"di sistemi di controllo versione."
+"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di "
+"sistemi di controllo versione."
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
msgstr "Salva proprietà &transitorie"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+"Lancia LaTeX con l'opzione aggiuntiva -shell-escape (Attenzione: usare solo "
+"se davvero necessario)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "&Consenti l'esecuzione di comandi esterni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
"Abilita ricerca diretta/inversa tra LyX e il\n"
"visualizzatore dell'output (p.es. SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "&Sincronizzazione con l'output"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "Macro &personalizzata:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "Macro di LaTeX per il preambolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Opzioni per XHTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "Conformità stretta con XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "&XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
msgstr "Formato formule &matematiche:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
msgstr "Formato da usare per formule matematiche."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216\r lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Scalatura &immagini per matematica:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr "Fattore di scala delle immagini usate per le formule matematiche."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
msgid "Write CSS to File"
msgstr "Scrivi CSS su file"
msgstr "&Orizzontale"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout pagina"
msgid "Label Width"
msgstr "Larghezza dell'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
msgid "Line &spacing"
msgstr "I&nterlinea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
msgid "Single"
msgstr "Singola"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
msgid "Double"
msgstr "Doppia"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "&Justified"
msgstr "&Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "&Left"
-msgstr "A &sinistra"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
msgid "C&enter"
msgstr "C&entrato"
msgid "&Vertical Phantom"
msgstr "Segnaposto &verticale"
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A<er..."
msgstr "&Modifica..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
msgstr ""
"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
"disponibile un suggerimento nel modo testo."
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndicatore cursore"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be "
-"completed."
+"Words with less than the specified number of characters will not be completed."
msgstr ""
"Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Rimuovi"
msgstr "&Non usare convertitori insicuri"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
-msgid ""
-"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
"Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni "
"per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
"'needauth' option."
msgstr ""
"Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire "
-"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare "
-"'needauth'."
+"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &graphics"
msgid "Instant &preview:"
msgstr "&Anteprima istantanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
msgid "Off"
msgstr "Non attiva"
msgid "No math"
msgstr "Escluso matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
msgid "On"
msgstr "Attiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
-"state (compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format "
+"by default. Existing documents will still be saved in their current state "
+"(compressed or uncompressed)."
msgstr ""
"Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato "
-"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono "
-"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
+"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora "
+"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgid "Ask the user"
msgstr "Chiedi cosa fare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
msgid "Editing"
msgstr "Redazione"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2995
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3128
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
-"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
-"successiva"
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "&Trascrittore:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Specifica il formato di default dell'output per (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
+msgstr ""
+"Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr "Formati di output predefiniti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "Con caratteri T&eX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
+"Il formato di default dell'output quando si usano caratteri TeX, con "
+"l'eccezione di classi DocBook e documenti giapponesi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr ""
+"Il formato di default dell'output per documenti giapponesi (usando pLaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "Con caratteri non-Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Con caratteri T&eX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&Giapponese:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time "
+"LyX is launched."
msgstr ""
"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
"emacs.\n"
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:925
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nessuno"
msgstr "&Visuale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
-"ad es.)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Codifica Te&X:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Opzioni per la pagina del visualizzatore &DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Parametro opzionale per specificare il tipo di pagina\n"
"da usare (-paper) per alcuni visualizzatori DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
msgid "P&rocessor:"
msgstr "P&rocessore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Processore per &Giapponese:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Comando ed opzioni per l'indice (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando ed opzioni specifiche per l'indice di pLaTeX (giapponese)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Comando ed opzioni per nomenclatura (usualmente makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opzioni d'avvio e parametri per CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Comando Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Comando per &nomenclatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
-"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. "
-"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo "
+"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le "
+"modifiche effettuate non saranno salvate."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Usa percorsi in stile Windows nei file LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Imposta le opzioni di classe predefinite\n"
"quando la classe viene cambiata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2934
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
+"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs "
+"are separated by a blank line."
msgstr ""
"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
-"altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
"i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
-"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
-"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
-"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
-"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
-"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with "
+"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS "
+"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could "
+"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the "
+"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a "
+"common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
"Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono "
"riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la "
"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
"TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
msgstr "&Romano:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
-#, fuzzy
msgid "Default &zoom %:"
-msgstr "Formato di default"
+msgstr "&Zoom (default) %:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Se spuntato, premendo OK o Applica i cambiamenti non vengono salvati "
+"permanentemente."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Solo &per la sessione corrente"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
-"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
-"\"."
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Avai&lable indexes:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
-"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
-"code in index names."
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code "
+"in index names."
msgstr ""
"Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire "
"codice LaTeX nei nomi."
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr "Selezionare un'etichetta dalla lista o inserirne una manualmente"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "Va alla posizione dell'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta"
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "Seleziona lo stile dei riferimenti incrociati"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid "<reference>"
msgstr "<riferimento>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<riferimento>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
msgid "<page>"
msgstr "<pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
msgid "on page <page>"
msgstr "a pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
msgid "Formatted reference"
msgstr "Riferimento formattato"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "Textual reference"
msgstr "Riferimento testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
msgid "Label only"
msgstr "Solo etichetta"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
msgid ""
-"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
-"references, and only if you are using refstyle.)"
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, "
+"and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
"Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i "
"riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)."
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "Non produrre la parte di etichetta prima di \":\""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 lib/ui/stdcontext.inc:101
msgid "No Prefix"
msgstr "Senza prefisso"
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "Cancella la scorciatoia corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
msgstr "C&ancella"
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Ruota questa cella di 90°"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:859
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ai decimali"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "on"
msgstr "attivo"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
msgid "double"
msgstr "doppio"
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Non produrre la prima intestazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
msgid "is empty"
msgstr "è vuoto"
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr "Didascalia:"
msgid "L&ookup"
msgstr "&Cerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "È la voce selezionata"
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgid "Body Only"
msgstr "Solo corpo del testo"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3993
msgid "&Reload"
msgstr "&Riapri"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Consenti di &flottare"
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Essenziale (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+"Le funzionalità di citazione di base fornite da BibTeX. Essenzialmente "
+"semplici stili numerici adatti per la scienza e la matematica."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "non citato"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Solo chiave."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Chiave"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (modo natbib)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Questa varietà Biblatex emula i comandi di citazione Natbib ed è quindi più "
+"adatta per il passaggio da Natbib (o la soluzione Biblatex alternativa pre-"
+"LyX 2.3) a Biblatex. La modalità natbib supporta stili leggermente diversi e "
+"qualche stile in più del normale Biblatex. Come con Biblatex normale, è "
+"consigliato l'uso di 'Biber' come processore bibliografico."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Footnote"
+msgstr "Nota a piè pagina"
-#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4\r lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4\r lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4\r lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4\r lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4\r lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4\r lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4\r lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4\r lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4\r lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4\r lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-msgid "Articles"
-msgstr "Articoli"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Nota a piè pagina"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "voce bibliografica"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Voce bibliografica completa."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr "Autocite"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "F&orza titolo completo"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "Usa titolo completo anche quando esiste quello corto"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Soprascritto"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Biblatex supporta molti stili autore-anno e numerici. È principalmente "
+"rivolto alle scienze umane. È altamente personalizzabile, completamente "
+"localizzato e fornisce molte funzioni che non sono possibili con BibTeX. Si "
+"consiglia l'uso di 'Biber' come processore bibliografico."
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "Abbre&via lista autori"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr "Forza lista abbreviata di autori (usando et al.)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+"Jurabib supporta una gamma di stili autore-anno principalmente adatte per le "
+"scienze giuridiche ed umane. Comprende localizzazioni per le lingue inglese, "
+"tedesco, francese, olandese, spagnolo e italiano."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Voce bibliografica."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "prima"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "titolo breve"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed "
+"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical "
+"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, "
+"shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+"Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici "
+"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico "
+"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte "
+"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro "
+"ancora."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Articoli"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
msgid "ShortTitle"
msgstr "Titolo breve"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326
-#: lib/layouts/InStar.module:18\r lib/layouts/InStar.module:25
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180\r lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:222\r lib/layouts/aastex.layout:296
-#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142\r lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55\r lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99\r lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42\r lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97\r lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136\r lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152\r lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182\r lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198\r lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52\r lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91\r lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107\r lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121\r lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150\r lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178\r lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192\r lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207\r lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:13\r lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:192\r lib/layouts/foils.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68\r lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111\r lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163\r lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73\r lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116\r lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153\r lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233\r lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137\r lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181\r lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113\r lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64\r lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110\r lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171\r lib/layouts/jasatex.layout:200
-#: lib/layouts/jss.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114\r lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90\r lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184\r lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248\r lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161\r lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84\r lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479\r lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104\r lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260\r lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288\r lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76\r lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:134
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16\r lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38\r lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353\r lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428\r lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483\r lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531\r lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99\r lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113
+#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
+#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
+#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
+#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354
+#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429
+#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484
+#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr "Frontespizio"
msgid "JEL:"
msgstr "JEL:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64\r lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222\r lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230\r lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53\r lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87\r lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176\r lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271\r lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111\r lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57\r lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115\r lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145\r lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266\r lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298\r lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217\r lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100\r lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179\r lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276\r lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:248\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98\r lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apa6.layout:228\r lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:152\r lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194\r lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:134
-#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260\r lib/layouts/sigplanconf.layout:195
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211\r lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12\r lib/layouts/stdstruct.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427\r lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/svglobal.layout:147\r lib/layouts/svjog.layout:151
-#: lib/layouts/svmono.layout:23\r lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100\r lib/layouts/svprobth.layout:181
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r lib/layouts/tufte-handout.layout:65
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:239\r lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:552\r lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543\r lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Riconoscimento"
-#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Figure Notes"
msgstr "Nota in figura"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1115\r lib/layouts/beamer.layout:1142
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169\r lib/layouts/beamer.layout:1291
-#: lib/layouts/beamer.layout:1325\r lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/dtk.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49\r lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60\r lib/layouts/europasscv.layout:216
-#: lib/layouts/europecv.layout:18\r lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:219\r lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32\r lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24\r lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/memoir.layout:33\r lib/layouts/memoir.layout:182
-#: lib/layouts/memoir.layout:264\r lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15\r lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:380\r lib/layouts/powerdot.layout:402
-#: lib/layouts/powerdot.layout:424\r lib/layouts/powerdot.layout:444
-#: lib/layouts/revtex.layout:24\r lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43\r lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42\r lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
+#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "MainText"
msgstr "Testo principale"
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr "Argomento opzionale per nota in figura"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337\r lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1279
-#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:224
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358\r lib/layouts/llncs.layout:426
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27\r lib/layouts/theorems-ams.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r lib/layouts/theorems-named.module:46
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49\r lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72\r lib/layouts/theorems.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:66\r lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/algorithm2e.module:18
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:32\r lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540\r lib/layouts/revtex4-1.layout:259
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89\r lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
msgid "Axiom"
msgstr "Assioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414\r lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284\r lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285\r lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems.inc:284\r lib/layouts/theorems.inc:293
-#: lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
msgid "Claim"
msgstr "Asserzione"
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129\r lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133\r lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:129\r lib/layouts/theorems.inc:139
-#: lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
msgid "Conjecture"
msgstr "Congettura"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1198
-#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:371
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:383\r lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75\r lib/layouts/theorems-ams.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88\r lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85\r lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
msgid "Corollary"
msgstr "Corollario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
msgid "Criterion"
msgstr "Criterio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1233
-#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165\r lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:165\r lib/layouts/theorems.inc:182
-#: lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1245
-#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190\r lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:190\r lib/layouts/theorems.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:202\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224\r lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems.inc:224\r lib/layouts/theorems.inc:233
-#: lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
msgid "Exercise"
msgstr "Esercizio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1267
-#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:375
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390\r lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93\r lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104\r lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103\r lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
#: lib/layouts/agutex.layout:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
msgid "Notation"
msgstr "Notazione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207\r lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:207\r lib/layouts/theorems.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:264\r lib/layouts/ijmpc.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397\r lib/layouts/llncs.layout:399
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111\r lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116\r lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
-#: lib/layouts/theorems.inc:111\r lib/layouts/theorems.inc:121
-#: lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
msgid "Proposition"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:363\r lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258\r lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
-#: lib/layouts/theorems.inc:258\r lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Remark"
msgstr "Osservazione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:373\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Osservazione \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241\r lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems.inc:241\r lib/layouts/theorems.inc:250
-#: lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Soluzione \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:168\r lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192\r lib/layouts/moderncv.layout:381
-#: lib/layouts/moderncv.layout:382\r lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
#: lib/layouts/moderncv.layout:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia|D"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "Didascalia: "
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1273\r lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285\r lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:332\r lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637\r lib/layouts/svcommon.inc:652
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655\r lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r lib/layouts/theorems-order.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "Dimostrazione"
msgid "Standard in Title"
msgstr "Standard in titolo"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
msgid "Author Footnote"
msgstr "Nota autore"
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/dtk.layout:32\r lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:48\r lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/europasscv.layout:59\r lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31\r lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347\r lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28\r lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/iucr.layout:20\r lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34\r lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:24\r lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/memoir.layout:32\r lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14\r lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23\r lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78\r lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:593
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:643 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:135\r lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56\r lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:913\r lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:130\r lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59\r lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276\r lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/simplecv.layout:133\r lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323
-#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE membership"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
msgid "lowercase"
msgstr "minuscolo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147\r lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54\r lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109\r lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188\r lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115\r lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51\r lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320\r lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131\r lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77\r lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47\r lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183\r lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/paper.layout:124\r lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104\r lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
msgid "Short Author|S"
msgstr "Autore breve|A"
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Affiliazione autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
msgid "Author affiliation"
msgstr "Affiliazione autore"
msgid "Author Mark"
msgstr "Etichetta autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
msgid "Author mark"
msgstr "Nota autore"
msgid "Left side of the header line"
msgstr "Lato sinistro dell'intestazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgid "MarkBoth"
msgstr "Intestazioni"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Voci d'indice---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Inizio paragrafo"
msgid "First character of first word"
msgstr "La prima lettera della parola iniziale"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr "Appendici"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:318\r lib/layouts/aastex.layout:382
-#: lib/layouts/aastex.layout:414\r lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302\r lib/layouts/agutex.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:169\r lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212\r lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213\r lib/layouts/beamer.layout:1087
-#: lib/layouts/egs.layout:527\r lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310\r lib/layouts/europasscv.layout:425
-#: lib/layouts/europecv.layout:293\r lib/layouts/ijmpc.layout:428
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:452\r lib/layouts/ijmpd.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:465\r lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272\r lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/isprs.layout:210\r lib/layouts/iucr.layout:235
-#: lib/layouts/iucr.layout:241\r lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273\r lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270\r lib/layouts/moderncv.layout:500
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357\r lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241\r lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r lib/layouts/simplecv.layout:157
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
+#: lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter"
msgstr "Note conclusive"
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "Titolo revisione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:378\r lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:425\r lib/layouts/ijmpd.layout:438
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326\r lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:357
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
#: lib/layouts/jss.layout:119
msgid "Short Title"
msgstr "Titolo breve"
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174\r lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203\r lib/layouts/beamer.layout:1086
-#: lib/layouts/book.layout:22\r lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306\r lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448\r lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269\r lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269\r lib/layouts/memoir.layout:250
-#: lib/layouts/memoir.layout:252\r lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23\r lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14\r lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356\r lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49\r lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15\r lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32\r lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/aastex.layout:424\r lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219\r lib/layouts/beamer.layout:1101
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122\r lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322\r lib/layouts/ijmpc.layout:464
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:477\r lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299\r lib/layouts/iucr.layout:239
-#: lib/layouts/iucr.layout:246\r lib/layouts/jasatex.layout:285
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347\r lib/layouts/kluwer.layout:360
-#: lib/layouts/llncs.layout:285\r lib/layouts/moderncv.layout:515
-#: lib/layouts/siamltex.layout:342\r lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:911
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:903
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:956 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205
msgid "Photo"
msgstr "Opzione foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Foto opzionale per la biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:40\r lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:29\r lib/layouts/pdfcomment.module:46
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:57\r lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161\r lib/layouts/tcolorbox.module:134
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
msgid "Name of the author"
msgstr "Nome dell'autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biografia senza foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografia senza foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1199
-#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/foils.layout:225\r lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:338\r lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:28\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28\r lib/layouts/theorems-named.module:12
-#: lib/layouts/theorems-named.module:57\r lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36\r lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "Argomentazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Nome opzionale"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1276
-#: lib/layouts/foils.layout:288\r lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:647
-#: lib/layouts/svmono.layout:88\r lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Dimostrazione."
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
-"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
-"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
-"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
-"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
-"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style "
+"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
+"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
+"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX "
+"to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
"Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che "
-"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo "
-"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice "
-"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
-"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima "
-"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e "
-"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
+"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del "
+"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da "
+"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
+"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del "
+"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note "
+"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
"inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando "
"\\maketitle."
msgid "R Journal"
msgstr "R Journal"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112\r lib/layouts/egs.layout:519
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275\r lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273\r lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/svjog.layout:166\r lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
msgid "Abstract."
msgstr "Sommario."
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29\r lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125\r lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186\r lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:152\r lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122\r lib/layouts/revtex4-1.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180\r lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50\r lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198\r lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:167
-#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
+#: lib/layouts/svcommon.inc:685
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "A0 Poster"
msgstr "A0 Poster"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4
msgid "Posters"
msgstr "Poster"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130\r lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
msgstr "Colossale"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146\r lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
msgstr "Più colossale"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152\r lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
msgstr "Mastodontico"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant Snippet"
msgstr "Testo colossale"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "Testo più colossale"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "Testo mastodontico"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/beamer.layout:946\r lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332\r lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr "Estratto"
-#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Richieste estratti a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corrispondenza a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Riconoscimenti."
-#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:243\r lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/egs.layout:32\r lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:129\r lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/iucr.layout:46\r lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62\r lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48\r lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:87\r lib/layouts/moderncv.layout:234
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6\r lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31\r lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:75\r lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:304\r lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:55\r lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:52\r lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71\r lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57\r lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:102\r lib/layouts/moderncv.layout:267
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15\r lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378\r lib/layouts/simplecv.layout:58
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105\r lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426\r lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98\r lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96\r lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:237
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:489\r lib/layouts/foils.layout:145
-#: lib/layouts/frletter.layout:22\r lib/layouts/g-brief.layout:195
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54\r lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/jasatex.layout:148\r lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:56\r lib/layouts/lettre.layout:219
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551\r lib/layouts/powerdot.layout:90
-#: lib/layouts/revtex.layout:112\r lib/layouts/revtex4-1.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124\r lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369\r lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "institutemark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
msgid "Institute Mark"
msgstr "Nota istituto"
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Sommario (non strutturato)"
-#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SOMMARIO"
msgid "Key words."
msgstr "Parole chiave."
