]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
de.po
[lyx.git] / po / id.po
index 60340ad11bd1ee5a86c451b670e196999addbf7e..7dff3a145b1a613b0a21b274337b4898ec60c9ac 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
-# This is Indonesian Translation\r
-# Copyright (C) 2009 LyX Developers\r
-# This file is distributed under the same license as the LyX package.\r
-# Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>, 2009.\r
-# \r
+# This is Indonesian Translation
+# Copyright (C) 2009 LyX Developers
+# This file is distributed under the same license as the LyX package.
+# Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 06:04+0700\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51\r
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versi ditulis disini"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+msgid "Library directory"
+msgstr "Direktori pustaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr "Buka direktori pustaka di browser berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+msgid "User directory"
+msgstr "Direktori pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "Buka direktori pengguna di browser berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "&Buka"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "Penghargaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/apa.layout:205\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:315\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81\r
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:348
 msgid "Copyright"
 msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
-msgstr "Kesalahan Build"
+msgstr "Info Pembuatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
 msgid "Release Notes"
-msgstr "Nota Tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-msgid "&Close"
-msgstr "T&utup"
+msgstr "Catatan Rilis"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "Salin informasi versi ke clipboard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Info &Versi Salinan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "Kunci:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+msgstr "Label yang tampak dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67\r
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+msgid "&Year:"
+msgstr "Tahun:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19\r
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr "Acuan dengan tahun \"Penulis (Tahun)\" ditulis (tanpa tanda kurung)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28\r
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Se&mua Nama Penulis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31\r
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ba&waan (angka)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+"Jika anda ingin menggunakan daftar penulis ringkas (dengan 'et al.') atau "
+"semua penulis dengan acuan penulis-tahun, anda bisa menulis daftar penulis "
+"disini dan daftar penulis ringkas diatas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
-"opsi kelas dokumen."
+"Memasukkan isi dari bidang `Label' secara literal ke LaTeX. Periksa ini jika "
+"anda ingin menambahkan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Li&teral"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41\r
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Corak Acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59\r
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Corak Natbib:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "For&mat Corak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97\r
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
+"Pilihan berbagai format corak (seperti natbib) yang akan memberi dukungan "
+"pada corak acuan dan bibliografi. Buka untuk mendapatkan informasi lanjut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100\r
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "&Variasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr "Memberi variasi corak acuan yang tersedia."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Pilihan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr "Disini anda bisa memasukkan pilihan paket bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Corak Biblatex &acuan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Corak yang menentukan bentuk dan tataletak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Mengembalikan ke bentuk bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Kembal&i Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+msgstr "Corak Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121\r
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Corak Biblate&x bibliografi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr "Corak yang menentukan tataletak bibliografi yang dihasilkan biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Se&mula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Sesuaikan bibliografi biblatex dengan corak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "S&esuaikan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140\r
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Bawaan co&rak BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"Disini, anda bisa mendefinisikan corak BibTeX yang disarankan pada bawwan "
+"dialog BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 "Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143\r
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
 msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Pindai &Ulang corak berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Bibliog&rafi ganda:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Membuat bibliografi setiap unit yang didefinisikan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
 "perintahnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
 msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+msgstr "Pembuatan Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "P&ilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21\r
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47\r
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+msgid "&Databases"
+msgstr "Basis data"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Pindai &Ulang"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "Ditemukan oleh LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111\r
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Tambah basis data BibTeX yang dipilih dari daftar sebelah kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83\r
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Tambah Pilihan[[bib]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Tambahkan salah satu berkas basis data BibTeX dari direktori lokal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65\r
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "Tambah &Lokal..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pindahkan keatas basis data yang dipilih (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Naik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pindahkan kebawah basis data yang dipilih (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Tu&run"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Sunting basis data dengan program eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Suntin&g..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
+msgid "&Filter:"
+msgstr "P&enapis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "&Pengkodean:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+"Jika basis data bibliografi menggunakan pengkodean yang berbeda dengan "
+"dokumen LyX, tuliskan disini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Gaya BibTeX"
+msgstr "Corak BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+msgstr "Pilih berkas corak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Pilih berkas corak dari direktori lokal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr "Tambah L&okal..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Daftar Isi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148\r src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "semua referensi yang diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158\r src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "semua referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150\r
-msgid "&OK"
-msgstr "&Setuju"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225\r
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124\r
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Tu&run"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235\r
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Atur Sen&diri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117\r
-msgid "&Up"
-msgstr "&Naik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253\r
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256\r
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269\r
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272\r
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"Pilihan ke perintah bibliografi biblatex. Lihat petunjuk biblatex intuk "
+"informasi lanjut."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279\r
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97\r
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe dan Ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
 msgid "Width value"
 msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "Pan&jang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Kota&k dalam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
-msgstr "Sisipkan kotak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+msgstr "Tipe kotak dalam"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
 msgid "None"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Halaman kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Panjangnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Mendatar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "Tegak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Ka&ndungan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "K&otak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:421\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:422\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
 msgid "Stretch"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556\r
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
-msgstr "Dekorasi:"
+msgstr "Dekorasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
-msgstr "Tipe box yang ada"
+msgstr "Tipe Dekorasi Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
-msgstr "Te&bal Garis"
+msgstr "Ukuran ketebalan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
-msgstr "Te&bal Garis"
+msgstr "Ke&tebalan garis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
-msgstr "Corak acuan"
+msgstr "Angka pemisahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&Dekorasi:"
+msgstr "K&otak pemisahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358\r
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
-msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
+msgstr "Ukuran ba&yangan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
-msgstr "Lebarnya"
+msgstr "Angka ukuran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
-msgstr "latar belakang"
+msgstr "Latar belakan&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
-msgstr "Frame"
+msgstr "&Bingkai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Cabang yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Pilih cabang anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25\r
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "Baru:[[cabang]]"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Dibalikkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 "Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84\r
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133\r
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4364
-#: src/Buffer.cpp:4377
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Hapus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
 msgid "Re&name..."
-msgstr "&Nama Lain..."
+msgstr "Gan&ti nama..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "Baru:[[cabang]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "Kembali Se&mula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
+msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Tambah yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
+msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Tambahkan &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28\r src/Buffer.cpp:1370
-#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Kembali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "&Level:"
+msgstr "Tingk&at:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212\r
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "B&ulet atur sendiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Uku&ran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:112\r
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
-msgstr "Paling Kecil"
+msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Sangat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Lebih Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Sangat Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
-msgstr "Paling Besar"
+msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144\r
-#, fuzzy
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "Simbol &Lain:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "Apabila dipilih, perubahan dan penghapusan akan dicatat dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336\r
-msgid "&Level:"
-msgstr "Tingk&at:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+msgid "&Track changes"
+msgstr "&Jejak perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr "Jika dipilih, perubahan akan ditampilkan di keluaran PDF/DVI/PS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "&Tampilkan perubahan di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr "Gunakan garis perubahan sebagai tambahan tanda jejak perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Menggunakan &garis perubahan di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Terima perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Terima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Tolak perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Tolak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Properti Huruf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Keluarga huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47\r
-msgid "&Family:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "Kelua&rga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Seri huruf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Bentuk huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158\r
-msgid "Font series"
-msgstr "Seri huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/europasscv.layout:339\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372\r lib/layouts/europasscv.layout:379\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:242\r lib/layouts/europecv.layout:248\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464\r lib/layouts/bicaption.module:15\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Warna:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "&Garis bawah:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Garis bawah teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Coret tengah:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Garis tengah teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pengaturan Bahasa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161\r
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177\r
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440
+#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482
+#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197\r
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Pilihan Ukuran"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr "Jika ini dipilih, teks yang ditandai tidak akan di cek ejaannya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230\r
-msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran huruf"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr "Dikecualikan dari pemeriksaan ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273\r
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Tanda semantik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243\r
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Pilihan Gaya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr "Penegasan semantik (bawaan huruf miring, tetapi bisa diubah)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255\r
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Gaya teks:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Pene&kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295\r
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "tandai semua huruf yang ada"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Tanda semantik dari kata benda (bawaan huruf kapital kecil, tetapi bisa "
+"diubah)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298\r
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Tandai Semu&a"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+msgid "&Noun"
+msgstr "Kata &benda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Pilih bidang yang akan diterapkan tapisan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+msgid "All fields"
+msgstr "Semua bidang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33\r
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Pilih tipe entri yang akan diterapkan tapisan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56\r
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453
+msgid "All entry types"
+msgstr "Semua Tipe Entri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Klik untuk melihat berbagai pilihan tapisan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "Pili&han"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Semua acuan yang Terse&dia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220\r
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Cari Acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+msgid "Formatting"
+msgstr "Berbagai Format|o"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226\r
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Pencarian:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "Teks sebelu&m:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Corak acuan yang digunakan, jika menggunakan corak berbeda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239\r
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
 msgstr ""
-"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
+"Teks yang mendahului referensi (misalnya, \"cf.\"), jika acuan sekarang "
+"mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252\r
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Teks setela&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255\r
-msgid "&Search"
-msgstr "Cari"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Teks yang mengikuti referensi (misalnya, halaman), jika acuan sekarang "
+"mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265\r
-#, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Ruang Pencarian:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meletakkan isi dari 'Teks sebelum' dan 'Teks sesudah' secara lateral ke "
+"LaTeX. Periksa ini jika akan menggunakan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-msgid "All fields"
-msgstr "Semua ruang"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Merubah nama menjadi huruf besar (\"Del Piero\", bukan\" del Piero\"), jika "
+"corak acuan mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306\r
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Pernyataan &Reguler"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313\r
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Selalu menampilkan semua penulis (tidak menggunakan \"et al.\"), jika corak "
+"acuan mendukung ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320\r
-#, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Tipe Entri:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Semu&a penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-msgid "All entry types"
-msgstr "Semua Tipe Entri"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Warna Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358\r
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Teks Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374\r
-#, fuzzy
-msgid "For&matting"
-msgstr "Pemformatan"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380\r
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Corak Ac&uan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390\r
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397\r
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Teks se&belum:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407\r
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414\r
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424\r
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452\r
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455\r
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462\r
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465\r
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121\r
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522\r
-msgid "App&ly"
-msgstr "Terap&kan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27\r
-#, fuzzy
-msgid "Font Colors"
-msgstr "Warna huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38\r
-msgid "Main text:"
-msgstr "Teks Utama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253\r
-msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik untuk merubah warna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195\r
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269\r
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272\r
-msgid "R&eset"
-msgstr "Kembali Semula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Nota Kelabu:"
+msgstr "Catatan Kelabu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235
 msgid "&Change..."
 msgstr "Ubah..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background Colors"
-msgstr "Warna latar"
+msgstr "Warna Latar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Page:"
-msgstr "Halaman: "
+msgstr "Halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Kotak berlatar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Perbandingan Revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30\r
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisi balik"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "Kembalikan revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "A&ntara revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "Baru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27\r
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Dokumen &Baru"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "Dokumen &Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60\r
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "&Dokumen lama:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr "Nyatakan versi dokumen asli disini (bandingkan sumber)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99\r
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Dokumen &Baru:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr "Nyatakan versi dokumen modifikasi disini (bandingkan target)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Pilih dokumen dari tempat pengaturan dilakukan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105\r
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen B&aru"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "Dokumen &Lama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112\r
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Dokumen &lama"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "Dokumen &Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178\r
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
@@ -1151,148 +1274,182 @@ msgstr ""
 "Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
 "untuk hasil dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181\r
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "&Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Penghitun&g:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Pilih penghitung ke perubahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Aksi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr "Pilih aksi yang dilakukan pada penghitung yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, perubahan mempengaruhi penghitung jika di area kerja LyX, "
+"bukan di area keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Hanya &area kerja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Kode TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196\r
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56\r
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Menukar tipe pembatas kiri dan kanan (ketika menukar ke arah yang tepat)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271\r
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipkan"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "Tukar && Mundur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130\r
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan untuk dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Pisahkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Buka isi ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "[[is]]O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"Memilih kesalahan akan menampilkan pesan kesalahan di panel bawah dan kursor "
+"akan melompat ke lokasi dokumen yang ada kesalahan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43\r
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Error:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Error:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Tetap menampilkan keluaran meskipun ada kesalahan kompilasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Keluaran &Apa Adanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "B&erkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:535\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Namaberkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Templet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Templet yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&psi:"
+msgstr "Pili&han:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175\r
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
@@ -1300,210 +1457,197 @@ msgstr ""
 "Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
 "nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Sudut putaran gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Sumbu putaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Sum&bu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "S&udut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Pemotongan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345\r
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Kiri ba&wah:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "Ba&wah kiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Kanan atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Ambil &dari berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547\r
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28\r
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Cari:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Gant&i dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter pencarian mundur secara langsung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Pencarian &mundur"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Wh&ole words"
+msgstr "Pencarian semua &kata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102\r
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166\r
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Find &>"
 msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118\r
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121\r
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Pencarian semua &kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137\r
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95\r
-msgid "&Replace"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace >"
 msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147\r
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196\r
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Pencarian &mundur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166\r
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179\r
-msgid "S&ettings"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Settin&gs"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "C&urrent document"
-msgstr "Dokumen seka&rang"
+msgstr "Dokumen Se&karang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1511,24 +1655,31 @@ msgstr ""
 "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
 "sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
 msgid "&Master document"
 msgstr "Dokumen &Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
 msgid "All open documents"
 msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
 msgid "&All manuals"
-msgstr "Semua bu&ku panduan"
+msgstr "&Semua panduan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Batasi pencarian hanya pada lingkungan matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Cari han&ya di matematika"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1536,663 +1687,805 @@ msgstr ""
 "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
 "corak paragraf tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "Abaikan &Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "Termasuk Makro"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301\r
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Termasuk Makro"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308\r
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Tipe Amban&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311\r
-#, fuzzy
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Pengaturan Kerataan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13\r
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13\r
-msgid "Form"
-msgstr "Borang"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"Gunakan kerataan bawaan dokumen untuk ambangan, seperti yang dinyatakan "
+"dalam Pengaturan Dokumen."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Bawaan Doku&men"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19\r
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipe Ambangan:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Isi mengambang rata kiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36\r
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "Rata K&iri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43\r
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Isi mengambang tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55\r
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Atas halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "T&engah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62\r
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr "Isi mengambang rata kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69\r
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Harus D&isini"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "&Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76\r
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Gunakan kelas bawaan dokumen untuk ambangan, apapun dokumennya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83\r
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Halaman bebas"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Kelas &Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90\r
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bawah halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+msgid "Further Options"
+msgstr "Pilihan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107\r
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Puta&r kesamping"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Putar kesam&ping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14\r
-msgid "FontUi"
-msgstr "HurufUi"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Posisi di Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20\r
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Menggunakan huruf OpenType dan TrueType dengan paket fontspec (memerlukan "
-"XeTeX atau LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Pengaturan Pene&mpatan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23\r
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Atas halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bawah halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Halaman bebas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Harus D&isini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "HurufUi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
 msgid "&Default family:"
 msgstr "Keluarga &Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
 msgid "&Base size:"
-msgstr "&Ukuran:"
+msgstr "&Ukuran dasar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "Pengkod&ean huruf LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107\r
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih tipe huruf roman (serif). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis nama "
+"huruf ketika daftar ditampirkan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gunakan corak model lama bukan garis gambar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Gunakan corak &gambar lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Pilihan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+"Disini anda bisa menyisipkan pilihan tambahan (seperti yang disarankan pada "
+"paket huruf)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124\r
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih huruf Sans Serif (grotesque). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis "
+"nama huruf ketika daftar ditampirkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Gunakan corak gam&bar lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164\r
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Pilih huruf typewriter (monospaced). Untuk menapis daftar huruf, bisa tulis "
+"nama huruf ketika daftar ditampirkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Gunakan corak gamba&r lama"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
-msgstr "Matematika"
+msgstr "&Matematika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+msgstr "Pilih huruf matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228\r
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+"Mengaktifkan ekstensi seperti tonjolan karakter dan ekspansi huruf melalui "
+"paket microtype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231\r
-#, fuzzy
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Aktifkan ekstensi micr&o-typographic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238\r
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Menggunakan huruf OpenType dan TrueType dengan paket fontspec (memerlukan "
+"XeTeX atau LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241\r
-#, fuzzy
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+"Secara bawaan, pemutus baris dapat terjadi setelah en- dan em-dashes. "
+"Mencentang kotak ini mencegahnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "Larang memotong baris setelah tanda hubung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Pilih satu berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Ukuran Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Ti&nggi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
 msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
+msgstr "Skala &Gambar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Putar Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Sumb&u Putar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
 msgid "A&ngle (degrees):"
-msgstr "Su&dut (Derajat):"
+msgstr "S&udut (derajat):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284\r
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kl&iping"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "Koordinat dan Kliping"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"Klip ke koordinat yang ditentukan di bawah ini (kotak batas untuk keluaran "
+"DVI/PS, yang tampak di keluaran PDF)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Klip ke k&oordinates"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488\r
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491\r
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opsi LaTeX:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"Baca koordinat dari berkas (nilai kotak batas dalam berkas PostScript, "
+"dimensi grafik jika ada tipe berkas lain)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
-"LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
-"pengaturan preferensi."
