]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
EmbeddedObjects.lyx: describe caption above/below
[lyx.git] / po / id.po
index 7358f96d2f439afa4b089417c8952ff6acd6296e..ca4096061e034f63f4f71b1feb0264c57c1f7bba 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 10:23+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 07:13+0730\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,1066 +16,982 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versi ditulis disini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Penghargaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Hak cipta"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-msgid "&Close"
-msgstr "T&utup"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Kata kunci bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Urut sesuai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Simbol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ba&waan (angka)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr ""
-"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
-"opsi kelas dokumen."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Tampil di menu ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Corak Natbib:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
 msgstr ""
-"Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "B&agian dari bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
-"Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
-"perintahnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Pen&yunting:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-msgid "&Processor:"
-msgstr "&Pemroses:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-msgid "Select a processor"
-msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
-msgid "&Options:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Pindai &Ulang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Alternatif..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Tambah yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "Tambahkan &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
+#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Kembali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-msgid "&Content:"
-msgstr "&Daftar Isi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-msgid "all cited references"
-msgstr "semua referensi yang diacu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-msgid "all uncited references"
-msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipe Ambangan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-msgid "all references"
-msgstr "semua referensi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Atas halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Setuju"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Harus D&isini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Tu&run"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Halaman bebas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Naik"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bawah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Puta&r kesamping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Menggunakan jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Jumlah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
+msgid "Width value"
+msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "Alignment"
-msgstr "Pengaturan kerataan"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+msgid "&Close"
+msgstr "T&utup"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Penempatan:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Tepi luar (bawaan)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "Tepi dalam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-msgid "Stretch"
-msgstr "Perbesar"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr "Menggunakan overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
-msgid "Middle"
-msgstr "Tengah"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Posisi &floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-msgid "&Box:"
-msgstr "K&otak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ka&ndungan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-msgid "Vertical"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mendatar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "Pan&jang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Cetak semua halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Kota&k dalam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Dar&i"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekorasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "Semu&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-msgid "Height value"
-msgstr "Panjangnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
-msgstr "Lebarnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Urutan dari belakang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
-msgid "None"
-msgstr "Kosong"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+msgid "Copie&s"
+msgstr "&Kali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Jumlah salinan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Halaman kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Susun salinan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipe box yang ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+msgid "&Collate"
+msgstr "S&usun"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Cabang yang &ada:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "Ce&tak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Pilih cabang anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Baru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cetakan dikirim ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
-"Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Cantumkan Akhiran"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "&Mesin Cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Kirim output ke satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+msgid "&File:"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&De)aktivasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format Kertas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+msgid "&Height:"
+msgstr "Pan&jang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Ganti War&na..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Pot&ret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
-#: src/Buffer.cpp:3798
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Lansekap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Tataletak Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Nama Lain..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Tambah yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "Tambahkan &Semua"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Jumlah baris matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Kembali"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Uku&ran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Hanya internal LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
-msgid "Default"
-msgstr "Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "&Nota LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Paling Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Sangat Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Lebih Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "Nota Kela&bu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Output"
+msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Lebih Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "Lebih Besar Lagi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Sangat Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Paling Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Simbol &Lain:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Pesan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-msgid "&Level:"
-msgstr "Tingk&at:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "Perubahan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+msgid "&None"
+msgstr "Tidak ta&mpil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to previous change"
-msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-msgid "&Previous change"
-msgstr "&Perubahan sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+msgid "S&elected"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-msgid "&Next change"
-msgstr "&Perubahan selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Terima perubahan ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Terima"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Perbandingan Revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Tolak perubahan ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revisi balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Tolak"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "A&ntara revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "Keluarga huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Baru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "Bentuk huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Bentuk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Seri huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "Warna huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Cetak ke &berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Bahasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Set &mesin cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Pilihan Ukuran"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Perintah spoo&l:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Pilihan Gaya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Gaya teks:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Ur&utan terbalik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "tandai semua huruf yang ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Lanse&kap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Tandai Semu&a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Jumlah salinan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Susu&n halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&Range halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Halaman &ganjil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Halaman genap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipe kert&as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Ukuran kerta&s:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Turun"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Per&intah ekstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr ""
+"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
+"mengetahui sekali masalah ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "Terap&kan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
+"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
+"untuk semua mesin cetak yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-msgid "Formatting"
-msgstr "Pemformatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Corak Ac&uan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Teks se&belum:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "P&erintah mesin cetak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tuliskan teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
+"yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Perbesar %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cari Acuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Pencarian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "&Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-msgid "Search field:"
-msgstr "Ruang Pencarian:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-msgid "All fields"
-msgstr "Semua ruang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Pernyataan &Reguler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Tipe Entri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-msgid "All entry types"
-msgstr "Semua Tipe Entri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-msgid "Font colors"
-msgstr "Warna huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-msgid "Main text:"
-msgstr "Teks Utama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik untuk merubah warna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-msgid "Default..."
-msgstr "Bawaan..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-msgid "R&eset"
-msgstr "Kembali Semula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
-msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Nota Kelabu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-msgid "&Change..."
-msgstr "Ubah..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-msgid "Background colors"
-msgstr "Warna latar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-msgid "Page:"
-msgstr "Halaman: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Kotak berlatar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Perbandingan Revisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisi balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "A&ntara revisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Paling kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Lama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+"layar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-msgid "New:"
-msgstr "Baru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Dokumen &Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Terapkan se&gera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Dokumen lama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lebar Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Ca&ri..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen B&aru"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Spasi &Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Dokumen &lama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
-msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
-msgstr ""
-"Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
-"untuk hasil dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+msgid "Single"
+msgstr "Satu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Kode TeX: "
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+msgid "Double"
+msgstr "Dua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "AturSendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+msgid "Alignment"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Rata K&iri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Tenga&h"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rata K&anan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Paragraf Ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
@@ -1095,281 +1011,209 @@ msgstr "Buka isi ERT"
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Error:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-msgid "F&ile"
-msgstr "B&erkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Pembuat Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-msgid "Filename"
-msgstr "Namaberkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Pemroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-msgid "&File:"
-msgstr "&Berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "&Options:"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-msgid "Select a file"
-msgstr "Pilih satu berkas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-msgid "&Template"
-msgstr "&Templet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-msgid "Available templates"
-msgstr "Templet yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+msgid "Index generation"
+msgstr "Pembuat Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
-msgid "LaTeX Options"
-msgstr "Opsi LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr "Pe&mroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-msgid "O&ption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
-"nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Presentasi skala di LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Ska&la di Layar (%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-msgid "Rotate"
-msgstr "Putar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Sudut putaran gambar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Sumbu putaran"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Sum&bu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "S&udut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-msgid "Crop"
-msgstr "Pemotongan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Klip ke kot&ak batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Kiri ba&wah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "&Kanan atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+"Pilih apakah LyX memberikan keluaran model Windows atau Cygwin\n"
+"pada berkas LaTeX. Jangan merubah bawaan jika\n"
+"TeX engine tidak terdeteksi dengan benar saat melakukan konfigurasi.\n"
+"Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "Ambil &dari berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr "Ce&pat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Cari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Gant&i dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Pencarian semua &kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Pencarian &mundur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "Dokumen pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid "Current &document"
 msgstr "Dokumen seka&rang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1377,23 +1221,23 @@ msgstr ""
 "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
 "sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 msgid "&Master document"
 msgstr "Dokumen &Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
 msgid "All open documents"
 msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr "Semua bu&ku panduan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1401,1576 +1245,1753 @@ msgstr ""
 "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
 "corak paragraf tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "Abaikan &Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "Termasuk Makro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Borang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipe Ambangan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search only in mat&hs"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+msgid "Listing"
+msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Atas halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Harus D&isini"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Halaman bebas"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bawah halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Sepan&jang kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Puta&r kesamping"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Penomoran baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-msgid "FontUi"
-msgstr "HurufUi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "T&empat nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType- dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
-"LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "None"
+msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Huruf Utama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "&Beda nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Ukura&n huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "Style"
+msgstr "Corak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Ska&la (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "&Model Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Mesinke&tik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Sk&ala (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Simb&ol spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
+#: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Pilih satu berkas gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Ba&hasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Ukuran Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Ti&nggi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Baris ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Baris pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Baris terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Putar Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Parameter lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Sumb&u Putar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "Su&dut (Derajat):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "Nama berkas dari gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kl&iping"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Tanpa &Validasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
+"argumen opsi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+"Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opsi LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "Baru:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
-"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
-"pengaturan preferensi."
+"Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
+"tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Tampilkan di L&yX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:367
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gabung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Grup Gambar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Masukkan ke grup:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "Buat grup &baru..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4169
+#: src/Buffer.cpp:4182
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode &draf"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
-msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Ganti War&na..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
-msgid "..............."
-msgstr "..............."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
-msgid "________"
-msgstr "________"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
-msgid "<-----------"
-msgstr "<-----------"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
+"diperiksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
-msgid "----------->"
-msgstr "----------->"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
-msgid "\\-----v-----/"
-msgstr "\\-----v-----/"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
-msgid "/-----^-----\\"
-msgstr "/-----^-----\\"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "S&pasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Nilai:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "Pola &Isian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Lupakan kata ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Protect:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Lewat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Target:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "T&ambah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+"Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
+"berkas )"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr "Tipe tautan"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format &ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Tautan ke target halaman web"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr "&Web"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Tautan ke alamat email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr "&Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Tautkan ke berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parameter Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Phantom &Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Ubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Tanpa &Validasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "C&aption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "La&bel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Pa&rameter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Tanda spasi di &output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Tipe &Ikutan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Include"
-msgstr "Ikutan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
-msgid "Input"
-msgstr "Kode Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Sunting berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "Suntin&g"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Pengaturan Sel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+msgid "Rotate"
+msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
-"argumen opsi."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Corak acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-msgid "Index generation"
-msgstr "Pembuat Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "hijau"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
-"Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "&Gunakan indeks ganda"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Perataan v&ertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
-"Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
-"tekan \"Gabung\""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&Nama Lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Tipe Informasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Posisi &horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "Dialog Sinkronisasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Rata desimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Terapkan perubahan segera"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Tanda desimal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Terapkan se&gera"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
-msgid "New Inset"
-msgstr "Sisipan Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Tataletak lokal..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Gabung kolo&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "Opsi Kelas"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "De&finisi awal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Garis Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
-"kiri untuk pilih/tidak pilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Aturan sendiri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Penggerak &Grafik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+msgid "All Borders"
+msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+msgid "&Set"
+msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Induk:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+msgid "C&lear"
+msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Tanda P&etik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengubahan bahasa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+msgid "De&fault"
+msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Lainnya:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Tabel Panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "&Jarak Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Row settings"
+msgstr "Pengaturan baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "Te&bal Garis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+msgid "Status"
+msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+msgid "Border above"
+msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Tulis parameter daftar disini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+msgid "Border below"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Jendela informasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
-msgid "Listing"
-msgstr "Listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Header:"
+msgstr "Kepala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
+"pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "Penempatan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+msgid "on"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgid "double"
+msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Inline listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "First header:"
+msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "&Ambangan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Jangan munculkan header pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Penempatan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+msgid "is empty"
+msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Footer:"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Penomoran baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
+"terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "T&empat nomor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "&Beda nomor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+msgid "Caption:"
+msgstr "Caption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Ukura&n huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
-msgid "Style"
-msgstr "Corak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Perataan tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "&Model Huruf:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Model huruf program yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "Pisah baris pan&jang"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Simb&ol spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Ukur&an Tabulator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Tabel &karakter tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Ba&hasa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "Baris ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Baris pertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Ba&waan (angka)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
+"opsi kelas dokumen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Baris terakhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Corak Natbib:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Parameter lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+"Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-msgid "Log &Type:"
-msgstr "Tipe Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
+"perintahnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
-msgstr "Perbarui tampilan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
-msgid "&Update"
-msgstr "Perbar&ui"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Salin "
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ayo!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Stretch"
+msgstr "Perbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "&Box:"
+msgstr "K&otak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
-"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ka&ndungan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical"
+msgstr "Tegak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dari &Atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Mendatar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Dari &Bawah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Kota&k dalam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Dari &Luar (kanan):"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
+msgid "Height value"
+msgstr "Panjangnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "P&emisah kepala atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Tingg&i kepala atas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Jarak &kaki bawah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Minipage"
+msgstr "Halaman kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Jarak antara kolom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipe box yang ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-msgid "Master Document Output"
-msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
+"pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
-msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Mengenal kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Jumlah baris matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Jumlah kolom matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pelurusan vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Ke&dua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horisontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
+"menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekorasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
+"cepat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+msgid "Enable"
+msgstr "Diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "HurufUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan XeTeX atau "
+"LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Gunakan paket es&int"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Keluarga &Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
-"dalam rumus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Gunakan paket mh&chem"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
-msgid "A&dd"
-msgstr "T&ambah"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ha&pus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Urut sesuai:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskripsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Hanya internal LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "&Nota LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "&Komentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font colors"
+msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Nota Kela&bu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Teks Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Pe&nomoran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
-msgid "Output Format"
-msgstr "Format Hasil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Nota Kelabu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
-"SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+msgid "&Change..."
+msgstr "Ubah..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background colors"
+msgstr "Warna latar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Makro S&uaian:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
+msgid "Page:"
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Kotak berlatar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Keluaran &Matematika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-msgid "Images"
-msgstr "Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Skala Gambar Rumus Matematika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
-"yang ada judul dan penulisnya"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ha&pus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+msgid "&Up"
+msgstr "&Naik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informasi Header"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Tu&run"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Judul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Penulis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Subyek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Katakunci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlinks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Ukuran Ikon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
+"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Context help"
+msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Link ber&warna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
+"pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Referensi di &akhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "MenuGui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Batas buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Awalan PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Batas Buku Bernomor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Jumlah Level"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&Awalan TEXINPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Bu&ka batas buku"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
+"TEXINPUTS.\n"
+"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
+"operasi."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format Kertas"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Pot&ret"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Lansekap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Kamus H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Tataletak Halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
+"menampilan berbagai jenis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
+msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Lebar Label"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spasi &Baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
-msgid "Single"
-msgstr "Satu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+msgid "F&ile"
+msgstr "B&erkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+msgid "Filename"
+msgstr "Namaberkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "Double"
-msgstr "Dua"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Pilih satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "AturSendiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+msgid "&Template"
+msgstr "&Templet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Rata Kiri Kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+msgid "Available templates"
+msgstr "Templet yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Rata K&iri"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Tenga&h"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rata K&anan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf Ba&waan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
+"nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Phantom &Horisontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Sudut putaran gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Phantom &Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Sumbu putaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Alternatif..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "Sum&bu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "&Gunakan warna sistem"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "S&udut:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+msgid "Crop"
+msgstr "Pemotongan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Klip ke kot&ak batas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Kiri ba&wah:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Kanan atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "Ambil &dari berkas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
+"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "Dari &Atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Dari &Bawah:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Dari &Luar (kanan):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "P&emisah kepala atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Tingg&i kepala atas:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Jarak &kaki bawah:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Jarak antara kolom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
@@ -3036,7 +3057,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
 msgid "General"
 msgstr "Hal Umum"
 