-#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:994
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
msgid "Institute"
msgstr "Istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "email:"
msgstr "email:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212\r lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445\r lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230\r lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317\r lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103\r lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dizionario lessicale"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4\r lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4\r lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
#: lib/layouts/svglobal.layout:4
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Obsoleti"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357\r lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80\r lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Elenco puntato"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:380\r lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
#: lib/layouts/stdlists.inc:39
msgid "Enumerate"
msgstr "Elenco numerato"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158\r lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97\r lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19\r lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/algorithm2e.module:33
-#: lib/layouts/apa.layout:358\r lib/layouts/apa.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:406\r lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:482\r lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81\r lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159\r lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:156\r lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/enumitem.module:87\r lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86\r lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52\r lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40\r lib/layouts/simplecv.layout:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:159\r lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:347
-#: lib/layouts/moderncv.layout:348\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliazione alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:185\r lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1853 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "And"
msgstr "Congiunzione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2663
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2831
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota per il curatore:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:459\r lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabella riferimenti"
msgid "References. ---"
msgstr "Referimenti.---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:479\r lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
msgid "TableComments"
msgstr "Tabella commenti"
msgid "Obj:"
msgstr "Ogg.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:598\r lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nome riconosciuto"
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257\r lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216\r lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:331\r lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/beamer.layout:927\r lib/layouts/europecv.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56\r lib/layouts/revtex4-1.layout:199
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126\r lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148\r lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309\r lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/stdinsets.inc:600
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32\r lib/layouts/stdsections.inc:63
-#: lib/layouts/stdsections.inc:93\r lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:650
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titolo breve|l"
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella testatina"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr "Nome corto"
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Altra affiliazione"
-#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:348\r lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196\r lib/configure.py:730
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:749
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123\r lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:156
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
msgstr "Abbreviazioni:"
#: lib/layouts/achemso.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Schemes"
-msgstr "Schema"
+msgstr "Schemi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166\r lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgstr "Elenco degli schemi"
#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Charts"
-msgstr "Diagramma"
+msgstr "Diagrammi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190\r lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
msgstr "Elenco dei diagrammi"
#: lib/layouts/achemso.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "Grafo"
+msgstr "Grafi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:216\r lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Grafo"
msgid "chemistry"
msgstr "chimica"
-#: lib/layouts/achemso.layout:305\r lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:791
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:852
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-#, fuzzy
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
-msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)"
+msgstr "ACM SIGS (stile alternativo, obsoleto)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
msgid "Terms"
msgstr "Voci"
msgstr "Termini generali:"
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-#, fuzzy
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
-msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, obsoleto)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
+msgstr "Articolo ACM (Association for Computing Machinery)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Ringraziamenti"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Ringraziamenti: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "ACM - Rivista"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambolo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr "Nome corto rivista:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "ACM - Conferenza"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr "Luogo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Nome conferenza: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+msgid "Short title"
+msgstr "Titolo breve"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+msgid "Email address: "
+msgstr "Indirizzo e-mail: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr "ORCID: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Affiliazione: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Affiliazione addizionale"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Affiliazione addizionale: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Istituzione"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+msgid "Department"
+msgstr "Dipartimento"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+msgid "Street Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "Città"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Nazione"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Codice postale"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Nota al titolo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Nota al titolo: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Nota al sottotitolo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Nota al sottotitolo: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Nota autore"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Note: "
+msgstr "Nota: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "ACM - Volume"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+msgid "Volume: "
+msgstr "Volume: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+msgid "ACM Number"
+msgstr "ACM - Numero"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Number: "
+msgstr "Numero: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+msgid "ACM Article"
+msgstr "ACM - Articolo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Article: "
+msgstr "Articolo: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year"
+msgstr "ACM - Anno"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Year: "
+msgstr "Anno: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+msgid "ACM Month"
+msgstr "ACM - Mese"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Month: "
+msgstr "Mese: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr "ACM - Num Seq Art"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Numero sequenziale articolo: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr "ACM - ID sottomissione"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID sottomissione: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr "ACM - Prezzo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr "Prezzo: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr "ACM - ISBN"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr "ACM DOI"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr "ACM DOI: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr "ACM - Segno R"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr "ACM - Segno R:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr "ACM - Segno L"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr "ACM - Segno L:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+msgid "Start Page"
+msgstr "Pagina iniziale"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Pagina iniziale: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Terms: "
+msgstr "Voci: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Parole chiave: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr "CCSXML"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr "Schema di classificazione informatica (XML):"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Descrizione CCS"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr "Importanza"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Schema di classificazione informatica: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Copyright: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Anno del copyright"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Anno del copyright: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Immagine Teaser"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Ricevuto"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr "Stadio"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+msgid "Received: "
+msgstr "Ricevuto: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Autori breve"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Autori breve: "
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Sidebar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Elenco delle figure"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Elenco delle tabelle"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definizioni & Teoremi"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Testo opzionale"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corollario \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposizione \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Congettura \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definizione \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Esempio \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+msgid "Print Only"
+msgstr "Solo Stampa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+msgid "Print version only"
+msgstr "Solo versione stampa"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Solo schermo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Solo versione a schermo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr "Soppressione anonimato"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr "Solo non anonimo"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Riconoscimenti"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr "Sponsor di sovvenzione"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr "ID Sponsor"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Numero sovvenzione"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
-#, fuzzy
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
-msgstr "Articolo ACM SIGGRAPH 0.92"
+msgstr "Articolo ACM SIGGRAPH 0.92 (obsoleto)"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
msgstr "TOG online ID"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
msgid "Online ID:"
msgstr "Online ID:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
msgid "TOG volume"
msgstr "Volume TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
msgid "Volume number:"
msgstr "Numero volume:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "TOG number"
msgstr "Numero TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
msgid "Article number:"
msgstr "Numero articolo:"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr "DOI articolo:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
msgstr "DOI articolo TOG"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
msgid "PDF author"
msgstr "Autore PDF"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author:"
msgstr "Autore PDF:"
msgid "Print copyright"
msgstr "Stampa copyright"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr "Immagine Teaser:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
msgid "CR categories"
msgstr "Categorie CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
msgid "CR Categories:"
msgstr "Categorie CR:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr "Categoria CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
msgid "CR-number"
msgstr "Numero CR"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
msgstr "Numero della categoria"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
msgid "Subcategory"
msgstr "Sottocategoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
msgstr "Terzo livello"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
msgid "Third-level of the category"
msgstr "Terzo livello della categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
msgid "ShortCite"
msgstr "Citazione breve"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
msgid "Short cite"
msgstr "Citazione breve"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288\r lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201\r lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
-msgid "Thanks"
-msgstr "Ringraziamenti"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:292\r lib/layouts/jss.layout:179
-#: lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:306
-#: lib/layouts/agutex.layout:185\r lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:260\r lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223\r lib/layouts/sigplanconf.layout:230
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Riconoscimenti"
-
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr "Articolo ACM SIGGRAPH (anteriore a 0.91, obsoleto)"
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr "Articolo AGU (American Geophysical Union, SGML)"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr "Articoli (docbook)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Fname"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127\r lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Letterale"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "Emph"
msgstr "Enfatizzazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "Abbrev"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Numero citazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#: lib/layouts/apa6.layout:332
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "Numero-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "Giorno-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "Mesi-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103\r lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr "Parte"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157\r lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91\r lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:132
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446\r lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:90\r lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
msgid "Subparagraph"
msgstr "Sottoparagrafo"
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Sotto sottoparagrafo"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r lib/layouts/moderncv.layout:317
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Cross-term:"
msgstr "Termine incrociato:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162\r lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179\r lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliazione:"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cita (altro):"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40\r lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93\r lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-msgid "Received"
-msgstr "Ricevuto"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/egs.layout:436
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
msgid "Revised"
msgstr "Revisionato"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Revisionato:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
#: lib/layouts/egs.layout:445
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
#: lib/layouts/egs.layout:458
msgid "Accepted:"
msgstr "Accettato:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Pubblicato in linea:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Words:"
msgstr "Parole:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r lib/layouts/stdinsets.inc:478
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
msgid "Figures"
msgstr "Figure"
msgid "Figures:"
msgstr "Figure:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r lib/layouts/stdinsets.inc:477
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:526
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
msgid "Datasets:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Codice-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titolo-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Codice-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205\r lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
#: lib/layouts/iucr.layout:194
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#: lib/layouts/g-brief.layout:67
msgid "Street"
msgstr "Via"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:355\r lib/layouts/moderncv.layout:356
-msgid "City"
-msgstr "Città"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
-msgid "State"
-msgstr "Nazione"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Codice postale"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360\r lib/layouts/moderncv.layout:361
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84\r lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
msgstr "Sezione*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52\r lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/egs.layout:623
-#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
msgstr "Sottosezione*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragrafo*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/simplecv.layout:109
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
msgid "Left Header"
msgstr "Intestazione sinistra"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
#: lib/layouts/foils.layout:195
msgid "Left Header:"
msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/simplecv.layout:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
msgid "Right Header"
msgstr "Intestazione destra"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
#: lib/layouts/foils.layout:203
msgid "Right Header:"
msgstr "Intestazione destra:"
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Commento interlinea:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
-msgstr "Foglio"
+msgstr "Piatti"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
-msgstr "Planotable"
+msgstr "Planotables"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Plate"
msgstr "Foglio"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209\r lib/layouts/beamer.layout:1594
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506\r lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13\r lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
msgstr "Tabella"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Nota affiliazione"
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
"Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per "
-"algoritmi flottanti."
+"algoritmi flottanti. Usa lo stile Algoritmo per inserire ed indentare "
+"l'algoritmo."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25\r lib/layouts/powerdot.layout:547
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267\r lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Elenco degli algoritmi"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Sezione speciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:349\r lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdinsets.inc:616
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:666
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
msgid "Unnumbered"
msgstr "Senza numero"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:408\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Sotto sottosezione*"
msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Libri"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Capitolo esercizi"
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198\r lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/lettre.layout:232\r lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168\r lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
#: lib/layouts/siamltex.layout:249
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137\r lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70\r lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/europasscv.layout:103\r lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138\r lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147\r lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:299
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
msgid "E-mail address:"
msgstr "Indirizzo e-mail:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164\r lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Parole e frasi chiavi:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178\r lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
msgid "Thanks:"
msgstr "Ringraziamenti:"
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedica"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185\r lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/svjog.layout:131\r lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedica:"
msgid "Translator:"
msgstr "Traduttore:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classificazione"
msgid "Right header:"
msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
msgid "Abstract:"
msgstr "Sommario: "
-#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
msgid "Short title:"
msgstr "Titolo breve:"
-#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Due autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "Tre autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
msgid "FourAuthors"
msgstr "Quattro autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Due affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Tre affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Quattro affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Riconoscimenti:"
-#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
msgid "ThickLine"
msgstr "Linea grossa"
-#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:594\r src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:644 src/insets/InsetCaption.cpp:409
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:601
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:651
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
-#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
msgid "FitFigure"
msgstr "Adatta figura"
-#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
msgid "FitBitmap"
msgstr "Adatta bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Voce personalizzata"
-#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94\r lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:332\r lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
msgid "A customized item string"
msgstr "Stringa per voce personalizzata"
-#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
msgid "Seriate"
msgstr "In successione"
-#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "Sei affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1541
-#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102\r lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206\r lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Nota autore"
-
#: lib/layouts/apa6.layout:293
msgid "Author Note:"
msgstr "Nota all'autore:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
msgid "Journal"
msgstr "Rivista"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambolo"
-
#: lib/layouts/apa6.layout:324
msgid "CopNum"
msgstr "Numero copie"
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr "Articolo (classe standard)"
-#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35\r lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164\r lib/layouts/beamer.layout:455
-#: lib/layouts/beamer.layout:516\r lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:603\r lib/layouts/beamer.layout:808
-#: lib/layouts/beamer.layout:837\r lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158\r lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
#: lib/layouts/beamer.layout:165
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175\r lib/layouts/beamer.layout:731
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176\r lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:602\r lib/layouts/beamer.layout:732
-#: lib/layouts/beamer.layout:807\r lib/layouts/beamer.layout:836
-#: lib/layouts/beamer.layout:1132\r lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184\r lib/layouts/beamer.layout:1344
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "On Slide"
msgstr "Su lucido"
-#: lib/layouts/beamer.layout:99\r lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177\r lib/layouts/beamer.layout:733
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
"L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
"indentazione)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:305\r lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188\r lib/layouts/europecv.layout:130
-#: lib/layouts/foils.layout:45\r lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69\r lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:235\r lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168\r lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13\r lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76\r lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158\r lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183\r lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65\r lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr "Sezionamento"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/beamer.layout:294\r lib/layouts/beamer.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:355\r lib/layouts/beamer.layout:384
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:209\r lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/beamer.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:356\r lib/layouts/beamer.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Specifiche di modo|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/beamer.layout:264
-#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
"Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
"intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:217\r lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127\r lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:260
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sezione \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:271\r lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52\r lib/layouts/stdsections.inc:94
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:282\r lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
#: lib/layouts/powerdot.layout:245
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:343
+#: lib/layouts/beamer.layout:346
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:393
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:431\r lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
msgid "Frame"
msgstr "Diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432\r lib/layouts/beamer.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:556\r lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
msgid "Frames"
msgstr "Diapositive"
-#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220\r lib/layouts/beamer.layout:1368
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387\r lib/layouts/beamer.layout:1406
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425\r lib/layouts/beamer.layout:1444
-#: lib/layouts/beamer.layout:1464\r lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1504\r lib/layouts/beamer.layout:1524
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549\r lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
+#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:462\r lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463\r lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:469\r lib/layouts/beamer.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:502\r lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
msgid "Frame Options"
msgstr "Opzioni diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:470\r lib/layouts/beamer.layout:492
-#: lib/layouts/beamer.layout:503\r lib/layouts/beamer.layout:531
-#: lib/layouts/beamer.layout:633\r lib/layouts/fixme.module:67
-#: lib/layouts/fixme.module:102\r lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:187\r lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46\r lib/layouts/todonotes.module:78
-#: lib/layouts/todonotes.module:90\r lib/layouts/todonotes.module:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:471\r lib/layouts/beamer.layout:493
-#: lib/layouts/beamer.layout:504\r lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "Frame Title"
msgstr "Titolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "PlainFrame"
msgstr "Diapositiva semplice"
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
msgid "Frame (plain)"
msgstr "Diapositiva (semplice)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
msgid "FragileFrame"
msgstr "Diapositiva fragile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:511
msgid "Frame (fragile)"
msgstr "Diapositiva (fragile)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
msgid "AgainFrame"
msgstr "Ripeti diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:515\r lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:111\r lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
msgid "Slide"
msgstr "Lucido"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
msgid "FrameTitle"
msgstr "Titolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:574\r lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:809\r lib/layouts/beamer.layout:838
-#: lib/layouts/beamer.layout:872\r lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1186
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222\r lib/layouts/beamer.layout:1346
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370\r lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408\r lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446\r lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486\r lib/layouts/beamer.layout:1506
-#: lib/layouts/beamer.layout:1526\r lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
+#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
+#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
-#: lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Sottotitolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:616\r lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
#: lib/layouts/moderncv.layout:320
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:617\r lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:644\r lib/layouts/beamer.layout:654
-#: lib/layouts/moderncv.layout:284\r lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:632\r lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
msgid "Column Options"
msgstr "Opzioni colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
msgid "Column Placement Options"
msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Colonne centrate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colonne (allineate al centro)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Colonne allineate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonne (allineate in alto)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:692\r lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/beamer.layout:756\r lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:817\r lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
msgid "Overlays"
msgstr "Sovrapposizioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698\r lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
msgid "Pause number"
msgstr "Numero pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699\r lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:710\r lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:719\r lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
msgid "Overprint"
msgstr "Sovrastampa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:727\r lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:48\r lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:772
msgid "OverlayArea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
msgid "Overlayarea"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Altezza sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:781\r lib/layouts/graphicboxes.module:55
-#: lib/layouts/moderncv.layout:210\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:1455
-#: lib/layouts/beamer.layout:1457\r lib/layouts/powerdot.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
msgid "Uncover"
msgstr "Rivela"
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:814
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Rivelato su lucidi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437\r lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
msgid "Only"
msgstr "Solo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
msgid "Only on slides"
msgstr "Solo su lucidi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/beamer.layout:877
msgid "Block:"
msgstr "Blocco:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:888
msgid "Action Specification|S"
msgstr "Specifica di azione|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
msgid "Block Title"
msgstr "Titolo blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
msgid "Enter the block title here"
msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Blocco Esempio"
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:914
msgid "Example Block:"
msgstr "Blocco Esempio:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
msgid "AlertBlock"
msgstr "Blocco Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
msgid "Alert Block:"
msgstr "Blocco Avviso:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:914\r lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:972\r lib/layouts/beamer.layout:995
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039\r lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
msgid "Titling"
msgstr "Titolatura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:981
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "Sottotitolo breve|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
"Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
msgid "Short Institute|S"
msgstr "Istituto breve|I"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "InstituteMark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072
msgid "Short Date|S"
msgstr "Data breve|D"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061\r lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titolo grafico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102\r lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221\r lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166\r lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208\r lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "Corollario."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/beamer.layout:1369
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388\r lib/layouts/beamer.layout:1407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1426\r lib/layouts/beamer.layout:1445
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465\r lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1505\r lib/layouts/beamer.layout:1525
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Specifiche di azione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:21\r lib/layouts/theorems-starred.inc:38
-#: lib/layouts/theorems.inc:37
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Testo opzionale"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1229\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:39
-#: lib/layouts/theorems.inc:38
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236\r lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "Definizione."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/beamer.layout:1265
msgid "Definitions"
msgstr "Definizioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268
msgid "Definitions."
msgstr "Definizioni."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1248\r lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "Esempio."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284
msgid "Examples."
msgstr "Esempi."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1261\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147\r lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150\r lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
-#: lib/layouts/theorems.inc:147\r lib/layouts/theorems.inc:157
-#: lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264\r lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "Fatto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1270\r lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282\r lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-named.module:17\r lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codice LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350
msgid "NoteItem"
msgstr "Nota puntata"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1361
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "Enfatizzato"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1407
msgid "Emph."
msgstr "Evid."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397\r lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1416\r lib/layouts/beamer.layout:1418
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475\r lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r lib/layouts/beamer.layout:1497
+#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515\r lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#: lib/layouts/beamer.layout:1566
msgid "Default Text"
msgstr "Testo predefinito"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
msgid "Beamer Note"
msgstr "Nota beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1592
msgid "Note Options"
msgstr "Opzioni nota"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1598
msgid "ArticleMode"
msgstr "Modo articolo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1604
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1609
msgid "PresentationMode"
msgstr "Modo presentazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1615
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599\r lib/layouts/powerdot.layout:513
-#: lib/layouts/sciposter.layout:123\r lib/layouts/stdfloats.inc:18
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Elenco delle tabelle"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1607\r lib/layouts/powerdot.layout:523
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104\r lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1612\r lib/layouts/powerdot.layout:530
-#: lib/layouts/sciposter.layout:109\r lib/layouts/stdfloats.inc:33
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Elenco delle figure"
-
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
msgid "Beamerposter"
msgstr "Beamerposter"
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (default)"
-#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "Braille:"
msgid "Broadway"
msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
msgid "Scripts"
msgstr "Sceneggiature"
-#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogo"
-#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ATTO \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
msgid "AT RISE:"
msgstr "ALL'INIZIO:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
msgstr "Oratore"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
msgid "CURTAIN"
msgstr "SIPARIO"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:307
msgid "Right Address"
msgstr "Indirizzo destro"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Articolo giapponese (classe BXJS)"
+
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Libro giapponese (classe BXJS)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Rapporto giapponese (classe BXJS)"
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Slide giapponese (classe BXJS)"
+
#: lib/layouts/changebars.module:2
msgid "Change bars"
msgstr "Barre di modifica"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module "
+"you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
msgid "Center Footer:"
msgstr "Piè pagina centrale:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Right Footer"
msgstr "Piè pagina destro"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r lib/layouts/foils.layout:211
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
msgid "Right Footer:"
msgstr "Piè pagina destro:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "KeyCombo"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "KeyCap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenuItem"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiButton"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenuChoice"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitolo*"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Sottoparagrafo*"
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Commento revisione"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "FirstName"
msgstr "Nome"
msgid "DIN-Brief"
msgstr "Lettera dinbrief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4\r lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/lettre.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
msgid "Letters"
msgstr "Lettere"
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:22\r lib/layouts/g-brief.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:238\r lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528\r lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:98
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150\r lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:145\r lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr "Dati postali"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:487\r lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
msgstr "Destinatario"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:143\r lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr "Mittente"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
msgid "Sender Address:"
msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Return address"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
msgid "Backaddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
msgid "Handling:"
msgstr "Trattamento:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:64\r lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vostro rif.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:66\r lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nostro rif.:"
msgid "Writer:"
msgstr "Scrivente:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:60\r lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:72\r lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:522
-#: lib/layouts/lettre.layout:613\r lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
msgid "Area Code:"
msgstr "Codice postale:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:292\r lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188\r lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:262\r lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268\r lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272\r lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434\r lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201\r lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:211\r lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547\r lib/layouts/moderncv.layout:563
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109\r lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:237\r lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561\r lib/layouts/moderncv.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122\r lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "Chiusura:"
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:611\r lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "Allegati:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:634\r lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "Copia carbone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "e p.c.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
msgid "SenderAddress"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:116
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "Vostra lettera"
msgid "Telefon"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:163\r lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr "Luogo"
msgid "Stadt"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Town"
msgstr "Città"
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
#: lib/layouts/iucr.layout:256
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "Allegati"
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "DocBook Book (SGML)"
msgstr "Libro docbook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Libri (docbook)"
msgid "RunTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "Running Author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
msgid "Address Option"
msgstr "Opzione Indirizzo"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo"
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "Argomento opzionale per e-mail"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Rif. posta elettronica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Autore corrispondente"
msgid "Name (First Name)"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
msgid "Author Address"
msgstr "Indirizzo autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
msgid "Author Email"
msgstr "Email autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
msgid "Author URL"
msgstr "URL autore"
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr "Nota riferita nel titolo"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
msgid "Title footnote:"
msgstr "Nota al titolo:"
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "Inserendo 'url', la email diventa un indirizzo internet"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "Note finali"
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
msgid "Key words:"
msgstr "Parole chiave:"
"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed "
"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
-#: lib/layouts/enumitem.module:58\r lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
msgid "Itemize Options"
msgstr "Opzioni elenco"
-#: lib/layouts/enumitem.module:59\r lib/layouts/enumitem.module:67
-#: lib/layouts/enumitem.module:75\r lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:66\r lib/layouts/enumitem.module:111
-#: lib/layouts/paralist.module:36\r lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Opzioni enumerazione"
msgid "Description Options"
msgstr "Opzioni descrizione"
-#: lib/layouts/enumitem.module:86\r lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetta"
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr "Europass CV (2013)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
msgid "FooterName"
msgstr "Nome a piede:"
msgid "Name (footer):"
msgstr "Nome (a piede):"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
msgid "Mobile:"
msgstr "Cellulare:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Numero cellulare"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:183
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr "Tipo di messagistica (p.es., AOL Messenger)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
msgstr "Data di nascita"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
msgid "Date of birth:"
msgstr "Data di nascita:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
msgid "Nationality"
msgstr "Nazionalità"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
msgid "Nationality:"
msgstr "Nazionalità:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
msgid "Gender:"
msgstr "Sesso:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
msgid "BeforePicture"
msgstr "Ante immagine"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:"
msgstr "Spazio prima dell'immagine:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Picture"
msgstr "Immagine"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174\r lib/layouts/europecv.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
msgid "Picture:"
msgstr "Immagine:"
msgid "Resize photo to this width"
msgstr "Ridimensiona la foto a questa larghezza"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181\r lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "AfterPicture"
msgstr "Post immagine"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184\r lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
msgid "Space after picture:"
msgstr "Spazio dopo l'immagine:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:161
-#: lib/layouts/europecv.layout:221\r src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196\r lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255\r lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Spazio verticale addizionale"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212\r lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
#: lib/layouts/moderncv.layout:374
msgid "Item"
msgstr "Dato"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225\r lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere un intervallo temporale"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231\r lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
#: lib/layouts/moderncv.layout:388
msgid "Item:"
msgstr "Dato:"
msgid "Title level:"
msgstr "Livello titolo:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285\r lib/layouts/europasscv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
msgid "Text (right side)"
msgstr "Testo (lato destro)"
msgid "EcvItemize"
msgstr "Elenco ECV"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:336\r lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue"
msgstr "Madrelingua"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:345\r lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Madrelingua:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355\r lib/layouts/europecv.layout:239
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
msgid "LangHeader"
msgstr "Etichetta Lingua"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:359\r lib/layouts/europecv.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language Header:"
msgstr "Etichetta Lingua:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:376\r lib/layouts/europecv.layout:249
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381\r lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
msgid "Name of the language"
msgstr "Nome della lingua"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Listening"
msgstr "Ascolto"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:387\r lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr "Livello di comprensione del parlato"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:262
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
msgid "Reading"
msgstr "Lettura"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:393\r lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr "Livello di comprensione dello scritto"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
msgid "Interaction"
msgstr "Interazione"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399\r lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr "Livello di interazione nella conversazione"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:272
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
msgid "Production"
msgstr "Produzione"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405\r lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr "Livello di proficienza nel parlato"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409\r lib/layouts/europecv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LastLanguage"
msgstr "Ultima Lingua"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:412\r lib/layouts/europecv.layout:280
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Last Language:"
msgstr "Ultima Lingua:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415\r lib/layouts/europecv.layout:283
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "LangFooter"
msgstr "Riferimento Lingua"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:418\r lib/layouts/europecv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
msgid "Language Footer:"
msgstr "Riferimento Lingua:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:421\r lib/layouts/europecv.layout:289
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432\r lib/layouts/europecv.layout:300
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
msgid "End of CV"
msgstr "Fine del CV"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442\r lib/layouts/europasscv.layout:447
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
msgid "Highlight"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Footer name:"
msgstr "Nome a piede:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione"
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora"
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
msgid "BulletedItem"
msgstr "Dato puntato"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Dato puntato:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
msgid "Begin"
msgstr "Inizio"
-#: lib/layouts/europecv.layout:200
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
msgid "Begin of CV"
msgstr "Inizio del CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:207
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "PersonalInfo"
msgstr "Dati Personali"
-#: lib/layouts/europecv.layout:212
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
msgid "Personal Info"
msgstr "Dati Personali"
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
msgid "VerticalSpace"
msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:312
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
msgid "Vertical space"
msgstr "Spazio verticale"
msgid "Fix LaTeX"
msgstr "Correzioni LaTeX"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer "
+"LaTeX distributions."