+"Aktifkan LyX untuk melihat dulu grafik ini, jika pratinjau grafik tidak "
+"dinonaktifkan pada tingkat aplikasi (lihat dialog Preferensi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "Ska&la di Layar (%):"
+msgstr "S&kala di layar (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opsi LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627\r
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Masukkan ke grup:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
+msgid "Assigned &to group:"
+msgstr "Dimasukkan &ke grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
+msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Buat grup &baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663\r
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
+msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe Isian Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32\r lib/layouts/scrlttr2.layout:211\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157\r lib/layouts/stdinsets.inc:459\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462\r lib/layouts/minimalistic.module:26\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Target:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Memasukkan isi dari bidang `Label' secara literal ke LaTeX. Periksa ini jika "
+"anda ingin menambahkan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Tautan ke alamat email"
+msgstr "Tautan ke alamat surel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90\r
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100\r
-msgid "&File"
-msgstr "&Berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parameter Listing"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "Tipe I&kutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+msgid "Include"
+msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510\r
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Tanpa &Validasi"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "Input"
+msgstr "Kode Input"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86\r
-msgid "C&aption:"
-msgstr "C&aption:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Sunting berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
-msgid "La&bel:"
-msgstr "La&bel:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751
+msgid "&Edit"
+msgstr "Suntin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Pa&rameter tambahan"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
+"Nama berkas yang akan disertakan. (Anda dapat membuat berkas baru dengan "
+"memasukkan nama berkas yang belum ada.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Tanda spasi di &output"
+msgstr "Tanda spasi di &keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
 msgid "&Show preview"
 msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275\r
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282\r
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Tipe &Ikutan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include"
-msgstr "Ikutan"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parameter Daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:375
-msgid "Input"
-msgstr "Kode Input"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Nama Gambar/Tabel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76\r
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Pemrograman"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Tanpa &Validasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342\r
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Sunting berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Parameter &lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345\r
-msgid "&Edit"
-msgstr "Suntin&g"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Memasukkan isi dari bidang `Caption' secara literal ke LaTeX. Periksa ini "
+"jika anda ingin menambahkan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143\r
-msgid "A&vailable Indexes:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
+msgid "Available I&ndexes:"
 msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 "Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
 "argumen opsi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 msgid "Index Generation"
-msgstr "Pembuat Indeks"
+msgstr "Pembuatan Indeks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "Baru:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
 "tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
-msgstr "&Nama Lain"
+msgstr "Gant&i nama..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182\r
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24\r
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Tipe Informasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Tipe Infor&masi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+"Pilih tipe informasi yang akan menjadi keluaran. Kemudian tentukan informasi "
+"yang diminta di bawah ini."
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Tanggal Teta&p:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "Disini anda bisa menulis tanggal tetap (dalam format ISO: YYYY-MM-DD)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34\r
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Atu&r sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16\r
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr "Dialog Sinkronisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56\r
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "Terapkan perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Terapkan se&gera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79\r
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92\r
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Memasukkan sisipan baru kedalam dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95\r
-msgid "New Inset"
-msgstr "Sisipan Baru"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+msgstr "Kela&s Dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Tataletak lokal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
 msgid "Class Options"
-msgstr "Opsi Kelas"
+msgstr "Pilihan Kelas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2200,904 +2493,1136 @@ msgstr ""
 "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
 "kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Aturan sendiri:"
+msgstr "Atur send&iri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Induk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
-msgstr "Tanda P&etik:"
+msgstr "Corak Kut&ipan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66\r
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengubahan bahasa"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Pilih corak tanda kutipan bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81\r
-#, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+"Tanda kutip keluaran yang secara otomatis beradaptasi dengan corak yang "
+"dipilih di atas. Jika ini tidak dipilih, tanda kutip akan tetap dengan corak "
+"yang telah disisipkan dengannya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Gunakan tanda kutip d&inamic"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Pengkod&ean:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr "Pilih pengkodean sumber LaTeX yang dihasilkan (pengkodean LaTeX)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr "Pilih varian pengkodean Unicode."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104\r
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Lainnya:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr "Tentukan apakah akan memuat paket 'inputenc'."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126\r
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean sendiri."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Paket ba&hasa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79\r
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Jarak Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "Te&bal Garis"
+msgstr "Te&bal Garis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:283\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289\r src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr "Pilih paket LaTeX untuk penyorotan sintaks kode"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Paket Penyorotan &Sintaks:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414
+#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
+msgstr "Pilih untuk daftar dibaris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
+msgstr "Pilih untuk daftar ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185\r
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Penempatan:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "Penempa&tan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Penomoran baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "T&empat nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
+msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di keluaran?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Beda nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Ukura&n huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Corak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Model Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Simb&ol spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Ba&hasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
-msgstr "Baris ditampilkan"
+msgstr "Jangkauan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Baris pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Baris terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "Pengaturan &Lanjut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Parameter lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499\r
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+"memunculkan daftar semua parameter."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
-msgstr "&Validasi:"
+msgstr "&Validasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58\r
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr "Penyunting untuk format Latex (polos) yang akan digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39\r
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+msgid "Convert"
+msgstr "Konversi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "Tipe Log"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75\r
-msgid "Update the display"
-msgstr "Perbarui tampilan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150\r
-msgid "&Update"
-msgstr "Perbar&ui"
+msgstr "Tipe Log:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111\r
-#, fuzzy
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "Lokasi &Kerja:"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131\r
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Peringatan &Berikutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148\r
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151\r
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "Tekan Enter atau klik 'Lanjut Cari' untuk mencari"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Buka &Isi Direktori"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
+msgid "Update the display"
+msgstr "Perbarui tampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "&Update"
+msgstr "Perbar&ui"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+msgid "Filter"
+msgstr "Penapis"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
 msgstr ""
-"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
+"Menentukan apakah hanya berkas pengguna pribadi, berkas sistem atau semua "
+"berkas yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Pertimbangkan Huruf Besar Kecil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr "Bahasa yang tersedia dari berkas yang dipilih akan ditampilkan di sini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
 msgid "&Default margins"
-msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
+msgstr "Batas ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
 msgid "&Top:"
-msgstr "Dari &Atas:"
+msgstr "&Atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Dari &Bawah:"
+msgstr "&Bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Dari &Luar (kanan):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "P&emisah kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Tingg&i kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Jarak &kaki bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
 msgid "&Column sep:"
-msgstr "&Jarak antara kolom:"
+msgstr "Pemisah Ko&lom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
+msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
+"Disini anda dapat mengatur penanganan penghitung dan referensi yang "
+"berhubungan dengan anak dokumen yang dikecualikan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53\r
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "Penghitung Global && Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63\r
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+"Semua penghitung dan referensi anak dokumen yang dikecualikan akan "
+"diabaikan, sehingga penghitung dalam keluaran akan berbeda dengan keluaran "
+"dokumen lengkap.<br>Ini adalah metode tercepat. Gunakan ini jika anda tidak "
+"memerlukan nilai dan referensi penghitung yang benar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66\r
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr "Jangan diperta&hankan (cepat)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+"Penghitung dan referensi anak dokumen yang dikecualikan akan disiapkan "
+"sekali dan diadaptasi jika dokumen yang dikecualikan telah dimodifikasi. Ini "
+"mengatur penghitung dan referensi dengan benar dalam berbagai kasus, tetapi "
+"tidak menyesuaikan referensi halaman dengan anak-anak yang tidak termasuk "
+"yang berubah karena perubahan berkas yang disertakan.<br>Ini secara "
+"signifikan lebih cepat daripada \"Benar-benar mempertahankan\". Gunakan ini "
+"jika anda memerlukan penghitung yang benar tetapi referensi kurang begitu "
+"tepat."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr "Pertahankan sebagian (medium)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+"Pastikan bahwa semua penghitung dan referensi identik dengan dokumen "
+"lengkap. Ini bisa jauh lebih lambat daripada dua metode pertama.<br>Gunakan "
+"ini jika anda benar-benar membutuhkan penghitung yang benar."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr "Dijaga dengan se&ksama (lambat)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Horisontal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "tipe dekorasi / garis batas matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Jumlah baris matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195\r
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pelurusan vertikal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171\r
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "All packages:"
+msgstr "Semua paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190\r
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "Muat O&tomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197\r
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horisontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "Selalu Mem&uat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216\r
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Jan&gan Memuat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229\r
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Menampilkan rumus dengan indentasi bukan di tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
-#, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Indentasi &rumus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52\r
-#, fuzzy
-msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59\r
-msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Penomoran sisi rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66\r
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Load"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Sisi di mana rumus diberi nomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
 msgid "A&dd"
 msgstr "T&ambah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ha&pus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13\r src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "Sim&bol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Desk&ripsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Urut sesuai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38\r
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskripsi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48\r
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meletakkan isi dari bidang 'Simbol' dan 'Deskripsi' secara lateral ke LaTeX. "
+"Periksa ini jika akan menggunakan kode LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Hanya internal LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "&Nota LyX"
+msgstr "&Catatan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "Nota Kela&bu"
+msgstr "Kela&bu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Tambah nomor baris di dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Penomoran bar&is"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
+"Pilihan penomoran baris (paket lineno) (misalnya kanan, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Silakan lihat manual paket lineno untuk penjelasan lanjut."
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20\r
-msgid "Output Format"
-msgstr "Format Hasil"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56\r
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Keluaran ta&bel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46\r
-#, fuzzy
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68\r
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
-"SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71\r
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88\r
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Makro S&uaian:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Format LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98\r
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Simpan semua parameter dalam berkas LyX, termasuk parameter yang sering "
+"dialihkan atau yang spesifik untuk pengguna (seperti keluaran perubahan "
+"terlacak, atau direktori dokumen). Menonaktifkan pilihan ini bisa lebih baik "
+"dalam pengaturan kolaboratif dengan sistem kontrol versi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113\r
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Simpan properti transien"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122\r
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "Format Hasil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125\r
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138\r
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Keluaran &Matematika:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "Bawaan format keluaran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154\r
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163\r
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173\r lib/layouts/aapaper.layout:63\r
-#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:95\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "MEnulis CSS ke berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Harus XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222\r
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+"Menjalankan LaTeX dengan pilihan -shell-escape (Peringatan: gunakan hanya "
+"jika benar-benar diperlukan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28\r
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Mengijinkan menjalankan program eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53\r
-msgid "&General"
-msgstr "&Umum"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91\r
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informasi Header"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
+"SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103\r
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Judul:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&inkronisasi dengan outout"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116\r
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Penulis:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Makro At&ur Sendiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, butir rapuh seperti label dan entri indeks dihilangkan "
+"dari argumen bergerak seperti subbab dan keterangan. Ini mencegah kesalahan "
+"LaTeX yang dapat terjadi dalam kasus seperti itu. Disarankan untuk tetap "
+"menggunakan ini."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "Keluarkan isi rapuh dari argumen bergerak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
+msgid "&General"
+msgstr "&Umum"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informasi Kepala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129\r
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Subyek:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Judul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Penulis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Sub&yek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Katakunci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
 "yang ada judul dan penulisnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
+msgstr "D&iisikan pada kepala secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
+msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Link ber&warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referensi di &akhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
+msgstr "Membuat &Batas buku (toc)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "Bu&ka batas buku"
+msgstr "B&uka pohon batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
 msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+msgstr "Piliha&n tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417\r
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format Kertas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Pot&ret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Lansekap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Tataletak Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
+msgstr "Corak &Halaman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210\r
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55\r
-msgid "Label Width"
-msgstr "Lebar Label"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83\r
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73\r
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Label terpanjang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spasi &Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "Single"
 msgstr "Satu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
 msgid "Double"
-msgstr "Dua"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276\r
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgstr "Ganda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "AturSendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147\r
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176\r
-msgid "&Left"
-msgstr "Rata K&iri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183\r
-msgid "C&enter"
-msgstr "Tenga&h"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Rata K&anan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Paragraf Ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lebar Label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Label terpanjang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "Jangan Paragraf Mas&uk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63\r
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "Phanto&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83\r
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Phantom &Vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "Phantom Verti&kal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+msgid "&Find"
+msgstr "&Cari"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Merubah warna yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Alternatif..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "Kembalikan warna yang dipilih ke pilihan asal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Bawaan Balik Kembali"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Kembalikan semua warna ke pilihan asal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Kembalikan &Semua"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr "Gunakan skema warna dari sistem operasi/lingkungan desktop anda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3105,27 +3630,27 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
 "matematika setelah jeda."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Melengkapi otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu"
+msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Menampilkan jedela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Ko&reksi otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Pada Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3133,35 +3658,35 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
 "jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Melengkapi kata otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu"
+msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menampilkan jendela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-msgid "General"
-msgstr "Hal Umum"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr "Umum[[pengaturan]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3169,11 +3694,11 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "detik jeda &waktu melengkapi kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3181,21 +3706,23 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
+"Kata-kata yang kurang dari jumlah karakter yang ditentukan tidak akan "
+"diselesaikan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter minimum untuk kata-kata yang harus diselesaikan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3203,229 +3730,315 @@ msgstr ""
 "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
 "akan ditampilkan segera."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81\r
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+msgid "&Converter:"
 msgstr "Pengk&onversi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121\r
-msgid "&From format:"
-msgstr "Format &dari:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "For&mat dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "For&mat ke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Ubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Di&bolehkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+"Ketika diaktifkan, penggunaan konverter dengan pilihan 'needauth' tidak "
+"digunakan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "&Larang penggunaan konverter needauth"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+"Saat diaktifkan, tanyakan kepada pengguna sebelum meluncurkan konverter "
+"eksternal dengan pilihan 'needauth'."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Gunakan pilihan need&auth"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
-msgstr "Tampilan &Gambar"
+msgstr "Tampilkan &grafiks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
-msgstr "M&uncul Seketika:"
+msgstr "Pra Tampilan &Seketika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "Tidak Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80\r
-#, fuzzy
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96\r
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
+msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Ukuran P&ra tampilan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, setiap perubahan di area kerja di pelacakan akan ditandai "
+"dengan garis bawah"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&Garis bawahi penambahan pelacakan perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "Penanganan Sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Hapus semua informasi sesi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Cadangan dan simpan"
+msgstr "Bakup && Menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Membuat cadangan dokumen asli ketika menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "menit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
+"Jika ini dipilih, dokumen baru akan disimpan dalam format biner terkompresi. "
+"Dokumen  lainnya akan disimpan dalam status nya sendiri (dikompresi atau "
+"tidak dikompresi)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
+msgstr "Simpan dokumen ter&mampatkan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
+"Jika ini dipilih, direktori dokumen akan disimpan bersama dokumen. Ini "
+"memungkinkan memindahkan dokumen ke tempat lain dan masih bisa ditemukan "
+"berkas yang diikutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+msgstr "Simpan jalur direktori &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
-msgstr "Windows dan area kerja"
+msgstr "Windows && Area Kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Buka dokumen dalam tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
-"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
-"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
+"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka. (Tetapkan lokasi "
+"pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgstr "Gunakan satu tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
 "atas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Tampilkan satu tombol penutup tab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Menutup tampilan terakhi&r:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+msgstr "Menutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+msgstr "Sembunyikan dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
 msgid "Editing"
 msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+"Jika ini dicentang, tanda pelacakan perubahan tidak akan diselesaikan pada "
+"operasi salin/tempel dan saat memindahkan isi dari/ke inset jika pelacakan "
+"perubahan dinonaktifkan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "&Pertahankan tanda perubahan pelacakan ketika salin dan tempel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+"Jika ini diaktifkan, LyX akan mencari cakra anda untuk mencocokkan berkas "
+"ketika klik \"Coba Buka Isi Acuan...\" di menu konteks acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "Cari direktori untuk berkas acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "Po&la:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr "Tentukan pola pencarian (lihat PetunjukPenggunaan untuk sintaks)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3433,191 +4046,187 @@ msgstr ""
 "Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
 "diatur ke angka 0."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "Lebar kursor (piksel):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90\r
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107\r
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
+msgstr "Gunakan kursor gerak corak M&ac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122\r
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127\r
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132\r
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174\r
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188\r
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Sembunyikan t&ab"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195\r
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
 msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Sembunyikan t&ab"
+msgstr "Sembun&yikan kotak status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Sembunyikan kotaktab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221\r
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+msgid "Screen used (pi&xels):"
+msgstr "Layar menggunakan (pi&xels):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr "Tampil di menu ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+msgstr "Nama rin&gkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Pen&yunting:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202\r
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"Menyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan versi LaTeX tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+msgstr "Bawaan Format Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214\r
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Format keluaran bawaan untuk dokumen menggunakan huruf bukan-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224\r
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
+"Ini adalah format keluaran bawaan untuk dokumen LyX, kecuali untuk kelas "
+"DocBook, dokumen yang menggunakan huruf bukan-TeX dan dokumen kelas Jepang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Format keluaran bawaan untuk dokumen Jepang (menggunakan pLaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Dengan huruf &TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254\r
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Dengan huruf &TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33\r
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Nama anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+msgid "&Initials:"
+msgstr "Inisial:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr "Nama inisial anda"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&Surel:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Alamat E-mail anda"
+msgstr "Alamat Surel anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45\r
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
 msgid "S&econdary:"
-msgstr "Ke&dua:"
+msgstr "Ked&ua:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -3625,19 +4234,19 @@ msgstr ""
 "Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
 "menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3645,551 +4254,612 @@ msgstr ""
 "1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
 "cepat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
+"Jika ini dipilih, tombol tetikus tengah akan menempelkan pilihan terbaru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
 msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "&Tempel dengan tombol tetikus tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
+msgstr "Roda Gulungan Pembesaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246\r
-msgid "Enable"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Aktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Dukungan Bahasa LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
-msgstr "Pa&ket bahasa:"
+msgstr "&Paket bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "Pilih paket bahasa (LaTeX) dokumen yang akan digunakan sebagai bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Selalu Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa atursendiri (bawaan:"
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Perintah a&wal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98\r
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX yang memulai ke bahasa lain. Tempat kosong $$lang diganti "
+"dengan nama bahasa yang diinginkan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Perintah akh&ir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128\r
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135\r
-#, fuzzy
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Rata desimal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161\r
-#, fuzzy
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Bahasa &Default:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing.  Tempat "
+"kosong $$lang diganti dengan nama bahasa sebenarnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
-"Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
-"secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
+"Pilih untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak secara "
+"lokal (hanya ke paket bahasa), sehingga paket lainnya juga mendapat "
+"informasi bahasa yang digunakan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
+"Apabila dipilih, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187\r
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatis memulai"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Atur dokumen bahasa secara e&ksplisit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
-"Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
+"Apabila dipilih, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197\r
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Otomatis me&nutup"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "Lepas bahasa dokumen secara eksplisit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204\r
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Pengaturan Penyunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207\r
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Tandai ba&hasa asing"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr ""
+"Pilih ini untuk menyorot tambahan bahasa (ke bahasa dokumen) yang tampil di "
+"area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217\r
-#, fuzzy
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+msgid "&Mark additional languages"
+msgstr "Tanda&i bahasa tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237\r
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Gerakan kursor:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+"Pilih untuk menggunakan bahasa papan ketik yang sekarang, sebagaimana diatur "
+"dari sistem operasi, sebagai bahasa masukan bawaan."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Gunakan bahasa papan ketik &OS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"Tentukan di sini bagaimana tombol panah berperilaku dalam skrip dengan arah "
+"kanan-ke-kiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Kursor gerak kanan-ke-kiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+"Kursor mengikuti logika arah teks (misalnya, dalam teks sisipan kanan-ke-"
+"kiri dalam paragraf kiri-ke-kanan, kursor dimulai dari kanan saat datang "
+"dari kiri)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+"Kursor mengikuti arah visual (misalnya, dalam teks sisipan kanan-ke-kiri "
+"dalam paragraf kiri-ke-kanan, kursor dimulai dari kiri saat datang dari kiri)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "Preferensi Lokal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
 msgstr ""
-"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
+"Disini anda dapat menentukan pemisah desimal yang digunakan dalam dialog "
+"tabular secara bawaan. \"Bahasa bawaan\" memilih pemisah yang sesuai untuk "
+"bahasa yang sekarang."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Bawaan desimal pemi&sah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27\r
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Sisipkan pemisah desimal atursendiri disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Pilih satuan panjang bawaan untuk dialog LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Bawaan satuan &panjang:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid "Language Default"
+msgstr "Bahasa Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Pemroses:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pe&mroses:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&psi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248\r
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265\r
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Perintah &CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
-"Pilih apakah LyX memberikan keluaran model Windows atau Cygwin\n"
-"pada berkas LaTeX. Jangan merubah bawaan jika\n"
-"TeX engine tidak terdeteksi dengan benar saat melakukan konfigurasi.\n"
-"Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
+"Pilih apakah LyX membuat keluaran Windows atau jalur Cygwin menuju berkas "
+"LaTeX. Ubah bawaan hanya jika mesin TeX tidak terdeteksi dengan benar saat "
+"konfigurasi. Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+msgstr "Pencarian Maju"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
 msgstr "Perintah DV&I:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
 msgstr "Perintah &PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107\r
-#, fuzzy
-msgid "DVI-PS Options"
-msgstr "O&psi:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Pilihan Dvips"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Tipe kert&as:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Ukuran kerta&s:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Lanse&kap:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+msgstr "Pilihan Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Panjang &baris output:"
+msgstr "Panjang &baris keluaran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200\r
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Format hari:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216\r
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
-"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
-"ekspor"
+"Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindih ketika proses "
+"ekspor."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
 msgid "Ask permission"
 msgstr "Meminta ijin"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgstr "Hanya berkas utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41\r
+msgstr "Semua Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+"Jalur relatif dan absolut diperbolehkan. Jalur relatif akan ditulis "
+"mengikuti direktori kerja (WD). Untuk semua jalur kecuali dengan awalan "
+"\"TEXINPUTS\", direktori kerja (WD) adalah direktori tempat anda memulai "
+"LyX, dengan demikian dapat berubah pada setiap sesi LyX. Untuk jalur "
+"\"awalan TEXINPUTS\", WD adalah direktori yang berisi dokumen. Jalur \"."