@@ -3064,7 +3085,15 @@ msgstr ""
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3072,316 +3101,538 @@ msgstr ""
 "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
 "akan ditampilkan segera."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pengk&onversi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Tanda E&kstra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "Format &dari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "For&mat ke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Kata untuk dilihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "Lihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Di&bolehkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Tampilan &Gambar"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "M&uncul Seketika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Off"
-msgstr "Tidak Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-msgid "No math"
-msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
-msgid "On"
-msgstr "Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Lompat Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "Baru:[[cabang]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
-msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-msgid "Editing"
-msgstr "Penyuntingan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Nama Lain..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar Penuh"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Pengk&onversi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "Format &dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Sembunyikan t&ab"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "For&mat ke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Batasi area teks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Di&bolehkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Kode TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-msgid "&Document format"
-msgstr "Format &dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Format vector grap&hics"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Ekstensi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Sisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Pen&yunting:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Panjang &baris output:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Pen&ampil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "Penya&lin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Format hari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "Nama anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Hanya berkas utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Alamat E-mail anda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papanketik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
+"ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr "Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "P&ertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Perintah DV&I:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Perintah &PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ke&dua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
-"time LyX is launched."
-msgstr ""
-"Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
-"menjalankan ulang LyX."
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
-msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Dialog Sinkronisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Terapkan perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
-msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
-"1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
-"cepat."
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Memasukkan sisipan baru kedalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "Sisipan Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-msgid "Enable"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Tanda P&etik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Pengubahan bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Lainnya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Pilih format keluaran"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+msgid "&Update"
+msgstr "Perbar&ui"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Keseluruhan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Body Only"
+msgstr "Hanya"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "&Jarak Vertikal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "Te&bal Garis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Pilih satu berkas gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Ukuran Output"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Ti&nggi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Lebar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+"Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Putar Gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Sumb&u Putar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "Su&dut (Derajat):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nama berkas dari gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Kl&iping"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opsi LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
+"pengaturan preferensi."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Tampilkan di L&yX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grup Gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "&Masukkan ke grup:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "Buat grup &baru..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode &draf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Selalu Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -3402,10 +3653,16 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Simbol Desimal:"
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "Rata desimal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Bahasa &Default:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3413,11 +3670,11 @@ msgstr ""
 "Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
 "secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3425,11 +3682,11 @@ msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "&Otomatis memulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3437,611 +3694,619 @@ msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Otomatis me&nutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Tandai ba&hasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
 "Hibrani)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Enable &RTL support"
 msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Gerakan kursor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Cabang yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Pilih cabang anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Uku&ran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Paling Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Sangat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
-msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Sangat Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Paling Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pe&mroses:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Simbol &Lain:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tingk&at:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format Hasil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-"Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari Windows "
-"bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan bermanfaat apabila "
-"menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
+"SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Makro S&uaian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Panjang &baris output:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Format hari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Meminta ijin"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "Hanya berkas utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas "
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
-"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
-"ekspor"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Pencarian"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:634
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Perintah DV&I:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Perintah &PDF:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&Awalan PATH:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "Cetak ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
-msgid "Browse..."
-msgstr "Cari..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Kamus Sin&onim:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Error:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Lokasi sementa&ra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Pipa Ly&X Server:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Lokasi cadan&gan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Lokasi Conto&h:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Kelas Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Lokasi Te&mplet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Lokasi &Kerja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Tataletak lokal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Kamus H&unspell:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Eks&tensi berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
+"kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Aturan sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Cetak ke &berkas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Set &mesin cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Induk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Perintah spoo&l:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Ur&utan terbalik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Tampilan &Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Lanse&kap:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "M&uncul Seketika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Jumlah salinan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Off"
+msgstr "Tidak Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+msgid "No math"
+msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Susu&n halaman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Range halaman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Halaman &ganjil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Halaman genap:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tipe kert&as:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Nama anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Ukuran kerta&s:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Alamat E-mail anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Per&intah ekstra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
-"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
-"mengetahui sekali masalah ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
-"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
-"untuk semua mesin cetak yang ada."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informasi Header"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Judul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Penulis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Subyek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "P&erintah mesin cetak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Katakunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
+"yang ada judul dan penulisnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Mesin&ketik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Perbesar %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Ukuran Huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-msgid "&Large:"
-msgstr "Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Lebih Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Lebih Besar Lagi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Sangat Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Link ber&warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Paling Besar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Sangat Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Referensi di &akhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Lebih Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-msgid "S&mall:"
-msgstr "Kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-msgid "&Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "Paling kecil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Bu&ka batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
-"layar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Keluarga huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
-"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
-"pemeriksa ejaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Bentuk huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Seri huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Mengenal kata &gabungan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Warna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Pilihan Ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "Tidak dipe&riksa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Setting huruf lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Pilihan Gaya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Gaya teks:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Bantuan Otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
-msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Tandai Semu&a"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "paket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "secara otomatis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
 msgstr ""
-"Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
-"pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do &not load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
-msgid "Session"
-msgstr "Sesi Kerja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Hapus semua informasi sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Backup gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-msgid "Backup original documents when saving"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Simpan cadangan dokumen ketika menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
 msgstr "menit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Open documents in tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -4049,222 +4314,307 @@ msgstr ""
 "Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
 "(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "S&ingle instance"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Men&jadi satu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
 "atas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&Single close-tab button"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "&Satu tombol penutup tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Indentasi Daftar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Lebar AturSendiri:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
 msgstr ""
-"Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Pengaturan antara paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Cetak semua halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Dar&i"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Spacing"
+msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Tipe Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Urutan dari belakang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kali"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dokumen dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Jumlah salinan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Susun salinan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&usun"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parameter Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Ce&tak"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "C&aption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cetakan dikirim ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "La&bel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "Pa&rameter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "&Mesin Cetak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Tanda spasi di &output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Kirim output ke satu berkas"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Inde&x yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Tipe &Ikutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+msgid "Include"
+msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-msgid "Output"
-msgstr "Keluaran"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+msgid "Input"
+msgstr "Kode Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Sunting berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Be&rsihkan otomatis"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "Suntin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-msgid "Debug messages"
-msgstr "Pesan Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tutup dialog ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-msgid "&None"
-msgstr "Tidak ta&mpil"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
-msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-msgid "S&elected"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Kotak status pesan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX styles"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+msgid "Show &path"
+msgstr "Tampikan &lokasi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Gaya BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Daftar Isi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "all cited references"
+msgstr "semua referensi yang diacu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+msgid "all uncited references"
+msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "all references"
+msgstr "semua referensi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Gabung..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bel di:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&References"
+msgstr "Referensi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Ta&pis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Perbarui daftar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4272,66 +4622,66 @@ msgstr ""
 "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
 "dinyatakan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bel di:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
@@ -4340,1948 +4690,2035 @@ msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
-"berkas )"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format &ekspor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Tipe Log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Salin "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Ayo!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Hapus kunci"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
-msgid "C&lear"
-msgstr "Bersihkan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fungsi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
-"butang 'Bersihkan'"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
-"Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
-"diperiksa."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Kata tidak dikenal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Current word"
-msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "Terap&kan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+msgid "Formatting"
+msgstr "Pemformatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "&Disarankan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Teks se&belum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Lupakan kata ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Lewat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Teks sete&lah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Lewat &Semua"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+msgid "List all authors"
+msgstr "Daftar semua penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
-msgstr ""
-"Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
-"menampilan berbagai jenis."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Kata&gori:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Cari Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-msgid "&Display all"
-msgstr "Tampilkan se&muanya"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "Column settings"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Posisi &horisontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "&Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Search field:"
+msgstr "Ruang Pencarian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
-msgid "Justified"
-msgstr "Rata kiri kanan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+msgid "All fields"
+msgstr "Semua ruang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Rata desimal"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Tanda desimal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sensitif Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Tipe Entri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "All entry types"
+msgstr "Semua Tipe Entri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
-msgid "Row setting"
-msgstr "Pengaturan Baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "Gabung baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Jarak &Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Terima perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Spasi vertikal tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Terima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Pengaturan Sel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Tolak perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Putar sel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Tolak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Putar sel 90 &derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Tipe Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argumen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
-msgid "Table w&idth:"
-msgstr "Lebar Tabel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Perataan v&ertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Garis Batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Rancang Batas"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versi ditulis disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
-msgid "All Borders"
-msgstr "Batas keliling"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Kesalahan Build"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
-msgid "&Set"
-msgstr "&Buat garis"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Target:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
-msgid "De&fault"
-msgstr "Bawaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Spasi Tambahan"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "&Atas baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Tautan ke alamat email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Ba&wah baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "A&ntara baris:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Tabel Panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Dokumen &Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "&Dokumen lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
-msgid "Row settings"
-msgstr "Pengaturan baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
-msgid "Status"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Dokumen B&aru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
-msgid "Border above"
-msgstr "Garis atas"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Dokumen &lama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
-msgid "Border below"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
+"untuk hasil dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
-msgid "Contents"
-msgstr "Isi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
-msgid "Header:"
-msgstr "Kepala:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
-"pertama)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
-msgid "on"
-msgstr "ya"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
-msgid "double"
-msgstr "ganda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-msgid "First header:"
-msgstr "Kepala hal. pertama:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Jangan munculkan header pertama"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Anak Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
-msgid "is empty"
-msgstr "kosong"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Inde&x yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
-msgid "Footer:"
-msgstr "Kaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
-"Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
-"terakhir)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Penapis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Kaki hal. terakhir:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
-msgid "Caption:"
-msgstr "Caption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Perataan tabel panjang"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Posisi sel sekarang:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Urutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
-msgid "Current row position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-msgid "Current column position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Tetap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tutup dialog ini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "Lihat &Isinya"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Hapus kunci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX classes"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Fungsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "Tampikan &lokasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Editing"
+msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Pengaturan antara paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
+"diatur ke angka 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Lebar kursor (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ukuran masuk paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Spasi &Vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-msgid "Spacing"
-msgstr "Pengaturan Spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Ukuran Spasi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-msgid "Spacing type"
-msgstr "Tipe Spasi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
-msgid "Number of lines"
-msgstr "Jumlah baris"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dokumen dua kolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar Penuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Bahasa Padanan Kata"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kata:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Kata untuk dilihat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
-msgid "L&ookup"
-msgstr "Lihat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Kata yang dipilih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Pilihan:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Alamat Saya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
+#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
-"Tabel atau lainnya)"
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Perbarui cabang navigasi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "No Telepon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/achemso.layout:128
+#: lib/configure.py:623
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr "NoFaks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
+msgid "Place"
+msgstr "Tempat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+msgid "NoPlace"
+msgstr "NoTempat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-msgid "Sort"
-msgstr "Urutkan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+msgid "NoDate"
+msgstr "NoTanggal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482
+#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tuliskan teks"
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+msgid "YourRef"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
-"yang sama."
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+msgid "MyRef"
+msgstr "PerihalKami"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:542
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Pembuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/moderncv.layout:550
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/scrlettr.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "lamp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Lompat Variabel"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "AkhirDariPesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "Format Hasil:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "AkhirDariBerkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Pilih format keluaran"
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
-msgstr "Keseluruhan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+msgid "Headings"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Otomatis diperbarui"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Jumlah baris:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "Tepi luar (bawaan)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "Tepi dalam"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr "NoTlp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr "Menggunakan overhang"
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr "Over&hang:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167
+#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/llncs.layout:243
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subyek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
+#: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
+msgid "YourRef:"
+msgstr "RefAnda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+#: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
+msgid "MyRef:"
+msgstr "RefKami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Posisi &floating"
+#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "AkhirDariPesan."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "AkhirDariBerkas."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Publikasi Bulan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Pembuka:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Publikasi Bulan:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Publikasi Tahun"
+#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/g-brief2.layout:965
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Publikasi Tahun:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "lamp:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publikasi Volume"
+#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publikasi Volume:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "&Batas buku"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
-#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:146
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
+#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorema"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Kasus"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Kasus \\thecase."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/ijmpc.layout:387
+#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Simpulan"
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "Klaim."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Pruf"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Dugaan"
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisi"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
-msgid "Example"
-msgstr "Contoh"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Latihan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Surat:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/moderncv.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Rencana"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Catatan \\theremark."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "jalan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Solution"
-msgstr "Penyelesaian"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Penyelsaian \\thesolution."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tambahan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
+msgid "Town"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Caption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "MainText"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+msgid "State"
+msgstr "Propinsi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
-msgid "Caption: "
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Propinsi:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Proof"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AlamatBalasan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "Keanggotaan IEEE"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "SuratAnda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-msgid "lowercase"
-msgstr "Hurufkecil"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "SuratAnda:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:162
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:134
+#: lib/layouts/achemso.layout:140
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Setelah Teks Judul"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
-msgid "Page headings"
-msgstr "Kepala Halaman"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
-msgid "Publication ID"
-msgstr "ID Publikasi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstrak---"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
-msgid "Appendices"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:293
-msgid "BackMatter"
-msgstr "BagianBelakang"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:525
-msgid "Appendix"
-msgstr "Lampiran"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "KodeBank"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "KodeBank:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "NomorAccount"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi tanpa foto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "NomorAccount:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiTanpaFoto"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "KomentarPos"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Proof."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "KomentarPos:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:69
-msgid "Subsection"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
-msgid "Itemize"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Bernonor"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Lamp."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Lamp.:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Daftar"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:142
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Anak Judul"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
+#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:26
+msgid "MainText"
+msgstr "TeksUtama"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
-msgid "Mail"
-msgstr "Surat"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolari"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolari*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:191
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:271
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposisi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-msgid "institute mark"
-msgstr "institute mark"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposisi*"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:367
-msgid "Key words."
-msgstr "Kata kunci."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
-msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithm*"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Padanan Kata"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisi*"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
-msgid "And"
-msgstr "Dan"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "UcapanTerimaKasih"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:263
+#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/foils.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "TempatGambar"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
+#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:38
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "TableComments"
-msgstr "KomentarTabel"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferensiTabel"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
+#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/svjog.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstrak."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "CatatanKePenyunting"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Alamat sebelah kanan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
-msgid "Facility"
-msgstr "Fasilitas"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/ijmpc.layout:220
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/aa.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/achemso.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/jasatex.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
+#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Objectname"
-msgstr "Namaobyek"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
-msgid "Dataset"
-msgstr "Setdata"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KelasSubyek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "AfiliasiAlternatif"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS subject classifications:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/powerdot.layout:353
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/moderncv.layout:461
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/simplecv.layout:153
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/europecv.layout:288
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+msgid "BackMatter"
+msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Subject headings:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
+#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/cl2emult.layout:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Ucapan terima kasih]"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Section"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-msgid "and"
-msgstr "dan"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/apa.layout:313
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+msgid "Subsection"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Letak Gambar disini:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Letak tabel disini:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Lampiran]"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Nota untuk Penyunting:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
-msgid "References. ---"
-msgstr "Referensi. ---"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota. ---"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Table note"
-msgstr "Nota Tabel"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
-msgid "Table note:"
-msgstr "Nota Tabel:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "tanda notatabel"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "FigCaption"
-msgstr "NamaGbr"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Gbr. ---"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
-msgid "Facility:"
-msgstr "Fasilitas:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obyek:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Setdata:"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:100
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lain"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Lagi"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRAK:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:574
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "KATA KUNCI:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
-msgid "Scheme"
-msgstr "Skema"
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Daftar Skema"
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Daftar Diagram"
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:171
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Daftar Grafik"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:219
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
-msgid "chemistry"
-msgstr "kimia"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "More"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser image:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MORE)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-msgid "CR category"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
-msgid "Authors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthetical"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliasi penulis:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstrak."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Continuing"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(continuing)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "SubBab*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narrative"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Sub-SubBab*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Sub-SubSubBab*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Contoh-contoh Bab"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HeaderKanan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-msgid "Right header:"
-msgstr "Header kanan:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrak:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DuaPenulis"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TigaPenulis"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "EmpatPenulis"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliasi:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuaAfiliasi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
+msgstr "AkhirSlide"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TigaAfiliasi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "EmpatAfiliasi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SlideKosong"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Slide kosong:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6290,17651 +6727,24351 @@ msgstr "CopNum"
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Tidak bisa digunakan!"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:454
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:399
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Lists"
+msgstr "Daftar:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "LatinOn"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Latin on"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "LatinOff"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Latin off"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Bagian"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Bagian*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:290
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Bernonor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "SubBab \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+msgid "Quotation"
+msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:437
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Again frame with label"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:452
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-msgid "EndFrame"
-msgstr "EndFrame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "Pause"
+msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1538
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1543
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-msgid "Pause"
-msgstr "HentiSejenak"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:569
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Overlayarea"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:583
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1415
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1397
 msgid "Only"
 msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ContohBlok"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Blok Contoh:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlertBlock"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok Peringatan:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svjog.layout:71
+msgid "Headnote"
+msgstr "KepalaNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:85
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Institute mark"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:106
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svjog.layout:109
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:156
+#: lib/layouts/svjog.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Verse"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
+#: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Persembahan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/svjog.layout:138
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corollary."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svjog.layout:142
+msgid "Offprints"
+msgstr "Cetakan lepas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svjog.layout:146
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Cetakan lepas:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitions"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "Contoh."
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh contoh"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
+msgstr "Tinjau"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-msgid "Examples."
-msgstr "Contoh-contoh."
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
+msgstr "Pemeriksaan awal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-msgid "Separator"
-msgstr "Pemisah"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr "Cepat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:231
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Katakunci:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Kode-LyX"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
-msgid "Alert"
-msgstr "Perhatian"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArtikel"
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+#: lib/layouts/agutex.layout:184
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentasi"
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliography (plain)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/iopart.layout:290
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliography heading"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr "GarisCatch"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Diterima"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "KETIKA NAIK:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "Perbaikan"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+msgid "TableCaption"
+msgstr "JudulTabel"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+msgid "Table caption"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+msgid "Refcite"
+msgstr "SitusRef"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Acuan referensi"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+msgid "ItemList"
+msgstr "DaftarItem"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
+#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/apa6.layout:455
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
+#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TABIR"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+msgid "RomanList"
+msgstr "DaftarRoman"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Alamat sebelah kanan"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "GarisUtama"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GarisUtama:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-msgid "Variation"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems.inc:46
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariasi"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariasi:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariasi2"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariasi(2):"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariasi3"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariasi(3):"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariasi4"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariasi(4):"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariasi5"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariasi(5):"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 src/rowpainter.cpp:548
+msgid "Appendix"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:131
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Panah"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Alamat Penulis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Panah:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Kirim Ke Alamat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Alamat Saya"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Return address"
-msgstr "Alamat Balasan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "PRUF."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Catatan Pos:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-msgid "Handling"
-msgstr "Penanganan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
-msgid "YourRef"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Perihal:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-msgid "MyRef"
-msgstr "PerihalKami"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Perihal ttg.:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+msgid "Example"
+msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-msgid "Writer"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TeksBawah"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Teks Bawah:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Kode Area:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/moderncv.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/AEA.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Penghargaan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Pembuka"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Pembuka:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pracetak"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:309
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
-msgstr "lamp"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliasi:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "lamp:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AlamatPengirim"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Alamat belakang"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AfiliasiLain"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Pemilik Alamat"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Terima Kasih:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "SuratAnda"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/layouts/europecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Corak"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Warna"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Warna"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
-msgstr "TeksSingkat"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Lamp."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
-msgid "RunTitle"
-msgstr "JudulBerjalan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Berkas:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
+msgid "Homepage"
+msgstr "Halaman web"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "PenulisBerjalan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Halaman web"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-msgid "Web Address"
-msgstr "Alamat Web"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-msgid "Web address:"
-msgstr "Alamat Web:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Blok Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok Penulis:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Katakunci:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "Te&bal Garis"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Penekanan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref Terimakasih"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SeksyenKosong"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Ref Alamat Internet"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Empty Section"
+msgstr "SubBabKosong"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kontak Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Tutup Seksyen"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Depan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612
+#: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nama keluarga"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
-msgid "bysame"
-msgstr "SesuaiSama"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "tambahan"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
-msgstr "Afil"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "Entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomor:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
+msgid "What?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:329
+msgid "Entry:"
+msgstr "Masuk:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Diterima:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:152
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Disetujui"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350 lib/layouts/europecv.layout:171
+msgid "Item:"
+msgstr "Item:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Disetujui:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ofset"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "permintaan cetak ke:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Text:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr "Alamat Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:387
+msgid "ListItem"
+msgstr "Daftar-item"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:390
+msgid "List Item:"
+msgstr "Daftar item:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:394
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:397
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr "PROOF."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "teks LaTeX"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Daftar item:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Baris pertama:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Pemisah--"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Pemisah Environment ---"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Judul Catatankaki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Cabang"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tanda PenulisKontak"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Penulis Kontak"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide Baru:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:250
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kata kunci:"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay Baru:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
-msgid "Item:"
-msgstr "Item:"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nota Baru:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Invisible Text Follows>"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr "Mulai"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Mulai tulis CV"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Visible Text Follows>"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPribadi"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info Pribadi"
+#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "Bagian"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "BahasaIbu"
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Bahasa Ibu:"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AnakJudul"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Anak Judul"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+#: lib/layouts/egs.layout:285
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kepala Kanan:"
+#: lib/layouts/egs.layout:364
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/egs.layout:387
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorema #."
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/egs.layout:410
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corollary #."
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Received:"
+msgstr "Diterima:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposisi #."
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Disetujui"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definisi #."
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Disetujui:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorema*"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ofset"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "permintaan cetak ke:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corollary*"
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Penghargaan."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposisi*"
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposisi."
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisi*"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "Surat:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "jalan:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tambahan:"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint Requests to:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence to:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Propinsi"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Propinsi:"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AlamatBalasan"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "AlamatBalasan:"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRAK"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
-msgid "MyRef:"
-msgstr "RefKami:"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
-msgid "YourRef:"
-msgstr "RefAnda:"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Isi"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-msgid "YourMail:"
-msgstr "SuratAnda:"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "ChessBoard"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "KodeBank"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GarisUtama:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "KodeBank:"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "NomorAccount"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "NomorAccount:"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-msgid "PostalComment"
-msgstr "KomentarPos"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariasi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "KomentarPos:"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariasi2"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Subvariasi(2):"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Lamp.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariasi3"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamaBarisA"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Subvariasi(3):"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamaBarisA:"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariasi4"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamaBarisB"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Subvariasi(4):"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamaBarisB:"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariasi5"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamaBarisC"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Subvariasi(5):"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamaBarisC:"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamaBarisD"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamaBarisD:"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ChessBoard"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamaBarisE"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[chessboard]"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamaBarisE:"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamaBarisF"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamaBarisF:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centered board]"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamaBarisG"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamaBarisG:"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlights:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AlamatBarisA"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AlamatBarisA:"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Panah:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AlamatBarisB"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AlamatBarisB:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AlamatBarisC"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AlamatBarisC:"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AlamatBarisD"
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AlamatBarisD:"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AlamatBarisE"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AlamatBarisE:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AlamatBarisF"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr "Pelabelan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AlamatBarisF:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TeleponBarisA"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TeleponBarisA:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TeleponBarisB"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TeleponBarisB:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TeleponBarisC"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
+msgid "Encl"
+msgstr "Lamp"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TeleponBarisC:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nama Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TeleponBarisD"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AlamatPengirim"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TeleponBarisD:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TeleponBarisE"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TeleponBarisE:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "No Faks Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TeleponBarisF"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-Mail Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TeleponBarisF:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetBarisA:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetBarisB"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+msgid "Place:"
+msgstr "Tempat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetBarisB:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Alamat belakang"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetBarisC"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetBarisC:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Alamat khusus"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetBarisD"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Alamat khusus:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetBarisD:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetBarisE"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetBarisE:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
+msgid "Yourref"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetBarisF"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Perihal:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetBarisF:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Surat saudara"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankBarisA"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Surat saudara tentang:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankBarisA:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
+msgid "Myref"
+msgstr "Perihal kami"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankBarisB"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Perihal ttg.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankBarisB:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
+msgid "Customer"
+msgstr "Pelanggan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankBarisC"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankBarisC:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankBarisD"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Invoice no.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankBarisD:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "AkhirSurat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankBarisE"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Akhir dari Surat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "Klaim #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Templet"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Proof:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "More"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Frames"
+msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Kode Klasifikasi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definisi \\thedefinition."
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step"
-msgstr "Step"
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Step \\thestep."
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Contoh \\theexample."
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasi \\thenotation."
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "O&psi:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corollary \\thecorollary."
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BeginFrame"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Klaim \\theclaim."
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices Section"
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
+#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Lampiran ---"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
-msgid "Review"
-msgstr "Tinjau"
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Prelim"
-msgstr "Pemeriksaan awal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Rapid"
-msgstr "Cepat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "submit to paper:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliography (plain)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAK:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "KATA KUNCI:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:158
-msgid "Running title:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
-msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "No Telepon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
-msgid "NoFax"
-msgstr "NoFaks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
-msgid "NoPlace"
-msgstr "NoTempat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
-msgid "NoDate"
-msgstr "NoTanggal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "AkhirDariPesan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "AkhirDariBerkas"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Titling"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-msgid "Headings"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
-msgid "City:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
-msgid "Office:"
-msgstr "Kantor:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tlp:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
-msgid "NoTel"
-msgstr "NoTlp"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Closings"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "AkhirDariPesan."
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "AkhirDariBerkas."
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-msgid "P.S.:"
-msgstr "Catatan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolari."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-msgid "Case #."
-msgstr "Kasus #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "Klaim."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Perkiraan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+msgid "Examples."
+msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
-msgid "Example #."
-msgstr "Contoh #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Latihan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Note #."
-msgstr "Nota #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
+msgid "Separator"
+msgstr "Pemisah"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
-msgid "Property #."
-msgstr "Properti #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
-msgid "Question #."
-msgstr "Soalan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Remark #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Penekanan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Solution #."
-msgstr "Penyelesain #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Bab*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
+msgid "Alert"
+msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
-msgid "Maintext"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1483
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "JudulSyair*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
-msgstr "Keterangan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Nota Baru:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "Masuk:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr "Daftar-item"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
-msgstr "Spasi:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:147
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AnakJudul"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Kaki:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:159
-msgid "Institution"
-msgstr "Institusi"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "tambahan"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-msgid "EndSlide"
-msgstr "AkhirSlide"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Format hari:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "SlideKosong"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Penomoran baris"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Slide kosong:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "Absender:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Absender:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algoritma"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-msgid "Recipe"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Ukuran:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Resep:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ramuan:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AfiliasiLain"
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Terima Kasih:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-msgid "Labeling"
-msgstr "Pelabelan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Bulleted Item:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "Mulai"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-msgid "Encl"
-msgstr "Lamp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPribadi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place:"
-msgstr "Tempat:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info Pribadi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Alamat khusus"
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "BahasaIbu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Alamat khusus:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "HeaderBhs"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Yourref"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Header Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Myref"
-msgstr "Perihal kami"
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Listing"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Pelanggan no.:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Invoice no.:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AlamatSelanjutnya"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nama Pengirim:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "No Telpon Pengirim:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "No Faks Pengirim:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail Pengirim:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "EndLetter"
-msgstr "AkhirSurat"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-msgid "End of letter"
-msgstr "Akhir dari Surat"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "SlideLansekap"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Potret"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "AkhirDariSlide"
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "BahasaTerakhir"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "DaftarDariSlide"
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Bahasa Terakhir:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FooterBahasa"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Footer Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Daftar Isi Slide]"
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "End of CV"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Dugaan*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithm*"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KelasSubyek"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
 msgid "Conference"
 msgstr "Konferensi"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nama printer bawaan"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
 msgstr "Konferensi:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "TahunHakCipta"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "DataHakcipta"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "Data Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "TandaJudulNota"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Pracetak"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nama printer bawaan"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
 msgid "Terms"
 msgstr "Persyaratan"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
 msgid "Terms:"
 msgstr "Persyaratan:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Topik"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide Baru:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Overlay Baru:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Judul Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "label catatan kaki"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoPenulis"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:67
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoPenulis:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:80
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRAK"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email Penulis"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:95
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subclass"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "TandaPenulis"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Bagian Depan"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Depan ---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Bagian Utama"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Utama ---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Bagian Akhir"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "TandaPenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Akhir ---"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tanda PenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Bagian \\thepart"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bab \\thechapter"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Corresponding author text:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-msgid "Preface"
-msgstr "Prakata"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-msgid "Preface:"
-msgstr "Prakata:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-msgid "Title*"
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Publikasi Bulan"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Institut dan emel:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Publikasi Bulan:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "Daftar Isi mini"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Publikasi Tahun"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-msgid "For editors"
-msgstr "Untuk Penyunting"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Publikasi Tahun:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Publikasi Volume"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Publikasi Volume:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
-msgid "sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
-msgid "marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
-msgid "new thought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
-msgid "allcaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-msgid "smallcaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "Full Width"
-msgstr "Lebar Penuh"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
-msgid "MarginTable"
-msgstr "TabelTepi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "GambarTepi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksioma"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-msgid "Fname"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kesimpulan"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Singkatan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Nomor-acuan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Caption:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Nomor_isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Hari-isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "JudulBerjalan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Bulan-Isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Judul Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubparagraf"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "PenulisBerjalan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "SubBab-khusus:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Alamat Web"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Alamat Web:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Blok Penulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numor-acuan:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok Penulis:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
+#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
+msgid "Keyword"
+msgstr "Katakunci"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-isu:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referensi Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "HakCipta:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Referensi Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:174
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Ref Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kontak Penulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nama (Nama Depan)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Tambahan..."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:211
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+msgid "bysame"
+msgstr "SesuaiSama"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Perbaikan:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "HeaderKanan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "Acuan:"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Header kanan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstrak:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-halaman"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DuaPenulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-halaman:"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TigaPenulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "Kata"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "EmpatPenulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "Kata:"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TigaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "Gambar:"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "EmpatAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel:"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ThickLine"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Judul"
+#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-msgid "Orgname"
-msgstr "NamaOrganisasi"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoPenulis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "City"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoPenulis:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-msgid "Postcode"
-msgstr "Kodepos"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "kode CCC:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "KertasId"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kertas Id:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AlmtPenulis"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author Running"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Alamat Penulis:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author Running:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar Slug"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar Slug:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Pelat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:308
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasus #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Tabel Plano"
+#: lib/layouts/llncs.layout:325
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dugaan #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Judul Tabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolari #."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
-msgid "TableCaption"
-msgstr "JudulTabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisi #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "Alamat Terkini"
+#: lib/layouts/llncs.layout:353
+msgid "Example #."
+msgstr "Contoh #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
-msgid "Current address:"
-msgstr "Alamat Terkini:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Latihan #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Alamat E-mail:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Katakunci dan frasa:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Persembahan:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/llncs.layout:394
+msgid "Property #."
+msgstr "Properti #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "Penerjemah:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisi #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Question #."
+msgstr "Soalan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
+#: lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Remark #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/llncs.layout:421
+msgid "Solution #."
+msgstr "Penyelesain #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "KunciCap"
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MenuGui"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "MenuItemGui"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "KelompokPenulis"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Riwayat Perubahan"
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Perubahan"
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "CatatanPerubahan"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "NamaDepan"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-msgid "Scrap"
-msgstr "Sisa"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/apa6.layout:469
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Running title:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addpart"
-msgstr "BagianTambahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap"
-msgstr "TambahanBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec"
-msgstr "TambahanSubBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TambahanBab*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
-msgstr "TambahanSubBab*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-msgid "Minisec"
-msgstr "Mini-SubBab"
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "Dan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Publishers"
-msgstr "Penerbit"
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
+msgid "and"
+msgstr "dan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
-msgid "Dedication"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "altaffiliation mark"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Judulbelakang atas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subject headings:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Judulbelakang bawah"
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Judul tambahan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "TempatGambar"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption atas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Letak Gambar disini:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption bawah"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Letak tabel disini:"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Lampiran]"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "CatatanKePenyunting"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Nota untuk Penyunting:"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ReferensiTabel"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/aastex.layout:462
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referensi. ---"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "TableComments"
+msgstr "KomentarTabel"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Bab ##"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Table note"
+msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "Table note:"
+msgstr "Nota Tabel:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf ##"
+#: lib/layouts/aastex.layout:505
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tandanotatabel"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "tanda notatabel"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:527
+msgid "FigCaption"
+msgstr "NamaGbr"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "fig."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Persamaan ##"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki ##"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:560
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "kaki"
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
+msgid "Objectname"
+msgstr "Namaobyek"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Kelabu"
+#: lib/layouts/aastex.layout:586
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obyek:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-msgid "Listings"
-msgstr "Macam-macam Daftar"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/aastex.layout:604
+msgid "Dataset"
+msgstr "Setdata"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
-msgid "opt"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Setdata:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
-msgid "Preview"
-msgstr "Pra Tampilan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Pemisah--"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Pemisah Environment ---"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:99
-msgid "Headnote"
-msgstr "KepalaNota"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "KepalaNota (optional):"
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
-msgid "Offprints"
-msgstr "Cetakan lepas"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Cetakan lepas:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lagi"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Simbol relasi AMS"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\theexercise."
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Daftar Skema"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Daftar Diagram"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Facta \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:214
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Daftar Grafik"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Contoh \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:251
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:258
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Contoh*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:285
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "Masalah*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "chemistry"
+msgstr "kimia"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Latihan*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Catatan*"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Comby"
+msgstr "Kombo"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "Klaim*"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Perkiraan."
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "Latihan."
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "Remark."
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
-"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (bawaan)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "KETIKA NAIK:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TABIR"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ramuan:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
-"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
-"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
-"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/foils.layout:63
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kepala Tengah:"
+#: lib/layouts/foils.layout:69
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kaki Kiri"
+#: lib/layouts/foils.layout:75
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/foils.layout:84
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/foils.layout:99
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Kaki Tengah:"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
-"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
-"dimunculkan."
+#: lib/layouts/foils.layout:162
+msgid "My Logo"
+msgstr "My Logo"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
+#: lib/layouts/foils.layout:170
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My Logo:"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
+#: lib/layouts/foils.layout:179
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
-msgid ""
-"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
-msgstr ""
-"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar "
-"dengan opsi argumen. Lihat http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf. Contoh berkas ada dalam instalasi LyX."
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kepala Kanan:"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
-"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Kaki Kanan"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisi."
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
-"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
-"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
-"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
-"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
-"fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
-"Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
-"kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
-"Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda "
-"jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
-"untuk versi yang baru."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Klaim #."
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Catatan #."
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
-"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
-"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
-"endnote."
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Menggantung"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "SlideLansekap"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
-"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
-"lainnya masuk kedalam."
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf matematika "
-"dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
+#: lib/layouts/seminar.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Slide Potret:"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "CorakHuruf"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHeading"
 