msgstr ""
"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
-"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità "
-"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare "
-"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto "
-"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
+"correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di "
+"compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe "
+"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda "
+"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a "
+"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il "
+"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX."
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
-"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme "
+"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in "
+"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings "
+"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert "
+"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need "
+"version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
"Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di "
"documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo "
"Preambolo di LaTeX. Da notare anche che è necessaria la versione 4 o "
"successiva del pacchetto FIXme per alcune caratteristiche."
-#: lib/layouts/fixme.module:17\r lib/layouts/fixme.module:55
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
msgid "Fixme"
msgstr "Fixme"
msgid "Fixme Note"
msgstr "Fixme nota"
-#: lib/layouts/fixme.module:68\r lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146\r lib/layouts/fixme.module:188
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr "Opzioni nota fixme|z"
-#: lib/layouts/fixme.module:69\r lib/layouts/fixme.module:104
-#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:189
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr "Consultare la documentazione del pacchetto fixme per le opzioni"
msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme errore"
-#: lib/layouts/fixme.module:82\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4243
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Fixme (Multipar)"
msgstr "Fixme (multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:153\r lib/layouts/fixme.module:195
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
msgid "Fixme Summary"
msgstr "Fixme riepilogo"
-#: lib/layouts/fixme.module:154\r lib/layouts/fixme.module:196
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr "Inserire qui un riepilogo di note FIXME"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrizione:"
-#: lib/layouts/foils.layout:239\r lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253\r lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:335
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267\r lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:274\r lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
msgid "Definition #."
msgstr "Definizione #."
-#: lib/layouts/foils.layout:299\r lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306\r lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313\r lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320\r lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposizione*"
-#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Proposition."
msgstr "Proposizione."
-#: lib/layouts/foils.layout:327\r lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
msgstr "Definizione*"
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:31\r lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "Lettera:"
msgid "State:"
msgstr "Nazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95\r lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98\r lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105\r lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:478
msgid "MyRef:"
msgstr "Nostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112\r lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:462
msgid "YourRef:"
msgstr "Vostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "Vostra lettera:"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158\r lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Accredito bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179\r lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "Classificazione"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "Classificazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224\r lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "Allegati:"
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
msgstr "Caselle per scalatura e rotazione"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
msgid "Reflectbox"
msgstr "Casella riflessione"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
msgid "Scalebox"
msgstr "Casella scalatura"
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
msgstr "Inserire fattore di scala verticale (1 = 100%)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
msgid "Resizebox"
msgstr "Casella ridimensionamento"
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
msgstr "Altezza della casella (usare '!' per mantenere le proporzioni)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
msgid "Rotatebox"
msgstr "Casella rotazione"
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr "Angolo di rotazione in gradi (senso antiorario)"
-#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr "Hanging"
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
-"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
-"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
-"righe successive sono indentate."
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un "
+"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe "
+"successive sono indentate."
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
msgid "Hebrew Article"
msgid "Remarks #."
msgstr "Osservazioni #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
msgid "Proof:"
msgstr "Dimostrazione:"
msgid "(MORE)"
msgstr "(DI PIU')"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "EST."
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITOLO SOPRA:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT CON:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di "
-"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-"
-"statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo "
+"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx "
+"nella cartella esempi di LyX."
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
msgid "H-P number"
msgstr "Numero H-P"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
msgid "H-P statement"
msgstr "Dichiarazione H-P"
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr "Nomi autori"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codici Classificazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "Didascalia tabella:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "Didascalia tabella"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "Refcite"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "Riferimento citato"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
msgid "RomanList"
msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Schema numerazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
"Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione "
"romana"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:354\r lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59\r lib/layouts/theorems.inc:52
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372\r lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376\r lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:380\r lib/layouts/ijmpd.layout:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposizione \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
msgid "Question"
msgstr "Quesito"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:384\r lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Quesito \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396\r lib/layouts/ijmpd.layout:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Asserzione \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:407\r lib/layouts/ijmpd.layout:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Congettura \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:436\r lib/layouts/ijmpd.layout:449
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
#: lib/layouts/initials.module:6
msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual "
+"for a detailed description."
msgstr ""
"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
"incorporati per una descrizione dettagliata."
-#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "Capolettera"
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:67\r lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione"
msgid "Topical"
msgstr "Tematico"
-#: lib/layouts/iopart.layout:96\r lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164\r lib/layouts/stdinsets.inc:126
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225\r lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia (semplice)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/iopart.layout:295
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Intestazione bibliografica"
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
-#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
msgstr "\\thesection."
msgid "\\thesection"
msgstr "\\thesection"
-#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
msgid "\\thesubsection."
msgstr "\\thesubsection."
msgid "Main Author"
msgstr "Autore principale"
-#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
msgid "Affiliation Key"
msgstr "Chiave di affiliazione"
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr "Chiave di affiliazione dell'autore"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
msgid "Forename"
msgstr "Nome"
msgid "NDB reference:"
msgstr "Riferimento NDB:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinossi"
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr "Articolo giapponese (jarticle)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Articolo giapponese (classe standard)"
#: lib/layouts/jasatex.layout:3
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numeri PACS:"
msgid "Preprint number:"
msgstr "Numero prestampa:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr "Citazione in linea"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Libro giapponese (jbook)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Libro giapponese (classe standard)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr "Articolo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)"
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr "Rapporto giapponese (jreport)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Rapporto giapponese (classe standard)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr "Articolo giapponese (jsarticle)"
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Articolo giapponese (classe JS)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Libro giapponese (jsbook)"
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Libro giapponese (classe JS)"
#: lib/layouts/jss.layout:3
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgid "proglang"
msgstr "proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
msgid "code"
msgstr "codice"
-#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
msgid "Code Chunk"
msgstr "Spezzone di odice"
-#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
msgid "Code Input"
msgstr "Codice di ingresso"
-#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
msgid "Code Output"
msgstr "Codice di uscita"
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autore corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
msgid "Running author:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:642
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:658
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has "
+"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it "
+"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
-"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
-"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
-"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install."
+"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore "
+"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
msgstr "programmazione esperta"
-#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
msgstr "Opzioni sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
msgstr "Opz. sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:44\r lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
msgid "S/R expression"
msgstr "Espressione S/R"
-#: lib/layouts/knitr.module:45\r lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expr"
msgstr "Espr. S/R"
+#: lib/layouts/landscape.module:2 lib/layouts/landscape.module:10
+#: lib/layouts/landscape.module:15
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:5
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Compone parti del documento secondo il lato lungo della pagina."
+
+#: lib/layouts/landscape.module:25
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Landscape (Floating)"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:28
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Landscape (floating)"
+
#: lib/layouts/latex8.layout:3
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr "Articolo latex8 (obsoleto)"
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "Lettera francese (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
msgid "NoTelephone"
msgstr "NoTelefono"
-#: lib/layouts/lettre.layout:48\r lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
#: lib/layouts/lettre.layout:386
msgid "NoFax"
msgstr "NoFax"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
#: lib/layouts/lettre.layout:200
msgid "NoPlace"
msgstr "NoLuogo"
-#: lib/layouts/lettre.layout:58\r lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
#: lib/layouts/lettre.layout:250
msgid "NoDate"
msgstr "NoData"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:80\r lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fine messaggio"
-#: lib/layouts/lettre.layout:82\r lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fine file"
-#: lib/layouts/lettre.layout:164\r lib/layouts/lettre.layout:194
-#: lib/layouts/lettre.layout:220\r lib/layouts/lettre.layout:243
-#: lib/layouts/lettre.layout:263\r lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323\r lib/layouts/lettre.layout:349
-#: lib/layouts/lettre.layout:379\r lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond."
"lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
"Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di "
"LilyPond per le possibili opzioni)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:62
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistica"
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
-"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
-"di esempio linguistic.lyx."
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, "
+"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio "
+"linguistic.lyx."
#: lib/layouts/linguistics.module:14
msgid "(\\arabic{example})"
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:32\r lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
msgid "Tableaux"
msgstr "Tableau"
msgid "Subexample"
msgstr "Sottoesempio"
-#: lib/layouts/linguistics.module:107\r lib/layouts/linguistics.module:109
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:134\r lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"
-#: lib/layouts/linguistics.module:135\r lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
msgid "Glosse Translation|s"
msgstr "Traduzione glossa|s"
-#: lib/layouts/linguistics.module:136\r lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:142\r lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
msgid "Literate programming"
msgstr "Programmazione esperta"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17\r lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
msgid "Chunk"
msgstr "Chunk"
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX corrente"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
msgid "TOC Title"
msgstr "Titolo indice"
msgid "Author Running:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
msgid "TOC Author"
msgstr "Autore indice"
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autore indice:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/llncs.layout:311
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "Asserzione."
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:328
msgid "Conjecture #."
msgstr "Congettura #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Example #."
msgstr "Esempio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:363
msgid "Exercise #."
msgstr "Esercizio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
msgid "Note #."
msgstr "Nota #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
msgid "Property #."
msgstr "Proprietà #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:410
msgid "Question #."
msgstr "Quesito #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
msgid "Remark #."
msgstr "Osservazione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:424
msgid "Solution #."
msgstr "Soluzione #."
msgid "charstyles"
msgstr "Stili di testo"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
msgstr "Sostantivazione"
msgid "noun"
msgstr "sostantivo"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
msgid "emph"
msgstr "enfatizzato"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
msgid "strong"
msgstr "forte"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Titolo breve (Indice)|T"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Titolo breve (Intestazione)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Sommario del capitolo"
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigrafe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "Fonte epigrafe|F"
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titolo poesia"
-#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titolo poesia*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
#: lib/layouts/moderncv.layout:3
msgid "Modern CV"
msgid "Line 1"
msgstr "Opzione riga 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
msgid "Optional address line"
msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:334\r lib/layouts/moderncv.layout:335
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:339\r lib/layouts/moderncv.layout:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
msgid "What?"
msgstr "Cosa?"
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Dato con commento:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408\r lib/layouts/moderncv.layout:409
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Close Letter"
msgstr "Chiusura lettera"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+#: lib/layouts/moderncv.layout:526
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
msgid "Company Name"
msgstr "Nome società"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+#: lib/layouts/moderncv.layout:535
msgid "Company name"
msgstr "Nome società"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578
msgid "Enclosing"
msgstr "Allegato"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581\r lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
msgstr "Nome alternativo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
msgid "Enclosing:"
msgstr "Allegato:"
-#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
msgstr "Colonne multiple"
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr "Inserire qui il numero di colonne"
-#: lib/layouts/multicol.module:26\r lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
msgid "Preface"
msgstr "Prefazione"
#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this "
+"page"
msgstr ""
-"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
-"pagina"
+"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any "
+"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta."
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9\r lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "SubTitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr "Istituzione"
-
#: lib/layouts/paralist.module:2
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr "Elenchi paragrafo (paralist)"
"argomenti opzionali per formattare le etichette. Inoltre, gli ambienti LaTeX "
"itemize e enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali."
-#: lib/layouts/paralist.module:30\r lib/layouts/paralist.module:37
-#: lib/layouts/paralist.module:52\r lib/layouts/paralist.module:61
-#: lib/layouts/paralist.module:73\r lib/layouts/paralist.module:82
-#: lib/layouts/paralist.module:91\r lib/layouts/paralist.module:103
-#: lib/layouts/paralist.module:112\r lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
#: lib/layouts/paralist.module:133
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale paralist)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the "
+"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and "
+"the package documentation for details."
msgstr ""
"Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il "
"pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la "
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr "Opzioni commento PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
msgid "Opts"
msgstr "Opz"
msgid "PDF-Annotation"
msgstr "Annotazione PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
"hyperref. Consultare il file di esempio PDF-form.lyx e la documentazione di "
"hyperref per i dettagli."
-#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
msgid "Begin PDF Form"
msgstr "Inizio modello PDF"
msgid "PDF form"
msgstr "Modello PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
msgid "PDF Form Parameters"
msgstr "Parametri modello PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "Params"
msgstr "Param."
-#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr "Inserire qui i parametri del modello PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
msgid "End PDF Form"
msgstr "Fine modello PDF"
msgid "PDF link setup"
msgstr "Impostazioni link PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
msgid "TextField"
msgstr "Campo testo"
-#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
msgid "CheckBox"
msgstr "Casella di spunta"
-#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "Menu scelta"
msgid "Insert the label here"
msgstr "Inserire qui l'etichetta"
-#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
msgid "PushButton"
msgstr "Pulsante"
-#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
msgid "SubmitButton"
msgstr "Pulsante di invio"
-#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
msgid "ResetButton"
msgstr "Pulsante di ripristino"
-#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
msgid "PDFAction"
msgstr "Azione PDF"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
#: lib/layouts/powerdot.layout:91
msgid "TitleSlide"
msgstr "TitoloLucido"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Slide Option"
msgstr "Opzione lucido"
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
msgid "Itemize Type"
msgstr "Tipo elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)"
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Tipo enumerazione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)"
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445
msgid "Twocolumn"
msgstr "Due colonne"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
msgid "Left Column"
msgstr "Colonna sinistra"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:464
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
"Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo "
"principale)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
msgid "Onslide"
msgstr "Onslide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
msgid "On Slides"
msgstr "On Slides"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:597
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604
msgid "Onslide+"
msgstr "Onslide+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
+#: lib/layouts/powerdot.layout:610
msgid "Onslide*"
msgstr "Onslide*"
msgid "Recipe Book"
msgstr "Libro ricette"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
msgid "Recipe"
msgstr "Ricetta"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
msgid "Recipe:"
msgstr "Ricetta:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienti"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients Header"
msgstr "Opzione ingredienti"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr "Specifica un'intestazione ingredienti opzionale"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
msgid "Ingredients:"
msgstr "Ingredienti:"
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Affiliazione (alternativa)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Affiliazione (alternativa):"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Opzione affiliazione alt."
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Affiliazione (nessuna)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
msgid "No affiliation"
msgstr "Nessuna affiliazione"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Indirizzo Elettronico:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Opzione email"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Argomento opzionale il comando email"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
msgid "Author URL Option"
msgstr "Opzione URL autore"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaborazione"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Collaboration:"
msgstr "Collaborazione:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
msgid "Preprint"
msgstr "Prestampa"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
msgid "acknowledgments"
msgstr "riconoscimenti"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
msgid "Ruled Table"
msgstr "Tabella rigata"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Specials"
msgstr "Speciali"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
msgid "Turn Page"
msgstr "Volta pagina"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
msgid "Wide Text"
msgstr "Testo ampio"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
msgid "List of Videos"
msgstr "Elenco dei video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
msgid "Float Link"
msgstr "Collegamento flottante"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
msgid "Float link"
msgstr "Collegamento flottante"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
msgid "lowercase text"
msgstr "testo minuscolo"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
msgid "Online cite"
msgstr "Citazione in linea"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
msgid "online cite"
msgstr "Citazione in linea"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
msgid "Text behind"
msgstr "Testo dopo"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
msgid "text behind the cite"
msgstr "Testo dopo la citazione"
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Affiliazione Alternativa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
msgid "PACS number:"
msgstr "Numero PACS:"
"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il "
"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
msgid "R-S number"
msgstr "Numero R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
msgid "R-S phrase"
msgstr "Frase R-S"
msgid "SciPoster"
msgstr "SciPoster"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
msgid "Conference"
msgstr "Conferenza"
msgid "Addchap"
msgstr "Aggiungi capitolo"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138\r lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
msgid "Dedication"
msgstr "Dedica"
msgid "Extratitle"
msgstr "Titolo aggiuntivo"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
msgstr "Sopra"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
msgid "above"
msgstr "sopra"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Below"
msgstr "Sotto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
msgid "below"
msgstr "sotto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
msgid "Dictum Author"
msgstr "Autore detto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
msgstr "L'autore di questo detto"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
msgid "Place:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr "Indirizzo speciale"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
msgid "Specialmail:"
msgstr "Indirizzo speciale:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
msgid "Yourref"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Yourmail"
msgstr "Vostra lettera"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Your letter of:"
msgstr "Vostra lettera del:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Myref"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numero cliente:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numero fattura:"
msgid "Width of the section Box"
msgstr "Larghezza del blocco sezione"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:46
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione"
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Lucido orizzontale"
msgid "Landscape Slide"
msgstr "Lucido orizzontale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Lucido verticale"
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Sottointestazione lucido"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61\r lib/layouts/seminar.layout:124
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Elenco lucidi"
msgid "List of Slides"
msgstr "Elenco dei lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:72\r lib/layouts/seminar.layout:145
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr "Contenuto lucidi"
msgid "Slide Contents"
msgstr "Contenuto lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:78\r lib/layouts/seminar.layout:151
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
msgstr "Contenuto (progresso)"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
-"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
-"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
-"Paragraph Shapes'."
+"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del "
+"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph "
+"Shapes'."
#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "Paragrafi sagomati"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
msgid "Nut"
msgstr "Nut"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "Square"
msgstr "Square"
msgid "Drop up"
msgstr "Drop up"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
msgid "Conjecture*"
msgstr "Congettura*"
msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-#, fuzzy
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
-msgstr "Articolo ACM SIGPLAN"
+msgstr "Articolo ACM SIGPLAN (obsoleto)"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
msgid "Name of the conference"
msgid "Simple CV"
msgstr "CV semplice"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
msgstr "Riviste Inderscience (9.5 x 6.5)"
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)"
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "RICONOSCIMENTI"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDEFINITO"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
-msgid "pp."
-msgstr "pp. "
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
-msgid "eds."
-msgstr "eds."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
-msgid "no."