+"\" (tanpa tanda kutip) adalah contoh umum penggunaan jalur relatif dan "
+"mengacu pada WD."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Awalan PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
-"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. "
+"Gunakan format asli sistem operasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "&Awalan TEXINPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68\r src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
-"TEXINPUTS.\n"
-"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
-"operasi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249\r
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang harus ditambahkan ke variabel lingkungan TEXINPUTS. "
+"Gunakan format asli OS."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Kamus H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169\r
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Perbesar %:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Bawaan pem&besaran %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Paling kecil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364\r
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
-"layar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367\r
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
+msgstr "Ke&cil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
-"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
+"Apabila tidak dipilih, catatan dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
 "pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
+msgstr "Periksa ejaan catatan dan k&omentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
+msgstr "Menerima kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Mengenal kata &gabungan"
+msgstr "Menerima kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
+msgstr "Karakter yang disisipkan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Tampilan Umum dan Seni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Gunakan ikon dari &tema sistem"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "&Icon set:"
-msgstr "Ukuran Ikon:"
+msgstr "Ukuran &Ikon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
-"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108\r
-msgid "Use icons from system's &theme"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin salah sebelum "
+"anda menyimpan preferensi dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Context Help"
-msgstr "Bantuan isi"
+msgstr "Bantuan Konstekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -4197,336 +4867,479 @@ msgstr ""
 "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
 "pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
 msgid "Menus"
 msgstr "Berbagai Menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Jika ini dipilih, setelah menekan OK atau Terapkan akan menyimpan perubahan "
+"hanya untuk sesi LyX saat ini saja, tidak secara permanen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Terapkan sesi terkini saja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
+msgstr "Definisi ukuran indentasi/panjang label untuk daftar nomenklatur."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+msgstr "Ana&k Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79\r
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Inde&x yang tersedia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89\r
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
+"Meneruskan nama indeks secara harfiah ke LaTeX. Pilih ini jika anda ingin "
+"menggunakan kode LaTeX dalam nama indeks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173\r
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176\r
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Be&rsihkan otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Pesan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203\r
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206\r
-msgid "&None"
-msgstr "Tidak ta&mpil"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "Semu&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "S&elected"
-msgstr "Yang d&ipilih:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223\r
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226\r
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
+msgstr "Yang d&ipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236\r
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239\r
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Kotak status pesan"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "Tidak ta&mpil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22\r
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bel di:"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49\r
-msgid "&References"
-msgstr "Referensi"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76\r
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Ta&pis:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&In[[buffer]]:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89\r
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "Dokumen (sub-) tempat label yang tersedia ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99\r
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr "Uru&tkan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102\r
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Mengurutkan daftar label yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127\r
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
-"Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
-"dinyatakan)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Grup daftar label yang tersedia menurut awalan (misal \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130\r
-msgid "&Sort"
-msgstr "U&rutkan"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140\r
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Label Yang &Tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143\r
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150\r
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr "Pilih label dari daftar di atas atau masukkan label secara manual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153\r
-msgid "Grou&p"
-msgstr "&Grup"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Lompat ke label yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212\r
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "For&mat Referensi :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Atur corak dari referensi-silang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291\r
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Perbarui daftar"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+msgid "Label only"
+msgstr "Hanya label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Gunakan bentuk plural dari referensi yang diformat. (Hanya berfungsi untuk "
+"referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+msgid "Plural"
+msgstr "Jamak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Gunakan bentuk referensi huruf besar dari referensi yang diformat. (Hanya "
+"berfungsi untuk referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan "
+"refstyle.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Huruf besar depan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Jangan keluarkan bagian dari label sebelum \":\""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Tanpa awalan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "&< Find"
+msgstr "&Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101\r
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Mini-SubBab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace with:"
+msgstr "Gant&i dengan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Search:"
+msgstr "Cari"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Replace >"
+msgstr "&Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "< Re&place"
+msgstr "&Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108\r
-msgid "Match w&hole words only"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Match whole words only"
 msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "Pilihan|P"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Wrap"
+msgstr "Lipat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
 "berkas )"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101\r
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format &ekspor:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "Format &Ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111\r
-msgid "&Send exported file to command:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "Fun&gsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
+msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Hapus kunci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118\r
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107\r
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117\r
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fungsi:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130\r
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
-"butang 'Bersihkan'"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Pemeriksa Ejaan"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
 "diperiksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59\r
-msgid "Unknown word:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Unknown &word:"
 msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Current word"
 msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85\r
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92\r
-msgid "Re&placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Repla&cement:"
 msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105\r
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130\r
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Re&place All"
+msgstr "Ganti &Semua"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "Koreksi ejaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Lupakan kata ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184\r
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Lewat"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+msgid "Ign&ore"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213\r
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4534,27663 +5347,33033 @@ msgstr ""
 "Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
 "menampilan berbagai jenis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27\r
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Posisi sel sekarang:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49\r
-msgid "Current row position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71\r
-msgid "Current column position"
-msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+msgid "&Style:"
+msgstr "Corak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pengaturan &Umum"
+msgstr "Pengaturan &Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "Gabung baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Pengaturan Sel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Corak acuan"
+msgstr "sudut rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351\r
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "hijau"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+msgid "de&grees"
+msgstr "&sudut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
 msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lebar:"
+msgstr "Le&bar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Perataan v&ertikal"
+msgstr "Perataan v&ertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
 msgid "&Rotate"
-msgstr "Putar"
+msgstr "Puta&r"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "derajat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Column settings"
 msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372\r
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Posisi &horisontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Tipe lebar kolom:</p><p>* Panjang Teks: Membentang ke "
+"lebar teks</p><p>* Variabel: Sesuaikan agar tepat dengan lebar tabel</p><p>* "
+"Atur Sendiri: Lebar tetap atur sendiri</p></body></html>"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+msgid "Text length"
+msgstr "Panjang teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Variabel[[Lebar]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "AturSendiri[[Lebar]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Justified"
 msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Rata desimal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432\r
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Tanda desimal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490\r
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518\r
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "Pengaturan kerataan horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Lebar atursendiri dari kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Tanda desimal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
 msgid "Mu&lticolumn"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+msgstr "Multi kolo&m"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Garis Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134\r
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137\r
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+"Jika ini dicentang, tabel akan dikembalikan ke corak formal bawaan (hanya "
+"baris atas dan bawah yang memiliki garis horisontal)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Gunakan Corak Formal Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Gunakan corak batas garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304\r
-#, fuzzy
-msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Putar tabel"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Tabel &Multi-Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
 msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
+msgstr "&Gunakan tabel multi-halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Pengaturan baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Kepala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
 "pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514\r
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Jangan munculkan header pertama"
+msgstr "Jangan munculkan kepala pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
 "terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
 msgid "Caption:"
-msgstr "Caption:"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527\r
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
+msgstr "Perataan horisontal pada tabel multi-halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
 msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "Perataan tabel panjang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tutup dialog ini"
+msgstr "Perataan tabel halaman-ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104\r
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107\r
-msgid "&View"
-msgstr "Lihat &Isinya"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+msgstr "Basis data BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Corak bibliografi biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Corak Biblatex acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "Tampikan &lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20\r
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35\r
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38\r
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Indentasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48\r
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ukuran masuk paragraf"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116\r
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Spasi &Vertikal:"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Tampilkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih. Hanya tampil jika "
+"berkas ditunjukkan alamat jalurnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126\r
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Tipe Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271\r
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+msgid "Table Style"
+msgstr "Corak Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274\r
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dokumen dua kolom"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "Corak Bib&TeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Pemisahan Paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentasi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
+"Meratakan teks di penyunting LyX (ini tidak mempengaruhi apakah teks "
+"diratakan di keluaran)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan &perataan teks di area kerja LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dokumen dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52\r
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Kata untuk dilihat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75\r
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Pilihan:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "Pili&han:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36\r
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46\r
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63\r
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
-"Tabel atau lainnya)"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Kata untuk dilihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
+msgstr "Mengurangi kedalaman butir yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
+msgstr "Meningkatkan kedalaman butir yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Pengaturan kedalaman pohon navigasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
 msgid "Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
 msgid "Keep"
 msgstr "Tetap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266\r
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+"Tapis butir yang bukan keluaran (dalam catatan, cabang tidak aktif, dihapus "
+"dalam pelacakan perubahan, dll.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317
+msgid "All items"
+msgstr "Semua butir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+msgid "Only output items"
+msgstr "Hanya butir keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Hanya selain keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13\r
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tuliskan teks"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "Tamp&ilkan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+msgid "Enter text"
+msgstr "Teks Dimasukkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
 "yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82\r
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Normal"
+msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+msgid "Half line height"
+msgstr "Tinggi setengah baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+msgid "Line height"
+msgstr "Tinggi baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Lompat Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109\r
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Pilih format keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan sumber sebagai yang diperoleh dari dokumen master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
 msgid "Master's perspective"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137\r
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Otomatis diperbarui"
+msgstr "Perspektif induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Paragraf Sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Sumber Lengkap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Hanya Preambel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
 msgid "Body Only"
 msgstr "Hanya Bodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45\r
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Pilih format keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75\r
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Lewat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78\r
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Jumlah baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Penempatan Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Tepi luar (bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "Tepi dalam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Posisi &floating"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr "Leba&r:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
-msgstr "Menggunakan overhang"
+msgstr "menggunakan overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
+msgstr "Nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273\r
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280\r
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "menggunakan jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283\r
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Posisi &floating"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Jumlah baris:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "jumlah baris yang diinginkan"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Dasar (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+"Kemampuan acuan dasar yang disediakan oleh BibTeX. Terutama corak numerik "
+"sederhana yang sesuai untuk sains dan matematika."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "tidak diacu"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Kunci saja."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (moda natbib)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Variasi Biblatex ini meniru perintah acuan Natbib sehingga sesuai untuk "
+"mengganti Natbib (atau solusi Biblatex pra-LyX 2.3) ke Biblatex. Mode natbib "
+"sedikit berbeda dan beberapa corak tidak sama dengan Biblatex normal. "
+"Seperti halnya Biblatex normal, penggunaan 'biber' disarankan sebagai "
+"prosesor Bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "Kaki"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "entri bibliografi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Entri bibliografi lengkap."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr "AcuanOtomatis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "&Paksa judul lengkap[[Kemungkinan pengganti Semua pen&ulis]]"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "Gunakan judul penuh meskipun judul ringkas ada"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sisipan atas garis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Biblatex mendukung banyak corak penulis-tahun dan numerik. Ini terutama "
+"ditujukan untuk Humaniora. Sangat mudah disesuaikan, sepenuhnya "
+"terlokalisasi dan menyediakan banyak fitur yang tidak mungkin diperoleh "
+"menggunakan BibTeX. Disarankan menggunakan 'biber' sebagai prosesor "
+"bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "Daftar penulis &ringkas[[Kemungkinan mengganti Semua penulis]]"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr "Memaksa daftar penulis singkat (menggunakan et al.)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3\r
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+"Jurabib mendukung berbagai corak penulis-tahun yang sesuai untuk bidang "
+"hukum dan Humaniora. Ini termasuk lokalisasi untuk Bahasa Inggris, Jerman, "
+"Prancis, Belanda, Spanyol dan Itali."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entri bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+msgid "short title"
+msgstr "judul singkat"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+"Natbib mendukung berbagai corak penulis-tahun dan numerik terutama ditujukan "
+"untuk Humaniora. Fitur ini melakukan pemilahan otomatis dan penggabungan "
+"acuan numerik, anotasi, kapitalisasi kata 'van' dari nama penulis, daftar "
+"penulis pendek dan lengkap, dan banyak lagi."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4\r
-#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aapaper.layout:4\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4\r
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/agums.layout:4\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:4\r lib/layouts/amsart.layout:4\r
-#: lib/layouts/apa.layout:4\r lib/layouts/apa6.layout:4\r
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4\r lib/layouts/article-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/article.layout:4\r lib/layouts/chess.layout:4\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4\r lib/layouts/ctex-article.layout:4\r
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4\r lib/layouts/dtk.layout:4\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4\r lib/layouts/egs.layout:4\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4\r
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4\r
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:4\r lib/layouts/llncs.layout:4\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4\r lib/layouts/mwart.layout:4\r
-#: lib/layouts/paper.layout:4\r lib/layouts/revtex.layout:4\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4\r
-#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal.layout:4\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4\r lib/layouts/svjog.layout:4\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4\r lib/layouts/tarticle.layout:4\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
-msgstr "Article"
+msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:51\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73\r
-#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111\r
-#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265\r
-#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:157\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:174\r lib/layouts/aastex.layout:196\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:215\r lib/layouts/aastex.layout:289\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198\r lib/layouts/agutex.layout:60\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:141\r lib/layouts/apa.layout:42\r
-#: lib/layouts/apa.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:97\r
-#: lib/layouts/apa.layout:120\r lib/layouts/apa.layout:136\r
-#: lib/layouts/apa.layout:144\r lib/layouts/apa.layout:152\r
-#: lib/layouts/apa.layout:160\r lib/layouts/apa.layout:182\r
-#: lib/layouts/apa.layout:190\r lib/layouts/apa.layout:198\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:39\r lib/layouts/apa6.layout:52\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:75\r lib/layouts/apa6.layout:91\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:99\r lib/layouts/apa6.layout:107\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:114\r lib/layouts/apa6.layout:121\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:128\r lib/layouts/apa6.layout:150\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:171\r lib/layouts/apa6.layout:178\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:185\r lib/layouts/apa6.layout:192\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:199\r lib/layouts/apa6.layout:207\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:229\r lib/layouts/apa6.layout:251\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:275\r lib/layouts/broadway.layout:190\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268\r
-#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:189\r lib/layouts/ijmpc.layout:68\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93\r lib/layouts/ijmpc.layout:111\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129\r lib/layouts/ijmpc.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213\r lib/layouts/ijmpd.layout:73\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98\r lib/layouts/ijmpd.layout:116\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134\r lib/layouts/ijmpd.layout:153\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221\r lib/layouts/ijmpd.layout:233\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:62\r lib/layouts/iopart.layout:136\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:155\r lib/layouts/iopart.layout:180\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:113\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:178\r lib/layouts/jasatex.layout:64\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90\r lib/layouts/jasatex.layout:110\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151\r lib/layouts/jasatex.layout:171\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200\r lib/layouts/jss.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:91\r lib/layouts/kluwer.layout:114\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169\r lib/layouts/latex8.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:109\r lib/layouts/llncs.layout:184\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:221\r lib/layouts/llncs.layout:248\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141\r lib/layouts/ltugboat.layout:161\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41\r lib/layouts/moderncv.layout:84\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117\r lib/layouts/moderncv.layout:476\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64\r lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178\r lib/layouts/revtex4.layout:104\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:260\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41\r lib/layouts/siamltex.layout:288\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308\r lib/layouts/sigplanconf.layout:73\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148\r lib/layouts/sigplanconf.layout:196\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134\r lib/layouts/svmult.layout:49\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:99\r lib/layouts/tufte-handout.layout:54\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r lib/layouts/acm-sigs.inc:32\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r lib/layouts/amsdefs.inc:25\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52\r lib/layouts/amsdefs.inc:72\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96\r lib/layouts/amsdefs.inc:123\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45\r lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16\r lib/layouts/stdtitle.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38\r lib/layouts/stdtitle.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353\r lib/layouts/svcommon.inc:377\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428\r lib/layouts/svcommon.inc:465\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483\r lib/layouts/svcommon.inc:504\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531\r lib/layouts/bicaption.module:13\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:61
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikasi Bulan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:67
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikasi Bulan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikasi Tahun"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikasi Tahun:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:90
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikasi Volume"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:93
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikasi Volume:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
 msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikasi Isu:"
+msgstr "Publikasi Isu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:102
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:109
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280\r
-#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:283\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:250\r lib/layouts/elsart.layout:64\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286\r lib/layouts/ijmpc.layout:222\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226\r lib/layouts/ijmpd.layout:230\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:205\r lib/layouts/isprs.layout:53\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196\r lib/layouts/jss.layout:87\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286\r lib/layouts/paper.layout:174\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154\r lib/layouts/revtex4.layout:271\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312\r lib/layouts/sigplanconf.layout:185\r
-#: lib/layouts/spie.layout:42\r lib/layouts/svglobal.layout:111\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114\r lib/layouts/svglobal3.layout:57\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60\r lib/layouts/svjog.layout:115\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:118\r lib/layouts/svprobth.layout:145\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120\r lib/layouts/amsdefs.inc:165\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kata kunci"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/apa6.layout:266\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127\r lib/layouts/elsarticle.layout:298\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234\r lib/layouts/iopart.layout:216\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209\r lib/layouts/jss.layout:100\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293\r lib/layouts/paper.layout:177\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162\r lib/layouts/revtex4.layout:276\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:49\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Katakunci:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:241\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210\r lib/layouts/agutex.layout:137\r
-#: lib/layouts/apa.layout:73\r lib/layouts/apa6.layout:228\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85\r lib/layouts/cl2emult.layout:96\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56\r
-#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86\r
-#: lib/layouts/foils.layout:149\r lib/layouts/ijmpc.layout:209\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:176\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:193\r lib/layouts/isprs.layout:26\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184\r
-#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/siamltex.layout:260\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192\r lib/layouts/sigplanconf.layout:208\r
-#: lib/layouts/spie.layout:76\r lib/layouts/svglobal.layout:147\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:151\r lib/layouts/svmono.layout:23\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:96\r lib/layouts/svmult.layout:100\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181\r lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263\r lib/layouts/stdstruct.inc:12\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28\r lib/layouts/svcommon.inc:427\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433\r src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295
+#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105\r lib/layouts/achemso.layout:233\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:240\r lib/layouts/egs.layout:552\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:439\r lib/layouts/svmult.layout:147\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/svcommon.inc:543\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
+#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Penghargaan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Penghargaan."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
 msgid "Figure Notes"
-msgstr "Gambar"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:56\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092\r lib/layouts/beamer.layout:1118\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144\r lib/layouts/beamer.layout:1264\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298\r lib/layouts/broadway.layout:177\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/dtk.layout:33\r