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
-msgid "Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "DaftarDariSlide"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
-"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
-"lilypond.lyx ."
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+msgid "SlideContents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
-"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
-"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
+#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:104
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Potret:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-msgid "Examples:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub contoh"
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "AkhirDariSlide"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sub contoh:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/seminar.layout:130
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/seminar.layout:136
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Progress Contents]"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "Expression"
-msgstr "Ekspresi"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-msgid "expr."
-msgstr "ekspr."
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konsep"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-msgid "concept"
-msgstr "konsep"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "Meaning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-msgid "meaning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Nomor pracetak"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Daftar Tableaux"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logika Perubahan"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Acuan online"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
-"condong, kuat dan kode."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Huruf Besar"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "condong"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-volume"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "kuat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
-"minimal."
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literal"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
-"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
-"pemrograman melalui paket Sweave. Lihat sweave.lyx yang ada di berkas contoh."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:28
-msgid "Chunk"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Berkas Masukan Sweave"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser image:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
-"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
-"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
-"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
-"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
-"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
-"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
-"Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR categories"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR categories"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
-"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan "
-"dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan "
-"disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, "
-"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan "
-"dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR category"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteria*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Jumlah Level"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR category"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksioma*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksioma."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thecondition."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Kondisi*"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Kondisi."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat Balasan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasi*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasi."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Penanganan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Ringkasan*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Penanganan:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Ringkasan."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Penghasgaan \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TeksBawah"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Simpulan*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Kode Area"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Simpulan."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Kode Area:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Asumsi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\theassumption."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Asumsi*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Asumsi."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Pemilik Alamat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Theorema (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
-"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa "
-"bintang (non-starred)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Simpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "TeksSingkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Pertanyaan*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Pertanyaan."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorema (AMS)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema and proof menggunakan alat dari AMS-"
-"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
-"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
-"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
-"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
-"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
-
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai bab baru."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
-"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
-"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
-"sisipan 'Judul Singkat.'"
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorema Bernama."
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai subbab baru."
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
-"baru)."
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
-"mengunakan paket AMS-extended."
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
-"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
-"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
-"(Bernomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lewati"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika Umum"
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:94
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arab (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/languages:122
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Program LaTeX"
 