-msgstr "no."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ", "
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr " e "
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr " e "
-
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Capitolo ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "Sezione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Paragrafo ##"
msgid "Equation ##"
msgstr "Equazione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr "Nota a piè pagina ##"
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritmi"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Figure a margine"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Tabelle a margine"
+
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgstr "Note a margine"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
msgid "Listings"
msgstr "Listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19\r src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
msgid "margin"
msgstr "margine"
msgid "foot"
msgstr "piede"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
msgid "Greyedout"
msgstr "Sbiadita"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195\r src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:147
#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:280\r lib/layouts/stdinsets.inc:286
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/stdinsets.inc:295
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Elenco dei listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:314\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:312 lib/layouts/stdinsets.inc:318
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Elenco dei listati"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:346 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:411
msgid "Idx"
msgstr "Ind"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:574
msgid "Argument"
msgstr "Argomento"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:618
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:668
msgid "unlabelled"
msgstr "non numerata"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:625
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:675
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:709 lib/layouts/stdinsets.inc:717
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "vedi equazione"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "pagina"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Elenco dei simboli"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100
msgid "Verbatim*"
msgstr "Testuale*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Parte \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Capitolo \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Appendice \\thechapter"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
+msgid "Subequations"
+msgstr "Sottoequazioni"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:5
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
+"Consente di associare una numerazione comune ad un gruppo di equazioni. "
+"Vedere il file di esempio subequations.lyx."
+
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr "Frontespizio"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Note conclusive ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116\r lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext"
msgstr "PartBacktext"
msgid "Title of this part"
msgstr "Titolo di questa parte"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155\r lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Sottotitolo capitolo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168\r lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autore capitolo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180\r lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
msgid "ChapMotto"
msgstr "Capitolo motto"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Run-in headings"
msgstr "Testatine iniziali"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Sottotestatine iniziali"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313\r lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
msgid "Extrachap"
msgstr "Capitolo extra"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318\r lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
msgid "Author data:"
msgstr "Dati autore:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
msgid "TOC title:"
msgstr "Titolo indice:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
msgid "TOC author:"
msgstr "Autore indice:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#: lib/layouts/svcommon.inc:401
msgid "Running Title"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
msgid "Running Author"
msgstr "Autore corrente"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413\r lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
msgid "Running Chapter"
msgstr "Capitolo corrente"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
msgid "Running chapter:"
msgstr "Capitolo corrente:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
msgid "Running Section"
msgstr "Sezione corrente"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "Running section:"
msgstr "Sezione corrente:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
msgid "Abstract*"
msgstr "Sommario*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Sommario* (non stampato)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502\r lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
#: lib/layouts/svmult.layout:139
msgid "Foreword"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
msgid "Alternative name"
msgstr "Nome alternativo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Etichetta più lunga"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/svcommon.inc:603
msgid "Longest description label"
msgstr "Etichetta più lunga"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:610
msgid "Petit"
msgstr "Piccolo"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:659\r lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Prova(QED)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668\r lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Prova(smartQED)"
msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
msgstr "Springer SV Global (versione obsoleta)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Intestazione"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Intestazione (opzionale):"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "Istituto #"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr "Autore corr.:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr "Estratti"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr "Estratti:"
msgstr "Titolo*"
#: lib/layouts/svmult.layout:37
-msgid "Title*: "
+msgid "Title*:"
msgstr "Titolo*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
msgid "Contributor List"
msgstr "Elenco contributori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "Per curatori"
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:640
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:655
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via "
+"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
"esempio sweave.lyx."
-#: lib/layouts/sweave.module:76\r lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave Input File"
"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr "Articolo giapponese (scrittura verticale)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Articolo giapponese (classe standard, scrittura verticale)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr "Libro giapponese (scrittura verticale)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Libro giapponese (classe standard, scrittura verticale)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
"Fornisce inserti personalizzati per blocchi di testo colorati per mezzo del "
"pacchetto tcolorbox. Vedere la documentazione per tcolorbox per i dettagli."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
msgid "Color Box"
msgstr "Blocco colorato"
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr "Blocco colorato (Adattativo)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Raster Color Box"
msgstr "Blocco colorato raster"
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Separatore blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Boxes"
msgstr "Blocchi colorati"
msgid "Color Box Line"
msgstr "Linea blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
msgstr "Impostazione blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
msgid "New Color Box Type"
msgstr "Nuovo blocco colorato"
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr "Valore predefinito per l'argomento (mantenere vuoto!)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:154\r lib/layouts/tcolorbox.module:156
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr "Blocco colorato 1"
msgid "Insert more color box options here"
msgstr "Inserire qui ulteriori opzioni per blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:165\r lib/layouts/tcolorbox.module:167
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr "Blocco colorato 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:171\r lib/layouts/tcolorbox.module:173
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr "Blocco colorato 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:177\r lib/layouts/tcolorbox.module:179
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr "Blocco colorato 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:183\r lib/layouts/tcolorbox.module:185
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Blocco colorato 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31\r lib/layouts/theorems.inc:25
-msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "Definizioni & Teoremi"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fatto \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definizione \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Esempio \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problema \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Esercizio \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
-"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
-"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
+"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition "
+"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma "
+"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, "
+"theorem 2.1, ..."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted "
+"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, "
+"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
"numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i "
-"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte "
-"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, "
-"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., "
-"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
+"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio "
+"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, "
+"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che "
+"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia "
"nella forma numerata che non numerata."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid "theorems"
msgstr "teoremi"
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Quesito \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79\r lib/layouts/theorems.inc:79
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollario \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97\r lib/layouts/theorems.inc:97
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115\r lib/layouts/theorems.inc:115
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposizione \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133\r lib/layouts/theorems.inc:133
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Congettura \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151\r lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fatto \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169\r lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definizione \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193\r lib/layouts/theorems.inc:193
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Esempio \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210\r lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227\r lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Esercizio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244\r lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr "Soluzione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262\r lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Osservazione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287\r lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Asserzione \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
+"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the "
+"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
+"Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
-"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
+"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgid "Named Theorem."
msgstr "Teorema con nome."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
msgid "Example*"
msgstr "Esempio*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
msgid "Problem*"
msgstr "Problema*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
msgid "Exercise*"
msgstr "Esercizio*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
msgid "Solution*"
msgstr "Soluzione*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
msgstr "Osservazione*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
msgid "Claim*"
msgstr "Asserzione*"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
+"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
-"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
+"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Note TODO"
#: lib/layouts/todonotes.module:8
-#, fuzzy
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
msgstr ""
"Fornisce inserti personalizzati per inserire voci TODO nel documento (per "
"mezzo del pacchetto todonotes). Per poter generare un 'Elenco di TODO', il "
-"modulo fornisce uno stile paragrafo."
+"modulo fornisce uno stile paragrafo. Specificando 'final' come opzione di "
+"classe del documento sopprime la generazione di note TODO."
-#: lib/layouts/todonotes.module:14\r lib/layouts/todonotes.module:119
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
msgid "TODO"
msgstr "TODO"
msgid "TODO (Margin)"
msgstr "TODO (margine)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:79\r lib/layouts/todonotes.module:91
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
msgid "TODO Note Options|s"
msgstr "Opzioni nota TODO|z"
-#: lib/layouts/todonotes.module:80\r lib/layouts/todonotes.module:109
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "See the todonotes manual for possible options"
msgstr "Vedere il manuale todonotes per possibili opzioni"
msgid "TODO (Inline)"
msgstr "TODO (in linea)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:101\r lib/layouts/todonotes.module:103
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
msgid "Missing Figure"
msgstr "File mancante"
msgid "Tufte Book"
msgstr "Libro tufte"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Sidenote"
msgstr "Nota a lato"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
msgid "sidenote"
msgstr "nota a lato"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
msgid "Marginnote"
msgstr "Nota a margine"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
msgid "marginnote"
msgstr "nota a margine"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
msgid "NewThought"
msgstr "NuovoPensiero"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
msgid "new thought"
msgstr "nuovo pensiero"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
msgid "AllCaps"
msgstr "Maiuscolo"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "allcaps"
msgstr "maiuscolo"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
msgid "SmallCaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
msgid "smallcaps"
msgstr "maiuscoletto"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
msgid "Full Width"
msgstr "Larghezza piena"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
msgid "MarginTable"
msgstr "Tabella a margine"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
msgid "MarginFigure"
msgstr "Figura a margine"
#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is "
+"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
msgstr ""
"Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX "
"varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di "
"dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima "
-"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale "
-"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)."
+"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|"
+"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)."
#: lib/layouts/varwidth.module:17
msgid "Minipage (Var. Width)"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)"
-#: lib/languages:100\r src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: lib/languages:116 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: lib/languages:119
+#: lib/languages:135
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:145
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: lib/languages:136
+#: lib/languages:155
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglese (USA)"
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:167
msgid "Amharic"
msgstr "Amarico"
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:176
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Greco (antico)"
-#: lib/languages:173
+#: lib/languages:194
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabo (ArabTeX)"
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:205
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabo (Arabi)"
-#: lib/languages:197\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:218 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
-#: lib/languages:206
+#: lib/languages:227
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"
-#: lib/languages:214
+#: lib/languages:236
msgid "English (Australia)"
msgstr "Inglese (Australia)"
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:249
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:262
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tedesco (Austria)"
-#: lib/languages:248
+#: lib/languages:273
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:284
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:293
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
-#: lib/languages:281
+#: lib/languages:308
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
-#: lib/languages:291
+#: lib/languages:319
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaco"
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:328
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:340
msgid "Breton"
msgstr "Bretone"
-#: lib/languages:318
+#: lib/languages:350
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: lib/languages:328
+#: lib/languages:361
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
-#: lib/languages:339
+#: lib/languages:373
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canada)"
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:387
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canada)"
-#: lib/languages:362
+#: lib/languages:398
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
-#: lib/languages:374
+#: lib/languages:411
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
-#: lib/languages:384
+#: lib/languages:421
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Cinese (tradizionale)"
-#: lib/languages:394
+#: lib/languages:431
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:438
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
-#: lib/languages:410
+#: lib/languages:448
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:459
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: lib/languages:431
+#: lib/languages:471
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (Maldivo)"
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:478
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:490
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:504
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:471
+#: lib/languages:514
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: lib/languages:485
+#: lib/languages:529
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:500
+#: lib/languages:544
msgid "Finnish"
msgstr "Finnico"
-#: lib/languages:511
+#: lib/languages:556
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:573
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliano"
-#: lib/languages:537
+#: lib/languages:584
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
-#: lib/languages:550\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:598 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:608
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)"
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:620
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: lib/languages:586
+#: lib/languages:636
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesco (Svizzera)"
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:650
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)"
-#: lib/languages:609\r lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:661 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:602
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: lib/languages:622
+#: lib/languages:675
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greco (politonico)"
-#: lib/languages:634\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:688 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
-#: lib/languages:650
+#: lib/languages:704
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:724
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: lib/languages:680
+#: lib/languages:736
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:747
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: lib/languages:699
+#: lib/languages:757
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: lib/languages:714
+#: lib/languages:773
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:787
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Giapponese (CJK)"
-#: lib/languages:737\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:796 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: lib/languages:746
+#: lib/languages:805
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakho"
-#: lib/languages:757
+#: lib/languages:817
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: lib/languages:764
+#: lib/languages:824
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: lib/languages:773
+#: lib/languages:833
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:782\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:843 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: lib/languages:801
+#: lib/languages:864
msgid "Latvian"
msgstr "Latviano"
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:878
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: lib/languages:825
+#: lib/languages:889
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Serbo meridionale"
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:899
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: lib/languages:845
+#: lib/languages:911
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: lib/languages:855
+#: lib/languages:922
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:932
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
-#: lib/languages:874
+#: lib/languages:942
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)"
-#: lib/languages:884
+#: lib/languages:953
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norvegese"
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:964
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Neonorvegese"
-#: lib/languages:905
+#: lib/languages:976
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: lib/languages:926
+#: lib/languages:997
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontese"
-#: lib/languages:936
+#: lib/languages:1009
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: lib/languages:947
+#: lib/languages:1020
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: lib/languages:957
+#: lib/languages:1031
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: lib/languages:967
+#: lib/languages:1042
msgid "Romansh"
msgstr "Romancio"
-#: lib/languages:977
+#: lib/languages:1053
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: lib/languages:988
+#: lib/languages:1066
msgid "North Sami"
msgstr "Lappone del nord"
-#: lib/languages:997
+#: lib/languages:1076
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanscrito"
-#: lib/languages:1004
+#: lib/languages:1085
msgid "Scottish"
msgstr "Scozzese"
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1097
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:1030
+#: lib/languages:1112
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbo (latino)"
-#: lib/languages:1040
+#: lib/languages:1123
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
-#: lib/languages:1050
+#: lib/languages:1134
msgid "Slovene"
msgstr "Sloveno"
-#: lib/languages:1059
+#: lib/languages:1144
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: lib/languages:1073
+#: lib/languages:1159
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spagnolo (Messico)"
-#: lib/languages:1085
+#: lib/languages:1172
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:1096
+#: lib/languages:1184
msgid "Syriac"
msgstr "Siriaco"
-#: lib/languages:1105\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: lib/languages:1113\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1201 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1120\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1208 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
-#: lib/languages:1134\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1222 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1229
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: lib/languages:1156
+#: lib/languages:1245
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomanno"
-#: lib/languages:1166
+#: lib/languages:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
-#: lib/languages:1177
+#: lib/languages:1268
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbo"
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1279
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: lib/languages:1198
+#: lib/languages:1287
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1297
msgid "Welsh"
msgstr "Gallese"
-#: lib/latexfonts:82
+#: lib/latexfonts:84
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:106
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:112
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:118
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:122
+#: lib/latexfonts:124
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:128
+#: lib/latexfonts:130
msgid "Crimson (Cochineal)"
msgstr "Crimson (Cochineal)"
-#: lib/latexfonts:136
+#: lib/latexfonts:138
msgid "Crimson"
msgstr "Crimson"
-#: lib/latexfonts:142
+#: lib/latexfonts:144
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:154\r lib/latexfonts:163
+#: lib/latexfonts:157 lib/latexfonts:166
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:170\r lib/latexfonts:179\r lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:173 lib/latexfonts:182 lib/latexfonts:189 lib/latexfonts:197
+#: lib/latexfonts:205
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:212 lib/latexfonts:219
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:208\r lib/latexfonts:221
+#: lib/latexfonts:226 lib/latexfonts:239
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:228\r lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:246 lib/latexfonts:259
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:248\r lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:266 lib/latexfonts:279
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:268\r lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:286 lib/latexfonts:296
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:305
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:293\r lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:311 lib/latexfonts:319
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
-#: lib/latexfonts:307\r lib/latexfonts:319\r lib/latexfonts:326
-#: lib/latexfonts:332\r lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:337 lib/latexfonts:344 lib/latexfonts:350
+#: lib/latexfonts:357
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:345\r lib/latexfonts:354\r lib/latexfonts:361
-#: lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:363 lib/latexfonts:371
+msgid "ParaType Serif"
+msgstr "ParaType Serif"
+
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:386 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:399
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:405
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:411
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:417
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:423
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:429
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:405\r lib/latexfonts:416\r lib/latexfonts:422
-#: lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:448 lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:461
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:467
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
+
+#: lib/latexfonts:478
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:484
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:454\r lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:492 lib/latexfonts:501 lib/latexfonts:510
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:518
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:525
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:532
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:540
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:547
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:554
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:561
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:568
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:575
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (Light)"
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:582
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:589
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:596
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:603
msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto Sans"
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:610
+msgid "ParaType Sans"
+msgstr "ParaType Sans"
+
+#: lib/latexfonts:618
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:624
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:630
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:642
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:650
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:657
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:664
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:671 lib/latexfonts:679
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine Mono"
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:686
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:693
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:700
msgid "Noto Mono"
msgstr "Noto Mono"
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:707
+msgid "ParaType Mono"
+msgstr "ParaType Mono"
+
+#: lib/latexfonts:715
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:649
+#: lib/latexfonts:721
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:661
+#: lib/latexfonts:733
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr "Crimson (New TX)"
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:741
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:747
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:683
+#: lib/latexfonts:755
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (Math)"
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:768
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:781
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:789
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:726
+#: lib/latexfonts:798
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Contesto vettore|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Contesto casi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Contesto aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Contesto alignedat|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Contesto gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Contesto split|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitatori...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Contesto align AMS|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Contesto alignat AMS|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Contesto flalign AMS|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:325\r lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Contesto gather AMS|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Contesto multline AMS|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formula in linea|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Contesto eqnarray|y"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Contesto AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numera questa riga|q"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copia come riferimento|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Dividi cella|c"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Aggiungi linea a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Elimina linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Elimina linea a destra"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Riferimento successivo|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:96
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Riferimento testuale|s"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:252
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270\r lib/ui/stdcontext.inc:297
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402\r lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r lib/ui/stdcontext.inc:492
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516\r lib/ui/stdcontext.inc:527
-#: lib/ui/stdcontext.inc:535\r lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553\r lib/ui/stdcontext.inc:561
-#: lib/ui/stdcontext.inc:569\r lib/ui/stdcontext.inc:582
-#: lib/ui/stdcontext.inc:592\r lib/ui/stdcontext.inc:613
-#: lib/ui/stdcontext.inc:621\r lib/ui/stdcontext.inc:667
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgstr "Riferimento testuale|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Solo etichetta|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Plurale|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Iniziale maiuscola|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Settings...|S"
msgstr "Impostazioni...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
msgid "Go Back|G"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copia come riferimento|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Apri inserto|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:150
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Chiudi inserto|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169\r lib/ui/stdcontext.inc:629
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Dissolvi inserto|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r lib/ui/stdcontext.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
msgid "Show Label|L"
msgstr "Mostra l'etichetta|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179\r lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Frameless|l"
msgstr "Senza cornice|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180\r lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cornice semplice|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182\r lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183\r lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184\r lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Cornice ombreggiata|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185\r lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Sfondo colorato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186\r lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Cornice doppia|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203\r lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota di LyX|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Comment|m"
msgstr "Commento|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205\r lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Sbiadita|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Apri tutte le note|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Chiudi tutte le note|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216\r lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Phantom|P"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Segnaposto verticale|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spazio tra parole|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Spazio protetto|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Spazio visibile|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236\r lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spazio sottile|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237\r lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Spazio negativo sottile|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238\r lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240\r lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Un quadratone|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241\r lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Due quadratoni|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Riempimento orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250\r lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Spazio medio|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Spazio spesso|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Spazio medio negativo|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Spazio spesso negativo|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Salto predefinito|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Salto piccolo|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Salto medio|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Salto grande|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
msgid "VFill|F"
msgstr "Riempimento verticale|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
msgid "Custom|C"
msgstr "Personalizzato|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
msgid "Settings...|e"
msgstr "Impostazioni...|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
msgid "Include|c"
msgstr "Includi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Testuale|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294\r lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295\r lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
msgid "Listing|L"
msgstr "Listato|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299\r lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifica file incluso...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306\r lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "New Page|N"
msgstr "Nuova pagina|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307\r lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Page Break|a"
msgstr "Interruzione di pagina|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Azzera pagina|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Azzera pagina doppia|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316\r lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "A capo semplice|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "A capo giustificato|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "Separatore semplice|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Nuovo paragrafo|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1375
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1468 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335\r lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1380
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1473 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1321
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1414 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1582
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337\r lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Incolla recenti"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340\r lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:577
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Ricerca diretta|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Sposta paragrafo su"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Sposta paragrafo giù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Promuovi sezione|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Retrocedi sezione|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350\r lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Sposta sezione su|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352\r lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Inserisci espressione regolare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354\r lib/ui/stdcontext.inc:638
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accetta modifica|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Applica ultimo stile testo|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Proprietà testo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Stile testo|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Stili di testo personalizzati|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Unifica gruppi di immagini|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Modo schermo intero"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Close Current View"
msgstr "Chiudi vista corrente"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
msgid "Anything|A"
msgstr "Qualsiasi cosa|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Qualsiasi non vuoto|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
msgid "Any Word|W"
msgstr "Qualsiasi parola|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
msgid "Any Number|N"
msgstr "Qualsiasi numero|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "User Defined|U"
msgstr "Definita dall'utente|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384\r lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Append Argument"
msgstr "Aggiungi argomento"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385\r lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Inserisci argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390\r lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392\r lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393\r lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394\r lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
msgid "Reload|R"
msgstr "Ricarica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405\r lib/ui/stdcontext.inc:417
-#: lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:543
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifica esternamente...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425\r lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Top|T"
msgstr "In alto|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426\r lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Bottom|B"
msgstr "In basso|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Left|L"
msgstr "A sinistra|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Right|R"
msgstr "A destra|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
msgid "Left|f"
msgstr "A sinistra|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Center|C"
msgstr "Al centro|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
msgid "Right|h"
msgstr "A destra|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
msgid "Decimal"
msgstr "Ai decimali"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Multicolonna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
msgid "Multirow|w"
msgstr "Multiriga"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
msgid "Append Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Elimina riga|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia riga"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Move Row Up"
msgstr "Sposta riga su"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450\r lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Move Row Down"
msgstr "Sposta riga giù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
msgid "Append Column|p"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453\r lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Elimina colonna|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455\r lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Sposta riga a destra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456\r lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Move Column Left"
msgstr "Sposta colonna a sinistra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "Tabella multi pagina|g"
+msgstr "Tabella multi pagina"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
msgid "Formal Style|m"
msgstr "Stile formale|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
msgid "Borders|d"
msgstr "Bordi|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470
msgid "Alignment|i"
msgstr "Allineamento|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Colonne/Righe|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "File|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Path|P"
msgstr "Percorso|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Class|C"
msgstr "Classe|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
msgid "File Revision|R"
msgstr "Revisione file|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Revisione albero|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Autore revisione|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
msgid "Revision Date|D"
msgstr "Data revisione|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Ora revisione|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
msgid "LyX Version|X"
msgstr "Versione LyX|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
msgid "Document Info|D"
msgstr "Informazioni documento|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copia testo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500\r lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Attiva ramo|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501\r lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Disattiva ramo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Inverti ramo|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Tutti gli indici|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Subindex|b"
msgstr "Sottoindice|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:639\r lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Promuovi sezione|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Retrocedi sezione|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
msgid "Select Section|S"
msgstr "Seleziona sezione|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+#: lib/ui/stdcontext.inc:666
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Inserisci in anteprima|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:676\r lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Lock Toolbars|L"
-msgstr "Barre degli strumenti|B"
+msgstr "Blocca barre strumenti|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678\r lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Icone piccole"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679\r lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Icone normali"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680\r lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Icone grandi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681\r lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Icone enormi"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682\r lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Icone giganti"
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Stile testo|l"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
msgid "Table|T"
msgstr "Tabella|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127\r lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Math|M"
msgstr "Matematica|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Righe e colonne|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m"
msgstr "Impostazioni ramo...|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Box Settings...|x"
+msgid "Box Settings...|S"
msgstr "Impostazioni casella...|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v"
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Index Settings...|x"
+msgid "Index Settings...|S"
msgstr "Impostazioni indice...|z"
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgstr "Selezione, per paragrafi|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Rimuovi stile"
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Personalizza...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizzato...|z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Applica ultime impostazioni|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Capitalize|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Capitalize|p"
msgstr "Iniziale maiuscola|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Tutto maiuscolo|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Tutto minuscolo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Rimuovi stile"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Formal Style|F"
msgstr "Stile formale|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolonna|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Multirow|u"
msgstr "Multiriga|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Top Line|T"
msgstr "Linea superiore|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Linea inferiore|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linea sinistra|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linea destra|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Top|p"
msgstr "Allinea in alto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Middle|i"
msgstr "Allinea in mezzo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Bottom|o"
msgstr "Allinea in basso|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Middle|M"