-#: lib/layouts/egs.layout:20\r lib/layouts/elsart.layout:49\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34\r lib/layouts/europasscv.layout:60\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215\r lib/layouts/europecv.layout:18\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:157\r lib/layouts/europecv.layout:216\r
-#: lib/layouts/foils.layout:32\r lib/layouts/g-brief2.layout:32\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282\r lib/layouts/ijmpc.layout:24\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29\r lib/layouts/iopart.layout:36\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/memoir.layout:33\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:182\r lib/layouts/memoir.layout:264\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22\r lib/layouts/paper.layout:15\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113\r lib/layouts/powerdot.layout:380\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402\r lib/layouts/powerdot.layout:424\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444\r lib/layouts/revtex.layout:24\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46\r lib/layouts/scrlettr.layout:9\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/seminar.layout:87\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:122\r lib/layouts/siamltex.layout:38\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39\r lib/layouts/simplecv.layout:19\r
-#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/tufte-book.layout:206\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13\r lib/layouts/scrclass.inc:18\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/stdclass.inc:29\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620\r
-#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/rsphrase.module:43\r
+msgstr "Catatan Gambar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226
+#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
+#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "TeksUtama"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:147
 msgid "Figure Note"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Catatan Gambar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
 msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Teks catatan pada gambar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310\r lib/layouts/powerdot.layout:219\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:169
 msgid "Table Notes"
-msgstr "Nota Tabel"
+msgstr "Catatan Tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
 msgid "Table Note"
-msgstr "Nota Tabel"
+msgstr "Catatan Tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:174
 msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1252\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:220\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:351\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357\r lib/layouts/llncs.layout:426\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92\r lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61\r lib/layouts/theorems-ams.inc:64\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66\r lib/layouts/theorems-order.inc:7\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59\r lib/layouts/theorems-starred.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68\r lib/layouts/theorems.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:61\r lib/layouts/theorems.inc:64\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18\r
+msgstr "Teks dari Catatan pada tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/elsart.layout:358\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538\r lib/layouts/revtex4-1.layout:257\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87\r lib/layouts/siamltex.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41\r lib/layouts/algorithm2e.module:15\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Case"
 msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:393\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413\r lib/layouts/llncs.layout:316\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328\r lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288\r lib/layouts/theorems-ams.inc:291\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302\r lib/layouts/theorems-order.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280\r lib/layouts/theorems-starred.inc:283\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:279\r lib/layouts/theorems.inc:288\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:291\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
 msgid "Claim"
 msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
 msgid "Condition"
 msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405\r lib/layouts/ijmpd.layout:424\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164\r lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134\r lib/layouts/theorems-ams.inc:137\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138\r lib/layouts/theorems-order.inc:31\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128\r lib/layouts/theorems-starred.inc:131\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:124\r lib/layouts/theorems.inc:134\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:137\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1172\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:253\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:370\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382\r lib/layouts/llncs.layout:330\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111\r lib/layouts/theorems-ams.inc:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84\r lib/layouts/theorems-order.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77\r lib/layouts/theorems-starred.inc:80\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84\r lib/layouts/theorems.inc:70\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:80\r lib/layouts/theorems.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korolari"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1206\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:267\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207\r lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177\r lib/layouts/theorems-ams.inc:180\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181\r lib/layouts/theorems-order.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170\r lib/layouts/theorems-starred.inc:173\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:160\r lib/layouts/theorems.inc:177\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:180\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226\r lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194\r lib/layouts/theorems-ams.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200\r lib/layouts/theorems-order.inc:43\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187\r lib/layouts/theorems-starred.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:185\r lib/layouts/theorems.inc:194\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:197\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
 msgid "Example"
 msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264\r lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228\r lib/layouts/theorems-ams.inc:231\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238\r lib/layouts/theorems-order.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:224\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:219\r lib/layouts/theorems.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:231\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
 msgid "Exercise"
 msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1240\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:246\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:374\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389\r lib/layouts/llncs.layout:365\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128\r lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98\r lib/layouts/theorems-ams.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102\r lib/layouts/theorems-order.inc:19\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94\r lib/layouts/theorems-starred.inc:97\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100\r lib/layouts/theorems.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:98\r lib/layouts/theorems.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:164\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245\r lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211\r lib/layouts/theorems-ams.inc:214\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219\r lib/layouts/theorems-order.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204\r lib/layouts/theorems-starred.inc:207\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:202\r lib/layouts/theorems.inc:211\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:214\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Problem"
 msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344\r
-#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/ijmpc.layout:378\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396\r lib/layouts/llncs.layout:399\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146\r lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116\r lib/layouts/theorems-ams.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120\r lib/layouts/theorems-order.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111\r lib/layouts/theorems-starred.inc:114\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:106\r lib/layouts/theorems.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:119\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362\r lib/layouts/ijmpd.layout:371\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309\r lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271\r lib/layouts/theorems-ams.inc:274\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-order.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263\r lib/layouts/theorems-starred.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:253\r lib/layouts/theorems.inc:271\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:274\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
 msgid "Remark"
 msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:363\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245\r lib/layouts/theorems-ams.inc:248\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257\r lib/layouts/theorems-order.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238\r lib/layouts/theorems-starred.inc:241\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:236\r lib/layouts/theorems.inc:245\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:248\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223\r lib/layouts/europasscv.layout:259\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:165\r lib/layouts/moderncv.layout:378\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379\r lib/layouts/moderncv.layout:400\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401\r lib/layouts/fixme.module:145\r
-#: lib/layouts/fixme.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
+#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344
+#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802
 msgid "Caption"
 msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306\r
-msgid "Caption: "
-msgstr "Caption:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246\r lib/layouts/elsart.layout:302\r
-#: lib/layouts/foils.layout:281\r lib/layouts/heb-article.layout:107\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331\r lib/layouts/ijmpd.layout:334\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:87\r lib/layouts/svcommon.inc:637\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652\r lib/layouts/svcommon.inc:655\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82\r lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13\r lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
+#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Pruf"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standar"
+msgstr "Standar di Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:106\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:108
 msgid "Author Footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+msgstr "Catatankaki Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 msgid "Author foot"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+msgstr "Penulis kaki"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Indeks Bukan Judul Abstrak"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+msgstr "TeksIndeksBukanJudulAbstrak"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Transition"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:55\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/dtk.layout:32\r
-#: lib/layouts/egs.layout:19\r lib/layouts/elsart.layout:48\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33\r lib/layouts/europasscv.layout:59\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:17\r lib/layouts/foils.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31\r lib/layouts/hollywood.layout:347\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23\r lib/layouts/ijmpd.layout:28\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:35\r lib/layouts/iucr.layout:20\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36\r lib/layouts/kluwer.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:31\r lib/layouts/llncs.layout:24\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31\r lib/layouts/memoir.layout:32\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21\r lib/layouts/paper.layout:14\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112\r lib/layouts/revtex.layout:23\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45\r lib/layouts/sciposter.layout:78\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:38\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22\r
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22\r lib/layouts/scrclass.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:555\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69\r src/insets/InsetRef.cpp:351
+msgstr "Transaksi IEEE"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
 msgid "Standard"
 msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:129\r lib/layouts/achemso.layout:53\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agutex.layout:56\r
-#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:890\r lib/layouts/beamerposter.layout:21\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41\r
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:10\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16\r
-#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40\r
-#: lib/layouts/foils.layout:127\r lib/layouts/hollywood.layout:333\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:58\r lib/layouts/isprs.layout:94\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:112\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193\r lib/layouts/scrlttr2.layout:275\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192\r lib/layouts/simplecv.layout:133\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/stdtitle.inc:14\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:296\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Hurufkecil semua"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "lowercase"
-msgstr "Hurufkecil"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:141\r lib/layouts/achemso.layout:80\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/apa.layout:119\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:948\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/ectaart.layout:109\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185\r lib/layouts/ectaart.layout:188\r
-#: lib/layouts/egs.layout:310\r lib/layouts/elsart.layout:115\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149\r lib/layouts/entcs.layout:51\r
-#: lib/layouts/foils.layout:135\r lib/layouts/hollywood.layout:320\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126\r lib/layouts/ijmpd.layout:131\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:132\r lib/layouts/isprs.layout:77\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86\r lib/layouts/jss.layout:47\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168\r lib/layouts/llncs.layout:183\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160\r lib/layouts/paper.layout:122\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68\r lib/layouts/revtex.layout:104\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:144\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202\r lib/layouts/stdtitle.inc:35\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343\r
+msgstr "hurufkecil"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:961\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Short Author|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+msgstr "Penulis Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
 msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "Versi singkat dari nama penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
 msgid "Author Name"
-msgstr "Nota Penulis:"
+msgstr "Nama Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
 msgid "Author name"
-msgstr "Tanda Penulis"
+msgstr "Nama penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Afiliasi Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "Tanda Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Setelah Teks Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 msgid "Page headings"
 msgstr "Kepala Halaman"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
 msgid "Left Side"
-msgstr "Kepala Kiri"
+msgstr "Sisi Kiri"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Sebelah kiri dari baris kepala"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID Publikasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Index Terms---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
 msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+msgstr "Mulai Paragraf"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "First Char"
-msgstr "Kepala hal. pertama:"
+msgstr "Kar Pertama"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
 msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter pertama dari kata pertama"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
 msgid "Appendices"
 msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:311\r lib/layouts/aastex.layout:375\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:407\r lib/layouts/achemso.layout:236\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/agutex.layout:158\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:168\r lib/layouts/agutex.layout:188\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:211\r lib/layouts/apa.layout:213\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064\r lib/layouts/egs.layout:527\r
-#: lib/layouts/egs.layout:578\r lib/layouts/elsarticle.layout:310\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424\r lib/layouts/europecv.layout:289\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427\r lib/layouts/ijmpc.layout:451\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440\r lib/layouts/ijmpd.layout:464\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:249\r lib/layouts/iopart.layout:271\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:295\r lib/layouts/isprs.layout:210\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:235\r lib/layouts/iucr.layout:241\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233\r lib/layouts/jasatex.layout:273\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306\r lib/layouts/llncs.layout:270\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497\r lib/layouts/powerdot.layout:357\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214\r lib/layouts/revtex4.layout:241\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327\r lib/layouts/sigplanconf.layout:224\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157\r lib/layouts/amsdefs.inc:201\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
 msgid "BackMatter"
 msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
 msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+msgstr "Judul Pemeriksaan Sejawat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
 msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:371\r lib/layouts/ijmpc.layout:424\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437\r lib/layouts/kluwer.layout:326\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339\r src/RowPainter.cpp:368
+msgstr "JudulPemeriksaanSejawat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
 msgid "Appendix"
 msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67\r
-#: lib/layouts/jss.layout:119\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
+#: lib/layouts/jss.layout:123
 msgid "Short Title"
 msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/agutex.layout:207\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063\r lib/layouts/book.layout:22\r
-#: lib/layouts/book.layout:24\r lib/layouts/cl2emult.layout:107\r
-#: lib/layouts/egs.layout:577\r lib/layouts/elsarticle.layout:306\r
-#: lib/layouts/foils.layout:212\r lib/layouts/ijmpc.layout:447\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460\r lib/layouts/jasatex.layout:269\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:127\r lib/layouts/llncs.layout:269\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:250\r lib/layouts/memoir.layout:252\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496\r lib/layouts/mwbk.layout:23\r
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25\r lib/layouts/mwrep.layout:14\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16\r lib/layouts/powerdot.layout:356\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47\r lib/layouts/recipebook.layout:49\r
-#: lib/layouts/report.layout:13\r lib/layouts/report.layout:15\r
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30\r lib/layouts/scrbook.layout:32\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172\r lib/layouts/aguplus.inc:174\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200\r lib/layouts/scrclass.inc:270\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+msgstr "Judul singkat untuk lampiran"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:403\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:417\r lib/layouts/agutex.layout:223\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078\r lib/layouts/cl2emult.layout:122\r
-#: lib/layouts/egs.layout:593\r lib/layouts/elsarticle.layout:322\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463\r lib/layouts/ijmpd.layout:476\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:283\r lib/layouts/iopart.layout:298\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:239\r lib/layouts/iucr.layout:246\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285\r lib/layouts/kluwer.layout:347\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360\r lib/layouts/llncs.layout:285\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512\r lib/layouts/siamltex.layout:342\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216\r lib/layouts/stdstruct.inc:70\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Preambel Bib"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Preambel Bibliografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir bibliografi pertama"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
 msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36\r lib/layouts/g-brief2.layout:44\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116\r lib/layouts/scrlttr2.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81\r lib/layouts/sigplanconf.layout:158\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185\r lib/layouts/pdfcomment.module:29\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46\r lib/layouts/pdfcomment.module:57\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134\r src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgstr "Foto tambahan untuk biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+msgstr "Nama dari penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi tanpa foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1173\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303\r
-#: lib/layouts/foils.layout:221\r lib/layouts/heb-article.layout:30\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:334\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337\r lib/layouts/llncs.layout:295\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54\r lib/layouts/theorems-ams.inc:26\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28\r lib/layouts/theorems-case.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14\r lib/layouts/theorems-starred.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35\r lib/layouts/theorems.inc:26\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
-msgstr "Arti"
+msgstr "Alasan"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Afiliasi Alternatif"
+msgstr "Alternatif Kata Disetujui"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Afiliasi Alternatif"
+msgstr "Alternatif kata disetujui"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1249\r
-#: lib/layouts/foils.layout:284\r lib/layouts/llncs.layout:388\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svmono.layout:88\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:92\r lib/layouts/svmono.layout:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Proof."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Judul dan Kode Preambel"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr "Perbaikan & Peretasan"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+"Menyediakan dua corak baru: 1. Corak 'Di Preambel' yang menempatkan apa pun "
+"yang ditulis dalam preambel. Ini dapat digunakan, jika seseorang ingin, "
+"menyertakan kode preambel dalam isi dokumen LyX. 2. Corak 'Di Judul' yang "
+"akan memasukkan isi ke dalam isi dokumen LaTeX, tetapi sebelum \\maketitle "
+"dikeluarkan. Ini berguna untuk membuat cabang dan catatan dalam materi "
+"terkait judul. (Jika anda memasukkannya ke dalam tata letak Standar, akan "
+"memberi tahu ke LyX untuk membuat keluaran \\maketitle, yang mungkin ditulis "
+"terlalu dini.)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Di Preambel"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+msgid "In Title"
+msgstr "Di Judul"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "R Journal"
-msgstr "Jurnal"
+msgstr "Jurnal R"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4\r
-#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:149\r
-#: lib/layouts/egs.layout:519\r lib/layouts/kluwer.layout:275\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:262\r lib/layouts/siamltex.layout:273\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162\r lib/layouts/svjog.layout:166\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196\r lib/layouts/amsdefs.inc:109\r
+msgstr "Laporan"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstrak."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:264\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:151\r lib/layouts/isprs.layout:112\r
-#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135\r lib/layouts/revtex.layout:122\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107\r lib/layouts/revtex4.layout:180\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144\r lib/layouts/scrlttr2.layout:49\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287\r lib/layouts/aapaper.inc:29\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122\r lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77\r
-#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90\r lib/layouts/aastex.layout:191\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:93\r lib/layouts/ectaart.layout:73\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:166\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:46\r lib/layouts/lettre.layout:399\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/amsdefs.inc:149\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "A0 Poster"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Poster"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128\r lib/layouts/sciposter.layout:131\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Raksasa"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144\r lib/layouts/sciposter.layout:147\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Raksasa"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150\r lib/layouts/sciposter.layout:153\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Paling Raksasa"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Snipet Raksasa"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Snipet Lebih Raksasa"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Snipet Paling Raksasa"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3\r
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:923\r lib/layouts/beamerposter.layout:26\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134\r lib/layouts/svprobth.layout:85\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/svcommon.inc:332\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48\r
+msgstr "Astronomi & Astrofisik"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Anak Judul"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.layout:93\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63\r
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71\r
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Offprint Requests to:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165\r
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Mail"
 msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140\r
+#: lib/layouts/aa.layout:151
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "Korespondensi pada:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541\r
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:602
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:89\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55\r
-#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:236\r lib/layouts/egs.layout:32\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186\r lib/layouts/europecv.layout:127\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:148\r lib/layouts/iucr.layout:46\r
-#: lib/layouts/jss.layout:25\r lib/layouts/kluwer.layout:62\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:47\r lib/layouts/llncs.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47\r lib/layouts/memoir.layout:87\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232\r lib/layouts/paper.layout:60\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367\r lib/layouts/simplecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/spie.layout:21\r lib/layouts/tufte-book.layout:90\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28\r lib/layouts/numrevtex.inc:6\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/stdsections.inc:75\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Section"
 msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:102\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65\r
-#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/egs.layout:55\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:160\r lib/layouts/iucr.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:29\r lib/layouts/kluwer.layout:71\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:56\r lib/layouts/llncs.layout:57\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68\r lib/layouts/memoir.layout:102\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265\r lib/layouts/paper.layout:69\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/siamltex.layout:378\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58\r lib/layouts/tufte-book.layout:118\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:15\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88\r lib/layouts/stdsections.inc:105\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204\r
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:115\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:128\r lib/layouts/amsbook.layout:74\r
-#: lib/layouts/apa.layout:326\r lib/layouts/apa6.layout:426\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:354\r lib/layouts/isprs.layout:170\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117\r
-#: lib/layouts/paper.layout:78\r lib/layouts/recipebook.layout:98\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:61\r lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74\r lib/layouts/siamltex.layout:387\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/scrclass.inc:96\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213\r
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
+#: lib/layouts/svcommon.inc:237
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:230\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015\r lib/layouts/beamerposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161\r lib/layouts/egs.layout:489\r
-#: lib/layouts/foils.layout:142\r lib/layouts/frletter.layout:22\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:54\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862\r lib/layouts/jasatex.layout:148\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152\r lib/layouts/lettre.layout:52\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:214\r lib/layouts/moderncv.layout:548\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90\r lib/layouts/revtex.layout:112\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148\r lib/layouts/revtex4.layout:124\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:243\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/tufte-book.layout:43\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:71\r
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/scrclass.inc:209\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:369\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389\r lib/external_templates:412\r
-#: lib/external_templates:413\r lib/external_templates:417\r
+#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239\r
+#: lib/layouts/aa.layout:269
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:998\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103
 msgid "Institute Mark"
-msgstr "InstituteMark"
+msgstr "Tanda Institut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:292
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
+msgstr "Abstrak (tidak terstruktur)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81\r
+#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "ABSTRAK"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:331
 msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
+msgstr "Abstrak (terstruktur)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:335
 msgid "Context"
-msgstr "Isi"
+msgstr "Konteks"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301\r
+#: lib/layouts/aa.layout:336
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "Konteks kerja anda (tambahan, bisa dikosongkan)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305\r
+#: lib/layouts/aa.layout:340
 msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Tujuan"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306\r
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Tujuan kerja anda"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310\r
+#: lib/layouts/aa.layout:345
 msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311\r
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "Metode yang digunakan di kerja anda"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315\r
+#: lib/layouts/aa.layout:350
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316\r
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil kerja anda"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337\r
+#: lib/layouts/aa.layout:377
 msgid "Key words."
 msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:971\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352\r
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203\r
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14\r
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "surel:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587
+#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Padanan Kata"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:357\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:457\r lib/layouts/beamer.layout:80\r
-#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12\r lib/layouts/stdlists.inc:13\r
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomi & Astrofisik (V. 4, lama)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Kedaluarsa"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/apa.layout:380\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:481\r lib/layouts/beamer.layout:114\r
-#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304\r
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Bernonor"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/beamer.layout:154\r
-#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130\r
-#: lib/layouts/paper.layout:103\r lib/layouts/scrlettr.layout:19\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26\r lib/layouts/scrclass.inc:45\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/apa.layout:358\r
-#: lib/layouts/apa.layout:381\r lib/layouts/apa.layout:406\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:458\r lib/layouts/apa6.layout:482\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:507\r lib/layouts/beamer.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:115\r lib/layouts/beamer.layout:155\r
-#: lib/layouts/egs.layout:138\r lib/layouts/egs.layout:156\r
-#: lib/layouts/egs.layout:180\r lib/layouts/europasscv.layout:312\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34\r lib/layouts/scrlttr2.layout:39\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88\r lib/layouts/scrclass.inc:52\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97\r
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/layouts/enumitem.module:85\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Daftar"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96\r lib/layouts/aapaper.inc:103\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Padanan Kata"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:3\r
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:153\r lib/layouts/achemso.layout:102\r
-#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:344\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:166\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179\r lib/layouts/agutex.layout:124\r
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
 msgid "Number"
 msgstr "Nomor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Angka berturut-turut untuk afiliasi alternatif"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:184\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
 msgid "And"
 msgstr "Dan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294
 msgid "and"
 msgstr "dan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altaffilmark"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:265\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+msgstr "tanda altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Subject headings:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310\r lib/layouts/apa.layout:212\r
-#: lib/layouts/egs.layout:526\r lib/layouts/elsart.layout:445\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:230\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305\r lib/layouts/kluwer.layout:317\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/svcommon.inc:558\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569\r
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "UcapanTerimaKasih"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "TempatGambar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Letak Gambar disini:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Letak tabel disini:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Lampiran]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Tulisan"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "CatatanKePenyunting"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Nota untuk Penyunting:"
+msgstr "Catatan untuk Penyunting:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr "ReferensiTabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referensi. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "KomentarTabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota. ---"
+msgstr "Catatan. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 msgid "Table note"
-msgstr "Nota Tabel"
+msgstr "Catatan tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Table note:"
-msgstr "Nota Tabel:"
+msgstr "Catatan Tabel:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tandanotatabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:511\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tanda notatabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "FigCaption"
 msgstr "NamaGbr"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
 msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "fig."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas untuk identifikasi berkas gambar yang terkait"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility"
 msgstr "Fasilitas"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Objectname"
 msgstr "Namaobyek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obyek:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591\r lib/layouts/aastex.layout:621\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
 msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Dikenal"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "Memisahkan nama objek yang dikenali dari teks"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
 msgid "Dataset"
 msgstr "Setdata"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Setdata:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
 msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "Memisahkan set data ID dari teks"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr "Perangkat lunak"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr "Perangkat lunak:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "LAMPIRAN"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
+msgid "References-"
+msgstr "Referensi:-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
+msgid "Note-"
+msgstr "Catatan-"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kontak Penulis"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "Tulis nomor ORCID 16 digit  xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliasi:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:206
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kolaborasi"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kolaborasi:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Tanpa kolaborasi"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Tanpa kolaborasi"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Lampiran Subbab"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Subappendix"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Lampiran Sub-SubBab"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Subsubappendix"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3\r
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Lampiran Subsubsubbab"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:257\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:209\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:262\r lib/layouts/beamer.layout:321\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:380\r lib/layouts/beamer.layout:904\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:135\r lib/layouts/iopart.layout:65\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74\r lib/layouts/memoir.layout:56\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199\r lib/layouts/siamltex.layout:205\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/tufte-book.layout:80\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38\r lib/layouts/scrclass.inc:126\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137\r lib/layouts/scrclass.inc:148\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286\r lib/layouts/scrclass.inc:309\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562\r lib/layouts/stdsections.inc:32\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63\r lib/layouts/stdsections.inc:93\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
 msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "Judul singkat untuk tampil di baris kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
-msgstr "Nama Sin&gkat:"
+msgstr "Nama singkat"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kaki dari halaman judul"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Afiliasi Lagi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:42\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:343\r lib/layouts/moderncv.layout:170\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195\r lib/configure.py:718\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:356\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faks:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/moderncv.layout:153\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
 msgid "Phone"
 msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:122\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "Simbol relasi AMS"
+msgstr "Singkatan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variasi:"
+msgstr "Singkatan:"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
+msgid "Schemes"
+msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164\r lib/layouts/achemso.layout:176\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Scheme"
 msgstr "Skema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Daftar Skema"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186\r lib/layouts/achemso.layout:198\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
+msgid "Charts"
+msgstr "Berbagai Diagram"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Daftar Diagram"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210\r lib/layouts/achemso.layout:222\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik[[mathematika]]"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
 msgid "Graph[[mathematical]]"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafik[[matematika]]"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "Daftar Grafik"
+msgstr "Daftar Grafik[[mathematika]]"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
 msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Tambahan"
+msgstr "InfoTambahan"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
 msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tersedia Informasi Pendukung"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
 msgid "TOC entry"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+msgstr "Entri TOC"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
 msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Gambar TOC"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kimia"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
 msgid "chemistry"
 msgstr "kimia"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299\r lib/layouts/achemso.layout:302\r
-#: lib/languages:719\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1043
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3\r
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGS ('Corak Alternatif', lama)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3\r
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Terms"
+msgstr "Persyaratan"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3\r
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr "ACM SIGGRAPH"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
+msgid "General terms:"
+msgstr "Terma umum:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66\r
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Prosiding (SP, Lama)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77\r
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85\r
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88\r
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Terima Kasih: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92\r
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Jurnal ACM"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95\r
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
+#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambel"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99\r
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr "Nama Jurnal Singkat: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102\r
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferensi ACM"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106\r
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama lengkap"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110\r
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr "Tempat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114\r
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Nama Konferensi: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117\r
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+msgid "Short title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121\r
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat Surel:  "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124\r
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
+msgid "ORCID: "
+msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128\r
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi Lain: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175\r
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:181
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185\r
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser image:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
+msgid "Department"
+msgstr "Departemen"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222\r
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+msgid "Street Address"
+msgstr "Alamat Jalan"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230\r
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238\r
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243\r
-msgid "CR category"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+msgid "State"
+msgstr "Propinsi"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260\r
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Kode Pos"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261\r
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Jumlah Level"
+#: lib/layouts/acmart.layout:292
+msgid "TitleNote"
+msgstr "JudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Judul catatan: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270\r
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "AnakJudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271\r
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Anak Judul Catatan: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276\r
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "CatatanPenulis"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281\r
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+msgid "Note: "
+msgstr "Catatan: "
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285\r lib/layouts/elsart.layout:201\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190\r lib/layouts/revtex4.layout:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172\r
-msgid "Thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Volume ACM"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289\r lib/layouts/jss.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:181\r
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:303\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:184\r lib/layouts/apa.layout:234\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:245\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:259\r lib/layouts/jasatex.layout:230\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220\r lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r
-#: lib/layouts/spie.layout:91\r
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Volume: "
+msgstr "Volume: "
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Nomor ACM"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4\r
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Number: "
+msgstr "Nomor: "
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Artikel ACM"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Article: "
+msgstr "Artikel: "
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74\r
-msgid "Authors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Tahun ACM"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96\r
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Year: "
+msgstr "Tahun: "
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125\r
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Bulan ACM"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:129\r
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliasi penulis:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+msgid "Month: "
+msgstr "Bulan: "
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156\r lib/layouts/amsbook.layout:127\r
-#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436\r
-#: lib/layouts/egs.layout:75\r lib/layouts/kluwer.layout:91\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:75\r lib/layouts/ltugboat.layout:109\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:132\r lib/layouts/paper.layout:87\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59\r lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/scrclass.inc:104\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222\r
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr "ACM Art Seq Num"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196\r
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Nomor Urut Artikel: "
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr "ACM ID Ajuan"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75\r lib/layouts/amsbook.layout:84\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:278\r lib/layouts/egs.layout:603\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254\r
-msgid "Section*"
-msgstr "SubBab*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID Ajuan: "
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85\r
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM Price"
+msgstr "ACM Harga"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94\r
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "Price: "
+msgstr "Harga: "
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:280\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:339\r lib/layouts/beamer.layout:398\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26\r lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70\r lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289\r
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr "ACM ISBN"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117\r lib/layouts/amsbook.layout:93\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:337\r lib/layouts/egs.layout:623\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:52\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262\r
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Sub-SubBab*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:396\r lib/layouts/isprs.layout:200\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270\r
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Sub-SubSubBab*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM DOI"
+msgstr "ACM DOI"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr "ACM DOI: "
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4\r
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4\r
-#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4\r
-#, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Batas buku"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr "ACM Lencana R"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136\r
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Contoh-contoh Bab"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr "ACM Lencana R: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr "ACM Lencana L"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54\r
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HeaderKanan"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr "ACM Lencana L: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63\r
-msgid "Right header:"
-msgstr "Header kanan:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
+msgid "Start Page"
+msgstr "Mulai Halaman"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242\r
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrak:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Mulai Halaman: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60\r
-msgid "Short title:"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+msgid "Terms: "
+msgstr "Persyaratan: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90\r
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DuaPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Katakunci: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98\r
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TigaPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
+msgid "CCSXML"
+msgstr "CCSXML"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106\r
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "EmpatPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:421
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi (XML): "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:172\r lib/layouts/apa6.layout:162\r
-#: lib/layouts/egs.layout:346\r lib/layouts/iucr.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:78\r lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliasi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:432
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Deskripsi CCS"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170\r
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuaAfiliasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:435
+msgid "Significance"
+msgstr "Signifikansi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177\r
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TigaAfiliasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:437
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184\r
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "EmpatAfiliasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Pengaturan Hakcipta"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234\r
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Pengaturan Hakcipta: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339\r
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Tahun Hak Cipta"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350\r
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Tengah"
+#: lib/layouts/acmart.layout:458
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Tahun Hak Cipta: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556\r src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Gambar Ringkas"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563\r
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
+msgid "Received"
+msgstr "Diterima"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373\r
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
+msgid "Stage"
+msgstr "Tahap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379\r
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
+msgid "Received: "
+msgstr "Diterima: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346\r lib/layouts/apa6.layout:446\r
-#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147\r
-#: lib/layouts/paper.layout:96\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60\r lib/layouts/scrclass.inc:112\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233\r
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:92\r lib/layouts/beamer.layout:130\r
-#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330\r lib/layouts/powerdot.layout:280\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/acmart.layout:493
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Penulis ringkas: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:131\r
-#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:281\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54\r
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:507
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Kotak samping"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506\r
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/acmart.layout:511
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr "Kotak samping (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48\r
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:521
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Batas gambar (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113\r
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "LimaPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:534
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr "Batas tabel (hanya sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120\r
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "EnamPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127\r
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "KepalaKiri"
+#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definisi & Teorema"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Tambahan Teks Teorema"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136\r
-msgid "Left header:"
-msgstr "Kepala kiri:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Tambahan teks pada kepala theorem"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191\r
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "LimaAfiliasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198\r
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "EnamAfiliasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolari \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1504\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/iopart.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:371\r lib/layouts/powerdot.layout:206\r
-#: lib/layouts/slides.layout:169\r lib/layouts/stdinsets.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405\r
-#: lib/layouts/fixme.module:103\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203\r
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274\r
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "NotaPenulis"
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposisi \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293\r
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Nota Penulis:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Dugaan \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355\r
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333\r
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambel"
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Contoh \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324\r
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+msgid "Print Only"
+msgstr "Hanya cetak"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
+msgid "Print version only"
+msgstr "Cetak versi saja"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Hanya Layar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Hanya versi layar"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:651
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr "Penindihan tanpa nama"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:654
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr "Hanya selain tanpa nama"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
+#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157\r
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr "Sponsor bantuan"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473\r
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr "ID Sponsor"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Nomor bantuan"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (Lama)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr "TOG ID daring"
 
-#: lib/layouts/article.layout:20\r lib/layouts/beamer.layout:196\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:223\r lib/layouts/memoir.layout:54\r
-#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:48\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/svmult.layout:103\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/scrclass.inc:61\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108\r
-msgid "Part"
-msgstr "Bagian"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr "ID daring:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/mwart.layout:35\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245\r
-msgid "Part*"
-msgstr "Bagian*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Volume AGU"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Beamer"
-msgstr "Info (Beamer)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Nomor volume:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4\r
-#: lib/layouts/slides.layout:4\r
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "TOG number"
+msgstr "Nomor TOG"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:120\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:160\r lib/layouts/beamer.layout:442\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:501\r lib/layouts/beamer.layout:556\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:585\r lib/layouts/beamer.layout:788\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1110\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134\r lib/layouts/beamer.layout:1160\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318\r
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Nomor Artikel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:121\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:161\r
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Pengaturan hakcipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:134\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:170\r lib/layouts/beamer.layout:712\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336\r
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Tipe hakcipta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:135\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:171\r lib/layouts/beamer.layout:555\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:584\r lib/layouts/beamer.layout:713\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:815\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109\r lib/layouts/beamer.layout:1133\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1317\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337\r
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tahun Hak Cipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:136\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:172\r lib/layouts/beamer.layout:714\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338\r
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Tahun hak cipta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126\r
-#, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Templet"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+msgid "Conference info"
+msgstr "Info konferensi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127\r
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Info konferensi:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nama konferensi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167\r
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197\r lib/layouts/beamer.layout:237\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:355\r
-#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187\r lib/layouts/europecv.layout:128\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48\r lib/layouts/ltugboat.layout:69\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:207\r lib/layouts/moderncv.layout:233\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235\r lib/layouts/simplecv.layout:32\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65\r lib/layouts/tufte-book.layout:91\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24\r lib/layouts/scrclass.inc:168\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13\r lib/layouts/stdsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76\r lib/layouts/svcommon.inc:117\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158\r lib/layouts/svcommon.inc:171\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183\r lib/layouts/svcommon.inc:415\r
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Pembagian Bab"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:255\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:286\r lib/layouts/beamer.layout:314\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:345\r lib/layouts/beamer.layout:373\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:404\r
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:256\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:287\r lib/layouts/beamer.layout:315\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:346\r lib/layouts/beamer.layout:374\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:405\r
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "DOI Artikel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204\r lib/layouts/beamer.layout:257\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:288\r lib/layouts/beamer.layout:316\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:347\r lib/layouts/beamer.layout:375\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:406\r
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr "TOG DOI artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/memoir.layout:57\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41\r lib/layouts/scrclass.inc:127\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33\r
-#, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author"
+msgstr "Penulis PDF"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252\r
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "SubBab \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Penulis PDF:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263\r lib/layouts/simplecv.layout:52\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109\r lib/layouts/scrclass.inc:149\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94\r
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Daftar kata kunci"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274\r lib/layouts/powerdot.layout:245\r
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10\r
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
+msgid "Concept list"
+msgstr "Daftar konsep"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311\r
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Tulis hak cipta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser image:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370\r
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-"Subsubseksi \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
+msgid "CR categories"
+msgstr "Katagori CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381\r
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Katagori CR:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418\r lib/layouts/beamer.layout:424\r
-msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
+msgid "CR category"
+msgstr "Katagoori CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419\r lib/layouts/beamer.layout:495\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:539\r lib/layouts/beamer.layout:569\r
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:441\r lib/layouts/beamer.layout:848\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194\r lib/layouts/beamer.layout:1340\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358\r lib/layouts/beamer.layout:1376\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394\r lib/layouts/beamer.layout:1412\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431\r lib/layouts/beamer.layout:1450\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469\r lib/layouts/beamer.layout:1488\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512\r lib/layouts/pdfform.module:123\r
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
+msgid "CR-number"
+msgstr "Nomor-CR"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443\r lib/layouts/beamer.layout:502\r
-msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Nomor dari kategori"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448\r lib/layouts/beamer.layout:507\r
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Sub-katagori"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449\r lib/layouts/beamer.layout:508\r
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
+msgid "Third-level"
+msgstr "Tingkat-ketiga"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:476\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:487\r lib/layouts/beamer.layout:513\r
-#, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Opsi LaTeX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Katagoti tingkat-ketiga"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455\r lib/layouts/beamer.layout:477\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:488\r lib/layouts/beamer.layout:514\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:614\r lib/layouts/litinsets.inc:41\r