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Jerman (Austria)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/languages:160
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaysia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:168
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/languages:183
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brazil)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
+msgstr "Keterangan"
 
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:199
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inggris (UK)"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:217
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:227
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Canada)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (ringkas)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croasia"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Pada Teks"
 
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Pengaturan Float"
 
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua"
 
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/languages:334
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/languages:347
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
+msgstr "Nota samping"
 
-#: lib/languages:356
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/languages:370
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+msgid "marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: lib/languages:379
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Jerman (old spelling)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+msgid "NewThought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/languages:389
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
+msgid "new thought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/languages:400
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Jerman (Swiss)"
-
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Huruf Yunani"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "AllCaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/languages:418
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+msgid "allcaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hibrani"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/languages:456
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+msgid "smallcaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/languages:465
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+msgid "Full Width"
+msgstr "Lebar Penuh"
 
-#: lib/languages:473
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+msgid "MarginTable"
+msgstr "TabelTepi"
 
-#: lib/languages:481
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "GambarTepi"
 
-#: lib/languages:492
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:501
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamaBarisA"
 
-#: lib/languages:507
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamaBarisA:"
 
-#: lib/languages:515
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamaBarisB"
 
-#: lib/languages:536
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamaBarisB:"
 
-#: lib/languages:546
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamaBarisC"
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamaBarisC:"
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamaBarisD"
 
-#: lib/languages:574
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamaBarisD:"
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamaBarisE"
 
-#: lib/languages:599
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamaBarisE:"
 
-#: lib/languages:607
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamaBarisF"
 
-#: lib/languages:632
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamaBarisF:"
 
-#: lib/languages:640
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamaBarisG"
 
-#: lib/languages:648
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamaBarisG:"
 
-#: lib/languages:656
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AlamatBarisA"
 
-#: lib/languages:664
-msgid "North Sami"
-msgstr "Sami Utara"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AlamatBarisA:"
 
-#: lib/languages:679
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AlamatBarisB"
 
-#: lib/languages:687
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AlamatBarisB:"
 
-#: lib/languages:695
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbia (Latin)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AlamatBarisC"
 
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AlamatBarisC:"
 
-#: lib/languages:712
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AlamatBarisD"
 
-#: lib/languages:720
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AlamatBarisD:"
 
-#: lib/languages:732
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AlamatBarisE"
 
-#: lib/languages:743
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AlamatBarisE:"
 
-#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AlamatBarisF"
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AlamatBarisF:"
 
-#: lib/languages:793
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TeleponBarisA"
 
-#: lib/languages:802
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TeleponBarisA:"
 
-#: lib/languages:810
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbia Bagian Atas"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TeleponBarisB"
 
-#: lib/languages:828
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TeleponBarisB:"
 
-#: lib/languages:837
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TeleponBarisC"
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TeleponBarisC:"
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TeleponBarisD"
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TeleponBarisD:"
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TeleponBarisE"
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TeleponBarisE:"
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TeleponBarisF"
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TeleponBarisF:"
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetBarisA:"
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetBarisB"
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetBarisB:"
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetBarisC"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetBarisC:"
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetBarisD"
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetBarisD:"
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetBarisE"
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetBarisE:"
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetBarisF"
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetBarisF:"
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankBarisA"
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankBarisA:"
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankBarisB"
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hibrani (CP 862)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankBarisB:"
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankBarisC"
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankBarisC:"
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankBarisD"
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankBarisD:"
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankBarisE"
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankBarisE:"
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (CP 1256)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankBarisF"
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankBarisF:"
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliasi penulis:"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+msgid "lowercase"
+msgstr "Hurufkecil"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Suntingan|u"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Tata Letak|L"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Tampilan|T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigasi|N"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Bantuan|B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Baru|u"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kepala Halaman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Buka berkas...|B"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tutup|T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Publication ID"
+msgstr "ID Publikasi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Simpan|S"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrol Versi|V"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Impor|I"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
+msgid "Appendices"
+msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Cetak...|C"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
+msgid "Short Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Daftarkan...|r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografi tanpa foto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Atur Sendiri...|A"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Padanan Kata"
 
-#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Kembalikan lagi|l"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Gunting|i"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Salin|S"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Judul*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Tempelkan|T"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*: "
+msgstr "Judul*:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Cari & Ganti...|G"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Periksa Ejaan|E"
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "TeksPartBack"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Padanan Kata..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bab Berjalan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Statistik..."
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "BabPenulis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Cek TeX|X"
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "BabAnakJudul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
+msgstr "ekstrabab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferensi...|P"
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstrabab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Foreword"
+msgstr "Pengantar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:117
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Sebagai Baris|b"
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+msgid "Preface"
+msgstr "Prakata"
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Sebagai Paragraf|P"
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "BabMoto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Gabung kolom|u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Garis Bawah|B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Garis Kanan|G"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Pelurusan|P"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
+msgstr "Penerbit"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Judulbelakang atas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Tukar Baris"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Judulbelakang bawah"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Judul tambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Hapus Kolom|u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Salin Kolom"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Tukar Kolom"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "Tengah|T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "Kanan|K"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Hal Umum"
 
-#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Rata Bawah"
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Pilih Bernomor|n"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Pelurusan|a"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Tambah Baris|B"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Tambah Kolom|o"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Hapus Kolom|p"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Header --"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "SubBab-khusus:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-journal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-journal:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Nomor-acuan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Numor-acuan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-volume"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-volume:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-isu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-isu:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lingkungan Align|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "HakCipta:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lingkungan AlignAt"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Index-terms"
 
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lingkungan Flalign|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Index-terms..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lingkungan Gather"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Index-term"
 
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lingkungan Multline"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Index-term:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Cross-term"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Karakter Spesial|K"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Cross-term:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Acuan...|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referensi-silang...|s"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Tambahan..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Supp-note"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Sup-mat-note:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Cite-other"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Cite-other:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Catatkan Indeks|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Perbaikan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ident-line"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-line:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Nota|N"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr "Runhead"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Daftar Isi|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Runhead:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Perintah TeX|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Published-online:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Halaman kecil|k"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+msgid "Citation"
+msgstr "Acuan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Gambar...|G"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Acuan:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabel...|b"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Posting-order"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Posting-order:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Berkas Ikutan...|a"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-halaman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sisipan Berkas|e"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-halaman:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Bahan Eksternal...|k"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "Kata"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol...|b"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "Kata:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Gambar:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Pemenggalan kata|P"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Pemisah Kata|h"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datasets"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasets:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spasi Tipis|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Spasi Vertikal..."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Pemisah Garis|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Akhir Kalimat|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+msgid "Dscr"
+msgstr "Dscr"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Pemisah kata|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+msgid "Orgname"
+msgstr "NamaOrganisasi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+msgid "Postcode"
+msgstr "Kodepos"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Subsubparagraf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Pemisah halaman"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+msgid "Prob"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Rumus AMS align|a"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+msgid "Sol"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Rumus AMS gather|g"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Rumus AMS multline|m"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Lingkungan Array|y"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Properti \\theproperty."
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Lingkungan Cases|C"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
+msgstr "Contoh*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Perubahan Huruf|H"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematika Normal"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematika Kaligrafi"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematika Fraktur"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematika Roman"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematika Sans Serif"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Tebal"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Teks Normal"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Teks Roman"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Teks Sans Serif"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Teks Mesinketik"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Teks Tebal"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Teks medium"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Bagian \\Roman{part}"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Teks Miring"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Bab ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Teks Small Caps"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "SubBab ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Teks Condong"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Teks Tegak"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Obyek Ambangan"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Daftar Isi|D"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|I"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Persamaan ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Catatan kaki ##"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumen LyX...|X"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Teks Biasa...|B"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "KunciKombo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Jejak Perubahan|J"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "KunciCap"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MenuGui"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "MenuItemGui"
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "TombolGui"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|k"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dugaan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumen...|D"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "Masalah."
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "Latihan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Corak Huruf Condong|C"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Corak Huruf Besar|B"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:352
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+msgid "Fname"
+msgstr "Fname"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Build Program|B"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "Perbarui|i"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Singkatan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
 