msgstr "In mezzo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Add Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Column|u"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Cambia tipo di limiti|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definizioni macro|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Cambia tipo di formula|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Stile testo|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Proprietà testo|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Aggiungi linea in alto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Elimina linea in alto|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Default|t"
msgstr "Posizionamento predefinito|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Display|D"
msgstr "Limiti sopra e sotto|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Inline|I"
msgstr "Limiti a lato|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Carattere matematico normale|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Famiglia gotica di matematica|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Famiglia romana di matematica|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Serie grassetta di matematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Carattere normale di testo|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famiglia romana di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famiglia senza grazie di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Famiglia monospazio di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Serie grassetta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Serie media di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Forma corsiva di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Forma maiuscoletta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Forma obliqua di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Forma dritta di testo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Apri tutti gli inserti|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Apri macro matematica|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Chiudi macro matematica|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Outline Pane|u"
msgstr "Pannello del navigatore|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr "Pannello del sorgente|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Messages Pane|g"
msgstr "Pannello dei messaggi|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Barre degli strumenti|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Modalità schermo intero|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Math|h"
msgstr "Matematica|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Special Character|p"
msgstr "Caratteri speciali|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formattazione|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Elenco / Indice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Float|a"
msgstr "Oggetti flottanti|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Note|N"
msgstr "Nota|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Branch|B"
msgstr "Ramo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Custom Insets"
msgstr "Inserti personalizzati"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "File|e"
msgstr "File|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "Casella|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citazione...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Riferimento...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetta...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Voce di nomenclatura..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabella...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Immagine...|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Ipercollegamento..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Footnote|F"
msgstr "Nota a piè pagina|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Nota a margine|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r src/insets/Inset.cpp:92
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Codice TeX"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listato di programma"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Codice TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Preview|w"
msgstr "Anteprima|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Simboli...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Ellissi|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Punto di fine frase|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Virgolette semplici|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "Virgolette interne|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Trattino protetto|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Barra spezzabile|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Spazio visibile|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separatore menù|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Simboli fonetici|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Logos|L"
msgstr "Loghi|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "LyX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "TeX|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "LaTeX|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "LaTeX2e|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Superscript|S"
msgstr "Soprascritto|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Subscript|u"
msgstr "Sottoscritto|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Spazio protetto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Spazio orizzontale...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Linea orizzontale...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Spazio verticale...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Phantom|m"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Punto di sillabazione|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Interruzione di legatura|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Optional Line Break|B"
-msgstr "Interruzione di linea|l"
+msgstr "Interruzione di linea opzionale|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Figura cinta dal testo|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Indice generale|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Elenco dei listati|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenclatura|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documento LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Testo semplice, per linee...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "External Material...|M"
msgstr "Materiale esterno...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documento figlio...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Comment|C"
msgstr "Commento|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Tracciamento modifiche|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Build Program|B"
msgstr "Compila il programma|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Registro di LaTeX|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Mostra documento padre|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Aggiorna documento padre|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Cancella processo in esecuzione|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Compressed|o"
msgstr "Compresso|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "Disabilita modifiche|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Attivato|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Incorpora modifiche...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accetta modifica|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Mostra modifiche nell'output|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Segnalibri|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nota successiva|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Next Change|C"
msgstr "Modifica successiva|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Riferimento successivo|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Vai all'etichetta|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Salva segnalibro 1|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Salva segnalibro 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Salva segnalibro 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Salva segnalibro 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Salva segnalibro 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Cancella segnalibri|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Correttore ortografico...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Dizionario lessicale...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistiche...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Controlla TeX|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informazioni TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Compare...|C"
msgstr "Confronta...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Riconfigura|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferenze...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduzione|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Guida utente|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Caratteristiche avanzate|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Oggetti incorporati|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizzazione|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Scorciatoie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funzioni LyX|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurazione LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Manuali specifici|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "About LyX|X"
msgstr "Informazioni su LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Presentazioni Beamer|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Blocchi colorati|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Diagrammi di Feynman|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Linguistica|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Didascalie multilingua|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Paralist|t"
msgstr "Paralist|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "PDF comments|D"
msgstr "Commenti PDF|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "PDF forms|o"
msgstr "Modelli PDF|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637\r lib/configure.py:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645 lib/configure.py:655
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verifica ortografica continua"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1393
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1413
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
msgstr "Commuta lo stile sostantivo"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "Applica ultimo stile testo"
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Stili di testo personalizzati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last text properties"
+msgstr "Applica ultime proprietà testo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert math"
msgstr "Inserisci matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inserisci immagine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Insert table"
msgstr "Inserisci tabella"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Inserti personalizzati"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle outline"
msgstr "Navigatore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "Barra strumenti per matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "Barra strumenti per tabelle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "Barra strumenti per tabelle"
+msgstr "Barra strumenti per modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "View/Update"
msgstr "Vista/Aggiorna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "View"
msgstr "Mostra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "View master document"
msgstr "Mostra documento padre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
msgid "Update master document"
msgstr "Aggiorna documento padre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Abilita ricerca diretta/inversa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "View other formats"
msgstr "Mostra altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Update other formats"
msgstr "Aggiorna altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Numbered list"
msgstr "Elenco numerato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Itemized list"
msgstr "Elenco puntato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Increase depth"
msgstr "Aumenta rientro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Decrease depth"
msgstr "Riduci rientro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert figure float"
msgstr "Inserisci figura flottante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert table float"
msgstr "Inserisci tabella flottante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert label"
msgstr "Inserisci etichetta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Inserisci riferimento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert citation"
msgstr "Inserisci citazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inserisci voce d'indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Inserisci voce di nomenclatura"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserisci nota a piè pagina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserisci nota a margine"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert LyX note"
msgstr "Inserisci nota di LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert box"
msgstr "Inserisci casella"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Inserisci ipercollegamento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Inserisci codice TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert math macro"
msgstr "Inserisci macro matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Include file"
msgstr "Includi file"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "Stile testo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Text properties"
+msgstr "Proprietà testo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Impostazioni paragrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move row up"
msgstr "Sposta riga su"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Move column left"
msgstr "Sposta colonna a sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Move row down"
msgstr "Sposta riga giù"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Move column right"
msgstr "Sposta colonna a destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set top line"
msgstr "Imposta linea superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set bottom line"
msgstr "Imposta linea inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set left line"
msgstr "Imposta linea sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Set right line"
msgstr "Imposta linea destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Set border lines"
msgstr "Imposta bordi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Set all lines"
msgstr "Imposta tutte le linee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Unset all lines"
msgstr "Rimuovi tutte le linee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Align left"
msgstr "Allinea a sinistra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Align center"
msgstr "Allinea al centro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align right"
msgstr "Allinea a destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align on decimal"
msgstr "Allinea sui decimali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Align top"
msgstr "Allineamento superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Align middle"
msgstr "Allineamento centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Align bottom"
msgstr "Allineamento inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Ruota la cella di 90° o elimina la rotazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Ruota la tabella di 90° o elimina la rotazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Set multi-column"
msgstr "Imposta multicolonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Set multi-row"
msgstr "Imposta multiriga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Math"
msgstr "Matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Set display mode"
msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Sottoscritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Soprascritto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert square root"
msgstr "Inserisci radice quadrata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert root"
msgstr "Inserisci radice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Inserisci frazione standard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert sum"
msgstr "Inserisci somma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert integral"
msgstr "Inserisci integrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert product"
msgstr "Inserisci prodotto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert ( )"
msgstr "Inserisci ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Inserisci [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert { }"
msgstr "Inserisci { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Inserisci delimitatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserisci matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Inserisci contesto casi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Barra pannelli matematici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 src/TocBackend.cpp:289
msgid "Math Macros"
msgstr "Macro matematica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Remove last argument"
msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Append argument"
msgstr "Aggiungi argomento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Inserisci argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Simboli fonetici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "IPA Vowels"
msgstr "IPA - Vocali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "IPA - Altri simboli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "IPA - Soprasegmentali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "IPA - Diacritici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "IPA - Intonazioni e accenti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
msgid "Command Buffer"
msgstr "Linea di comando"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Revisioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Track changes"
msgstr "Tracciamento modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Show changes in output"
msgstr "Mostra modifiche nell'output"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Next change"
msgstr "Modifica successiva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Accetta modifica selezionata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Rifiuta modifica selezionata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "Merge changes"
msgstr "Incorpora modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Accept all changes"
msgstr "Accetta tutte le modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rifiuta tutte le modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Insert note"
msgstr "Inserisci nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Next note"
msgstr "Nota successiva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr "Documentazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "Menu Separator"
msgstr "Separatore menù"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LyX Logo"
msgstr "Logo LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "TeX Logo"
msgstr "Logo TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "Logo LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "Logo LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "View Other Formats"
msgstr "Mostra altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aggiorna altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Register"
msgstr "Registrazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Estrai per modifica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Check-in changes"
msgstr "Registra modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "View revision log"
msgstr "Vedi registro di controllo versione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Revert changes"
msgstr "Rigetta modifiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Compare with older revision"
msgstr "Confronta con precedente revisione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Compare with last revision"
msgstr "Confronta con l'ultima revisione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Inserisci informazioni versione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Usa l'opzione SVN di blocco file"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "Math Panels"
msgstr "Pannelli matematici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "Math spacings"
msgstr "Spaziature matematiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Styles & classes"
msgstr "Stili & operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "Frame decorations"
msgstr "Decorazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "Big operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Frecce (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Operatori (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relazioni (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "Delimitatori (fissi)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316\r lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Varie (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Spacings"
msgstr "Spaziature"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Spazio sottile\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Spazio medio\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Spazio spesso\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Spazio quadratone\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Spazio quadratone doppio\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Spazio negativo\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Segnaposto\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Segnaposto orizzontale\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Segnaposto verticale\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr "Appiattimento\t\\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr "Appiattimento superiore\t\\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr "Appiattimento inferiore\t\\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr "Sovrapposizione sinistra\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr "Sovrapposizione centrale\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr "Sovrapposizione destra\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Roots"
msgstr "Radici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Altra radice\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Styles & Classes"
msgstr "Stili & Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Stile display\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr "Operatore di relazione\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr "Operatore binario\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr "Operatore semplice\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr "Operatore ordinario\t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Unità (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Unità (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Frazione continua\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romano\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Grassetto\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Senza grazie\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Corsivo\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Monospazio\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Lavagna\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Gotico\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligrafico\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Calligrafico formale\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Modo testo normale\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decorazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra (sideset)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Marcatore laterale sinistro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Marcatore laterale sinistro (sidesetr)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Marcatore laterale destro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Marcatore laterale destro (sidesetl)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Marcatori laterali"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Marcatori laterali (sidesetn)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "smallint"
msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "iff"
msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "not"
msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "land"
msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lor"
msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "lnot"
msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varXi"
msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varPi"
msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "lhook"
msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "rhook"
msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "Big Operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varint"
msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "varoint"
msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "circledR"
msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "varangle"
msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "lightning"
msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "bell"
msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "hexagon"
msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "pentagon"
msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "octagon"
msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "smiley"
msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "frownie"
msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "sun"
msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "Leftcircle"
msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "Rightcircle"
msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "LEFTcircle"
msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "HF"
msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "VHF"
msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "photon"
msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "gluon"
msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "permil"
msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "cent"
msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "yen"
msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "maltese"
msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "checked"
msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "female"
msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "male"
msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "vernal"
msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "descnode"
msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "fullmoon"
msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "newmoon"
msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "leftmoon"
msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "rightmoon"
msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "mercury"
msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "venus"
msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "earth"
msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "mars"
msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "jupiter"
msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "saturn"
msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "uranus"
msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "neptune"
msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "pluto"
msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "aries"
msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "taurus"
msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "gemini"
msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "cancer"
msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "leo"
msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "virgo"
msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "libra"
msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "scorpio"
msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "sagittarius"
msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "capricornus"
msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "aquarius"
msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "pisces"
msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "APLcomment"
msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLdown"
msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "APLstar"
msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "APLup"
msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "geqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "gtreqqless"
msgstr "Senza cornice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "colon"
msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "Occlusiva bilabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "Occlusiva bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "Occlusiva alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "Occlusiva alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "Occlusiva retroflessa sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "Occlusiva retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "Occlusiva palatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "Occlusiva palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "Occlusiva velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "Occlusiva velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "Occlusiva uvulare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "Occlusiva uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Glottal plosive"
msgstr "Occlusiva glottidale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "Nasale bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "Nasale labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "Nasale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "Nasale retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "Nasale palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "Nasale velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "Nasale uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "Vibrante bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "Vibrante alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "Vibrante uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "Monovibrata alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "Monovibratile retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "Fricativa bilabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "Fricativa bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "Fricativa labiodentale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "Fricativa labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "Fricativa dentale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "Fricativa dentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "Fricativa alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "Fricativa alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "Fricativa postalveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "Fricativa postalveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "Fricativa retroflessa sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "Fricativa retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "Fricativa palatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "Fricativa palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "Fricativa velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "Fricativa velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "Fricativa uvulare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "Fricativa uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "Fricativa faringale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "Fricativa faringale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "Fricativa glottidale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "Fricativa glottidale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricativa laterale alveolare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "Fricativa laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "Approssimante labiodentale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "Approssimante alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "Approssimante retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "Approssimante palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "Approssimante velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale retroflessa sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "Approssimante laterale velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Bilabial click"
msgstr "Click bilabiale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Dental click"
msgstr "Click dentale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "Click (post)alveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "Click palatoalveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "Click laterale alveolare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "Implosiva bilabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "Implosiva dentale/alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "Implosiva palatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "Implosiva velare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "Implosiva uvulare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Ejective mark"
msgstr "Apostrofo eiettivo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata chiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata chiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semichiusa posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "Vocale semicentrale (scevà)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta centrale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata semiaperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata quasi aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Near-open vowel"
msgstr "Vocale quasi aperta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata aperta anteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "Vocale non arrotondata aperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "Vocale arrotondata aperta posteriore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "Fricativa velolabiale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "Approssimante velolabiale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "Approssimante labiopalatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "Fricativa epiglottidale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "Fricativa epiglottidale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "Occlusiva epiglottidale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricativa alveopalatale sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "Fricativa alveopalatale sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Top tie bar"
msgstr "Legatura superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Legatura inferiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Long"
msgstr "Lungo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Half-long"
msgstr "Semilungo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Extra short"
msgstr "Molto corto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Primary stress"
msgstr "Accento primario"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Secondary stress"
msgstr "Accento secondario"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "Pausa minore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "Pausa maggiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Syllable break"
msgstr "Pausa sillabica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "Unione (assenza di pausa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Voiceless"
msgstr "Desonorizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "Desonorizzato (sopra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Voiced"
msgstr "Sonorizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Breathy voiced"
msgstr "Mormorato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Creaky voiced"
msgstr "Laringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Linguolabial"
msgstr "Linguolabiale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Dental"
msgstr "Dentale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Apical"
msgstr "Apicale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Laminal"
msgstr "Laminale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Aspirated"
msgstr "Aspirato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "More rounded"
msgstr "Più arrotondato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Less rounded"
msgstr "Meno arrotondato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Retracted"
msgstr "Arretrato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Mid-centralized"
msgstr "Semi-centralizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Syllabic"
msgstr "Sillabico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Non-syllabic"
msgstr "Non sillabico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Rhoticity"
msgstr "Rotacizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Labialized"
msgstr "Labializzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Palatized"
msgstr "Palatalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Velarized"
msgstr "Velarizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Pharyngialized"
msgstr "Faringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "Velarizzato o faringalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Raised"
msgstr "Avanzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Lowered"
msgstr "Arretrato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "Radice della lingua avanzata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "Radice della lingua arretrata"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Nasalized"
msgstr "Nasalizzato"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Nasal release"
msgstr "Rilascio nasale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Lateral release"
msgstr "Rilascio laterale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "No audible release"
msgstr "Rilascio non udibile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "Molto alto (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "Molto alto (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "High (accent)"
msgstr "Alto (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "High (tone letter)"
msgstr "Alto (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Mid (accent)"
msgstr "Medio (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "Medio (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Low (accent)"
msgstr "Basso (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "Basso (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "Molto basso (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "Molto basso (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Downstep"
msgstr "Discendente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Upstep"
msgstr "Ascendente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Rising (accent)"
msgstr "Crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "Crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Falling (accent)"
msgstr "Calante (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "Calante (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "High rising (accent)"
msgstr "Molto crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "Molto crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "Poco crescente (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "Poco crescente (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "Crescente-calante (accento)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "Crescente-calante (lettera tonale)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Global rise"
msgstr "Crescita globale"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Global fall"
msgstr "Calata globale"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Scacchiera"
-#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15\r lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
msgid "Chess diagram"
msgstr "Scacchiera"
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15\r lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagramma Dia"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
-#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14\r lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
"Per la conversione è necessario il software gnumeric,\n"
"sia per file gnumeric che excel.\n"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34\r lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
msgstr "Figura Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
-"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
-"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
-"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
-"see Embedded Objects manual.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
-"Figura Inkscape.\n"
-"Questo modello funziona bene con Inkscape 0.48. \n"
-"Con Inkscape 0.91 si incontra un problema nel formato di \n"
-"uscita LaTeX + PDF che rende necessario un accorgimento \n"
-"illustrato nel manuale 'Oggetti incorporati'.\n"
-"Si noti che questo modello utilizza automaticamente il \n"
-"testo del documento nell'immagine (come il modello Xfig).\n"
+"Una figura Inkscape\n"
+"Notare che con questo modello viene usato automaticamente\n"
+"il testo del documento nell'immagine (come con il modello Xfig).\n"
-#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15\r lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Spartito Lilypond"
msgid "PDFPages"
msgstr "Pagine PDF"
-#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14\r lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
msgstr "Pagine PDF"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34\r lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
msgid "Xfig figure"
msgstr "Figura Xfig"
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Una figura Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:606
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:606
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:609
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:612
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:615
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:615
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:618
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:621
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:624
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:608
+#: lib/configure.py:625
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "SVG (compresso)"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:628
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:629
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:630
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:630
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:631
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:632
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:634
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:635
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:636
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:637
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:648
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
-#: lib/configure.py:634\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:649
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:650
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:651
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:652
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:653
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:654
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:654
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:656
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave (giapponese)"
+
+#: lib/configure.py:656
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave (giapponese)|S"
+
+#: lib/configure.py:657
msgid "R/S code"
msgstr "Codice R/S"
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "Spartito LilyPond"
+#: lib/configure.py:659
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, giapponese)"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:660
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:661
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normale)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:662
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normale)|L"
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:663
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:664
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:665
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:666
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (appunti)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:667
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:667
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice|s"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:668
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:669
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:670
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:671
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:672
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:676
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "Spartito LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:679
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:680
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico Excel"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:681
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:682
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:683
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:686
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:686
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:673\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#: lib/configure.py:692 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:700
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:701
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (uncropped)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:702
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (cropped)"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:703
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:703
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:716
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:716
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:717
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (grafica)"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:718
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (cropped)"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:719
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (bassa risol.)"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:724
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:724
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:725
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:725
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:728
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:712\r lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:712\r lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:734
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:737
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:738
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:739
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:740
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:743
msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:744
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:744
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:745
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:745
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:748
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
-#: lib/configure.py:731\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:751
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:752
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:753
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:754
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:755
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:756
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:757
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.2.x"
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:758
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
+
+#: lib/configure.py:759
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:760
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:761
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:762
msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima LyX"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:763
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:763
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:764
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:765
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:765
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:746\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:747\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:863
+#: lib/configure.py:887
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1093
msgid "gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1058
+#: lib/configure.py:1093
msgid "gnuplot|Gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1130
+#: lib/configure.py:1166
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "Archivio LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1133
+#: lib/configure.py:1169
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
-#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRORE!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1285
+#: src/BiblioInfo.cpp:1292
msgid "No year"
msgstr "Nessun anno"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1295
+#: src/BiblioInfo.cpp:1302
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Voce bibliografica non trovata!"