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42\r lib/layouts/fixme.module:63\r
-#: lib/layouts/fixme.module:98\r lib/layouts/fixme.module:140\r
-#: lib/layouts/fixme.module:181\r lib/layouts/initials.module:34\r
-#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/todonotes.module:71\r
-#: lib/layouts/todonotes.module:83\r lib/layouts/todonotes.module:100\r
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&psi:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
+msgid "ShortCite"
+msgstr "AcuanSingkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:478\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:489\r lib/layouts/beamer.layout:515\r
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
+msgid "Short cite"
+msgstr "Acuan singkat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459\r
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
+msgid "E-mail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460\r
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (sebelum 0.91, lama)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472\r
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr "TOG URL proyek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474\r
-#, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "URL Proyek:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483\r
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr "TOG video URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485\r
-#, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Nama (Nama keluarga)"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Video:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494\r
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr "TOG data URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500\r lib/layouts/powerdot.layout:126\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:108\r lib/layouts/slides.layout:91\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL Data:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527\r
-#, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Again frame with label"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr "TOG code URL"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538\r
-#, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Kode URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557\r lib/layouts/beamer.layout:586\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:789\r lib/layouts/beamer.layout:817\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:850\r lib/layouts/beamer.layout:1111\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135\r lib/layouts/beamer.layout:1161\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196\r lib/layouts/beamer.layout:1319\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342\r lib/layouts/beamer.layout:1360\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/beamer.layout:1396\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414\r lib/layouts/beamer.layout:1433\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452\r lib/layouts/beamer.layout:1471\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490\r lib/layouts/beamer.layout:1514\r
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563\r
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568\r
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597\r lib/layouts/moderncv.layout:303\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317\r
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:302
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598\r lib/layouts/beamer.layout:624\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:625\r lib/layouts/beamer.layout:635\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282\r lib/layouts/multicol.module:14\r
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610\r
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:219
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613\r lib/layouts/powerdot.layout:457\r
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615\r
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kepala Kanan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638\r
-#, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:497
+msgid "Received:"
+msgstr "Diterima:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639\r
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "Perbaikan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651\r
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:654\r
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr "Perbaikan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659\r
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:506
+msgid "Accepted"
+msgstr "Disetujui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662\r
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:519
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Disetujui:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672\r lib/layouts/powerdot.layout:471\r
-msgid "Pause"
-msgstr "HentiSejenak"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673\r lib/layouts/beamer.layout:701\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:736\r lib/layouts/beamer.layout:768\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:796\r lib/layouts/powerdot.layout:472\r
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kode CCC:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679\r lib/layouts/powerdot.layout:478\r
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "KertasId"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680\r lib/layouts/powerdot.layout:479\r
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kertas Id:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:490\r
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AlmtPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700\r lib/layouts/beamer.layout:728\r
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Alamat Penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707\r
-#, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar Slug"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708\r lib/layouts/europasscv.layout:175\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308\r lib/layouts/graphicboxes.module:48\r
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar Slug:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709\r
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
+msgstr "Plates"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735\r
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+msgid "Planotables"
+msgstr "Tabelplano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745\r
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Overlayarea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr "Pelat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755\r
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756\r
-#, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760\r
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761\r lib/layouts/moderncv.layout:210\r
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762\r
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767\r lib/layouts/beamer.layout:1422\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424\r lib/layouts/powerdot.layout:603\r
-msgid "Uncover"
-msgstr "Uncover"
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777\r
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tanda Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795\r lib/layouts/beamer.layout:1403\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405\r lib/layouts/powerdot.layout:609\r
-msgid "Only"
-msgstr "Hanya"
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Angka berturut-turut untuk afiliasi penulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805\r
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliasi penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828\r
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/agutex.layout:205
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829\r
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algorithm2e Mengambang"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838\r
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Ambangan & Keterangan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849\r
-#, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
+"Gunakan paket algoritma2e untuk algoritma ambangan daripada algoritma buatan "
+"sendiri ambangan LyX. Gunakan corak Algoritma untuk enter dan inden "
+"algoritma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855\r
-#, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856\r
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867\r
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ContohBlok"
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870\r
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Blok Contoh:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876\r
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlertBlock"
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879\r
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok Peringatan:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891\r lib/layouts/beamer.layout:924\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:949\r lib/layouts/beamer.layout:972\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016\r lib/layouts/beamer.layout:1039\r
-msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Buku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905\r
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915\r
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+msgid "List preamble"
+msgstr "Daftar Preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+msgid "List Preamble"
+msgstr "Daftar Preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir pertama"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kepala"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938\r
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
+msgid "Current Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962\r
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Current address:"
+msgstr "Alamat Terkini:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Alamat Surel:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985\r
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994\r
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "InstituteMark"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Katakunci dan frasa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Terima Kasih:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029\r
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:46\r
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Persembahan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091\r lib/layouts/egs.layout:102\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12\r
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117\r lib/layouts/egs.layout:121\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219\r lib/layouts/powerdot.layout:401\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34\r
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
+msgid "Translator:"
+msgstr "Penerjemah:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:224\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54\r
-msgid "Verse"
-msgstr "Verse"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KelasSubyek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182\r lib/layouts/foils.layout:312\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71\r
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolari."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195\r lib/layouts/beamer.layout:1341\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1377\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395\r lib/layouts/beamer.layout:1413\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432\r lib/layouts/beamer.layout:1451\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470\r lib/layouts/beamer.layout:1489\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513\r
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34\r lib/layouts/theorems.inc:33\r
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+msgid "RightHeader"
+msgstr "KepalaKanan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35\r lib/layouts/theorems.inc:34\r
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:67
+msgid "Right header:"
+msgstr "Kepala kanan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209\r lib/layouts/foils.layout:326\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157\r
-msgid "Definition."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstrak:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212\r
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definisi"
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
+msgid "Short title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215\r
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DuaPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:181\r
-msgid "Example."
-msgstr "Contoh."
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TigaPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh-contoh"
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "EmpatPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231\r
-msgid "Examples."
-msgstr "Contoh-contoh."
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182\r lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152\r lib/layouts/theorems-ams.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156\r lib/layouts/theorems-starred.inc:145\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:142\r lib/layouts/theorems.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:155\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94\r
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TigaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237\r lib/layouts/theorems-starred.inc:139\r
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "EmpatAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243\r lib/layouts/foils.layout:305\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88\r
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255\r lib/layouts/foils.layout:298\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30\r
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ThickLine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263\r lib/layouts/egs.layout:657\r
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12\r
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Kode-LyX"
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+msgid "Centered"
+msgstr "Ditengahkan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297\r
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440
+msgid "standard"
+msgstr "standar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331\r lib/layouts/beamer.layout:1333\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Keterangan yang tampak di daftar gambar/tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349\r lib/layouts/ectaart.layout:146\r
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Penekanan"
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351\r
-#, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367\r lib/layouts/beamer.layout:1369\r
-msgid "Alert"
-msgstr "Perhatian"
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385\r lib/layouts/beamer.layout:1387\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103\r
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Butir atur sendiri|r"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr "Butir kata atur sendiri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441\r lib/layouts/beamer.layout:1443\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587\r
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460\r lib/layouts/beamer.layout:1462\r
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
+#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479\r lib/layouts/beamer.layout:1481\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496\r
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/apax.inc:124
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "LimaPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502\r
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/apax.inc:131
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "EnamPenulis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519\r
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/apax.inc:138
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "KepalaKiri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520\r
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:147
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kepala kiri:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525\r
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArtikel"
+#: lib/layouts/apax.inc:212
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "LimaAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531\r
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/apax.inc:219
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "EnamAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536\r
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentasi"
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542\r
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Catatan Penulis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554\r lib/layouts/powerdot.layout:504\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116\r lib/layouts/aguplus.inc:206\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11\r lib/ui/stdtoolbars.inc:142\r
-#: src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559\r lib/layouts/powerdot.layout:511\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121\r lib/layouts/tufte-book.layout:236\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16\r
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/apax.inc:357
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567\r lib/layouts/powerdot.layout:521\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102\r lib/layouts/stdfloats.inc:26\r
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/apax.inc:365
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572\r lib/layouts/powerdot.layout:528\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107\r lib/layouts/tufte-book.layout:252\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31\r
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/apax.inc:506
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/apax.inc:597
+msgid "Course"
+msgstr "Kursus"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apax.inc:613
+msgid "Course: "
+msgstr "Kursus: "
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3\r
-msgid "Broadway"
-msgstr "Broadway"
+#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "tambahtautanORCID"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4\r
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID-link: "
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41\r
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
+msgid "Author-name"
+msgstr "Nama-penulis"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209\r
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Artikel Arab"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61\r
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel Beamer (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73\r
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel (Kelas Standar)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Bagian"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104\r
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
+msgid "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89\r
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93\r
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119\r
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "KETIKA NAIK:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1445
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan|r"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145\r
-msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk daftar ini"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160\r
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "Spesifikasi Butir Hamparan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+msgid "On Slide"
+msgstr "Pada Slide"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171\r
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk butir ini"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173\r
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Mini Templet"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171\r
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TABIR"
+#: lib/layouts/beamer.layout:145
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+"Templet mini untuk daftar ini (lihat manual beamer untuk informasi lanjut)"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/siamltex.layout:307\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65\r
-msgid "Right Address"
-msgstr "Alamat sebelah kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Label terpanjang|j"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr "Label terpanjang dalam daftar ini (untuk menentukan lebar indentasi)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Pembagian Bab"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36\r
-msgid "Mainline"
-msgstr "GarisUtama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Mode"
+msgstr "Moda"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43\r
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GarisUtama:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Moda|M"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62\r
-msgid "Variation"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr "Tentukan dalam mode apa (artikel, presentasi, dll.) kepala ditampilkan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66\r
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Bagian yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72\r
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariasi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75\r
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariasi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81\r
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariasi2"
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84\r
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariasi(2):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:366
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubbab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90\r
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariasi3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93\r
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariasi(3):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99\r
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariasi4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:428
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Subsubsubbab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102\r
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariasi(4):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108\r
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariasi5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111\r
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariasi(5):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "Frame"
+msgstr "Bingkai"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118\r
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
+msgid "Frames"
+msgstr "Bingkai"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123\r
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "Spesifikasi hamparan untuk bingkai ini"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128\r
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan Bawaan"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132\r
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "Spesifikasi overlay bawaan dalam bingkai ini"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141\r
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Pilihan Bingkai"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146\r
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156\r
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Judul Bingkai"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161\r
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "Tulis judul bingkao disini"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176\r
-msgid "Arrow"
-msgstr "Panah"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BingkaiBiasa"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181\r
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Panah:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "Bingkai (polos)"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187\r
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BingkaiRapuh"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192\r
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Bingkai (rapuh)"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3\r
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr "Springer cl2emult"
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Ulangi bingkai dengan label"
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3\r
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Judul Bingkai"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "Tentukan setelan overlay (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Judul Bingkai Singkat|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4\r
-#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief.layout:4\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4\r lib/layouts/heb-letter.layout:4\r
-#: lib/layouts/letter.layout:4\r lib/layouts/lettre.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4\r
-#, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "Bentuk singkat dari judul bingkai yang digunakan dalam beberapa tema"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30\r
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18\r lib/layouts/g-brief.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234\r lib/layouts/g-brief2.layout:58\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:125\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486\r lib/layouts/moderncv.layout:493\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525\r lib/layouts/scrlettr.layout:42\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/stdletter.inc:53\r
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47\r
-#, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:140\r lib/layouts/stdletter.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38\r
-#, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:56\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:482\r lib/layouts/stdletter.inc:37\r
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Kirim Ke Alamat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
+msgid "Column Options"
+msgstr "Pilihan Kolom"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57\r lib/layouts/ectaart.layout:70\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:103\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:68\r lib/layouts/g-brief.layout:187\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788\r lib/layouts/moderncv.layout:138\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:134\r lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183\r lib/layouts/scrlettr.layout:147\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64\r lib/layouts/siamltex.layout:299\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134\r
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:138\r lib/layouts/stdletter.inc:25\r
-msgid "My Address"
-msgstr "Alamat Saya"
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Pilihan Penempatan Kolom"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:183\r
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "Pilihan penempatan kolom (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79\r
-msgid "Return address"
-msgstr "Alamat Balasan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255\r
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89\r
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/beamer.layout:736
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91\r
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Catatan Pos:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96\r
-msgid "Handling"
-msgstr "Penanganan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518
+msgid "Pause"
+msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98\r
-msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:105\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:60\r lib/layouts/lettre.layout:451\r
-msgid "YourRef"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525
+msgid "Pause number"
+msgstr "Angka jeda"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296\r
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Perihal:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "Jumlah slide dimana konteks di bawah jeda terlihat"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:98\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:62\r lib/layouts/lettre.layout:467\r
-msgid "MyRef"
-msgstr "PerihalKami"
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320\r
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Perihal ttg.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114\r
-msgid "Writer"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Lebar Area Cetak Lebih"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116\r
-msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56\r lib/layouts/g-brief2.layout:954\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:68\r lib/layouts/lettre.layout:569\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:171\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75\r
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "Lebar area overprint (bawaan: lebar teks)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:517\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:608\r lib/layouts/lettre.layout:651\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76\r
-msgid "Closings"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:59\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:572\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:175\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88\r
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128\r
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TeksBawah"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Lebar Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130\r
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Teks Bawah:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lebar dari Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138\r
-msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area"
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Tinggi Area Hamparan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140\r
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Kode Area:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:38\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:287\r lib/layouts/scrlettr.layout:151\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187\r lib/layouts/stdletter.inc:131\r
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "Tinggi luasan penutup"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134\r
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660
+msgid "Uncover"
+msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:36\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:257\r lib/layouts/scrlettr.layout:186\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267\r lib/layouts/stdletter.inc:124\r
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271\r lib/layouts/stdletter.inc:127\r
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542
+#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666
+msgid "Only"
+msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163\r lib/layouts/g-brief.layout:194\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872\r lib/layouts/lettre.layout:227\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:114\r lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126\r lib/layouts/scrlettr.layout:168\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247\r lib/layouts/siamltex.layout:249\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84\r
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Hanya di slide"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:58\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:429\r lib/layouts/scrlettr.layout:201\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284\r lib/layouts/scrclass.inc:216\r
-msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:434\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:288\r
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:56\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:64\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:542\r lib/layouts/moderncv.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:96\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52\r
-msgid "Opening"
-msgstr "Pembuka"
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:212\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:546\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108\r lib/layouts/stdletter.inc:66\r
-msgid "Opening:"
-msgstr "Pembuka:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Aksi|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233\r lib/layouts/g-brief2.layout:60\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:66\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:556\r lib/layouts/moderncv.layout:568\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97\r
-msgid "Closing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "Block Title"
+msgstr "Judul Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:239\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121\r lib/layouts/stdletter.inc:100\r
-msgid "Closing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Tulis judul blok disini"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207\r
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:70\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:606\r lib/layouts/stdletter.inc:116\r
-msgid "encl"
-msgstr "lamp"
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:611\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:144\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119\r
-msgid "encl:"
-msgstr "lamp:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:224\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:72\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:629\r lib/layouts/stdletter.inc:104\r
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144
+msgid "Titling"
+msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:229\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:633\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:137\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107\r
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125\r
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1013
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:129\r
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Anak Judul Singkat|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:179\r
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AlamatPengirim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Anak judul singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251\r
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Alamat belakang"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama penulis singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259\r
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Institute Ringas|s"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269\r
-msgid "Adresse"
-msgstr "Pemilik Alamat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Nama institut singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274\r
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279\r
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Tanggal Pendek|d"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284\r
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "Tanggal singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:112\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841\r
-msgid "YourMail"
-msgstr "SuratAnda"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294\r
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299\r
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+msgid "Quote"
+msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304\r
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+msgid "Verse"
+msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314\r
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolari."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:48\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:158\r lib/layouts/scrlettr.layout:158\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235\r
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Spesifikasi Aksi|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324\r
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:77\r
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334\r
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1339
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339\r
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Example."
+msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:198\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:256\r
-msgid "Reference"
-msgstr "Referensi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349\r
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
+msgid "Examples."
+msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354\r
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364\r
-msgid "Brieftext"
-msgstr "TeksSingkat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369\r
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373\r
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:216\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975\r
-msgid "Encl."
-msgstr "Lamp."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383\r
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424
+msgid "NoteItem"
+msgstr "CatatanButir"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133\r
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393\r
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
-
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4\r
-#, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Penekanan"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+msgid "Emph."
+msgstr "Condong."
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504
+msgid "Alert"
+msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/powerdot.layout:644
+msgid "Visible"
+msgstr "Tampilkan"
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3\r
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607
+msgid "Invisible"
+msgstr "Tidak tampak"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3\r
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Econometrica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatif Kata"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22\r
-msgid "RunTitle"
-msgstr "JudulBerjalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643
+msgid "Default Text"
+msgstr "Bawaan Teks"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166\r
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1644
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Tuliskan teks bawaan disini"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36\r
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "PenulisBerjalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Catatan Beamer"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40\r
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+msgid "Note Options"
+msgstr "Pilihan Catatan"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148\r
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1670
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "Nyatakan pilihan catatan (lihat manual beamer)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1675
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78\r
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1681
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1686
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78\r
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1692
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100\r
-msgid "Web Address"
-msgstr "Alamat Web"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103\r
-msgid "Web address:"
-msgstr "Alamat Web:"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamerposter"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116\r
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Blok Penulis"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "Keterangan Dua Bahasa"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120\r
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok Penulis:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Menyediakan dua corak untuk tata ketikan keterangan dwibahasa. Untuk "
+"penjelasan, lihat berkas MultilingualCaptions.lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:194\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413\r
-msgid "Keyword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Pengaturan nama tabel/gambar"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133\r
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr "Bahasa yang dipengaruhi, bisa 'bi-first', 'bi-second' atau 'bi-both'"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140\r
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Pengaturan nama gambar/tabel:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159\r
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Referensi Terimakasih"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Keterangan ganda"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166\r
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref Terimakasih"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "bilingual"
+msgstr "duabahasa"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172\r
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Referensi Alamat Internet"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Judul Singkat Bahasa Utama"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175\r
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Ref Alamat Internet"
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Judul singkat untuk bahasa dokumen (utama)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181\r
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kontak Penulis"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Teks Bahasa Utama"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192\r
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Nama (Nama Depan)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Teks di bahasa utama(dokumen)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93\r
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Depan"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Judul Singkat Bahasa Kedua"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199\r
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Nama (Nama keluarga)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Judul singkat untuk bahasa kedua"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202\r lib/layouts/iucr.layout:127\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:128\r lib/layouts/revtex4-1.layout:332\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r
-msgid "Surname"
-msgstr "Nama keluarga"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Buku (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212\r
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215\r
-msgid "bysame"
-msgstr "SesuaiSama"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3\r
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan untuk Braille. Keterangan terperinci dapat dilihat "
+"dalam contoh Braille.lyx."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20\r
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (bawaan)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:289\r
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83\r
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/braille.module:48
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333\r
-msgid "Affil"
-msgstr "Afil"
+#: lib/layouts/braille.module:73
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368\r
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/braille.module:88
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377\r
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/braille.module:99
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391\r
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomor:"
+#: lib/layouts/braille.module:114
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401\r
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414\r
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111\r
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
+#: lib/layouts/braille.module:151
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115\r
-msgid "Received:"
-msgstr "Diterima:"
+#: lib/layouts/braille.module:166
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127\r
-msgid "Accepted"
-msgstr "Disetujui"
+#: lib/layouts/braille.module:176
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131\r
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Disetujui:"
+#: lib/layouts/braille.module:180
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467\r
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ofset"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480\r
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "permintaan cetak ke:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3\r
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "Nomor ACT"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129\r
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Nomor Kejadian"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138\r
-msgid "Author Address"
-msgstr "Alamat Penulis"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narrative"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201\r
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:405\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180\r
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220\r
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189\r lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229\r lib/layouts/amsdefs.inc:161\r
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207\r
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208\r
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "KETIKA NAIK:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289\r
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319\r
-msgid "PROOF."
-msgstr "PRUF."
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthetical"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333\r
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340\r
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347\r
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TABIR"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354\r
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
+msgid "Right Address"
+msgstr "Alamat sebelah kanan"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361\r
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368\r
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Jepang Buku (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382\r
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Laporan Jepang (Kelas BXJS)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389\r
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Jepang Slide (Kelas BXJS)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396\r
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403\r
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
+msgid "Mainline"
+msgstr "GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410\r
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GarisUtama:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417\r
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425\r
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasi:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433\r
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/chess.layout:76
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariasi"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3\r
-msgid "Elsevier"
-msgstr "Elsevier"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariasi:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57\r
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/chess.layout:87
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariasi2"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67\r
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Subvariasi(2):"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75\r
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariasi3"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78\r
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "BagianDepan"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Subvariasi(3):"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103\r
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "TandaJudulNota"
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariasi4"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108\r
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Subvariasi(4):"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126\r
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Judul Catatankaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariasi5"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133\r
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Subvariasi(5):"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134\r
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193\r
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155\r
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "PapnCatur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156\r
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[chessboard]"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172\r
-msgid "Authormark"
-msgstr "TandaPenulis"
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195\r
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:164
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centered board]"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198\r
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200\r
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlights:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201\r
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:198
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206\r
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "TandaPenulisKontak"
+#: lib/layouts/chess.layout:203
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Panah:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209\r
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tanda PenulisKontak"
+#: lib/layouts/chess.layout:211
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216\r
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Penulis Kontak"
+#: lib/layouts/chess.layout:216
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219\r
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230\r
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Alamat"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr "Hiburan, Olahraga & Musik"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231\r
-msgid "Label of the author you refer to"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
 msgstr ""
+"Dukungan untuk paket papan catur untuk mencetak permainan catur Lihat berkas "
+"contoh chessboard-article.lyx."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248\r
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr "PermainanCaturBaru"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249\r
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr "[Mulai Permainan Catur Baru]"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3\r
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "Pilihan Permainan Catur"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315\r
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kata kunci:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk daftar kunci dan nilai yang komprehensif"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3\r
-msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Pilihan GarisUtama"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4\r
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk peilihan yang mungkin"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84\r lib/layouts/europecv.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47\r lib/layouts/g-brief2.layout:93\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47\r
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Kaki:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "AturPapanCatur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97\r
-#, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Kaki hal. terakhir:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Pengaturan Global Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Berkas:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr "AturCorakPapanSimpan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83\r
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Penomoran baris"
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Pengaturan Corak Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183\r
-msgid "Homepage"
-msgstr "Halaman web"
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
+msgid "Style Name"
+msgstr "Nama Corak"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186\r
-#, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Halaman web"
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr "Nama Corak Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134\r
-msgid "InstantMessaging"
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
 msgstr ""
+"Di sini anda dapat menyimpan pengaturan papan catur dengan nama corak untuk "
+"digunakan kembali. Lihat manual papan catur untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137\r
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "M&uncul Seketika:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Papan Catur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141\r
-#, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Pilihan Papan catur"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142\r
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "Lihat manual xskak untuk daftar kunci dan nilai yang komprehensif"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59\r
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Buku Kontribusi Springer (cl2emult, Lama!)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62\r
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Format hari:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr "Persiapan Naskah Publikasi Copernicus"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53\r
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "tambahan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "DiBagianDepan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56\r
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Fasilitas:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Sisipkan nomor afiliasi"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87\r
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Absender:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
+msgid "Given name"
+msgstr "Nama asli"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90\r
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Absender:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99\r
-#, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102\r
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
+"dentifikasi penulis dengan afiliasi yang sesuai. 1, 2, 3, dll. harus "
+"dituliskan."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105\r
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
+msgid "Running Title"
+msgstr "Judul Berjalan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173\r lib/layouts/europecv.layout:108\r
-#, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
+msgid "Running title:"
+msgstr "Running title:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176\r
-msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
+msgid "FirstPage"
+msgstr "HalamanPertama"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180\r lib/layouts/europecv.layout:115\r
-#, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
+msgid "firstpage"
+msgstr "halamanpertama"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183\r lib/layouts/europecv.layout:118\r
-msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194\r lib/layouts/europasscv.layout:217\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253\r lib/layouts/europecv.layout:159\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:218\r src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
+msgid "Running author:"
+msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:160\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:219\r
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Spasi vertikal tambahan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
+msgid "Publications"
+msgstr "Publikasi"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211\r lib/layouts/europecv.layout:153\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371\r
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Korespondensi"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Korespondensi:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230\r lib/layouts/europecv.layout:172\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385\r
-msgid "Item:"
-msgstr "Item:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr "Pubdiscuss"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247\r
-#, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "DaftarItem"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr "Pubdiscuss:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262\r
-msgid "Subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+msgid "Published"
+msgstr "Terbit"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "TandaJudulNota"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+msgid "Published:"
+msgstr "Terbit:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273\r
-#, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
+msgid "Statements"
+msgstr "Pernyataan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "Judul"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "PernyataanHakcipta"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280\r
-#, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "HakCipta:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284\r lib/layouts/europasscv.layout:285\r
-#, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pendahuluan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289\r
-#, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection Pendahuluan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292\r
-#, fuzzy
-msgid "Blue item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295\r
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection Kesimpulan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298\r
-msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305\r
-#, fuzzy
-msgid "BigItem"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308\r
-#, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311\r
-#, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "KetersediaanKode"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335\r lib/layouts/europecv.layout:212\r
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "BahasaIbu"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
+msgid "Code availability."
+msgstr "Ketersediaan kode."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344\r lib/layouts/europecv.layout:225\r
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Bahasa Ibu:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
+msgid "DataAvailability"
+msgstr "KetersediaanData"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354\r lib/layouts/europecv.layout:235\r
-msgid "LangHeader"
-msgstr "HeaderBhs"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
+msgid "Data availability."
+msgstr "Ketersediaan data."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358\r lib/layouts/europecv.layout:239\r
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Header Bahasa:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "KetersediaanKodeDanData"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375\r lib/layouts/europecv.layout:245\r
-msgid "Language:"
-msgstr "Bahasa:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Kode dan ketersediaan data."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:249\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr "KetersediaanSampel"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385\r lib/layouts/europecv.layout:253\r
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Listing"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
+msgid "Sample availability."
+msgstr "Ketersediaan sampel."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:254\r
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
+msgid "Statements2"
+msgstr "Pernyataan2"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391\r lib/layouts/europecv.layout:258\r
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "PenulisPenyumbang"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:259\r
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Sumbangan Penulis."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397\r lib/layouts/europecv.layout:263\r
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr "KonflikKepentingan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:264\r
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Competing Interests."
+msgstr "Konflik Kepentingan."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403\r lib/layouts/europecv.layout:268\r
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Penolakan"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:269\r
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "Penolakan."
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408\r lib/layouts/europecv.layout:273\r
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "BahasaTerakhir"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Artikel Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411\r lib/layouts/europecv.layout:276\r
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Bahasa Terakhir:"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Buku Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414\r lib/layouts/europecv.layout:279\r
-msgid "LangFooter"
-msgstr "FooterBahasa"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Laporan Cina (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417\r lib/layouts/europecv.layout:282\r
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Footer Bahasa:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Teks Atursendiri Kepala/Kaki"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420\r lib/layouts/europecv.layout:285\r
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Menambahkan lingkungan untuk menentukan garis kepala dan kaki. CATATAN: "
+"Untuk menggunakan modul ini, anda harus mengatur 'Corak halaman' dari menu "
+"Pengaturan Dokumen -> Tata Letak Halaman menjadi 'indah'!"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431\r lib/layouts/europecv.layout:296\r
-msgid "End of CV"
-msgstr "End of CV"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441\r lib/layouts/europasscv.layout:446\r
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kepala Genap"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3\r
-msgid "Europe CV"
-msgstr "Europe CV"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "Teks alternatif pada kepala genap"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50\r
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Kaki:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163\r
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Berkas:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kepala Tengah:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110\r
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Ukuran:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Kaki Kiri"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111\r
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Kaki Tengah"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136\r
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Kaki Tengah:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Kaki Kanan"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179\r
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182\r
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185\r
-msgid "Begin"
-msgstr "Mulai"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197\r
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Mulai tulis CV"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204\r
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPribadi"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "KunciKombo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209\r
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info Pribadi"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "KunciCap"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303\r
-#, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MenuGui"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308\r
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Spasi &Vertikal:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "MenuItemGui"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "TombolGui"
 
-#: lib/layouts/extbook.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "KelompokPenulis"
 
-#: lib/layouts/extreport.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "RiwayatPerubahan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "Riwayat Perubahan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44\r
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "Perubahan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:63\r
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "CatatanPerubahan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:69\r
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:75\r
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:84\r
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Letters"
+msgstr "Surat"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:99\r
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103\r
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609
+#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118\r
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+msgid "Addresses"
+msgstr "Banyak Alamat"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:162\r
-msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Data Alamat Pos"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:170\r
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:179\r
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+msgid "My Address"
+msgstr "Alamat Saya"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:183\r
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187\r lib/layouts/simplecv.layout:109\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11\r
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat Balasan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:93\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18\r
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195\r lib/layouts/simplecv.layout:126\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39\r
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/aguplus.inc:107\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42\r
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kepala Kanan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Handling"
+msgstr "Penanganan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Handling:"
+msgstr "Penanganan:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235\r lib/layouts/heb-article.layout:45\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:429\r
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorema #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
+msgid "YourRef"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249\r lib/layouts/heb-article.layout:60\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:368\r
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Perihal:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256\r lib/layouts/heb-article.layout:70\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:333\r
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolari #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
+msgid "MyRef"
+msgstr "PerihalKami"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263\r lib/layouts/llncs.layout:402\r
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposisi #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Perihal ttg.:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270\r lib/layouts/heb-article.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:347\r
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definisi #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:295\r lib/layouts/siamltex.layout:74\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:24\r
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorema*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+msgid "Writer:"
+msgstr "Penulis:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302\r lib/layouts/siamltex.layout:94\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85\r
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:309\r lib/layouts/siamltex.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:68\r
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolari*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
+msgid "Closings"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316\r lib/layouts/siamltex.layout:104\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102\r
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposisi*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319\r lib/layouts/theorems-starred.inc:105\r
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposisi."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TeksBawah"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:133\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:153\r
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisi*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3\r
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
+msgid "Area code"
+msgstr "Kode Area"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Kode Area:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27\r lib/layouts/g-brief2.layout:74\r
-msgid "Letter:"
-msgstr "Surat:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450\r
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telepon:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66\r
-msgid "Street:"
-msgstr "jalan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70\r
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73\r
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tambahan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80\r
-msgid "Town:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subyek:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474\r
-msgid "State"
-msgstr "Propinsi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
+msgid "Opening"
+msgstr "Pembuka"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87\r
-msgid "State:"
-msgstr "Propinsi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
+msgid "Opening:"
+msgstr "Pembuka:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91\r lib/layouts/g-brief2.layout:731\r
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AlamatBalasan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
+msgid "Closing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94\r lib/layouts/g-brief2.layout:743\r
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "AlamatBalasan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
+msgid "Closing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101\r lib/layouts/g-brief2.layout:809\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:473\r
-msgid "MyRef:"
-msgstr "RefKami:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Tandatangan|g"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108\r lib/layouts/g-brief2.layout:830\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:457\r
-msgid "YourRef:"
-msgstr "RefAnda:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "Di sini anda bisa menyisipkan berkas tanda tangan"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115\r lib/layouts/g-brief2.layout:851\r
-msgid "YourMail:"
-msgstr "SuratAnda:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
+msgid "encl"
+msgstr "lamp"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126\r
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "encl:"
+msgstr "lamp:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129\r
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133\r
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136\r
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140\r
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143\r
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AlamatPengirim"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147\r
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Alamat belakang"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150\r
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154\r lib/layouts/scrlttr2.layout:219\r
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+msgid "Adresse"
+msgstr "Pemilik Alamat"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157\r lib/layouts/scrlttr2.layout:223\r
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r
-msgid "BankCode"
-msgstr "KodeBank"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164\r
-msgid "BankCode:"
-msgstr "KodeBank:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168\r
-msgid "BankAccount"
-msgstr "NomorAccount"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
+msgid "YourMail"
+msgstr "SuratAnda"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171\r
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "NomorAccount:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175\r lib/layouts/g-brief2.layout:42\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753\r
-msgid "PostalComment"
-msgstr "KomentarPos"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178\r lib/layouts/g-brief2.layout:765\r
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "KomentarPos:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203\r lib/layouts/g-brief2.layout:894\r
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telepon"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220\r lib/layouts/g-brief2.layout:987\r
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Lamp.:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Place"
+msgstr "Tempat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103\r
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamaBarisA"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "Town"
+msgstr "Kota"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115\r
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamaBarisA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124\r
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamaBarisB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135\r
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamaBarisB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144\r
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamaBarisC"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155\r
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamaBarisC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164\r
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamaBarisD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
+msgid "Brieftext"
+msgstr "TeksSingkat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175\r
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamaBarisD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184\r
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamaBarisE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195\r
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamaBarisE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
+msgid "Encl."