-#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Paparan Isi|P"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informasi TeX|X"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Nomor_isu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Hari-isu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Bulan-Isu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "Batas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Kelabu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Pengaturan Listing"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
+msgid "LongTableNoNumber"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:396
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
+msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolari \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Obyek Tempelan|m"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Dugaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Tentang LyX|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Tentang LyX"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Contoh \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferensi..."
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Masalah \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Keluar dari LyX"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Klaim \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr "pp."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Tanda Kurung...|r"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+msgid "ed."
+msgstr "ed."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriks..."
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr "vol."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+msgid "no."
+msgstr "no."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Lingkungan AMS|M"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Label Rumus|L"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Memisah Sel|h"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk dalam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+msgid "Author data:"
+msgstr "Data Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+msgid "Running Title"
+msgstr "Judul Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+msgid "Running Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+msgid "Running Section"
+msgstr "Anakbab Berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "Running section:"
+msgstr "Anakbab berjalan:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstrak*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ke lokasi label|e"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Referensi>|R"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Referensi>)|e"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Halaman>|H"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:618
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "KotakSvgray"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi Format Lain|t"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referensi Tekstual"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "Alamat Terkini:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Kembali|b"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Alamat E-mail:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Katakunci dan frasa:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Buka sisipan|B"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Tutup sisipan|u"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "Penerjemah:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Tampilkan Label|L"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "kode CCC:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "KertasId"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kertas Id:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AlmtPenulis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Alamat Penulis:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Bingkai bayangan|B"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar Slug"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Latar Berwarna|w"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar Slug:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Pelat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Nota LyX|N"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Nota Kelabu|b"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Nota|B"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "KelompokPenulis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RiwayatPerubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Phantom Horisontal|H"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Riwayat Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Phantom Vertikal|V"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spasi Protected|"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "CatatanPerubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "Label URL"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Atur Lebar Isian"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spasi Sedang|S"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spasi Tebal|b"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Lompat Normal|N"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Lompat Kecil|K"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Lompat Sedang|S"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Lompat Lebar|L"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lompat Variabel|V"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Atur Lompatan|A"
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Pengaturan...|e"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
-msgid "Include|c"
-msgstr "Berkas Ikutan|I"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
-msgid "Input|p"
-msgstr "Kode Input|p"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Kode Verbatim|V"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Bentuk:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Halaman Baru|B"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pemisah Halaman|m"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Halaman Kosong|K"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
+"minimal."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Forward search|F"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Caption:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-msgid "Insert Short Title|T"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
 msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tampilan layar penuh"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Apa saja|j"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr "Fix cm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Kata apa saja|t"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
+"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
+"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Angka apa saja|g"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Menurut Pengguna|r"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
+"condong, kuat dan kode."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "CorakHuruf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Hapus Argumen Optional"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "emph"
+msgstr "condong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "kuat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+msgid "code"
+msgstr "kode"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Muat Ulang|g"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
+"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
+"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
+"github.com/knitr"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Gabung kolom"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "literal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Gabung baris"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Ekspresi S/R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Garis Kanan"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
-msgid "Left|f"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
+"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
+"lilypond.lyx ."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rata Kanan|K"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
-msgid "Decimal"
-msgstr "Rata Desimal"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Salin Kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid "theorems"
+msgstr "teorema"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-msgid "Path|P"
-msgstr "Lokasi|L"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
+"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
+"dimunculkan."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kelas|e"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Perubahan Berkas|r"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Perubahan Pohon|h"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Perubahan Penulis|u"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Tanggal Perubahan|T"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Waktu Perubahan|W"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
+"brewn algorithm floats."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versi LyX|X"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teorema"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Info Dokumen|D"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
+"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
+"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
+"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteria*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Semua Indeks|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Anak Indeks|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksioma*"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksioma."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Lipat menurut Pratampilan...|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Kondisi*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Kondisi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "AlatBantuan|A"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasi*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Simpan Semua|n"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Ringkasan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Tutup Jendela|p"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Ringkasan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Penghargaan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Kesimpulan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Tempelkan  spesial"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kesimpulan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Asumsi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Asumsi*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Asumsi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
+"sisipan 'Judul Singkat.'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema Bernama."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9
+#: lib/layouts/basic.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Acuan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44
+#: lib/layouts/basic.module:22
+msgid "not cited"
+msgstr "tidak diacu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45
+#: lib/layouts/basic.module:23
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Box...|x"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info Pengaturan...|n"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Listing..."
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Gabung kolo&m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Teks Biasa|T"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempel sebagai PNG"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
+"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
+"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Pengaturan...|P"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kepala Tengah:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Gabung baris|G"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Kaki Kiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Kaki Tengah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Top|p"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Kaki Tengah:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorema (AMS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Rata Bawah|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Salin kolom|o"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definisi Makro"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematika Normal|N"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
+"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
+"endnote."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematika Fraktur|F"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematika Roman|R"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
+"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (bawaan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Teks Normal|T"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, Simplify|S"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factor|F"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, Evalm|E"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, Evalf|v"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Matematika"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Tampilkan Pesan"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Layar Penuh|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat bantu|K"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Ambangan|k"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Pertanyaan*"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Cabang|b"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Pertanyaan."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "File|e"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kotak[[Menu]]"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
+"kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
+"Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda "
+"jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
+"untuk versi yang baru."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Menggantung"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
+"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
+"lainnya masuk kedalam."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
+"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
+"dalam berkas sweave.lyx."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Berkas Masukan Sweave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Perintah TeX|X"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan gaya paragraf dengan inisial. Lihat buku petunjuk obyek "
+"tempelan untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
+#: lib/layouts/initials.module:38
+msgid "Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/initials.module:34
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/initials.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/layouts/initials.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Garis Horisontal...|G"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|o"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
+"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
+"lanjut."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Rumus Numbered|N"
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material Eksternal...|M"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Anak Dokumen...|A"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Lacak Perubahan|u"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "Contoh:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub contoh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Sub contoh:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Pemampatan|m"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Glosse"
+msgstr "Glosse"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "expr."
+msgstr "ekspr."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:138
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konsep"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/linguistics.module:140
+msgid "concept"
+msgstr "konsep"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+#: lib/layouts/linguistics.module:153
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi mundur"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Padanan Kata...|K"
+#: lib/layouts/linguistics.module:155
+msgid "meaning"
+msgstr "arti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informasi TeX|I"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Daftar Tableaux"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Membandingkan...|M"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "Normal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Lewati"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obyek Tempelan|O"
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/languages:100
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fungsi di LyX|y"
+#: lib/languages:109
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+#: lib/languages:120
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
+#: lib/languages:161
+#, fuzzy
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+#: lib/languages:172
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+#: lib/languages:181
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Buka dokumen"
+#: lib/languages:189
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Simpan dokumen"
+#: lib/languages:198
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Cetak dokumen"
+#: lib/languages:207
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Periksa ejaan"
+#: lib/languages:220
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/languages:229
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
-msgid "Redo"
-msgstr "Kembalikan"
+#: lib/languages:238
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: lib/languages:247
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (UK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+#: lib/languages:257
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/languages:267
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Aktifkan huruf miring"
+#: lib/languages:278
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+#: lib/languages:288
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
+#: lib/languages:299
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+#: lib/languages:308
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+#: lib/languages:317
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: lib/languages:324
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croasia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+#: lib/languages:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+#: lib/languages:342
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+#: lib/languages:352
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+#: lib/languages:359
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View"
-msgstr "Lihat Isinya"
+#: lib/languages:369
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
+#: lib/languages:380
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "View master document"
-msgstr "Lihat dokumen induk"
+#: lib/languages:389
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Update master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#: lib/languages:403
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+#: lib/languages:416
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "View other formats"
-msgstr "Lihat dengan format lain"
+#: lib/languages:426
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Perbarui format lain"
+#: lib/languages:441
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/languages:454
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Daftar bernomor"
+#: lib/languages:465
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/languages:477
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Swiss)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lebih masuk kanan"
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Huruf Yunani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Balik kiri sedikit"
+#: lib/languages:497
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hibrani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+#: lib/languages:520
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sisipkan label"
+#: lib/languages:538
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+#: lib/languages:549
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/languages:557
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sisipkan indeks"
+#: lib/languages:566
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+#: lib/languages:580
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+#: lib/languages:591
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+#: lib/languages:600
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/languages:610
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert box"
-msgstr "Sisipkan kotak"
+#: lib/languages:619
+#, fuzzy
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "Surat saudara"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipkan tautan"
+#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Sisipkan program TeX"
+#: lib/languages:637
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Sisipkan makro matematika"
+#: lib/languages:647
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Include file"
-msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+#: lib/languages:659
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Text style"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+#: lib/languages:669
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Pengaturan paragraf"
+#: lib/languages:678
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Add row"
-msgstr "Sisipkan baris"
+#: lib/languages:688
+#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Add column"
-msgstr "Sisipkan Kolom"
+#: lib/languages:698
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hilangkan baris"
+#: lib/languages:706
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hilangkan Kolom"
+#: lib/languages:716
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set top line"
-msgstr "Tambah garis di atas"
+#: lib/languages:725
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Tambah garis di bawah"
+#: lib/languages:735
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Set left line"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/languages:753
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set right line"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/languages:762
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+#: lib/languages:771
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Garis semuanya"
+#: lib/languages:780
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+#: lib/languages:789
+msgid "North Sami"
+msgstr "Sami Utara"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align left"
-msgstr "Rata kiri"
+#: lib/languages:798
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align center"
-msgstr "Tengahkan"
+#: lib/languages:805
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scottish"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Align right"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/languages:814
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Perataan pada desimal"
+#: lib/languages:824
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align top"
-msgstr "Rata atas"
+#: lib/languages:834
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align middle"
-msgstr "Tengah baris"
+#: lib/languages:843
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Rata bawah"
+#: lib/languages:852
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Putar sel tabel"
+#: lib/languages:865
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Putar tabel"
+#: lib/languages:877
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+#: lib/languages:887
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sisipan atas garis"
+#: lib/languages:930
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sisipan akar pangkat"
+#: lib/languages:944
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert root"
-msgstr "Sisipan akar"
+#: lib/languages:954
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Sisipan pembagian standar"
+#: lib/languages:963
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sisipan jumlah"
+#: lib/languages:973
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sisipan Integral"
+#: lib/languages:983
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sisipan perkalian"
+#: lib/languages:994
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sisipan ( )"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sisipan [ ]"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sisipan { }"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol panel matematika"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+#, fuzzy
+msgid "Libertine"
+msgstr "Liber"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Hapus argumen optional"
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Sisipkan argumen optional"
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Track changes"
-msgstr "Jejak perubahan"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Next change"
-msgstr "Perubahan selanjutnya"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Gabungkan perubahan"
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Terima semua perubahan"
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tolak semua perubahan"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-msgid "Next note"
-msgstr "Catatan selanjutnya"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Lihat Format Lain"
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Perbarui Format Lain"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrol Versi"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Register"
-msgstr "Daftarkan"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Masukkan perubahan"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "View revision log"
-msgstr "Lihat catatan perubahan"
+#: lib/latexfonts:492
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+#: lib/latexfonts:499
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Sisipkan Info Versi"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panel Matematika"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spasi matematika"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Styles"
-msgstr "Gaya tampilan rumus"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Fractions"
-msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Model Huruf"
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi Matematika"
+#: lib/latexfonts:579
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorasi bingkai"
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/latexfonts:600
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX error"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tanda panah biasa"
+#: lib/latexfonts:606
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "Operators"
-msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika"
+#: lib/latexfonts:632
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Simbol relasi AMS"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Dots"
-msgstr "Simbol titik"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: lib/latexfonts:675
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "South European (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Western European (CP 850)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Central European (CP 852)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Cyrillic (CP 855)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hibrani (CP 862)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/encodings:106
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordic languages (CP 865)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Cyrillic (CP 866)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Hibrani (CP 1255)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/encodings:126
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (CP 1256)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltic (CP 1257)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Cyrillic (pt 154)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr "Cyrillic (pt 254)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+#: lib/encodings:152
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+#: lib/encodings:162
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+#: lib/encodings:189
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Roots"
-msgstr "Akar"
+#: lib/encodings:200
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+#: lib/encodings:202
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+#: lib/encodings:204
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+#: lib/encodings:206
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standar normal\t\\frac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
+msgid "File|F"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Tampilan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigasi|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "AlatBantuan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Baru|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tutup|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Tutup Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Simpan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Simpan Semua|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Miring\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Cetak...|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Jendela Baru|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Tutup Jendela|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Keluar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Daftarkan...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Keluar untuk Edit|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Salin|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "hat"
-msgstr "topi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "tilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "bar"
-msgstr "garis-lurus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "grave"
-msgstr "garis-miring-kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "dot"
-msgstr "titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Bentang Riwayat...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "check"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widehat"
-msgstr "topi-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "widetilde"
-msgstr "gelombang-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "vec"
-msgstr "panah-kekanan-kecil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "acute"
-msgstr "garis-miring-kiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "ddot"
-msgstr "dua-titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "breve"
-msgstr "tanda-cekung"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overline"
-msgstr "garis-penuh-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempelkan  spesial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "overset"
-msgstr "tempat-rumus-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underline"
-msgstr "garis-penuh-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Math|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "underset"
-msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Pengaturan Nota...|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan Listing..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Teks Biasa|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Pilihan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Pengaturan...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Gabung kolom|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Gabung baris|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:406
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Garis Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:407
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Garis Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Top|p"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Left|L"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:410
+msgid "Center|C"
+msgstr "Tengah|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Right|R"
+msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:414
+msgid "Top|T"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:416
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Rata Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:419
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:425
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Salin kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisi Makro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Memisah Sel|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:71
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:360
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:361
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:366
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:370
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Default|t"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Display|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematika Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematika Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Teks Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "di"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Teks Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Teks Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Teks Mesinketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Teks Tebal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Teks medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Teks Miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Teks Small Caps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Teks Condong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Teks Tegak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Rumus Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Rumus AMS align|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Rumus AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Rumus AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Rumus AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Rumus AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Paparan Isi|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Tampilkan Pesan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Layar Penuh|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Math|h"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Hal-ihwal Format|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Daftar Isi|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Float|a"
+msgstr "Obyek Ambangan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Note|N"
+msgstr "Nota|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Cabang|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "File|e"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Kotak[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:328
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Acuan...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "partial"
-msgstr "parsial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gambar...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Catatan tepi|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Perintah TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Model Tulisan Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Pemisah Kata|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Garis Horisontal...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:290
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:291
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Rumus Numbered|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Lingkungan Array|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Lingkungan Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lingkungan Split|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriks..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Daftar Isi|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Teks Biasa...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material Eksternal...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Nota Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Phantom Horisontal|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Phantom Vertikal|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Build Program|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Pemampatan|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:601
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Nota Selanjutnya|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ke Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Pencarian maju|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Simpan Batas Buku 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Simpan Batas Buku 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Simpan Batas Buku 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Simpan Batas Buku 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Cek TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informasi TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Membandingkan...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferensi...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Tentang LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label Rumus|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ke lokasi label|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Referensi>|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Halaman>|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi Tekstual"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Buka Semua Nota|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tutup Semua Nota|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Atur Lebar Isian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Spasi Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Atur Lompatan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
+msgid "Include|c"
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
+msgid "Input|p"
+msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Apa saja|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Kata apa saja|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Angka apa saja|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Gabung kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "because"
-msgstr "karena"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rata Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Decimal"
+msgstr "Rata Desimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Salin Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+msgid "Path|P"
+msgstr "Lokasi|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Class|C"
+msgstr "Kelas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Perubahan Pohon|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versi LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Info Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Semua Indeks|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Anak Indeks|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Lipat menurut Pratampilan...|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Cetak dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Periksa ejaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
+msgid "Redo"
+msgstr "Kembalikan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "Lihat Isinya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "View master document"
+msgstr "Lihat dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Update master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View other formats"
+msgstr "Lihat dengan format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Perbarui format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Balik kiri sedikit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sisipkan label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sisipkan acuan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sisipkan indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Sisipkan tautan"
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Lembarkerja dibuat oleh gnumeric, openoffice atau excel.\n"
-"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang bukan\n"
-"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
-"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
-"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sisipkan program TeX"
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Berkas bitmap.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Pengaturan paragraf"
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Add row"
+msgstr "Sisipkan baris"
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Add column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hilangkan baris"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hilangkan Kolom"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
 msgstr ""
-"Diagram posisi papan catur.\n"
-"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
-"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
-"ditampilkan.\n"
-"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
-"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
-"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
-"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
-"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
-"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
-"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
-"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
-"material baru pada papan catur.\n"
-"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
-"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
-"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
-"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
-
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musik typeset Lilypond"
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
 msgstr ""
-"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
-"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
-"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
-"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
-
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
-"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
-"yang perlu disisipkan ke 'Options'.\n"
-"Contoh:\n"
-"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
-"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
-"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
-"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
-"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: lib/external_templates:343
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Tanggal hari ini.\n"
-"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "Tambah garis di atas"
 
-#: lib/external_templates:372
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Tambah garis di bawah"
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "Tambah garis di kiri"
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "Tambah garis di kanan"
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
 
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Garis semuanya"
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "Tengahkan"
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Perataan pada desimal"
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "Rata atas"
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "Tengah baris"
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Rata bawah"
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Teks Plain (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Teks Plain (image)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sisipan atas garis"
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sisipan akar pangkat"
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "date (output)"
-msgstr "Tanggal (output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sisipan akar"
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sisipan jumlah"
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sisipan Integral"
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sisipan perkalian"
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond musik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sisipan ( )"
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sisipan [ ]"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sisipan { }"
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/configure.py:510
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: lib/configure.py:511
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/configure.py:514
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:516
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
 
-#: lib/configure.py:517
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Hapus argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Excel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Perintah Yang Disimpan"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Next change"
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Gabungkan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Terima semua perubahan"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tolak semua perubahan"
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Next note"
+msgstr "Catatan selanjutnya"
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Lihat Format Lain"
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Perbarui Format Lain"
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Register"
+msgstr "Daftarkan"
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Masukkan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "View revision log"
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "date command"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panel Matematika"
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spasi matematika"
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Styles"
+msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Fractions"
+msgstr "Gaya tampilan pembagian"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Pra Tampilan LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+msgid "Fonts"
+msgstr "Model Huruf"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tanda panah biasa"
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
 
-#: lib/configure.py:876
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: lib/configure.py:879
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Dots"
+msgstr "Simbol titik"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s dkk."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
-msgstr "KESALAHAN!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "No year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
-"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: src/Buffer.cpp:318
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: src/Buffer.cpp:411
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-msgid "Document header error"
-msgstr "Kesalahan header dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
-
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
-"ulem tidak diinstal .\n"
-"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
-"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
-
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
-"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
-"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
-"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
-
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:717
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Format dokumen gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: src/Buffer.cpp:961
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: src/Buffer.cpp:962
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
-"tidak bisa dibuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: src/Buffer.cpp:972
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
-"ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konversi skrip gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
-"akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spasi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
-"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
 
-#: src/Buffer.cpp:1117
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1145
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
-"encoding yang dipilih.\n"
-"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "konversi icon gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Roots"
+msgstr "Akar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
-"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
-"(%1$s)\n"
-"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada\n"
-"enkoding dokumen yang sekarang (namanya %2$s).\n"
-"Hal ini akan menyebabkan keluaran tidak lengkap.\n"
-"\n"
-"Pilihl enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubah nama lokasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:1680
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Menjalankan chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:1695
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: src/Buffer.cpp:1954
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2109
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: src/Buffer.cpp:2199
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: src/Buffer.cpp:2216
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Berkas %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Berkas ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
 
-#: src/Buffer.cpp:3101
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Tampilan program asal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
 
-#: src/Buffer.cpp:3117
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3121
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3234
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: src/Buffer.cpp:3288
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: src/Buffer.cpp:3349
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
 
-#: src/Buffer.cpp:3502
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
 
-#: src/Buffer.cpp:3503
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
-msgid "File name error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Miring\t\\mathit"
 
-#: src/Buffer.cpp:3567
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
 
-#: src/Buffer.cpp:3653
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
 
-#: src/Buffer.cpp:3756
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
-"\n"
-"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
 
-#: src/Buffer.cpp:3759
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Muat Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
-"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: src/Buffer.cpp:3780
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
-"(%1$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
 
-#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Hapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
-msgid "&Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "tilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: src/Buffer.cpp:3789
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "bar"
+msgstr "garis-lurus"
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "dot"
+msgstr "titik"
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
-"\n"
-"Akan memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "check"
+msgstr "Topi-terbalik"
 
-#: src/Buffer.cpp:3822
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Muat backup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
-msgid "Load &original"
-msgstr "Muat &Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "utilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
-"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
 
-#: src/Buffer.cpp:4259
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "ddot"
+msgstr "dua-titik"
 
-#: src/Buffer.cpp:4262
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: src/Buffer.cpp:4328
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: src/Buffer.cpp:4329
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
-"  %1$s\n"
-"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
 
-#: src/BufferParams.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Kelas dokumen yang dipilih\n"
-"\t%1$s\n"
-"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
-"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
-"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
-"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
-"untuk penjelasan lengkap."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "garis rumus matematika"
 