-#: src/Buffer.cpp:425
+#: src/Buffer.cpp:416
msgid "Disk Error: "
msgstr "Errore disco: "
-#: src/Buffer.cpp:426
+#: src/Buffer.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:540
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
+#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1619
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
-#: src/Buffer.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:546
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!"
-#: src/Buffer.cpp:570
+#: src/Buffer.cpp:555
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:959 src/Text.cpp:554
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
+#: src/Buffer.cpp:963 src/Buffer.cpp:969 src/Buffer.cpp:993
msgid "Document header error"
msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
-#: src/Buffer.cpp:986
+#: src/Buffer.cpp:968
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "manca \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:992
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
-#: src/Buffer.cpp:2884
+#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2911
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
+#: src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:2906
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
+#: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:2912
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1049 src/BufferParams.cpp:455 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1152
msgid "File Not Found"
msgstr "File non trovato"
-#: src/Buffer.cpp:1169
+#: src/Buffer.cpp:1153
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1181 src/Buffer.cpp:1250
msgid "Document format failure"
msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: src/Buffer.cpp:1182
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
"corrotto."
-#: src/Buffer.cpp:1267
+#: src/Buffer.cpp:1251
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1278
msgid "Conversion failed"
msgstr "Conversione non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1295
+#: src/Buffer.cpp:1279
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
"creare un file temporaneo per convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1289
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Script di conversione non trovato."
-#: src/Buffer.cpp:1306
+#: src/Buffer.cpp:1290
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
"script di conversione lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1313 src/Buffer.cpp:1320
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1314
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1337
+#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:1400 src/Buffer.cpp:4604 src/Buffer.cpp:4667
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
-#: src/Buffer.cpp:1395
+#: src/Buffer.cpp:1401
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1410
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
"sovrascrivere?"
-#: src/Buffer.cpp:1406
+#: src/Buffer.cpp:1412
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
-#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sovrascrivi"
-#: src/Buffer.cpp:1469
+#: src/Buffer.cpp:1475
msgid "Backup failure"
msgstr "Backup non riuscito"
-#: src/Buffer.cpp:1470
+#: src/Buffer.cpp:1476
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
"Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
-#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1512 src/Buffer.cpp:1523
msgid "Write failure"
msgstr "Errore di scrittura"
-#: src/Buffer.cpp:1507
+#: src/Buffer.cpp:1513
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
"Il file originale è stato archiviato come:\n"
" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1518
+#: src/Buffer.cpp:1524
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
"Ma lo ho salvato con successo come:\n"
" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1534
+#: src/Buffer.cpp:1540
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1549
+#: src/Buffer.cpp:1555
msgid " could not write file!"
msgstr " non riesco a scrivere il file!"
-#: src/Buffer.cpp:1557
+#: src/Buffer.cpp:1563
msgid " done."
msgstr " fatto."
-#: src/Buffer.cpp:1572
+#: src/Buffer.cpp:1578
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
+#: src/Buffer.cpp:1588 src/Buffer.cpp:1601 src/Buffer.cpp:1615
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
-#: src/Buffer.cpp:1585
+#: src/Buffer.cpp:1591
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1599
+#: src/Buffer.cpp:1605
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1708
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software con iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1708
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
"correttamente installato"
-#: src/Buffer.cpp:1731
+#: src/Buffer.cpp:1739
#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Carattere incodificabile '%1$s' (codice unicode %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1742
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici contesti "
+"testuali.\n"
+"Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1747
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
-#: src/Buffer.cpp:1734
+#: src/Buffer.cpp:1750
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
"codifica scelta.\n"
"Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1741
+#: src/Buffer.cpp:1758
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1746
+#: src/Buffer.cpp:1763
msgid "conversion failed"
msgstr "conversione non riuscita"
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1882
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
-#: src/Buffer.cpp:1864
+#: src/Buffer.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
-#: src/Buffer.cpp:1931
+#: src/Buffer.cpp:1951
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1932
+#: src/Buffer.cpp:1952
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1942
+#: src/Buffer.cpp:1962
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1943
+#: src/Buffer.cpp:1963
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1969
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Lingue incompatibili!"
-#: src/Buffer.cpp:1951
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
-"because they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because "
+"they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
"Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX "
"perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2261
+#: src/Buffer.cpp:2299
msgid "Running chktex..."
msgstr "Esecuzione di chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2275
+#: src/Buffer.cpp:2318
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:2276
+#: src/Buffer.cpp:2319
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:2605
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2676
+#: src/Buffer.cpp:2709
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2685
+#: src/Buffer.cpp:2718
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
-#: src/Buffer.cpp:2765
+#: src/Buffer.cpp:2794
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
-#: src/Buffer.cpp:2800
+#: src/Buffer.cpp:2827
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
-#: src/Buffer.cpp:2857
+#: src/Buffer.cpp:2884
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
-#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:3248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome file non valido"
-#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:3249 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:553
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
"esportato: "
-#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3254 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:557
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome file problematico per DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:3255 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:558
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
"file esportato e si apre poi il file DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/InsetBibtex.cpp:325
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
-#: src/Buffer.cpp:3237
+#: src/Buffer.cpp:3284
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
"BibTeX non sarà in grado di trovarli."
-#: src/Buffer.cpp:3865
+#: src/Buffer.cpp:3904
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3869
+#: src/Buffer.cpp:3908
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3921
+#: src/Buffer.cpp:3960
msgid "Preview source code"
msgstr "Anteprima del sorgente"
-#: src/Buffer.cpp:3923
+#: src/Buffer.cpp:3962
msgid "Preview preamble"
msgstr "Anteprima del preambolo"
-#: src/Buffer.cpp:3925
+#: src/Buffer.cpp:3964
msgid "Preview body"
msgstr "Anteprima del corpo del testo"
-#: src/Buffer.cpp:3940
+#: src/Buffer.cpp:3979
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4084
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4140
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4201
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:4323
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non posso esportare il file"
-#: src/Buffer.cpp:4288
+#: src/Buffer.cpp:4324
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
+#: src/Buffer.cpp:4392 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
-#: src/Buffer.cpp:4350
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
+#: src/Buffer.cpp:4393
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+"Il percorso della directory del documento\n"
+"%1$s\n"
+"contiene spazi ma questa installazione di TeX non lo consente. Occorre "
+"salvare il file in una directory senza spazi nel nome."
-#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
+#: src/Buffer.cpp:4481 src/Buffer.cpp:4511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4514
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4474
+#: src/Buffer.cpp:4521
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4590
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recupero la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4593
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4594
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4594
msgid "&Load Original"
msgstr "&Apri originale"
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4605
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4565
+#: src/Buffer.cpp:4612
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Il documento è stato recuperato."
-#: src/Buffer.cpp:4567
+#: src/Buffer.cpp:4614
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
-#: src/Buffer.cpp:4568
+#: src/Buffer.cpp:4615
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+#: src/Buffer.cpp:4619 src/Buffer.cpp:4631
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4620 src/Buffer.cpp:4633
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4624
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
-#: src/Buffer.cpp:4578
+#: src/Buffer.cpp:4625
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
-#: src/Buffer.cpp:4585
+#: src/Buffer.cpp:4632
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4608
+#: src/Buffer.cpp:4655
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Apro la copia di backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4657
msgid "Load backup?"
msgstr "Apro backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4658
msgid "&Load backup"
msgstr "&Apri backup"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4658
msgid "Load &original"
msgstr "Apri &originale"
-#: src/Buffer.cpp:4621
+#: src/Buffer.cpp:4668
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4951 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:5034 src/insets/InsetCaption.cpp:381
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5173
+#: src/Buffer.cpp:5254
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
-#: src/Buffer.cpp:5176
+#: src/Buffer.cpp:5257
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:506
+#: src/BufferParams.cpp:508
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n"
"o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:508
+#: src/BufferParams.cpp:510
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n"
"simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:510
+#: src/BufferParams.cpp:512
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
"Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n"
"\\cancel vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted "
+"into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
"integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:516
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
"Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n"
"il comando \\iddots viene inserito nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n"
"relazioni matematiche vengono inserite nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n"
"comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n"
"\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n"
"formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica"
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
"Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n"
"la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule"
-#: src/BufferParams.cpp:729
+#: src/BufferParams.cpp:731
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n"
"guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
-#: src/BufferParams.cpp:738
+#: src/BufferParams.cpp:740
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2148 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/BufferParams.cpp:2160 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:234
+#: src/insets/InsetListings.cpp:242 src/insets/InsetListings.cpp:265
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2149 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/BufferParams.cpp:2161 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2793
+#: src/insets/InsetListings.cpp:235 src/insets/InsetListings.cpp:243
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
msgstr "carattere intraducibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2162
+#: src/BufferParams.cpp:2174
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
-#: src/BufferParams.cpp:2164
+#: src/BufferParams.cpp:2176
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
-#: src/BufferParams.cpp:2419
+#: src/BufferParams.cpp:2445
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2425
+#: src/BufferParams.cpp:2451
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe di documento non trovata"
-#: src/BufferParams.cpp:2432
+#: src/BufferParams.cpp:2458
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2438 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2464 src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2491
+#: src/BufferParams.cpp:2517
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2492 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2518 src/TextClass.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1740
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:195
msgid "No more insets"
msgstr "Nessun altro inserto"
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:806
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salva segnalibro"
-#: src/BufferView.cpp:994
+#: src/BufferView.cpp:1022
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1067
msgid "Document is read-only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
-#: src/BufferView.cpp:1041
+#: src/BufferView.cpp:1069
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Il documento è stato modificato esternamente"
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1078
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3751
+#: src/BufferView.cpp:1121 src/BufferView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1343 src/BufferView.cpp:1375
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1401
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:1384
+#: src/BufferView.cpp:1421
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1653
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:1621
+#: src/BufferView.cpp:1660
msgid "Mark removed"
msgstr "Evidenziazione rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:1624
+#: src/BufferView.cpp:1663
msgid "Mark set"
msgstr "Evidenziazione impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1754
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiche per la selezione:"
-#: src/BufferView.cpp:1682
+#: src/BufferView.cpp:1756
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiche per il documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1685
+#: src/BufferView.cpp:1759
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parole"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1761
msgid "One word"
msgstr "Una parola"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1764
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1693
+#: src/BufferView.cpp:1767
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1696
+#: src/BufferView.cpp:1770
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1699
+#: src/BufferView.cpp:1773
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1701
+#: src/BufferView.cpp:1775
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/BufferView.cpp:1896
+#: src/BufferView.cpp:1996
#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1898
+#: src/BufferView.cpp:1998
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
-#: src/BufferView.cpp:1906
+#: src/BufferView.cpp:2006
msgid "Branch name"
msgstr "Nome ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Il ramo esiste già"
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2872
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2776
+#: src/BufferView.cpp:2883
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito."
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:2885
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3296
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3184
+#: src/BufferView.cpp:3298
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file"
-#: src/BufferView.cpp:3191
+#: src/BufferView.cpp:3305
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3306 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: src/BufferView.cpp:3199
+#: src/BufferView.cpp:3313
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3200
+#: src/BufferView.cpp:3314
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome della voce."
-#: src/Chktex.cpp:59
+#: src/Chktex.cpp:65
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr "Avvertimento di ChkTeX numero %1$s"
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)"
#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
+msgid "collapsible inset text"
msgstr "Inserto collassabile (testo)"
#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
+msgid "collapsible inset frame"
msgstr "Inserto collassabile (cornice)"
#: src/Color.cpp:274
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:287
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione "
+"di comandi esterni per qualsiasi documento:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il "
+"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che "
+"lo necessitano.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:319
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Allarme sicurezza"
+
+#: src/Converter.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Al seguente comando LaTeX è stato richiesto di consentire l'esecuzione di "
+"programmi esterni:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>I programmi "
+"esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
+"istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program can "
+"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
-"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso di un convertitore da %2$s a %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Questo programma esterno "
-"può eseguire comandi arbitrari che potrebbero causare danni se viene "
-"richiesto di farlo da un documento LyX pericoloso.</p>"
+"<p>L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s a "
+"%3$s:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Questo programma esterno può "
+"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a "
+"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
-#: src/Converter.cpp:297
+#: src/Converter.cpp:349
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr "Un convertitore esterno è disabilitato per ragioni di sicurezza"
-#: src/Converter.cpp:299
+#: src/Converter.cpp:351
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
"Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
"i>.)"
msgstr ""
-"<p><b>Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.</b></p><p>"
-"(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> ▹ "
+"<p><b>Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.</b></"
+"p><p>(Questa impostazione può essere modificata in <i>Preferenze</i> ▹ "
"<i>Gestione file</i> ▹ <i>Convertitori</i> togliendo la spunta a "
"<i>Sicurezza</i> ▹ <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
+
+#: src/Converter.cpp:361
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
-#: src/Converter.cpp:311
+#: src/Converter.cpp:364
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Si deve consentire a LaTeX di eseguire comandi esterni?</p><p><b>Si "
+"consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
+"fidati!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:367
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
-"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
-"solo se l'origine/mittente del documento LyX è fidato!</b></p>"
+"<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo solo "
+"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "Do ¬ allow"
+msgstr "&Non consentire"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "Do ¬ run"
msgstr "&Non eseguire"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "A&llow"
+msgstr "&Consenti"
+
+#: src/Converter.cpp:372
msgid "&Run"
msgstr "&Esegui"
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:374
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Con&senti sempre per questo documento"
+
+#: src/Converter.cpp:375
msgid "&Always run for this document"
msgstr "E&segui sempre per questo documento"
-#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
-#: src/Converter.cpp:655
+#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Convertitore interrotto"
+
+#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+"Il seguente convertitore è stato interrotto dall'utente.\n"
+" %1$s\n"
+
+#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
+#: src/Converter.cpp:814
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
-#: src/Converter.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-"Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
+"Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n"
"Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1687
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
+
+#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+"Il comando pilota necessario per usare il pacchetto minted\n"
+"(pygmentize) non è stato trovato. Assicuratevi di avere\n"
+"installato il modulo python-pygments o, nel caso il comando\n"
+"abbia un altro nome, di aggiungere la seguente linea al\n"
+"preambolo del documento:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"dove 'driver' è il nome del comando pilota."
+
+#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
msgid "Executing command: "
msgstr "Comando in esecuzione: "
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:731
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Processo interrotto"
+
+#: src/Converter.cpp:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Il processo di conversione è stato interrotto mentre eseguiva:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:737
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr "Processo scaduto"
+
+#: src/Converter.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+"Il processo di conversione:\n"
+"%1$s\n"
+"è scaduto prima del completamento."
+
+#: src/Converter.cpp:743
msgid "Build errors"
msgstr "Errori di compilazione"
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:744
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
-#: src/Converter.cpp:590
+#: src/Converter.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"Si è verificato un errore eseguendo:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:772
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:657
+#: src/Converter.cpp:816
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:658
+#: src/Converter.cpp:817
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:714
+#: src/Converter.cpp:859
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:876
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Esportazione cancellata"
+
+#: src/Converter.cpp:877
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr "Il processo di esportazione è stato interrotto dall'utente."
+
+#: src/Converter.cpp:891
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
+#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX ha fallito"
-#: src/Converter.cpp:742
+#: src/Converter.cpp:897
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i "
"registri). "
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:903
msgid "Output is empty"
msgstr "Output vuoto"
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:904
msgid "No output file was generated."
msgstr "Non è stato generato nessun file di output."
-#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
+#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1958
msgid ", Inset: "
msgstr ", Inserto: "
-#: src/Cursor.cpp:2118
+#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1960
msgid ", Cell: "
msgstr ", Cella: "
-#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
+#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1963
msgid ", Position: "
msgstr ", Posizione: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:370
+#: src/CutAndPaste.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not "
+"been pasted."
+msgstr ""
+"Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi "
+"non è stato incollato."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"I caratteri \"%1$s\" sono intraducibili in questo contesto testuale e quindi "
+"non sono stati incollati."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:243
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Contenuto intraducibile"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n"
"Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:373
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
msgid "Unknown branch"
msgstr "Ramo sconosciuto"
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Non aggiungerlo"
-#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
-#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Layout non trovato"
-#: src/CutAndPaste.cpp:791
+#: src/CutAndPaste.cpp:846
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
"%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:794
+#: src/CutAndPaste.cpp:849
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
-"layout da `%2$s' a `%3$s'."
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout "
+"da `%2$s' a `%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:799
+#: src/CutAndPaste.cpp:854
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Inserto flessibile non definito"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4298 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4298 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4298 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospazio"
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
msgid "Upright"
msgstr "Dritto"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinato"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Decrease"
msgstr "Riduci"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a mostrare il file"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3401
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
+#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Processore di indice in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
+#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX è in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:481
+#: src/LaTeX.cpp:514
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
+#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Errore di BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1342
+#: src/LaTeX.cpp:1422
msgid "Biber error: "
msgstr "Errore di Biber: "
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:"
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:443
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX."
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:446
+#: src/LyX.cpp:450
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
-#: src/LyX.cpp:475
+#: src/LyX.cpp:480
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Manca il nome file per questa operazione."
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:552
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:599
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
-#: src/LyX.cpp:590
+#: src/LyX.cpp:600
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
-"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
-"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
-"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure "
+"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi "
+"predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:604
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Riconfigura"
-#: src/LyX.cpp:595
+#: src/LyX.cpp:605
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "Classi &predefinite"
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/LyX.cpp:606 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Continue"
msgstr "&Continua"
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:709
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:713
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:716
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
"Esco."
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:732
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX: Errore fatale!"
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:766
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1015
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1016
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
"nuovamente."
-#: src/LyX.cpp:1070
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manca la cartella utente di LyX"
-#: src/LyX.cpp:1071
+#: src/LyX.cpp:1081
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n"
"Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale."
-#: src/LyX.cpp:1076
+#: src/LyX.cpp:1086
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea cartella"
-#: src/LyX.cpp:1077
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Esci da LyX"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1088
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1092
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1097
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
-#: src/LyX.cpp:1160
+#: src/LyX.cpp:1170
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:"
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1174
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1175
+#: src/LyX.cpp:1185
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
"Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format name\n"
" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
" Do not use for final documents! Currently supported "
"\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
"Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
-#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240
msgid " Git commit hash "
msgstr " Git commit hash "
-#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1249 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "Nessuna cartella di sistema"
-#: src/LyX.cpp:1240
+#: src/LyX.cpp:1250
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1251
+#: src/LyX.cpp:1261
msgid "No user directory"
msgstr "Nessuna cartella utente"
-#: src/LyX.cpp:1252
+#: src/LyX.cpp:1262
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1273
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando non completo"
-#: src/LyX.cpp:1264
+#: src/LyX.cpp:1274
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
-#: src/LyX.cpp:1275
+#: src/LyX.cpp:1285
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1280
+#: src/LyX.cpp:1290
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1293
+#: src/LyX.cpp:1303
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export"
-#: src/LyX.cpp:1306
+#: src/LyX.cpp:1316
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
-#: src/LyX.cpp:1311
+#: src/LyX.cpp:1321
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manca il nome file per --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:3059
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
"drive\"?"
-#: src/LyXRC.cpp:2930
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
"lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2938
+#: src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
"automaticamente da quello che si scrive."
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
-#: src/LyXRC.cpp:2946
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
"autosalvataggio."
-#: src/LyXRC.cpp:2953
+#: src/LyXRC.cpp:3086
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
-#: src/LyXRC.cpp:2957
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2961
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
-#: src/LyXRC.cpp:2965
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3113
msgid ""
-"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
-"undesired effects."