-#: src/BufferParams.cpp:578
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2011
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Berkas tata letak:\n"
-"%1$s\n"
-"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2024
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2064
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347
-msgid "Read Error"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "underline"
+msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:729
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Simpan batas buku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:981
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
-msgid "String not found!"
-msgstr "String tidak ditemukan!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Tidak jadi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
-msgid "Mark off"
-msgstr "Tanda hilang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
-msgid "Mark on"
-msgstr "Tanda on"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Tanda dihilangkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
-msgid "Mark set"
-msgstr "Beri Tanda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Data statistik pilihan:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
-msgid "One word"
-msgstr "Satu kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cabang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Nama cabang sudah ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2519
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2532
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca dokumen\n"
-"%1$s\n"
-"karena kesalahan: %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: src/BufferView.cpp:2799
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
-#, c-format
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Tempelkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "di"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Tidak Aktif"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "Islandia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "atau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "makro matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "Ce&tak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Hak cipta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Presentasi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACT"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "ya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "Topi-terbalik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "Topi-terbalik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Kaki Kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Footernote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "kuat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "venus"
+msgstr "MenuGui"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Penulis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Padanan Kata"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Tidak jadi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "komentar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Kode Input"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "because"
+msgstr "karena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Tambah garis di kiri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Tambah garis di kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Tidak berwarna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Warna huruf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Warna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "empty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Kiri Atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Pengkonversi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#, fuzzy
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "Parenthetical"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#, fuzzy
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "Parenthetical"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Tengah Atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Tengah Bawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Invoice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "merah muda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Perbaikan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Hurufkecil semua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "bingkai dua garis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Turun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Lembarkerja dibuat oleh Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice atau Excel.\n"
+"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang tabel bukan\n"
+"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
+"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
+"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Berkas bitmap.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Opsi'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"*pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
+"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
+"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Tanggal hari ini.\n"
+"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/configure.py:500
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:500
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "sxd"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:512
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:515
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:518
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:520
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:521
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:522
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:522
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:523
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:524
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:526
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:527
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:528
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:529
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:537
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Teks Plain (chess output)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Teks Plain (image)"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "date (output)"
+msgstr "Tanggal (output)"
+
+#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:542
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:543
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:544
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:545
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:546
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:546
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:548
+msgid "R/S code"
+msgstr "kode R/S"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond musik"
+
+#: lib/configure.py:551
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:552
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:552
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
+
+#: lib/configure.py:553
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:554
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:555
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:556
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "Plain text"
+msgstr "Plain text"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
+
+#: lib/configure.py:558
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Plain text (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:559
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Plain text (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Plain Text, Join Lines"
+
+#: lib/configure.py:562
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:565
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:566
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Excel"
+
+#: lib/configure.py:567
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:583
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:585
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:596
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/configure.py:597
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:600
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:600
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:601
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:601
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "date command"
+msgstr "Perintah tanggal"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:629
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:630
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:631
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:635
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:636
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:743
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:947
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:950
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s dkk."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
+#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
+msgid "ERROR!"
+msgstr "KESALAHAN!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:839
+msgid "No year"
+msgstr "No year"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Pembuat Bibliografi"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
+"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:365
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/Buffer.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:483
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:485
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+
+#: src/Buffer.cpp:494
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/Buffer.cpp:495
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:871
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+
+#: src/Buffer.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
+
+#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+msgid "Document header error"
+msgstr "Kesalahan header dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:886
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:909
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
+#: src/BufferView.cpp:1441
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+"ulem tidak diinstal .\n"
+"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
+"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
+
+#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
+"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
+"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
+
+#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Format dokumen gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1153
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1178
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1179
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
+
+#: src/Buffer.cpp:1189
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1190
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konversi skrip gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1214
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1221
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/Buffer.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1252
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1254
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: src/Buffer.cpp:1284
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1311
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1326
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1334
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
+
+#: src/Buffer.cpp:1349
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1362
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1376
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1390
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1479
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1479
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+
+#: src/Buffer.cpp:1509
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1512
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"encoding yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1519
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "konversi icon gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1524
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1627
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
+"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
+"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
+"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
+"\n"
+"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
+"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
+
+#: src/Buffer.cpp:1982
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Menjalankan chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1996
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1997
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+
+#: src/Buffer.cpp:2289
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2369
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2457
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+
+#: src/Buffer.cpp:2558
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2565
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2572
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+
+#: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Berkas ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2657
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+
+#: src/Buffer.cpp:3479
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3483
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3537
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Tampilan program asal"
+
+#: src/Buffer.cpp:3539
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+
+#: src/Buffer.cpp:3541
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+
+#: src/Buffer.cpp:3556
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3659
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3713
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+
+#: src/Buffer.cpp:3774
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3895
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+
+#: src/Buffer.cpp:3896
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:3957
+msgid "File name error"
+msgstr "Nama berkas salah"
+
+#: src/Buffer.cpp:3958
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+
+#: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4077
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4084
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4139
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4143
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/Buffer.cpp:4143
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Muat Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4154
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
+"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4161
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4163
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
+msgid "&Keep"
+msgstr "Tetap"
+
+#: src/Buffer.cpp:4173
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4174
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4181
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4204
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4206
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4207
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Muat backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:4207
+msgid "Load &original"
+msgstr "Muat &Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4217
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
+"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4551 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:4771
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+
+#: src/Buffer.cpp:4774
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4841
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+
+#: src/Buffer.cpp:4842
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
+"  %1$s\n"
+"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+
+#: src/BufferParams.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:458
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:460
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:464
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:616
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Kelas dokumen yang dipilih\n"
+"\t%1$s\n"
+"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
+"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
+"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
+"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
+"untuk penjelasan lengkap."
+
+#: src/BufferParams.cpp:625
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1812
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2060
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Berkas tata letak:\n"
+"%1$s\n"
+"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2066
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2073
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2129
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1526
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+
+#: src/BufferView.cpp:731
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Simpan batas buku"
+
+#: src/BufferView.cpp:956
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1000
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:1009
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+
+#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+
+#: src/BufferView.cpp:1333
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1343
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1590
+msgid "Mark off"
+msgstr "Tanda hilang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1596
+msgid "Mark on"
+msgstr "Tanda on"
+
+#: src/BufferView.cpp:1603
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Tanda dihilangkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1606
+msgid "Mark set"
+msgstr "Beri Tanda"
+
+#: src/BufferView.cpp:1662
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Data statistik pilihan:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1664
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1667
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1669
+msgid "One word"
+msgstr "Satu kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1675
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1681
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1683
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/BufferView.cpp:1839
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:1841
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:1849
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Nama cabang sudah ada"
+
+#: src/BufferView.cpp:2299
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
+
+#: src/BufferView.cpp:2300
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
+"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
+
+#: src/BufferView.cpp:2679
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2690
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2692
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2958
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2960
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:2967
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:2975
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+
+#: src/BufferView.cpp:2976
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:370
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr "kosong"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "cyan"
+msgstr "biru muda"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "magenta"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "cursor"
+msgstr "kursor"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "selection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "selected text"
+msgstr "teks yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "teks LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inline completion"
+msgstr "pengisian baris"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "pengisian baris non-unique"
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "tampilan potongan"
+
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "note label"
+msgstr "label nota"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "note background"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "comment label"
+msgstr "label komentar"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "comment background"
+msgstr "latarbelakang komentar"
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "teks sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "sisipan phantom teks"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "shaded box"
+msgstr "kotak shaded"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "listings background"
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "branch label"
+msgstr "label cabang"
+
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "footnote label"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "index label"
+msgstr "label indeks"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "margin note label"
+msgstr "label catatan tepi"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "URL label"
+msgstr "Label URL"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "URL text"
+msgstr "teks URL"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "depth bar"
+msgstr "kedalaman bar"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset"
+msgstr "sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "command inset background"
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "command inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "math"
+msgstr "rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "math background"
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "graphics background"
+msgstr "latarbelakang gambar"
+
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+msgid "math macro background"
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math frame"
+msgstr "bingkai rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "math corners"
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math line"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "math macro label"
+msgstr "label makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "math macro frame"
+msgstr "bingkai makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "makro matematika yang digabung"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "makro matematika parameter lama"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "makro matematika parameter baru"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "tanda akhir baris"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "change bar"
+msgstr "garis perubahan"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "deleted text"
+msgstr "teks yang dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "added text"
+msgstr "teks tambahan"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "perubah teks dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "added space markers"
+msgstr "tanda tambahan spasi"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "table line"
+msgstr "garis tabel"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "table on/off line"
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "bottom area"
+msgstr "area bagian bawah"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "new page"
+msgstr "halaman baru"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "frame of button"
+msgstr "bingkai butang"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "button background"
+msgstr "latarbelakang tombol"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "button background under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "penanda paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "preview frame"
+msgstr "bingkai pra tampilan"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "regexp frame"
+msgstr "bingkai regexp"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "ignore"
+msgstr "lewati"
+
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:582
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+
+#: src/Converter.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+
+#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
+
+#: src/Converter.cpp:511
+msgid "Build errors"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/Converter.cpp:512
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:585
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:641
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:663
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:665
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output kosong"
+
+#: src/Converter.cpp:666
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
+"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:366
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Jangan Tambahkan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:755
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
+"%3$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:763
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Peringatan LyX: "
+
+#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Tetap gunakan berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Tindih &Semua"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Condong"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Diperbesar"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diperkecil"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Condong %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Angka %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+
+#: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:624
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+
+#: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+
+#: src/Format.cpp:690
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
+
+#: src/Format.cpp:703
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:714
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+
+#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa instalasi anda."
+
+#: src/KeyMap.cpp:234
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:242
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Menjalankan BibTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:472
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:120
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+
+#: src/LyX.cpp:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/LyX.cpp:130
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:134
+msgid "Done!"
+msgstr "Tuntas!"
+
+#: src/LyX.cpp:378
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+
+#: src/LyX.cpp:415
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+
+#: src/LyX.cpp:417
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:423
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:425
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:453
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyX.cpp:510
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:536
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:537
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
+"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
+"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+
+#: src/LyX.cpp:541
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/LyX.cpp:542
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Tanpa LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+msgid "&Continue"
+msgstr "Lan&jutkan"
+
+#: src/LyX.cpp:648
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:652
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:655
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
+"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
+"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
+"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
+"Semoga berhasil."
+
+#: src/LyX.cpp:671
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gagal!"
+
+#: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+
+#: src/LyX.cpp:942
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+
+#: src/LyX.cpp:948
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:959
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] perintah\n"
+"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
+"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
+"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
+"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
+"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
+"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
+"dilakukan.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
+"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
+"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
+"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+
+#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 msgstr ""
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
+msgid "No system directory"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+#: src/LyX.cpp:1105
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
 
-#: src/BufferView.cpp:2815
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/LyX.cpp:1116
+msgid "No user directory"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:1117
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1128
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Perintah tidak lengkap"
+
+#: src/LyX.cpp:1129
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
-"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
-"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
-"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
-"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
-"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Peringatan LyX: "
+#: src/LyX.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+#: src/LyX.cpp:1158
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
 
-#: src/Changes.cpp:379
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+#: src/LyX.cpp:1171
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:1176
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
 
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
+"bawaan setelah kelas berubah."
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "white"
-msgstr "putih"
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "red"
-msgstr "merah"
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "cyan"
-msgstr "biru muda"
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "magenta"
-msgstr "merah muda"
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "cursor"
-msgstr "kursor"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
+"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "background"
-msgstr "latar belakang"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "text"
-msgstr "teks"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "selection"
-msgstr "pemilihan"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "selected text"
-msgstr "teks yang dipilih"
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
+"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inline completion"
-msgstr "pengisian baris"
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "pengisian baris non-unique"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "tampilan potongan"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "note label"
-msgstr "label nota"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "note background"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "comment label"
-msgstr "label komentar"
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "comment background"
-msgstr "latarbelakang komentar"
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label sisipan kelabu"
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
+"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "teks sisipan kelabu"
+#: src/LyXRC.cpp:3212
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr "Menghilangkan kerning dan ligatur untuk menampilkan teks di layar."
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "sisipan phantom teks"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "shaded box"
-msgstr "kotak shaded"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "listings background"
-msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "branch label"
-msgstr "label cabang"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "footnote label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "index label"
-msgstr "label indeks"
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "margin note label"
-msgstr "label catatan tepi"
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "URL label"
-msgstr "Label URL"
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "URL text"
-msgstr "teks URL"
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "depth bar"
-msgstr "kedalaman bar"
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "language"
-msgstr "bahasa"
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa bawwan."
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "command inset"
-msgstr "sisipan perintah"
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "command inset background"
-msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset frame"
-msgstr "bingkai sisipan perintah"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "special character"
-msgstr "karakter khusus"
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
+"yang bukan bahasa dokumen."
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "math"
-msgstr "rumus matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "math background"
-msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "graphics background"
-msgstr "latarbelakang gambar"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
 
-#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
-msgid "math macro background"
-msgstr "latarbelakang makro matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "math frame"
-msgstr "bingkai rumus matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "math corners"
-msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math line"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "math macro label"
-msgstr "label makro matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro frame"
-msgstr "bingkai makro matematika"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro matematika yang digabung"
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "makro matematika parameter lama"
+#: src/LyXRC.cpp:3333
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "makro matematika parameter baru"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
+"sesungguhnya."
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX error"
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
+"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "tanda akhir baris"
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tanda lampiran dimulai"
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
+"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "change bar"
-msgstr "garis perubahan"
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "deleted text"
-msgstr "teks yang dihapus"
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "added text"
-msgstr "teks tambahan"
+#: src/LyXRC.cpp:3384
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
+"dengan pemisah koma."
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
+"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
+"nama dan argumen."
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "perubah teks dihapus"
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
+"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "added space markers"
-msgstr "tanda tambahan spasi"
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "table line"
-msgstr "garis tabel"
+#: src/LyXRC.cpp:3416
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
+"ditentukan."
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "table on/off line"
-msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+#: src/LyXRC.cpp:3420
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
+"pencetakan."
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "bottom area"
-msgstr "area bagian bawah"
+#: src/LyXRC.cpp:3424
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "new page"
-msgstr "halaman baru"
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "page break / line break"
-msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+#: src/LyXRC.cpp:3436
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "frame of button"
-msgstr "bingkai butang"
+#: src/LyXRC.cpp:3440
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "button background"
-msgstr "latarbelakang tombol"
+#: src/LyXRC.cpp:3446
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "button background under focus"
-msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+#: src/LyXRC.cpp:3455
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "penanda paragraf"
+#: src/LyXRC.cpp:3459
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "preview frame"
-msgstr "bingkai pra tampilan"
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: src/LyXRC.cpp:3468
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "regexp frame"
-msgstr "bingkai regexp"
+#: src/LyXRC.cpp:3472
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "ignore"
-msgstr "lewati"
+#: src/LyXRC.cpp:3479
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
 
-#: src/Converter.cpp:323
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3487
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
-"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Perintah Menjalankan: "
+#: src/LyXRC.cpp:3508
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
 
-#: src/Converter.cpp:472
-msgid "Build errors"
-msgstr "Kesalahan Build"
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
+"pilihan."
 
-#: src/Converter.cpp:473
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
 
-#: src/Converter.cpp:478
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3526
 msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3530
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
-"%1$s"
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/LyXVC.cpp:104
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
 
-#: src/Converter.cpp:545
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/LyXVC.cpp:106
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Mene&rima"
 
-#: src/Converter.cpp:602
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+#: src/LyXVC.cpp:141
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+
+#: src/LyXVC.cpp:178
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:235
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/LyXVC.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
-"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
-"LaTeX log %1$s."
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
 
-#: src/Converter.cpp:623
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX gagal"
+#: src/LyXVC.cpp:296
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
 
-#: src/Converter.cpp:625
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output kosong"
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Kembalikan"
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+#: src/Paragraph.cpp:2049
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, c-format
+#: src/Paragraph.cpp:2110
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2111
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
-"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
-"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: src/Text.cpp:429
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Jangan Tambahkan"
+#: src/Text.cpp:516
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/Text.cpp:517
 #, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+
+#: src/Text.cpp:528
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:992
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
-"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi class dari\n"
-" %2$s to %3$s"
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+#: src/Text.cpp:1001
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Tetap gunakan berkas"
+#: src/Text.cpp:1839
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Tindih &Semua"
+#: src/Text.cpp:1845
+msgid "Change: "
+msgstr "Perubahan: "
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Tunda &Ekspor"
+#: src/Text.cpp:1849
+msgid " at "
+msgstr " pada "
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+#: src/Text.cpp:1859
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Text.cpp:1864
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Masuk: %1$d"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/Text.cpp:1870
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spasi: "
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+msgid "OneHalf"
+msgstr "SatuSetengah"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: src/Text.cpp:1882
+msgid "Other ("
+msgstr "Other ("
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/Text.cpp:1891
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sisipan: "
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/Text.cpp:1892
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/Text.cpp:1893
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
+#: src/Text.cpp:1894
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisi: "
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Tegak"
+#: src/Text.cpp:1900
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Kar: 0x"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+#: src/Text.cpp:1902
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Batas: "
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Condong"
+#: src/Text2.cpp:404
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: src/Text2.cpp:444
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Diperbesar"
+#: src/Text2.cpp:446
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diperkecil"
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aktifkan"
+#: src/Text3.cpp:198
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Condong %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:219
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Mode penyunting Regexp"
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:1342
+msgid "Layout "
+msgstr "Tataletak "
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:1343
+msgid " not known"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
+msgid "Character set"
+msgstr "Atur Karakter"
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Bahasa: %1$s, "
+#: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Angka %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:158
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Tataletak Umum"
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+#: src/TextClass.cpp:828
+msgid "Missing File"
+msgstr "Berkas kurang"
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:829
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
 
-#: src/Format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:832
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Berkas Rusak"
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/TextClass.cpp:833
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1503
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+#: src/TextClass.cpp:1507
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
-#: src/Format.cpp:346
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/TextClass.cpp:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
-"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
-"OSX."
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
 
-#: src/Format.cpp:359
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+#: src/TextClass.cpp:1520
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/TextClass.cpp:1525
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
+#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
+#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/VCBackend.cpp:60
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa instalasi anda."
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+#: src/VCBackend.cpp:623
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Paling baru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:625
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Perubahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:627
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Penambahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Memerlukan Merge"
+
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Memerlukan Checkout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/VCBackend.cpp:863
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
+"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/VCBackend.cpp:868
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Dikembalikan ke bawaan."
-
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   pilihan: "
+"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
-
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
-
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Menjalankan BibTeX"
-
-#: src/LaTeX.cpp:440
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
-
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
+"masalahnya."
 