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired "
+"effects."
msgstr ""
"Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti "
"indesiderati."
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3117
msgid ""
-"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
-"prevent undesired effects."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
msgstr ""
"Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per "
"prevenire effetti indesiderati."
-#: src/LyXRC.cpp:2991
+#: src/LyXRC.cpp:3124
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
-"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra "
+"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
"cursore sullo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
msgstr ""
"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
"fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
-"cima allo schermo."
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima "
+"allo schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:3003
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
-"macro quando il cursore è all'interno."
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro "
+"quando il cursore è all'interno."
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3149
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"dettagli.\n"
"Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
"Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
"TeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX "
+"was started from."
msgstr ""
"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
"da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
-"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
-"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
-"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di "
+"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
"indici."
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+"Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
+"pygments."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3209
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3221
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
-"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
-"della seconda lingua."
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della "
+"seconda lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
-"la lingua predefinita."
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la "
+"lingua predefinita."
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
"sessione."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
"diversa da quella del documento."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3269
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
"matematico."
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3273
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
"testo."
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3277
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
"tentativo non univoco di completamento."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3281
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
-"un suggerimento."
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un "
+"suggerimento."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3285
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3289
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3293
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3297
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3301
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3305
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
-"massimo %1$d."
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo "
+"%1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"PATH.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3316
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3320
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
"numeriche."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3324
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3328
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3332
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
"altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3344
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
"Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
"documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3367
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3372
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
-"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i "
+"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3376
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
"delle finestre."
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3380
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3387
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3391
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
"eliminate alla chiusura di LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3395
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
-#: src/LyXRC.cpp:3266
+#: src/LyXRC.cpp:3399
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value "
+"selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
-"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore "
+"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"TEXINPUTS.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3416
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3426
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
"principale e della selezione."
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3430
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
"lavoro."
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3434
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
-"usare \"-paper\")."
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare "
+"\"-paper\")."
#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
msgid "(no log message)"
msgstr "(nessun messaggio di registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000
msgid "&Revert"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/Paragraph.cpp:2008
+#: src/Paragraph.cpp:2127
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Non ha senso con questo layout!"
-#: src/Paragraph.cpp:2069
+#: src/Paragraph.cpp:2188
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Allineamento non consentito"
-#: src/Paragraph.cpp:2070
+#: src/Paragraph.cpp:2189
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Inserto sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:533
+#: src/Text.cpp:536
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr "Autore modifica sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi "
"nuovamente il file.\n"
-#: src/Text.cpp:550
+#: src/Text.cpp:553
msgid "Unknown token"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
-#: src/Text.cpp:1021
+#: src/Text.cpp:924
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
"leggete il Tutorial!"
-#: src/Text.cpp:1030
+#: src/Text.cpp:933
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
"Tutorial!"
-#: src/Text.cpp:1044
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali."
+#: src/Text.cpp:944
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1908
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Tracciamento modifiche] "
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1916
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
-#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1926 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Carattere: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1931
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Rientro: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1925
+#: src/Text.cpp:1937
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaziatura: "
-#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/Text.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e mezzo"
-#: src/Text.cpp:1937
+#: src/Text.cpp:1949
msgid "Other ("
msgstr "Altro ("
-#: src/Text.cpp:1947
+#: src/Text.cpp:1961
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Paragrafo: "
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1962
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1955
+#: src/Text.cpp:1969
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Car: 0x"
-#: src/Text.cpp:1957
+#: src/Text.cpp:1971
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Confine: "
-#: src/Text2.cpp:409
+#: src/Text2.cpp:411
msgid "No font change defined."
msgstr "Nessun cambio di carattere definito."
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niente da indicizzare!"
-
-#: src/Text2.cpp:451
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
-
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:195
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modalità editore matematico"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula matematica non valida"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Già in modalità espressione regolare"
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text3.cpp:218
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modalità editore regexp"
-#: src/Text3.cpp:1440
+#: src/Text3.cpp:1534
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1441
+#: src/Text3.cpp:1535
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
+#: src/Text3.cpp:2208 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1708
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
+#: src/Text3.cpp:2360 src/Text3.cpp:2372
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:2390
+#: src/Text3.cpp:2525
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!"
-#: src/Text3.cpp:2391
+#: src/Text3.cpp:2526
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n"
"istruzioni su come impostarlo."
-#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+#: src/Text3.cpp:2593 src/Text3.cpp:2604
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1681
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1686
msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1692
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
"ulteriori informazioni."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1699 src/TextClass.cpp:1734
msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1704
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1716
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1721
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Motore di citazione non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1727
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
"ulteriori informazioni."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1739
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etichette e riferimenti"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
msgid "Child Documents"
msgstr "Documenti figlio"
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Voci di nomenclatura"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
-#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
-#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
-#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3382
msgid "Revision control error."
msgstr "Errore di controllo revisione."
"Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aggiornato"
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
msgstr "Modificato localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
msgstr "Aggiunto localmente"
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
msgstr "Occorre fusione"
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Occorre estrazione"
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
msgstr "Nessun file CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Stato CVS non ottenibile"
-#: src/VCBackend.cpp:873
+#: src/VCBackend.cpp:874
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n"
"Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti."
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:961
+#: src/VCBackend.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
"alla versione del repository successivamente."
-#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
-#: src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
msgid "Changes detected"
msgstr "Rilevate modifiche"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
msgid "View &Log ..."
msgstr "Mostra il ®istro ..."
-#: src/VCBackend.cpp:986
+#: src/VCBackend.cpp:987
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Il documento %1$s non è nel repository.\n"
"Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti."
-#: src/VCBackend.cpp:1053
+#: src/VCBackend.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n"
"Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato."
-#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
-#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
-#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Il problema deve essere risolto manualmente.\n"
"Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento."
-#: src/VCBackend.cpp:1455
+#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n"
"Verificare anche l'accesso al repository."
-#: src/VCBackend.cpp:1461
+#: src/VCBackend.cpp:1463
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n"
"Verificare l'accesso al repository."
-#: src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:1522
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Continuo?"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1868
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
msgstr "&No"
-#: src/VCBackend.cpp:1589
+#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Blocco file di SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property unset."
msgstr "Opzione di blocco rimossa."
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property set."
msgstr "Opzione di blocco impostata."
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository."
"Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n"
"Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Riapro il documento salvato?"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non catalogati"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)"
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
msgid "Float Settings"
msgstr "Impostazioni oggetto flottante"
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
-"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
-"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
-"progetto LyX!"
+"Per favore, eseguite una corretta installazione per avere un'idea "
+"dell'enorme\n"
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto "
+"LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di trovare il file RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per vedere cosa è cambiato\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
-msgstr "in questa versione di LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr ""
+"Per favore, installate LyX correttamente per vedere cosa\n"
+"è cambiato in questa versione."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
"1995-%1$s LyX Team"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
-"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
-"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
-"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla "
+"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a "
+"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
+"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
"insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206
msgid "not released yet"
msgstr "non ancora rilasciato"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"LyX Versione %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
msgid "Built from git commit hash "
msgstr "Compilazione da git commit hash "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222
msgid "Library directory: "
msgstr "Cartella di sistema: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225
msgid "User directory: "
msgstr "Cartella utente: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
msgstr "Versione Qt (in esecuzione): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255
msgid "About LyX"
msgstr "Informazioni su LyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691
msgid "About %1"
msgstr "Informazioni su %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
msgid "Quit %1"
msgstr "Chiudi %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1143
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1149
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando non trattato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1313
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1320
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "l'argomento <LFUN-COMMAND> di buffer-forall è invalido"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr "Fuoco sbagliato!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto configurando il sistema..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Riconfigurazione non riuscita"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n"
"Si consiglia di riconfigurare se necessario."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
msgid "System reconfigured"
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n"
"specifiche aggiornate delle classi di documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
msgid "Exiting."
msgstr "Esco."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
"può essere ridefinito."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1854
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1954
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2029
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2252
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734
msgid "The current document was closed."
msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Eccezione: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Rilevato problema software"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2752
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
"documenti modificati prima di terminare."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"Non trovo il file UI di default!\n"
"Per favore, controllate l'installazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "Impostazioni voce bibliografica"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
"locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Bibliografia Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all reference units"
msgstr "tutte le unità con riferimenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenti|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "D&ocumenti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Cataloghi BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Selezione di un catalogo BibTeX da aggiungere"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Stili BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Selezione di uno stile BibTeX"
msgstr "Suffisso del nome del file"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Sì"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3253
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Change made on %1\n"
msgstr "Data della modifica: %1\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
msgid "No change"
msgstr "Nessuna modifica"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "Sottolineatura"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Sottolineatura doppia"
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(Senza)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Sottolineatura ondulata"
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "Singola"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strike out"
-msgstr "Depennazione"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Doppia"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Cross out"
-msgstr "Cancellazione"
+msgid "Wavy"
+msgstr "Ondulata"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(Senza)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "Singola"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
-msgid "No color"
-msgstr "Nessun colore"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr "Con /"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
-msgid "Text Style"
-msgstr "Stile testo"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(Senza)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Proprietà testo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
msgid "Clear text"
msgstr "Cancella testo"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
msgid "All avail. citations"
msgstr "Tutte le citazioni disponibili"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "Espress&ione regolare"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
msgid "Search as you &type"
msgstr "Cerca &mentre si digita"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
msgid "General text befo&re:"
msgstr "Testo generale &prima:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
msgid "General &text after:"
msgstr "Testo generale &dopo:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
"Testo che precede l'intera lista di riferimenti. Per testo che precede "
"singoli elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
"Testo che segue l'intera lista di riferimenti. Per testo che segue singoli "
"elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\")"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "Testo che segue il riferimento (p.es. pagine)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr "Forza maiuscolo nei nomi (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\")"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
-msgid ""
-"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580
+msgid "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
"Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e "
"premere Invio"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
msgid "Text before"
msgstr "Testo prima"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645
msgid "Cite key"
msgstr "Chiave citazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646
msgid "Text after"
msgstr "Testo dopo"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3763
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3963
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
msgid "Select document"
msgstr "Selezione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2671
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitatori matematici"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
msgid "Module not found!"
msgstr "Modulo non trovato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Layout valido!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Layout non valido!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "Convert to current format"
msgstr "Converti al formato corrente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Document Settings"
msgstr "Impostazioni documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
msgid "Child Document"
msgstr "Documento figlio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
msgid "Include to Output"
msgstr "Includi nell'output"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Default di lingua (no inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Nessuna (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+msgid "Class Default"
+msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
"Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
msgid "empty"
msgstr "Vuoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
msgid "plain"
msgstr "Semplice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
msgid "headings"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
msgid "fancy"
msgstr "Fantasioso"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
msgid "US letter"
msgstr "Lettera US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
msgid "US legal"
msgstr "Legale US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
msgid "US executive"
msgstr "Esecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Default di lingua (no inputenc)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Appare nell'indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
msgid "Load automatically"
msgstr "Usato in automatico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
msgid "Load always"
msgstr "Usato sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
msgid "Do not load"
msgstr "Non usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1537 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
"parametri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
msgid "Document Class"
msgstr "Classe documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1546
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
msgid "Local Layout"
msgstr "Layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
msgid "Text Layout"
msgstr "Struttura testo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1162
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerazione & Indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
msgid "PDF Properties"
msgstr "Proprietà PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
msgid "Math Options"
msgstr "Opzioni matematiche"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Posizione oggetti flottanti"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambolo di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1894
msgid "&Default..."
msgstr "&Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
msgid " (not installed)"
msgstr " (non installato)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
msgid " (not available)"
msgstr "(non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
-msgid "Class Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Layout|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Lay&outs"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381
msgid "Local layout file"
msgstr "File di layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2382
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Il documento non sarà usabile se il file di\n"
"layout viene spostato in un'altra cartella."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386
msgid "&Set Layout"
msgstr "Impo&sta layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Questo è un file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
msgid "Select master document"
msgstr "Selezionare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "File LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4233
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4243
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
msgid "Basic numerical"
msgstr "Essenziale numerico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642
msgid "Author-year"
msgstr "Autore-anno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645
msgid "Author-number"
msgstr "Autore-numero"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2808
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2816
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacchetti necessari: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2822
msgid "or"
msgstr "oppure"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2825
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Moduli richiesti: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Moduli esclusi: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3420
msgid "per part"
msgstr "per parte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3422
msgid "per chapter"
msgstr "per capitolo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3424
msgid "per section"
msgstr "per sezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3426
msgid "per subsection"
msgstr "per sottosezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
msgid "per child document"
msgstr "per documento figlio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3715
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3943
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Modifica supporto hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3945
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4352
msgid "Not Found"
msgstr "non trovato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4414
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
"come genitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4419
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4552
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nome modulo: %1)"
msgid "Baseline right"
msgstr "Linea di base a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
msgid "Scale%"
msgstr "Scala %"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674
msgid "Select external file"
msgstr "Selezione file esterno"
msgstr "Selezione file grafico"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Galleria|#G#g"
+msgid "&Clipart"
+msgstr "&Galleria"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Impostazioni ipercollegamento"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:365
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:440
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
"parametri."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
msgid "Select document to include"
msgstr "Scelta documento da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
msgid "Line Settings"
msgstr "Impostazioni linea"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
msgstr "Nessun linguaggio"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Impostazioni listato di programma"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
msgid "No dialect"
msgstr "Nessun dialetto"
msgid "Version Control Log"
msgstr "Registro di controllo versione"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
msgid "Log file not found."
msgstr "File registro non trovato."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
msgid "No version control log file found."
msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione."
msgstr "Impostazioni segnaposto"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "File di sistema|#S#s"
+msgid "&System files"
+msgstr "File di &sistema"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "File utente|#U#u"
+msgid "&User files"
+msgstr "File &utente"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aspetto grafico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Impostazioni di lingua"
-
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "File Handling"
msgstr "Gestione file"
msgid "Input Completion"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920
msgid "C&ommand:"
msgstr "&Comando:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comando:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:996
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Caratteri schermo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Selezionare cartella per file di esempio"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Selezionare una cartella temporanea"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Selezionare una cartella di backup"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1503
msgid "Select a document directory"
msgstr "Selezionare una cartella per i documenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1521
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1530
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1543 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correttore ortografico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1549
msgid "Native"
msgstr "Nativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1555
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1634
msgid "Converters"
msgstr "Convertitori"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ALLARME SICUREZZA!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+"Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente "
+"insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò è INSICURO e NON "
+"raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
+"più sicura è NO!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
msgid "File Formats"
msgstr "Formati file"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222
msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. "
+"Please remove the converter first."
msgstr ""
"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
"rimuovere il convertitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Occorre riavviare LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
"dopo un riavvio."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2602
msgid "Document Handling"
msgstr "Gestione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2709
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2886
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2890
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Simboli matematici"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
msgid "Document and Window"
msgstr "Documento e finestra"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Caratteri, layout e classi"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema e varie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3039 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
msgid "Res&tore"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3345
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3277
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n"
"Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3304
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305
msgid "&Redefine"
msgstr "&Ridefinisci"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3346
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3602
msgid "Choose bind file"
msgstr "Scelta del file delle scorciatoie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3603
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3609
msgid "Choose UI file"
msgstr "Scelta del file UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3610
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "File UI di LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3616
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Scelta della mappa di tastiera"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3617
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)"
msgid "Longest label width"
msgstr "Etichetta più lunga"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Impostazioni nomenclatura"
+
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr "Impostazioni indice"
msgid "Set"
msgstr "Attivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr "Riferimento"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
msgid "All available labels"
msgstr "Tutte le etichette disponibili"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle etichette disponibili"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
msgid "By Occurrence"
msgstr "Per occorrenza"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
msgid "&Go Back"
msgstr "&Torna indietro"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr "Torna alla posizione originaria del cursore"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Senza prefisso>"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
-"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
msgid "Outline"
msgstr "Navigatore"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:528 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:533 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:542
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "off"
msgstr "Non attivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:549 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:569
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:566
msgid "movable"
-msgstr "Tabella"
+msgstr "spostabile"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:568
msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "inamovibile"
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Impostazioni spazio verticale"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:160
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
+"L'Elaboratore\n"
+"di Documenti"
+
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr "1.02"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
msgid "version "
msgstr "Versione "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
msgid "unknown version"
msgstr "versione sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: a LaTeX è consentita l'esecuzione di comandi esterni per questo "
+"documento. Click col destro per cambiare."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:734
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:743
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:746
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:749
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Conversione interrotta durante l'anteprima del formato: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
msgid "Exit LyX"
msgstr "Uscita da LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1242
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
msgid "Automatic save done."
msgstr "Autosalvataggio riuscito."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
msgid "Select template file"
msgstr "Selezionare file modello"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modelli|#M#m"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Modelli"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
msgid "Document not loaded."
msgstr "Il documento non è stato caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegliere il documento da aprire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esempi|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Esempi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"non esiste."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
msgid "Version control detected."
msgstr "Controllo versione rilevato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Non riesco ad importare il file"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
"Abbandono l'importazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Sto importando %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
msgid "imported."
msgstr "importato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
msgid "file not imported!"
msgstr "File non importato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n"
"Si vuole scegliere un nuovo nome?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Il file scelto è già aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2714
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Volete scegliere un nuovo nome?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
msgid "Rename document?"
msgstr "Rinomino il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
msgid "Copy document?"
msgstr "Copio il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Secondo l'estensione (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Volete rinominare il documento e riprovare?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
msgid "Rename and save?"
msgstr "Rinomino e salvo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
msgid "&Retry"
msgstr "&Riprova"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n"
" Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Chiudere o nascondere il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938
msgid "&Hide"
msgstr "&Nascondi"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028
msgid "Close document"
msgstr "Chiusura del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3029
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265
msgid "Save new document?"
msgstr "Salvo nuovo documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s non è ancora stato salvato.\n"
+"\n"
+"Volete salvare il documento o scartarlo completamente?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvo il documento modificato?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+msgid "Save document?"
+msgstr "Salvo il documento?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
msgid "&Discard"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"è stato modificato dall'esterno.\n"
"Lo riapro scartando le modifiche locali?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3339
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Non è stato possibile registrare il documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3383
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "La cartella non è accessibile."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3569
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3580
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
msgid "Export Error"
msgstr "Errore di esportazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3662
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3617 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3828
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportazione ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3837
msgid "Previewing ..."
msgstr "Anteprima ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3875
msgid "Document not loaded"
msgstr "Il documento non è stato caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957
msgid "Select file to insert"
msgstr "Scegliere il documento da inserire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3988
#, c-format
msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
-"of the document %1$s?"
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
-"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
+"La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione "
"salvata su disco del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3788
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3995
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
"salvata del documento %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
-msgid "Revert to file on disk?"
-msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Torno al documento salvato?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4026
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Sto salvando tutti i documenti..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4036
msgid "All documents saved."
msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4056
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Modalità sviluppatore abilitata."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4058
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4082
msgid "Toolbars unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Barre strumenti sbloccate."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3867
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4084
msgid "Toolbars locked."
-msgstr "Barre degli strumenti|B"
+msgstr "Barre strumenti bloccate."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3880
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4097
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4183
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4074
-msgid "Zoom level is now %1$d%"
-msgstr "Il livello di zoom è ora al %1$d%"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4287
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4343
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Occorre visualizzare il documento prima."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4359
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Non posso procedere."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4837
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr "Disabilita Shell Escape"
+
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
msgid "Code Preview"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "Anteprima sorgente %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1526
msgid "Close File"
msgstr "Chiudi file"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2042
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (sola lettura)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (modificato esternamente)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
msgid "Hide tab"
msgstr "Nascondi linguetta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2068
msgid "Close tab"
msgstr "Chiudi linguetta"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2185
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr "<b>Il file %1 è stato modificato sul disco.</b>"
+
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Impostazioni oggetto flottante cinto dal testo"
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (sconosciuto)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "More...|M"
msgstr "Altro...|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
msgid "No Group"
msgstr "Nessun gruppo"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Ignora tutto|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
msgid "Language|L"
msgstr "Lingua|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Altre lingue ...|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
msgid "Hidden|H"
msgstr "Nascosti|N"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<Nessun documento aperto>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<Nessun segnalibro salvato>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Mostra (altri formati)|f"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Aggiorna (altri formati)|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Mostra [%1$s]|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aggiorna [%1$s]|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
msgid "(No Document Open)"
msgstr "(Nessun documento aperto)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
msgid "Master Document"
msgstr "Documento padre"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
msgid "Other Lists"
msgstr "Altri elenchi"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr "(Indice generale vuoto)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
msgid "Open Outliner..."
msgstr "Apri navigatore..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Altre barre strumenti"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Nessun ramo nel documento!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
msgid "Index List|I"
msgstr "Indice analitico|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Voce d'indice|V"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indice: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
msgid "All authors|h"
msgstr "Tutti gli autori|T"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
msgid "Force upper case|u"
msgstr "Forza maiuscolo|u"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Didascalia (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dinamiche)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dinamiche"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "statiche"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
msgid "Change Style|y"
msgstr "Cambia stile|i"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "Inserisci %1$s separando sopra"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "%1$s separando sopra"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
#, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Nuovo ambiente (%1$s)"
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "Inserisci %1$s separando sotto"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
#, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "Nuovo ambiente esterno (%1$s)"
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "%1$s separando sotto"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "%1$s esteriore separando sotto"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Esporta [%1$s]|E"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nessuna azione definita!"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgstr "Esporta %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234
#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr "Importa %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238
#, c-format
msgid "Update %1$s"
msgstr "Aggiorna %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242
#, c-format
msgid "View %1$s"
msgstr "Mostra %1$s"
"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
"di questi caratteri:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
msgid "All Files "
msgstr "Tutti i file "
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Spazio matematico orizzontale"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
msgid "Unknown Argument"
msgstr "Argomento sconosciuto"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita."