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/VCBackend.cpp:950
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
+"repositori."
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Tuntas!"
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+msgid "&Abort"
+msgstr "B&atal"
 
-#: src/LyX.cpp:402
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/VCBackend.cpp:977
 #, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
-
-#: src/LyX.cpp:441
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/VCBackend.cpp:1038
 #, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
-
-#: src/LyX.cpp:449
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
+"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/VCBackend.cpp:1046
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
-
-#: src/LyX.cpp:552
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
-
-#: src/LyX.cpp:553
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
-"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
-"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
-"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
-
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
+"Status '%2$s' tidak diharapkan."
 
-#: src/LyX.cpp:558
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Tanpa LaTeX"
+#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Continue"
-msgstr "Lan&jutkan"
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/VCBackend.cpp:1444
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
-"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
-"Bye."
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksalah akses ke repositori."
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/VCBackend.cpp:1450
 msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
-"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
-"Bye."
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/VCBackend.cpp:1508
+#, c-format
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
-"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
-"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
-"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
-"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !"
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
 
-#: src/LyX.cpp:685
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gagal!"
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1582
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lompat Kecil"
+
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Lompat Sedang"
+
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Isian vertikal"
 
-#: src/LyX.cpp:859
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
 
-#: src/LyX.cpp:943
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
-#: src/LyX.cpp:944
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
-"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Membuat &direktori"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Simpan Perubahan"
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "K&eluar LyX"
+#: src/buffer_funcs.cpp:98
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
 
-#: src/LyX.cpp:951
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+#: src/buffer_funcs.cpp:101
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/buffer_funcs.cpp:118
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
 
-#: src/LyX.cpp:960
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+#: src/buffer_funcs.cpp:121
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "&Create"
+msgstr "&Buat Baru"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/buffer_funcs.cpp:150
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
-
-#: src/LyX.cpp:1048
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
-"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
-"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
-"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
-"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
-"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
-"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
-"\t-x [--execute] perintah\n"
-"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
-"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
-"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
-"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
-"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
-"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
-"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
-"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
-"dilakukan.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
-"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
-"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
-"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
-"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-msgid "No system directory"
-msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+#: src/buffer_funcs.cpp:152
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
-msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Pilihan 1"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Pilihan 2"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Pilihan 3"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Pilihan 4"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1154
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR categories"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "Open files"
+msgstr "Buka berkas"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "Manuals"
+msgstr "Buku panduan"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
-"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
-"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
-"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
-"digunakan dokumen."
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
-"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
+msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
-"bawaan setelah kelas berubah."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3022
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Melipat pencarian?"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Tidak ada yang dicari"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
-"penyimpanan otomatis."
+"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s Tim LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
-"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
-"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"versi terbaru yang ada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
-"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
+"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
+"TERTENTU.\n"
+"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
+"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "belum dirilis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
-"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
-"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+"LyX Versi %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Direktori pengguna: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr ""
-"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
-"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr ""
-"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
-"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
-"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
+msgid "About LyX"
+msgstr "Tentang LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
-"kursor berada dalam kotak makro."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+msgid "About %1"
+msgstr "Tentang %1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
-"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
-"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfigurasi Ulang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Keluar %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
-"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
-"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
-"dimulai."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
-"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
-"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
+"dengan baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
-"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
-"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
-"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
+"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
+"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sedang Keluar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
-"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
-"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
-"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
-"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1902
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1906
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
-"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
-"argumen untuk \\documentclass."
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
-"dokumen adalah bahasa bawwan."
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
-"posisi ketika disimpan."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
-"LyX yang terakhir."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumen|#o#O"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
-"backup."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
-"yang bukan bahasa dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
-"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
-"sudah selesai."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Jeda waktu inline completion."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Latar berwarna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Bingkai dua garis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "Dalam"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "Tinggi total"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+msgid "Makebox"
+msgstr "Makebox"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Status Akhiran"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
+"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Penggantian nama gagal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Gabung Perubahan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#, c-format
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable "
-"PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
+"Perubahan oleh %1$s\n"
+"\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
-"sesungguhnya."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "tidak berubah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapital Kecil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
-"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Garis bawah ganda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Garis bawah gelombang"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Coret tengah"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Tidak berwarna"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
-"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
-"dengan pemisah koma."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Biru muda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Merah muda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "Corak dan gaya teks"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
-"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
-"nama dan argumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+msgid "Keys"
+msgstr "Tempat kunci"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
-"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
-"ditentukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
-"pencetakan."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+msgid "pasted"
+msgstr "sudah ditempel"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Berkas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr ""
-"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
-"pergerakan logical."
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
-"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
-"menyunting."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
-"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
-"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
-"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
-"akan sebesar ukuran kertas."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Perintah selanjutnya"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
-"jendela."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
-"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
-"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+msgid "Error"
+msgstr "kesalahan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
-"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
-"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
-"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
-"pilihan."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Proses pembatalan..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "perbedaan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
-"gunakan \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Mene&rima"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+msgid "(None)"
+msgstr "(TidakAda)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "KV: Deskripsi awal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+msgid "Variable"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module not found!"
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(tidak ada catatan log)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
-"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
-"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:221
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Kembalikan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1948
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2010
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2011
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
-"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
-"sebelumnya.\n"
-"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
-msgid "Memory problem"
-msgstr "Masalah dengan memori"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
+msgid "Child Document"
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
 
-#: src/Text.cpp:383
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/Text.cpp:464
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/Text.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/Text.cpp:476
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Token tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
-#: src/Text.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
-"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"LuaTeX)"
 
-#: src/Text.cpp:947
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
 
-#: src/Text.cpp:1767
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "plain"
+msgstr "plain"
 
-#: src/Text.cpp:1773
-msgid "Change: "
-msgstr "Perubahan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "headings"
+msgstr "headings"
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid " at "
-msgstr " pada "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
 
-#: src/Text.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/Text.cpp:1792
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Masuk: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spasi: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "OneHalf"
-msgstr "SatuSetengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/Text.cpp:1810
-msgid "Other ("
-msgstr "Other ("
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/Text.cpp:1819
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sisipan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/Text.cpp:1820
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/Text.cpp:1821
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/Text.cpp:1822
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posisi: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/Text.cpp:1828
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Kar: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Batas: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/Text2.cpp:386
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/Text2.cpp:428
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/Text3.cpp:216
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mode penyunting Regexp"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/Text3.cpp:1287
-msgid "Layout "
-msgstr "Tataletak "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/Text3.cpp:1288
-msgid " not known"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
-msgid "Character set"
-msgstr "Atur Karakter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Tataletak Umum"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/TextClass.cpp:741
-msgid "Missing File"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/TextClass.cpp:742
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/TextClass.cpp:745
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Berkas Rusak"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/TextClass.cpp:746
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/TextClass.cpp:1324
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
-"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
-"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
-"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/TextClass.cpp:1328
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/TextClass.cpp:1334
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
-"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
-"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
-"Program yang masih kurang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/TextClass.cpp:1341
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
 
-#: src/TextClass.cpp:1346
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+msgid "``text''"
+msgstr "``Teks''"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+msgid "''text''"
+msgstr "''Teks''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,Teks``"
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr ""
-"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
-"'%1$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,Teks''"
 
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<Teks>>"
 