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
"La chiave %1$s esiste già,\n"
"verrà cambiata in %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
-msgid "Biblatex"
-msgstr "Biblatex"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"L'inserto %1$s include %2$s cataloghi.\n"
"Se si procede, saranno aperti tutti."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
msgid "Open Databases?"
msgstr "Aprire cataloghi?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Proceed"
msgstr "&Procedi"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia generata da Biblatex"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia generata da BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
msgid "Databases:"
msgstr "Cataloghi:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
msgid "Style File:"
msgstr "File di stile:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218
msgid "Lists:"
msgstr "Elenchi:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227
msgid "included in TOC"
msgstr "incluso nell'indice"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"consentite bibliografie se è attiva l'opzione 'Bibliografie multiple per "
"documento figlio'"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232
msgid "Options: "
msgstr "Opzioni: "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
msgid "non-active"
msgstr "non attivo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "padre: %1$s, figlio: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Stato ramo: %2$s\n"
"Stato inserto: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
msgid "Branch: "
msgstr "Ramo: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
msgid "Branch (child): "
msgstr "Ramo (figlio): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
msgid "Branch (master): "
msgstr "Ramo (padre): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Ramo (non definito): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di "
"salvare il documento padre."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Nessuna bibliografia definita!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d altre voci."
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:149
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Comando LaTeX: "
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Manca \\end_inset in questo punto: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Carattere intraducibili"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
msgid "float"
msgstr "flottante"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
msgid "float: "
msgstr "flottante: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
msgid "subfloat: "
msgstr "sottoflottante: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
msgid " (sideways)"
-msgstr " (obliquamente)"
+msgstr " (laterale)"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"nella cartella temporanea."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "File grafici: %1$s"
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Input testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Input* testuale"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Includi (esclusi)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:399
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:893
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:905
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980
msgid "Recursive input"
msgstr "Input ricorsivo"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 src/insets/InsetInclude.cpp:906
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:642
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:722
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Per favore, controllate se effettivamente esiste."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:726 src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:843
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ha `%2$s' come classe di documento\n"
"mentre quella del genitore è invece `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:661
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classi di documento differenti"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:747
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"ha `Usa caratteri non-TeX' impostato a `%2$s'\n"
"mentre quello del genitore è impostato a `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:753
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Differenti impostazioni per caratteri non-TeX"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:688
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"usa il modulo `%2$s'\n"
"che non è usato nel file genitore."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:692
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovato"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:809 src/insets/InsetInclude.cpp:836
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"L'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:893
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusione non supportata"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:807
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
-"File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File "
+"incriminato:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
msgid "subindex"
msgstr "sottoindice"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:124
#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:148
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
msgid "No version control"
msgstr "Nessun controllo versione"
"L'etichetta %1$s esiste già,\n"
"verrà cambiata in %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:148
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLICATA: "
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linea orizzontale"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:271
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Delimitatori esauriti"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:272
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
"rimane\n"
"nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
-"verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:362
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:354
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n"
"potrebbe essere d'aiuto."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:276
+#: src/insets/InsetListings.cpp:363
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "A value is expected."
msgstr "È richiesto un valore."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Parentesi sbilanciate!"
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un "
"sottoinsieme di trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
-"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a "
+"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr "Nome di un colore precedentemente definito"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last oppure un numero"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
"programma)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a "
+"listing inset)"
msgstr ""
"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di "
"programma)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr "default: _minted-<jobname>"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr "Imposta la codifica che Pygments si aspetta"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr "Una famiglia latex come tt, sf, rm"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr "Una serie latex come m, b, c, bx, sb"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr "Un nome latex come \\small"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr "Una forma latex come n, it, sl, sc"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter a "
+"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
+"Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un "
+"inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo "
+"della GUI, a meno che non si debba inserire un linguaggio lì non previsto, "
+"altrimenti il pulsante verrà disabilitato."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr "La codifica del file usato da Pygments per l'evidenziazione"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Usa l'evidenziazione per Python 3"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr "Una macro. Default: \\textvisiblespace"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Solo per PHP"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr "Lo stile usato da Pygments"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr "Abilita codice latex nei commenti"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Nome parametro per listati non valido (vuoto)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "I parametri disponibili sono: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "I parametri disponibili contenenti la stringa \"%1$s\" sono: %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Parametro %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Azzera pagina doppia"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "
msgstr "Nom: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Simbolo di nomenclatura: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
msgstr "Ordinamento: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+#: src/insets/InsetNote.cpp:261
msgid "note"
msgstr "Nota di LyX"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
msgid "Phantom"
msgstr "Segnaposto"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "HPhantom"
msgstr "HPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "VPhantom"
msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
msgid "phantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "hphantom"
msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
msgid "text%1$s"
msgstr "testo%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:367
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "BROKEN: "
msgstr "SCORRETTA: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "TextPage: "
msgstr "Pagina di testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Pagina usuale e testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Riferimento e testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:414
+#: src/insets/InsetRef.cpp:479
msgid "Formatted"
msgstr "Formattato"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:414
+#: src/insets/InsetRef.cpp:479
msgid "Format: "
msgstr "Formato: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:415
+#: src/insets/InsetRef.cpp:480
msgid "Reference to Name"
msgstr "Riferimento a nome"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:415
+#: src/insets/InsetRef.cpp:480
msgid "NameRef: "
msgstr "NameRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#: src/insets/InsetRef.cpp:481
msgid "Label Only"
msgstr "Solo etichetta"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:416
+#: src/insets/InsetRef.cpp:481
msgid "Label: "
msgstr "Etichetta: "
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Elenco dei listati"
-
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4646
msgid "Selections not supported."
msgstr "Le selezioni non sono supportate."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4668
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5120
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
msgid "No image"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr "Caricamento anteprima"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr "L'anteprima è pronta"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:122
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr "Anteprima non riuscita"
msgid "Match found!"
msgstr "Corrispondenza trovata!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "Ambiente: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
msgid "Only one row"
msgstr "Una sola riga"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
msgid "Only one column"
msgstr "Una sola colonna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1758
msgid "No vline to delete"
msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1787
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tipo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1749
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contesto matematico errato"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1750
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1853 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2133
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Macro: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "optional"
+msgstr "opzionale"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "macro matematica"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modalità editor espressione regolare"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
-#, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "Macro: %1$s"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "opzionale"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
-msgid "math macro"
-msgstr "macro matematica"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
-#, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
-#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
-
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1360
+#: src/output_latex.cpp:1429
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Errore di composizione"
-#: src/output_latex.cpp:1361
+#: src/output_latex.cpp:1430
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
"comando %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"d'ambiente\n"
"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
-#: src/support/Package.cpp:716
+#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Il parametro %1$s non è valido.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"La cartella %2$s non contiene %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:767
+#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
"%2$s non è una cartella."
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
msgstr "Cartella non trovata"
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
+#: src/support/Systemcall.cpp:430
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"\n"
"Devo fermarlo?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:432
msgid "Stop command?"
msgstr "Fermo il comando?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:433
msgid "&Stop it"
msgstr "&Fermalo"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:433
msgid "Let it &run"
msgstr "Lascialo &andare"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "Nessun messaggio di verifica"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "Informazioni generali"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inizializzazione programma"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Gestione eventi da tastiera"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "Gestione GUI"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Lettura dei file di configurazione"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Definizione personale della tastiera"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matematico"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "Gestione caratteri"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Lettura dei file delle classi di documento"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "Controllo versione"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "Interfaccia esterna di controllo"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Procedura di annulla/rifai"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "Comandi utente"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "Il Lexxer di LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "Informazioni sulle dipendenze"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr "Inserti di LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "File usati da LyX"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "Eventi area di lavoro"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Clipboard handling"
msgstr "Gestione appunti"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Conversione e apertura grafici"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "Tracciamento modifiche"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Messaggi inserto modello esterno"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Creazione profilo RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "Verifica scorrimento"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
msgstr "Macro matematiche"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Localizzazione/Internazionalizzazione"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Procedura di copia/incolla selezione"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Procedura di trova e sostituisci"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Messaggi di verifica generale degli sviluppatori"
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "Tutti i messaggi di verifica"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)"
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"
-#~ msgid "&Zoom %:"
-#~ msgstr "&Zoom %:"
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "&Usa il posizionamento prestabilito"
-#~ msgid "Basic (BibTeX)"
-#~ msgstr "Essenziale (BibTeX)"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento"
-#~ msgid ""
-#~ "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
-#~ "styles primarily suitable for science and maths."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le funzionalità di citazione di base fornite da BibTeX. Essenzialmente "
-#~ "semplici stili numerici adatti per la scienza e la matematica."
+#~ msgid "Capitalize|a"
+#~ msgstr "Iniziale maiuscola|I"
+
+#~ msgid "Class default"
+#~ msgstr "Predefinito"
+
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Posizione oggetti flottanti"
+
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Stile testo|t"
+
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Stile testo|t"
+
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Applica ultimo stile testo"
+
+#~ msgid "Character Styles"
+#~ msgstr "Stili di testo"
+
+#~ msgid "Text style"
+#~ msgstr "Stile testo"
+
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Stile testo"
-#~ msgid "not cited"
-#~ msgstr "non citato"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Mai commutati"
-#~ msgid "Add to bibliography only."
-#~ msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Altre impostazioni del carattere"
-#~ msgid "Key only."
-#~ msgstr "Solo chiave."
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Sempre commutati"
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Chiave"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Varie:"
-#~ msgid "Biblatex (natbib mode)"
-#~ msgstr "Biblatex (modo natbib)"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "Commuta tutte le impostazioni qui sopra"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&Commuta tutto"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reimposta"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Sottolineatura"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Sottolineatura doppia"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Sottolineatura ondulata"
+
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "Cancellazione"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Nessun colore"
#~ msgid ""
-#~ "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is "
-#~ "best suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex "
-#~ "workaround) to Biblatex. The natbib mode supports slightly different and "
-#~ "a few more styles than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use "
-#~ "of 'biber' as Bibliography processor is advised."
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
#~ msgstr ""
-#~ "Questa varietà Biblatex emula i comandi di citazione Natbib ed è quindi "
-#~ "più adatta per il passaggio da Natbib (o la soluzione Biblatex "
-#~ "alternativa pre-LyX 2.3) a Biblatex. La modalità natbib supporta stili "
-#~ "leggermente diversi e qualche stile in più del normale Biblatex. Come con "
-#~ "Biblatex normale, è consigliato l'uso di 'Biber' come processore "
-#~ "bibliografico."
+#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+#~ "ad es.)"
+
+#~ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+#~ msgstr "Codifica Te&X:"
-#~ msgid "Footnote"
-#~ msgstr "Nota a piè pagina"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Nota a piè pagina"
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+#~ "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
-#~ msgid "bibliography entry"
-#~ msgstr "voce bibliografica"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Niente da indicizzare!"
-#~ msgid "Full bibliography entry."
-#~ msgstr "Voce bibliografica completa."
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!"
-#~ msgid "Autocite"
-#~ msgstr "Autocite"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Nessuna (no fontenc)"
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "Auto"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Di&dascalia:"
-#~ msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-#~ msgstr "F&orza titolo completo"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&Etichetta:"
+
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
-#~ msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-#~ msgstr "Usa titolo completo anche quando esiste quello corto"
+#~ msgid "for this version of LyX."
+#~ msgstr "in questa versione di LyX."
#~ msgid " et al."
#~ msgstr " et al."
-#~ msgid "Super"
-#~ msgstr "Super"
+#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+#~ msgstr ", "
-#~ msgid ""
-#~ "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly "
-#~ "aimed at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and "
-#~ "provides many features that are not possible with BibTeX. The use of "
-#~ "'biber' as bibliography processor is advised."
-#~ msgstr ""
-#~ "Biblatex supporta molti stili autore-anno e numerici. È principalmente "
-#~ "rivolto alle scienze umane. È altamente personalizzabile, completamente "
-#~ "localizzato e fornisce molte funzioni che non sono possibili con BibTeX. "
-#~ "Si consiglia l'uso di 'Biber' come processore bibliografico."
+#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+#~ msgstr " e "
+
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " e "
-#~ msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-#~ msgstr "Abbre&via lista autori"
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "pp. "
+
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "ed."
-#~ msgid "Force a short author list (using et al.)"
-#~ msgstr "Forza lista abbreviata di autori (usando et al.)"
+#~ msgid "eds."
+#~ msgstr "eds."
-#~ msgid "Jurabib (BibTeX)"
-#~ msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "vol."
+
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "no."
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
#~ msgid ""
-#~ "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
-#~ "studies and the Humanities. It includes localizations for English, "
-#~ "German, French, Dutch, Spanish and Italian."
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+#~ "en- and em-dashes"
#~ msgstr ""
-#~ "Jurabib supporta una gamma di stili autore-anno principalmente adatte per "
-#~ "le scienze giuridiche ed umane. Comprende localizzazioni per le lingue "
-#~ "inglese, tedesco, francese, olandese, spagnolo e italiano."
+#~ "Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per "
+#~ "le lineette medie e lunghe"
-#~ msgid "Bibliography entry."
-#~ msgstr "Voce bibliografica."
+#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#~ msgstr "Usa l&egature per lineette medie e lunghe"
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "prima"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Documenti|#o#O"
-#~ msgid "short title"
-#~ msgstr "titolo breve"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Modelli|#M#m"
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Esempi|#E#e"
+
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Nuovo ambiente (%1$s)"
+
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Nuovo ambiente esterno (%1$s)"
+
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Ritaglio"
+
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Didascalia: "
+
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Nota all'autore: "
+
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "ACM - Volume: "
+
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "ACM - Numero: "
+
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "ACM - Articolo: "
-#~ msgid "Natbib (BibTeX)"
-#~ msgstr "Natbib (BibTeX)"
+#~ msgid "ACM Year: "
+#~ msgstr "ACM - Anno:"
+
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "ACM - Mese: "
+
+#~ msgid "ACM ISBN: "
+#~ msgstr "ACM - ISBN:"
+
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Libro giapponese (jbook)"
+
+#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#~ msgstr "Articolo giapponese (jsarticle)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Use the minted package instead of the listings one"
+#~ msgstr "Usa il pacchetto minted invece che listings"
+
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Usa &minted"
+
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Numera listati flottanti per capitolo"
+
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Numera listati flottanti per sezione"
+
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last oppure un numero"
+
+#~ msgid "MintedSource"
+#~ msgstr "MintedSource"
+
+#~ msgid "Minted Source Code"
+#~ msgstr "Codice Sorgente Minted"
#~ msgid ""
-#~ "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
-#~ "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
-#~ "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of "
-#~ "author names, shortened and full author lists, and more."
+#~ "Format source code using the 'minted' package.\n"
+#~ "This template works with minted version 2.1 or higher.\n"
+#~ "The source language is specified by the 'lang' option,\n"
+#~ "which must be inserted into the 'Option' field in the\n"
+#~ "'LaTeX and LyX options' tab.\n"
+#~ "Example options:\n"
+#~ "* linenos,fontsize=\\footnotesize,lang=fortran\n"
+#~ "* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
+#~ "* frame=lines,framesep=2\\fboxsep,lang=python\n"
+#~ "If 'lang=xxx' is not given, 'lang=latex' is assumed by default.\n"
+#~ "Make sure to use the '-shell-escape' option for the latex backend.\n"
+#~ "Read the documentation of the minted package\n"
+#~ "for further options and details.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e "
-#~ "numerici rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di "
-#~ "ordinamento automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, "
-#~ "capitalizzazione della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e "
-#~ "complete di autori, e altro ancora."
+#~ "Formattazione di codice sorgente con il pacchetto 'minted'.\n"
+#~ "Questo modello funziona con minted versione 2.1 o superiore.\n"
+#~ "Il linguaggio del sorgente è specificato con l'opzione 'lang',\n"
+#~ "che deve essere inserita nel campo 'Opzione' della scheda\n"
+#~ "'Opzioni per LaTeX e LyX'.\n"
+#~ "Esempi di opzioni:\n"
+#~ "* linenos,fontsize=\\footnotesize,lang=fortran\n"
+#~ "* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
+#~ "* frame=lines,framesep=2\\fboxsep,lang=python\n"
+#~ "Se 'lang=xxx' non è specificato, si assume 'lang=latex' per default.\n"
+#~ "Assicuratevi di usare l'opzione '-shell-escape' per il motore latex.\n"
+#~ "Leggete la documentazione del pacchetto minted\n"
+#~ "per ulteriori opzioni e dettagli.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An Inkscape figure.\n"
+#~ "This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
+#~ "For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
+#~ "LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
+#~ "see Embedded Objects manual.\n"
+#~ "Note that using this template automatically uses the \n"
+#~ "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figura Inkscape.\n"
+#~ "Questo modello funziona bene con Inkscape 0.48. \n"
+#~ "Con Inkscape 0.91 si incontra un problema nel formato di \n"
+#~ "uscita LaTeX + PDF che rende necessario un accorgimento \n"
+#~ "illustrato nel manuale 'Oggetti incorporati'.\n"
+#~ "Si noti che questo modello utilizza automaticamente il \n"
+#~ "testo del documento nell'immagine (come il modello Xfig).\n"
+
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
-#~ msgid "Algorithms"
-#~ msgstr "Algoritmi"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Zoom %:"
#~ msgid "Missing included file"
#~ msgstr "File incluso mancante"
#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr " (sola lettura)"
-#~ msgid "Export failure"
-#~ msgstr "Esportazione non riuscita"
-
#~ msgid ""
#~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. "
-#~ "Use the OS native format."
+#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use "
+#~ "the OS native format."
#~ msgstr ""
#~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
#~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato "
#~ msgstr "Conversione non riuscita!"
#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
+#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
#~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s"
#~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s"
#~ msgid ""
#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
-#~ "your printers."
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+#~ "printers."
#~ msgstr ""
#~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
-#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config."
-#~ "<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare."
#~ msgid "Adapt &output to printer"
#~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
#~ msgid "&Collate"
#~ msgstr "&Ordina"
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "Sta&mpa"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Destinazione della stampa"
-
#~ msgid "Send output to the printer"
#~ msgstr "Manda l'output alla stampante"
#~ msgid "Error exporting to DVI."
#~ msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
-
#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
#~ msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate."
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Sessione"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Documenti"
-
#~ msgid "Close Section"
#~ msgstr "Chiusura sezione"
#~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde"
#~ msgid ""
-#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
-#~ "actually to print."
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+#~ "to print."
#~ msgstr ""
#~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
#~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente."
#~ msgid "Risk and Safety Statements Manual|R"
#~ msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R"
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Sweave|S"
-
#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
#~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#~ msgid ""
-#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
+#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window"
#~ msgstr ""
#~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra "
#~ "attiva"
#~ msgid ""
-#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active "
-#~ "window: "
+#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: "
#~ msgstr ""
#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella "
#~ "finestra attiva: "
#~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the "
#~ "active window: "
#~ msgstr ""
-#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e "
-#~ "nascosti nella finestra attiva: "
+#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti "
+#~ "nella finestra attiva: "
#~ msgid ""
#~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: "
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
#~ "rather than the Cygwin teTeX."
#~ msgstr ""
-#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che "
-#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
-#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che "
-#~ "il teTeX di Cygwin."
+#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
+#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
+#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il "
+#~ "teTeX di Cygwin."
#~ msgid "Layout|L"
#~ msgstr "Struttura|S"
#~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!"
#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" "
+#~ "is specified, an internal routine is used."
#~ msgstr ""
#~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in "
#~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName "
#~ msgid ""
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
#~ msgstr ""
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
+#~ "%pages%]]}."
#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
#~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
#~ msgstr "Pers&onalizzato:"
#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
-#~ "lyx2lyx script."
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+#~ "script."
#~ msgstr ""
#~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
#~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo."
#~ "Specifica un dizionario personale alternativo\n"
#~ "diverso da quello prestabilito"
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Usa cod&ifica di ingresso"
-
#~ msgid "Toggle Label|L"
#~ msgstr "Commuta etichetta|C"
#~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
+#~ "%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita "
#~ "nella codifica `%2$s'."
#~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell."
#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere "
#~ "convertita nella codifica `%2$s'."
#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita "
#~ "nella codifica `%2$s'."
#~ msgstr "FAQ|F"
#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
+#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
#~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina"
#~ msgid "Display image in LyX"
#~ msgstr "Visualizza l'immagine in LyX"
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Visualizzazione a schermo"
-
#~ msgid "Monochrome"
#~ msgstr "Bianco e nero"