-#: src/VCBackend.cpp:498
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Paling baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>Teks<<"
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Perubahan lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Numbered"
+msgstr "Bernomor"
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Penambahan lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Memerlukan Merge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+msgid "Author-year"
+msgstr "Penulis-tahun"
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "Memerlukan Checkout"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "Numerical"
+msgstr "Angka"
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "paket"
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+msgid "Load always"
 msgstr ""
-"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
-"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
-"masalahnya."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
-"repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Diketahui ada perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
+#, fuzzy
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Abort"
-msgstr "B&atal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
-"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
-"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+msgid "Document Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
-"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Anak dokumen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
-"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
-"dokumen yang terkini!\n"
-"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
-"Periksa akses ke repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Tataletak Lokal"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
-"\n"
-"Diteruskan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batas Halaman"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
-msgid "&No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "Properti pengunci dilepas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
-msgid "Locking property set."
-msgstr "Properti pengunci dipasang."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "Math Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Penempatan Ambangan"
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+msgid "Bullets"
+msgstr "Simbol Label"
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+msgid "Branches"
+msgstr "Cabang"
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Isian vertikal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+msgid "&Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(belum di install)"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
-"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
-"disk?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Simpan Perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Tataletak|#o#O"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Berkas tataletak lokal"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Membuat dokumen baru?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Atur Tataletak"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "&Buat Baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Dokumen templet yang dipilih\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#, fuzzy
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+msgid "Select master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standar[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Pilihan 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Pilihan 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Keluar"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Pilihan 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Pilihan 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
-msgid "Master document"
-msgstr "Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
-msgid "Open files"
-msgstr "Buka berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
-msgid "Manuals"
-msgstr "Buku panduan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+msgid "or"
+msgstr "atau"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "Melipat pencarian?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Tidak ada yang dicari"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
-"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s Tim LyX"
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
-"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
-"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
-"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
-"versi terbaru yang ada."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
-"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
-"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
-"TERTENTU.\n"
-"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
-"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
-"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "belum dirilis"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+msgid "Error List"
+msgstr "Daftar Kesalahan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr ""
-"LyX Versi %1$s\n"
-"(%2$s)"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori pengguna: "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Garisdasar kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-msgid "About %1"
-msgstr "Tentang %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Tengah Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Tengah Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Garisdasar tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Keluar %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan Bawah"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Garisdasar kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "Material Eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skala %"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
-"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
-"dengan baik.\n"
-"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
-"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
-"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sedang Keluar."
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Nama Grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
-"didefinisikan ulang"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
-"keluar.\n"
-"\n"
-"Keanehan: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Pilih berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
-"perubahan kemudian keluart."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart|#C#c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
-"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
-"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografi BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumen|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Normal Quad (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Duakali Quad (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Tanpa garis bingkai"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Garis bingkai segi empat"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
+"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Latar berwarna"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Bingkai dua garis"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+msgid "Label Color"
+msgstr "Warna Label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Dalam"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Tinggi total"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Makebox"
-msgstr "Makebox"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Status Akhiran"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "textclass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "ikon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
-"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Penggantian nama gagal"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Gabung Perubahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Option-"
+msgstr "Opsion-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Perubahan oleh %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Command-"
+msgstr "Perintah-"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "tidak berubah"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapital Kecil"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr "Tanpa dialek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Kembali Semula"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Garis bawah ganda"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Garis bawah gelombang"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Coret tengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Hijau"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Biru muda"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Merah muda"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kuning"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-msgid "Keys"
-msgstr "Tempat kunci"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-msgid "pasted"
-msgstr "sudah ditempel"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriks Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr ""
-"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Pengaturan Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Perintah selanjutnya"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Penampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pemilihan Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+msgid "File Handling"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Cara Melengkapi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Proses pembatalan..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "Direktori dan Folder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "perbedaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Pembatas Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-msgid "(None)"
-msgstr "(TidakAda)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-msgid "Variable"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Koreksi ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Native"
+msgstr "Asli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "Pengkonversi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+msgid "File Formats"
+msgstr "Format Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
+"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX perlu di restart"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+msgid "Printer"
+msgstr "Mesin Cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Module not found!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Res&tore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
-msgid "Child Document"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
+"%2$s\n"
+"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Pilih berkas kaitan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Pilih berkas UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Pilih peta papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "Cetak Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "Cetak ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Pengaturan Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Semua indeks>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Pilihan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referensi Silang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Balik La&gi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
+msgid "Jump back"
+msgstr "Lompat balik lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lompat ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "String tidak ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Tunjukkan berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "``text''"
-msgstr "``Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "''text''"
-msgstr "''Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Teks``"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Teks''"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<Teks>>"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>Teks<<"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
-msgid "Numbered"
-msgstr "Bernomor"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid "Author-year"
-msgstr "Penulis-tahun"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
-msgid "Numerical"
-msgstr "Angka"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849
-msgid "Document Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-msgid "Modules"
-msgstr "Modul"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tataletak Lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tata Letak Teks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Tampilan PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-msgid "Math Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Penempatan Ambangan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
-msgid "Bullets"
-msgstr "Simbol Label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-msgid "Branches"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Simbol Teknik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Tataletak|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Simbol Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Berkas tataletak lokal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
-"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
-"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
-"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
-"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Atur Tataletak"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pilih dokumen master"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
-"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
-"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Keluar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Syllables"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Low Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
-msgid "Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
-"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
-"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Tidak bisa memuat master"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326
-#, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr ""
-"Dokumen utama '%1$s'\n"
-"tidak bisa dimuat."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideograms"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Daftar Kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Numbers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Kiri Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Old Italic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Kiri Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Garisdasar kiri"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top center"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Old Persian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Garisdasar tengah"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Kanan Atas"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Garisdasar kanan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik Bizantium"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "Pilih berkas eksternal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-msgid "automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gambar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
-"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
-"Apakah akan meneruskannya?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
-"grup juga akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
-"Apakah proses akan diteruskan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Nama Grup:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+msgid "Character: "
+msgstr "Karakter: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Nama grup sudah ada !"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Kode Titik: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
+msgid "Symbols"
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informasi TeX "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[ukuran]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
+msgstr "otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+msgid "off"
+msgstr "mati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "Versi Indonesia "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran normal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Ikon ukuran besar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Normal Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spasi Antara Kata"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Isian horisontal"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Keluar LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
-"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
-"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
-"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
+"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
-"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Simpan Otomatis selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "Warna Label"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+msgid "Select template file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Templet|#T#t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Contoh|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nama berkas tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "textclass"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "buffer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Option-"
-msgstr "Opsion-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-msgid "Command-"
-msgstr "Perintah-"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Tanpa dialek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+msgid "imported."
+msgstr "Selesai mengimpor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+msgid "newfile"
+msgstr "dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
+"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
+"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriks Matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Pengaturan Nota"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
+#, c-format
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
-"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
-"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
-"lingkungan Daftar.\n"
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
 "\n"
-" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
-"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Phantom"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Berkas sistem|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Penampilan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#, fuzzy
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Pemilihan Bahasa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-msgid "File Handling"
-msgstr "Penanganan Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
+msgid "Close document"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Papanketik/Tetikus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Cara Melengkapi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Huruf di layar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
-msgid "Paths"
-msgstr "Direktori dan Folder"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Pilih direktori sementara"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
-msgid "Native"
-msgstr "Asli"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
-msgid "Converters"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Pra tampilan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
-msgid "File Formats"
-msgstr "Format Berkas"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format yang digunakan"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua berkas (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
+#, c-format
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
-"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
-"konverternya dahulu."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX perlu di restart"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
-"jalankan ulang."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
-msgid "Printer"
-msgstr "Mesin Cetak"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
-msgid "User Interface"
-msgstr "Sistem Antarmuka"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Cara pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Program LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "Sumber DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Cara Pintas"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Sumber Literate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+msgid " (version control)"
+msgstr " (kontrol versi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
+msgid " (changed)"
+msgstr " (ada perubahan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
+msgid " (read only)"
+msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
+msgid "Close File"
+msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Res&tore"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tutup Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
 #, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
-"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
-"%2$s\n"
-"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
+"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitas"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Pilih berkas kaitan"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lainnya..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+msgid "No Group"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Pilih berkas UI"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Saran Ejaan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Pilih peta papanketik"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Abaikan semua|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Sembunyikan|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Indeks"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Semua indeks>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Pilihan Awakutu"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referensi Silang"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Balik La&gi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Lompat balik lagi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lompat ke label"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr "Buka Navigator..."
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Daftar Lainnya"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indeks|I"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Catat dalam Index|d"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Indeks: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Tanpa awalan>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Perintah Kirim Dokumen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Tunjukkan berkas"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "Lingkungan Gather"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d kata telah dicek."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Tidak ada aksi disini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "Satu kata telah dicek"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Cek ejaan selesai"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latin Dasar"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Ekspor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Tambahan"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Impor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Perbarui %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Tambahan-B"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Tambahan"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+msgid "All Files "
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+msgid "Listings"
+msgstr "Macam-macam Daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Nota tepi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Catatkan Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Label dan Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:543
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik tambahan"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
+"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Tambahan Lain"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Yunani Tambahan"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Code"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Mata Uang"
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Berbagai Format Angka"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematika"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Simbol Teknik"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
+"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Simbol Kotak"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Ter&uskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Bentuk Geometri"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+msgid "Databases:"
+msgstr "Basis data:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Rupa-rupa simbol"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "Style File:"
+msgstr "Berkas Model:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Simbol Dingbats"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Lists:"
+msgstr "Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "simple frame"
+msgstr "bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "frameless"
+msgstr "tanpa bingkai garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thin"
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "oval, thick"
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideograf CJK Unified"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "drop shadow"
+msgstr "bayangan bingkai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul Syllables"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "shaded background"
+msgstr "latar berwarna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "High Surrogates"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "double frame"
+msgstr "bingkai dua garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Private Use High Surrogates"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Low Surrogates"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Private Use Area"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr "tidak-aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Format Presentasi Alfabet"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Format Presentasi Arab-A"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Tanda Combining Half"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cabang: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Format Presentasi Arab-B"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Numbers"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Perintah LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Old Italic"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Old Persian"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+msgid "float: "
+msgstr "ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik Bizantium"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+msgid "float"
+msgstr "ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
+msgid "subfloat: "
+msgstr "anak-ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (kesamping)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Tanda Penncirian"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:747
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kode Titik: "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+msgid "email"
+msgstr "email"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "Macam-macam Simbol"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+msgid "file"
+msgstr "berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informasi TeX "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input*"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Tampilan Isi"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "otomatis"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:793
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:868
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Inpur rekursif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:794
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:869
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "version "
-msgstr "Versi Indonesia "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
+"`%1$s'\n"
+"Pastikan berkas memang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tak dikenal"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran kecil"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran normal"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:650
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:665
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Keluar LyX"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
-"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
+"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
+"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:731
+msgid "Export failure"
+msgstr "Ekspor gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Simpan Otomatis selesai."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:781
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:782
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
-msgid "Select template file"
-msgstr "Pilih berkas templet"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templet|#T#t"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tipe tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "All indexes"
+msgstr "Semua indeks "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Contoh|#E#e"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr "Anak Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+msgid "undefined"
+msgstr "tidak didefinisikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nama berkas tidak valid"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Direktori yang diberikan dengan path\n"
-"%1$s\n"
-"tidak ada."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
+msgid "No version control"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
-msgid "imported."
-msgstr "Selesai mengimpor."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
-msgid "newfile"
-msgstr "dokumen baru"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua berkas (*)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nama Lain"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Coba Lagi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Close document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Tidak Perlu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto, last atau satu angka"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
-"Dokumen \n"
-"%1$s\n"
-" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
-"Perubahan lokal akan dihapus."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 #, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Pra tampilan ..."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemisah halaman"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Urutan: "
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "nota"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HPhantom"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VPhantom"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
-"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Sumber DocBook"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Sumber Literate"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Formatted"
+msgstr "Dengan format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-msgid " (version control)"
-msgstr " (kontrol versi)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ada perubahan)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi ke Nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+msgid "NameRef:"
+msgstr "NameRef:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-msgid "Close File"
-msgstr "Tutup Berkas"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tutup Tab"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik untuk melepaskan"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Quad Ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr "(tdk dikenal)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
-msgid "No Group"
-msgstr "Tidak Ada Grup"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Saran Ejaan Lain"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Abaikan semua|s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
-msgid "Language|L"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Sembunyikan|y"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4504
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4526
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Tampilkan [%1$s]"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4930
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
-msgid "Master Document"
-msgstr "Dokumen Utama"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Buka Navigator..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Daftar Lainnya"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Indeks: %1$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Ekspor %1$s"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Impor %1$s"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Perbarui %1$s"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "spasi"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
-"karakter berikut:\n"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "Semua Berkas "
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Daftar Isi"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Daftar Persamaan"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lebar teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Daftar Catatan Kaki"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Lebar halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Daftar Indeks"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tinggi teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Daftar Catatan"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Daftar Acuan"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Label dan Referensi"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Daftar Cabang"
+#: src/lyxfind.cpp:370
+msgid "String found."
+msgstr "String ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Daftar Perubahan"
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "String telah diganti"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+#: src/lyxfind.cpp:375
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+#: src/lyxfind.cpp:1470
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
-"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+#: src/lyxfind.cpp:1475
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: src/lyxfind.cpp:1479
+msgid "Match found!"
+msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Code"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Ambangan"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "Hanya satu baris"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "Hanya satu kolom"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Kunci seharusnya unik!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
 #, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Lingkungan matematika salah"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
-"Kunci %1$s sudah ada,\n"
-"akan diubah nama menjadi %2$s."
+"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
+"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+msgid "No number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
 #, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
-"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
-msgstr "Ter&uskan"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-msgid "Databases:"
-msgstr "Basis data:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "Style File:"
-msgstr "Berkas Model:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-msgid "Lists:"
-msgstr "Daftar:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
-msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "bingkai garis"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "tanpa bingkai garis"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "tambahan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254
+msgid "math macro"
+msgstr "makro matematika"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bayangan bingkai"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Referensi: "
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "latar berwarna"
+#: src/support/Package.cpp:502
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/support/Package.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:622
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/support/Package.cpp:692
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/support/Package.cpp:719
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "aktif"
+#: src/support/Package.cpp:743
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
-msgid "non-active"
-msgstr "tidak-aktif"
+#: src/support/Package.cpp:745
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
+#: src/support/Systemcall.cpp:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cabang: "
+#: src/support/Systemcall.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Perintah tanggal"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Abai&kan saja"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
+#: src/support/Systemcall.cpp:391
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tidak Terdefinisi: "
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
-msgid "branch"
-msgstr "cabang"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Informasi umum"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inisialisasi program"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Penanganan GUI"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-msgid "not cited"
-msgstr "tidak diacu"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Perintah LaTeX: "
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Editor Matematika"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontrol versi"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
-msgid "float: "
-msgstr "ambangan: "
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasi dependensi"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
-msgid "float"
-msgstr "ambangan"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sisipan LyX"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
-msgid "subfloat: "
-msgstr "anak-ambangan: "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:474
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (kesamping)"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Daftar %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Pelacakan Perubahan"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
-msgid "footnote"
-msgstr "catatan kaki"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin berkas\n"
-"%1$s\n"
-"dalam ditektori sementara."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Menggulung pesan awakutu"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Berkas gambar: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-msgid "file"
-msgstr "berkas "
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inpur rekursif"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/support/lassert.cpp:52
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
-"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
+#: src/support/lassert.cpp:62
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
-"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
-"memiliki class teks `%2$s'\n"
-"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ada perbedaan class teks"
+#: src/support/lassert.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
-#, c-format
+#: src/support/lassert.cpp:72
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
+
+#: src/support/lassert.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/support/lassert.cpp:82
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s'\n"
-"menggunakan modul `%2$s'\n"
-"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul tidak ditemukan"
+#: src/support/lassert.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikutan tidak didukung"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
-"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
-"Berkas yang tidak dikenal:\n"
-"%1$s"
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan diinstal."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
-"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
-"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
-"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:281
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entri Indeks"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tipe tidak dikenal!"
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "&Turun"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Lingkungan Split|S"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
-msgid "All indexes"
-msgstr "Semua indeks "
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
-msgid "subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "Format Bawaan"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
-msgid "undefined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Kata kunci."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Sisa"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "Gabung kolo&m"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
-msgid "No version control"
-msgstr "Tidak ada kontrol versi"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s tidak diketahui"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "id"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Nama label harus unik!"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Label %1$s sudah digunakan,\n"
-"akan diganti menjadi %2$s."
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUPLIKASI: "
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
-"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
-"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
-"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
-"anda perlu meneliti sendiri!"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr ""
-"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "P&ertama:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Simbol Desimal:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Putar sel 90 &derajat"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Lebar Tabel:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "institute mark"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Gbr. ---"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
+#~ msgid "Computing Review Categories"
+#~ msgstr "Computing Review Categories"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "Tidak bisa digunakan!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatinOn"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latin on"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
-"dari trblTRBL"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatinOff"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
-"bottom right, bottom left dan top left corner."
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latin off"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
+#~ msgid "EndFrame"
+#~ msgstr "EndFrame"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last atau satu angka"
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
-"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
-"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "Institute mark"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
-"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
-"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "TeksUtama"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Spasi"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "Spasi:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Komputer:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parameter %1$s: "
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Tutup SubBab"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "Judul Tabel"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Captionabove"
+#~ msgstr "Caption atas"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Baru"
+#~ msgid "Captionbelow"
+#~ msgstr "Caption bawah"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "opt"
+#~ msgstr "JudulSingkat"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Dua Halaman Kosong"
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Pengaturan...|a"
+
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
+
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "LilyPond musik"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskripsi: "
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Urutan: "
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Panduan Sweave|S"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:275
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Putar sel tabel"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "Putar tabel"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HPhantom"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VPhantom"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi AMS"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-msgid "elsewhere"
-msgstr "dimana saja"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "RUSAK: "
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Persamaan"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "PersRef: "
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Halaman: "
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "HalamanTeks: "
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Teks: "
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Formatted"
-msgstr "Dengan format"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referensi ke Nama"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NameRef:"
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "Masalah dengan memori"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
-msgid "subscript"
-msgstr "subscript"
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
-msgid "superscript"
-msgstr "superscript"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spasi Protected"
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "(tdk dikenal)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spasi Normal Quad"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spasi Quad Ganda"
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Daftar Persamaan"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "List of Footnotes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan Kaki"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Daftar Entri Indeks"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Isian Horisontal Protected"
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Daftar Acuan"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Daftar Cabang"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Daftar Perubahan"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Bantuan Otomatis"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sesi Kerja"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokumen"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "dimana saja"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "Format Hasil:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Tidak ditampilkan."
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang Memuat..."
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Perbasaran dll..."
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Siap ditampilkan"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "Contoh \\theexample"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Masalah \\theproblem"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Catatan \\theremark"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Tidak ada gambar"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Kasus \\thecase"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Memuat pra tampilan"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Nota \\thenote"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Baru:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ukuran]]"
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Prakata:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#~ msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Institut dan emel:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "Daftar Isi mini"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid ""
+#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
+#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf "
+#~ "matematika dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lebar teks %"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "cabang"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Step"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Lebar halaman %"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Step \\thestep."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Lebar baris %"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices Section"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tinggi teks %"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Lampiran ---"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Tinggi halaman %"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari "
+#~ "Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan "
+#~ "bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya "
+#~ "Cygwin teTeX."
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search error"
-msgstr "Salah Pencarian"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Daftar %1$s"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Tata Letak|L"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-msgid "String found."
-msgstr "String ditemukan!"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Dokumen|D"
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "String telah diganti"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1257
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Pencarian kata kosong!"
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Atur Sendiri...|A"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1271
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1276
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Gunting|i"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1280
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Tempelkan|T"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabular"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Padanan Kata..."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistik..."
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Hanya satu baris"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Hanya satu kolom"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Sebagai Baris|b"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Sebagai Paragraf|P"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Garis Bawah|B"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Garis Kiri"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Lingkungan matematika salah"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Garis Kanan|G"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
-"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "No number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "Number"
-msgstr "Nomor"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Salin Baris"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Tukar Baris"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Hapus Kolom|u"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Salin Kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Tukar Kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Pilih Bernomor|n"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Pelurusan|a"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Tambah Baris|B"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Tambah Kolom|o"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "tambahan"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "makro matematika"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrak: "
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Lingkungan Align|A"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referensi: "
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan AlignAt"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Lingkungan Flalign|F"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Informasi umum"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan Multline"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inisialisasi program"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Karakter Spesial|K"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Referensi-silang...|s"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Penanganan GUI"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Daftar Isi|I"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definisi papanketik sendiri"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Perintah TeX|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Halaman kecil|k"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor Matematika"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel...|b"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Floats|a"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Membaca berkas class teks"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Berkas Ikutan...|a"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontrol versi"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Sisipan Berkas|e"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Bahan Eksternal...|k"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Pemenggalan kata|P"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Perintah Pengguna"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Spasi Vertikal..."
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasi dependensi"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Pemisah Garis|i"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sisipan LyX"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Pemisah kata|i"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Perubahan Huruf|H"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Pelacakan Perubahan"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Matematika Normal"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematika Kaligrafi"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematika Fraktur"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Menggulung pesan awakutu"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematika Roman"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Math macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematika Sans Serif"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematika Tebal"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Teks Normal"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Obyek Ambangan"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Pesan debug umum dari developer"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Semua pesan debugging"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Karakter...|k"
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "id"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Dokumen...|D"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
-"Pastikan diinstal."
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Corak Huruf Condong|C"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Corak Huruf Besar|B"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
-"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Pemakai tidak dikenal"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke "
-#~ "teks output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah "
-#~ "berkas input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Perbarui|i"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-#~ "lingkungan\n"
-#~ "%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Informasi TeX|X"
 
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "%2$s bukan direktori."
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
 
-#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-#~ msgstr "Angka atursendiri. Memerlukan tipe spasi &quot;AturSendiri&quot;."
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Afiliasi:"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Obyek Tempelan|m"
 
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "varGamma"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferensi..."
 
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "varDelta"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Keluar dari LyX"
 
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "varTheta"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d kata telah dicek."
 
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "varLambda"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Satu kata telah dicek"
 
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varXi"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Cek ejaan selesai"
 
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varPi"
+#~ msgid "Basi&c"
+#~ msgstr "Ce&pat"
 
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varSigma"
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Perintah:"
 
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varUpsilon"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Pencarian kata kosong!"
 
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varPhi"
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke "
+#~ "teks output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah "
+#~ "berkas input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
 
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "varPsi"
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "Angka atursendiri. Memerlukan tipe spasi &quot;AturSendiri&quot;."
 
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "varOmega"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Afiliasi:"
 
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "DockWidget"
@@ -23945,9 +31082,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Ukuran jarak vertikal"
 
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "komentar"
-
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
 
@@ -23967,12 +31101,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Gunakan b&abel"
 
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "&Global"
-
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "institutemark"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institute"
@@ -23981,12 +31109,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "altaffilmark"
-
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tandanotatabel"
-
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "skema"
 
@@ -23996,18 +31118,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "grafik"
 
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnote"
-
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Kimia"
-
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "CRcat"
-
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "InstituteMark"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Perhatian"
@@ -24024,52 +31134,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Custom:PresentationMode"
 
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Referensi Terimakasih"
-
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Referensi Alamat Internet"
-
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Nama (Nama Depan)"
-
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Nama (Nama keluarga)"
-
-#~ msgid "By Same Author (bib)"
-#~ msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
-
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "TandaJudulNota"
-
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "TandaPenulis"
-
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "TandaPenulisKontak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Hurufkecil semua|l"
-
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "Inst"
-
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Nota samping"
-
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Nota tepi"
-
-#~ msgid "NewThought"
-#~ msgstr "PemikiranBaru"
-
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "SemuaHurufBesar"
-
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "HurufBesarKecil"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Firstname"
 #~ msgstr "Nama depan"
@@ -24225,9 +31289,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Foot"
 #~ msgstr "kaki"
 
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Nota:Komentar"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
 
@@ -24240,10 +31301,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Wrap"
 #~ msgstr "Lipat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Pengaturan kerataan"
-
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "Info:menu"
 
@@ -24253,9 +31310,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:cara pintas"
 
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "Braillebox"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "Endnote"
@@ -24288,18 +31342,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "CharStyle:Strong"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Opsi LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Pernyataan &Reguler"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -24314,22 +31356,10 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Kata kunci"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Lebar:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error "
 #~ msgstr "kesalahan"
@@ -24357,9 +31387,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Bahasa &Default:"
-
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
 
@@ -24393,9 +31420,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Listing"
-
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "CharStyle:Institute"
 
@@ -24417,30 +31441,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "CharStyle:Structure"
 #~ msgstr "CharStyle:Structure"
 
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "HeaderBhs"
-
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Header Bahasa:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Bahasa:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "BahasaTerakhir"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Bahasa Terakhir:"
-
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "FooterBahasa"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "End of CV"
-
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Strasse"
 
@@ -24453,24 +31453,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Konto"
 
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Komputer"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "SeksyenKosong"
-
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "SubBabKosong"
-
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "Tutup Seksyen"
-
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Tutup SubBab"
-
 #~ msgid "Element:Firstname"
 #~ msgstr "Elemen:Namadepan"
 
@@ -24576,9 +31558,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "%1$s\n"
 #~ "tidak bisa dibaca."
 
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Abai&kan saja"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
@@ -24677,9 +31656,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Indeks pengarang yang ingin dihapus tidak dikenal: %1$d\n"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
 #~ "\n"
@@ -24704,9 +31680,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "TeX Code Settings"
 #~ msgstr "Pengaturan program TeX"
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Float"
-
 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
 #~ msgstr "Spasi Horisontal"
 
@@ -24768,9 +31741,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Pengecek ejaan tidak berfungsi karena sesuatu hal.\n"
 #~ "Mungkin telah dimatikan"
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
-
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
@@ -24901,9 +31871,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Kasus #:"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Footernote"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #~ "%2$s"
@@ -24917,9 +31884,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Briefkopf:"
 
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Absender:"
-
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Zusatz:"
 
@@ -24965,9 +31929,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Verteiler:"
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Text:"
-
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Strasse:"