+msgstr "Lamp."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204\r
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamaBarisF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215\r
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamaBarisF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224\r
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamaBarisG"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235\r
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamaBarisG:"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "Buku DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245\r
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AlamatBarisA"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Buku (DocBook)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257\r
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AlamatBarisA:"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "Bab DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266\r
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AlamatBarisB"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "Subbab DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277\r
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AlamatBarisB:"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "Artikel DocBook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286\r
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AlamatBarisC"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Jurnal Inderscience A4"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297\r
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AlamatBarisC:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306\r
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AlamatBarisD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Ekonometrika"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317\r
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AlamatBarisD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
+msgid "RunTitle"
+msgstr "JudulBerjalan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326\r
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AlamatBarisE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Judul Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337\r
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AlamatBarisE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "PenulisBerjalan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346\r
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AlamatBarisF"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357\r
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AlamatBarisF:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+msgid "Address Option"
+msgstr "Pilihan Alamat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366\r
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TeleponBarisA"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Argumen opsional untuk alamat"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378\r
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TeleponBarisA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Pilihan Surel"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387\r
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TeleponBarisB"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tambahan informasi untuk surel anda"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398\r
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TeleponBarisB:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407\r
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TeleponBarisC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
+msgid "Web Address"
+msgstr "Alamat Web"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418\r
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TeleponBarisC:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
+msgid "Web address:"
+msgstr "Alamat Web:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427\r
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TeleponBarisD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Blok Penulis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438\r
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TeleponBarisD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok Penulis:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447\r
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TeleponBarisE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "Keyword"
+msgstr "Katakunci"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458\r
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TeleponBarisE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467\r
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TeleponBarisF"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478\r
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TeleponBarisF:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referensi Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487\r
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499\r
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetBarisA:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Referensi Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508\r
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetBarisB"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519\r
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetBarisB:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528\r
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetBarisC"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Ref Alamat Internet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539\r
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetBarisC:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nama (Nama Depan)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548\r
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetBarisD"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559\r
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetBarisD:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568\r
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetBarisE"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579\r
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetBarisE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
+msgid "bysame"
+msgstr "sesuai sama"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588\r
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetBarisF"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Catatan kaki (Judul)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599\r
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetBarisF:"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608\r
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankBarisA"
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620\r
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankBarisA:"
+#: lib/layouts/egs.layout:345
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629\r
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankBarisB"
+#: lib/layouts/egs.layout:429
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640\r
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankBarisB:"
+#: lib/layouts/egs.layout:438
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnomor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649\r
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankBarisC"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660\r
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankBarisC:"
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PenulisUtama"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669\r
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankBarisD"
+#: lib/layouts/egs.layout:475
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680\r
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankBarisD:"
+#: lib/layouts/egs.layout:528
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ofset"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689\r
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankBarisE"
+#: lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "permintaan cetak ke:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700\r
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankBarisE:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (Versi Lama)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709\r
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankBarisF"
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+msgid "Author Option"
+msgstr "Pilihan Penulis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720\r
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankBarisF:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Argumen opsional untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
+msgid "Author Address"
+msgstr "Alamat Penulis"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80\r
-msgid "Claim #."
-msgstr "Klaim #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Author Email"
+msgstr "Surel Penulis"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97\r
-msgid "Remarks"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Email:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100\r
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:340\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343\r
-msgid "Proof:"
-msgstr "Proof:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Pilihan Terimakasih"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "Argumen opsional untuk pernyataan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3\r
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56\r
-msgid "More"
-msgstr "More"
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
+msgid "PROOF."
+msgstr "PRUF."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67\r
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91\r
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110\r
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124\r
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186\r
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197\r
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223\r
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246\r
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250\r
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261\r
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276\r
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295\r
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79\r
-#, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Nota Penulis:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80\r
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105\r
-msgid "Catchline"
-msgstr "GarisCatch"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149\r
-msgid "History"
-msgstr "Riwayat"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tanda JudulCatatan"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119\r
-msgid "Revised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Judul Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240\r
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Kode Klasifikasi"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Label Catatan Kaki"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250\r
-msgid "TableCaption"
-msgstr "JudulTabel"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Label yang anda rujuk dalam judul"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254\r
-msgid "Table caption"
-msgstr "Judul Tabel"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268\r
-msgid "Refcite"
-msgstr "SitusRef"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
+msgid "Author Label"
+msgstr "Label Penulis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272\r
-msgid "Cite reference"
-msgstr "Acuan referensi"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Label untuk referensi di alamat"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286\r
-msgid "ItemList"
-msgstr "DaftarItem"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+msgid "Authormark"
+msgstr "TandaPenulis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307\r
-msgid "RomanList"
-msgstr "DaftarRoman"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313\r
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Pe&nomoran"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314\r
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Label Catatan Kaki Penulis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353\r lib/layouts/ijmpd.layout:359\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75\r lib/layouts/theorems-ams.inc:47\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55\r lib/layouts/theorems.inc:47\r
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Label yang anda rujuk untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371\r lib/layouts/ijmpd.layout:383\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79\r
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korolari \\thecorollary."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "TandaPenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375\r lib/layouts/ijmpd.layout:390\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95\r
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tanda PenulisKontak"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379\r lib/layouts/ijmpd.layout:397\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111\r
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382\r lib/layouts/ijmpd.layout:403\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:405\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407\r
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Teks penulis koresponden:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415\r
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
+msgid "Address Label"
+msgstr "Label Alamat"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395\r lib/layouts/ijmpd.layout:415\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292\r
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Klaim \\theclaim."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "Label penulis yang anda rujuk"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143\r
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Dugaan \\theconjecture."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123\r
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "Jika isi adalah 'url', surel menjadi alamat Internet"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Endnotes (Dasar)"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Kaki- dan Endnotes"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan catatan akhir, selain catatan kaki. Ini menggunakan "
+"paket endnotes, yang memiliki beberapa batasan tetapi juga berfungsi dengan "
+"distribusi LaTeX yang lebih lama. Anda harus menambahkan daftar catatan "
+"akhir (Sisipan > Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat catatan "
+"akhir akan muncul."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Endnotes"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Endnote ##"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435\r lib/layouts/ijmpd.layout:448\r
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203\r
-msgid "Comby"
-msgstr "Kombo"
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Catatan [[Endnotes]]"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3\r
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Endnotes (Tambahan)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:75\r
-msgid "Short title that will appear in header line"
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
+"Menambah sisipan catatan akhir, selain catatan kaki. Caranya menggunakan "
+"paket enotez yang lebih kuat dan dapat disesuaikan daripada paket endnotes "
+"(modul 'Endnotes (Dasar)'), tetapi memerlukan versi LaTeX yang cukup modern "
+"(dengan LaTeX3). Anda harus menambahkan daftar catatan akhir (Sisipan > "
+"Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat yang anda inginkan muncul "
+"catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83\r
-msgid "Review"
-msgstr "Tinjau"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Catatan Elektronik di Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89\r
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:95\r lib/layouts/stdinsets.inc:115\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127\r lib/layouts/pdfcomment.module:164\r
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107\r
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Daftar Penambahan"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113\r
-msgid "Prelim"
-msgstr "Pemeriksaan awal"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
+"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
+"lanjut."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119\r
-msgid "Rapid"
-msgstr "Cepat"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Pilihan Berbutir"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224\r lib/layouts/jasatex.layout:217\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70\r
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "Argumen tambahan untuk daftar ini (lihat manual enumitem)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227\r
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Pilihan Bernonor"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231\r
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "Pilihan Deskripsi"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234\r
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Pelabelan"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:238\r
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Resume-Bernomor"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241\r
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "submit to paper:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267\r
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliography (plain)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292\r
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3\r
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39\r
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAK:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67\r
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "KATA KUNCI:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass CV (2013)"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129\r
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Riwayat Hidup"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220\r
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3\r
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
+msgid "FooterName"
+msgstr "NamaKaki"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "mathsection"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Nama (kaki):"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "mathsection"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Seluler:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Nomor telpon seluler"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
+msgid "Homepage"
+msgstr "Halaman web"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352\r lib/layouts/moderncv.layout:353\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462\r
-msgid "City"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Beranda:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357\r lib/layouts/moderncv.layout:358\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498\r
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "PesanInstan"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "Penulis Berjalan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Pesan Seketika:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:181\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Tipe IM:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "Tipe IM (contoh, AOL Messenger)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156\r
-#, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
+msgid "Birthday"
+msgstr "Hari ulang tahun"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144\r
-#, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Tanggal lahir:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147\r
-#, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "BabPenulis"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "Nationality"
+msgstr "Bangsa"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Bangsa:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
+msgid "Gender"
+msgstr "Jender"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163\r
-#, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
+msgid "Gender:"
+msgstr "Jender:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "SebelumGambar"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197\r
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "&Kata:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "Jarak sebelum gambar:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200\r
-msgid "Vita"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
+msgid "Picture"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203\r
-msgid "Vita:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
+msgid "Picture:"
+msgstr "Gambar:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "Preferensi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "Atur lebar ukuran foto"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209\r
-#, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "Preferensi"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "SetelahGambar"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "bingkai caption"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "Jarak ssetelah gambar:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216\r
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<referensi>"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297
+#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219\r
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225\r
-msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479
+msgid "Item"
+msgstr "Butir"
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Ringkasan butir, juga bisa menjadi rentang waktu"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3\r
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+msgid "Item:"
+msgstr "Butir:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122\r
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Afiliasi Alternatif"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332
+msgid "ItemInset"
+msgstr "ButirInset"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/europasscv.layout:347
+msgid "Subitems"
+msgstr "Subitem"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128\r
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+msgid "TitleItem"
+msgstr "JudulItem"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173\r
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+msgid "Title item:"
+msgstr "Judul Butir:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223\r
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Nomor pracetak"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "ArasJudul"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226\r
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Nomor pracetak:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366
+msgid "Title level:"
+msgstr "Tingkat Judul:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251\r
-msgid "Online citation"
-msgstr "Acuan online"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Teks (sisi kanan)"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Butirbulet"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Butir biru:"
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:382
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "BlueItemInset"
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "Subitem biru"
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392
+msgid "BigItem"
+msgstr "ButirBesar"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Butir besar:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Pilihan EcvItemize"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Katakunci:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "BahasaIbu"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
+msgid "LangHeader"
+msgstr "KepalaBhs"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Kepala Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "Penulis Berjalan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nama dari bahasa"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "paket"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334
+msgid "Listening"
+msgstr "Mendengarkan"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133\r
-#, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "paket"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa mendengarkan"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156\r
-#, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "Program"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341
+msgid "Reading"
+msgstr "Membaca"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158\r
-msgid "proglang"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa membaca"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171\r lib/layouts/jss.layout:205\r
-#: lib/layouts/jss.layout:207\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63\r
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksi"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65\r
-msgid "code"
-msgstr "kode"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa bercakap"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196\r
-#, fuzzy
-msgid "Code Chunk"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355
+msgid "Production"
+msgstr "Produksi"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236\r
-#, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "Kode Input"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "Tingkat seberapa baik anda bisa bebas berbicara"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242\r
-#, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "Keluaran"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "BahasaTerakhir"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3\r
-msgid "Kluwer"
-msgstr "Kluwer"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Bahasa Terakhir:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202\r
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FooterBahasa"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210\r
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Footer Bahasa:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220\r
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404\r
-msgid "Running title:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387
+msgid "End of CV"
+msgstr "End of CV"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242\r
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "Highlight"
+msgstr "Sorot"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410\r
-msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3\r
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Nama kaki:"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
+msgid "Mobile"
+msgstr "Seluler"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3\r
-msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40\r lib/layouts/lettre.layout:317\r
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "No Telepon"
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Ukuran foto diubah menjadi"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:373\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:381\r
-msgid "NoFax"
-msgstr "NoFaks"
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:188\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:195\r
-msgid "NoPlace"
-msgstr "NoTempat"
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Judul yang tampil di kepala"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:237\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:245\r
-msgid "NoDate"
-msgstr "NoTanggal"
+#: lib/layouts/europecv.layout:236
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "Ringkasan butir, juga bisa menjadi waktu"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74\r lib/layouts/lettre.layout:650\r
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76\r lib/layouts/lettre.layout:516\r
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "AkhirDariPesan"
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Butir Bulet:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:536\r
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "AkhirDariBerkas"
+#: lib/layouts/europecv.layout:261
+msgid "Begin"
+msgstr "Mulai"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159\r lib/layouts/lettre.layout:189\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:238\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:258\r lib/layouts/lettre.layout:288\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:318\r lib/layouts/lettre.layout:344\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:374\r lib/layouts/lettre.layout:400\r
-msgid "Headings"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170\r
-msgid "City:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPribadi"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263\r
-msgid "Office:"
-msgstr "Kantor:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:285
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info Pribadi"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293\r
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tlp:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:394
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "SpasiVertikal"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325\r
-msgid "NoTel"
-msgstr "NoTlp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:399
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526\r
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "AkhirDariPesan."
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Artikel (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538\r
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "AkhirDariBerkas."
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Buku (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658\r
-msgid "P.S.:"
-msgstr "Catatan:"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Surat (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3\r
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Laporan (Kelas Standar dengan Ukuran Huruf Ekstra)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:111\r lib/layouts/tufte-book.layout:63\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r
-msgid "Chapter"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152\r
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376\r
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Huruf Fix Computer Modern"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179\r
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
+"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
+"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204\r
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "Perbaikan LaTex Kernel (Usang)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208\r
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
+"Memuat paket LaTeX fixltx2e yang berisi beberapa perbaikan kutu LaTeX. "
+"Perbaikan tersebut bukan bagian dari kernel LaTeX yang lebih tua karena "
+"kompatibilitas mundur. Jika Anda menggunakan modul ini, dokumen ketikan anda "
+"mungkin terlihat berbeda dengan versi LaTeX berbeda, tergantung pada versi "
+"fixltx2e yang digunakan. CATATAN: Kernel LaTeX terbaru (mulai 2015/01/01) "
+"termasuk penggunaan fixltx2e, sehingga modul fixltx2e menjadi usang dengan "
+"distribusi LaTeX yang lebih baru."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Catatan FIXme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "Perubahan & Keterangan"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+"Menyediakan anotasi 'FIXme' (marjinal) untuk tujuan revisi dokumen. Daftar "
+"anotasi dapat dihasilkan dengan menggunakan corak paragraf 'Daftar FIXME'. "
+"Anotasi dapat diatur melalui preamble LaTeX. Lihat dokumentasi FiXme untuk "
+"penjelasan lanjut. CATATAN: Secara bawaan, catatan hanya ditampilkan dalam "
+"mode 'draf' (jika pilihan 'draf' telah disisipkan ke Dokumen > Pengaturan> "
+"Kelas Dokumen > Pilihan Kelas > Atur Sendiri). Untuk selalu menampilkannya, "
+"sisipkan \\fxsetup{draft} ke Dokumen > Pengaturan > Preambel. CATATAN "
+"memerlukan paket FiXme versi 4 atau lebih baru untuk beberapa fitur."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394\r
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Daftar FIXMEs"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216\r
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[Daftar FIXMEs]"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:309\r
-msgid "Case #."
-msgstr "Kasus #."
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Catatan Fixme"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274\r
-msgid "Claim."
-msgstr "Klaim."
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Pilihan Catatan Fixme|m"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326\r
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Dugaan #."
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "Lihat dokumentasi paket fixme untuk pengaturan pilihan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354\r
-msgid "Example #."
-msgstr "Contoh #."
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Peringatan untuk dibetulkan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361\r
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Latihan #."
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374\r
-msgid "Note #."
-msgstr "Nota #."
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Kesalahan Fixme"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381\r
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371\r
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395\r
-msgid "Property #."
-msgstr "Properti #."
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fatal"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408\r
-msgid "Question #."
-msgstr "Soalan #."
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Catatan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415\r
-msgid "Remark #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422\r
-msgid "Solution #."
-msgstr "Penyelesain #."
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Catatan Fixme|x"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3\r
-msgid "TUGboat"
-msgstr "TUGboat"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Sisipkan catatan FIXME disini"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3\r
-msgid "Memoir"
-msgstr "Memoir"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:239\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "Peringatan (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81\r
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:223\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71\r
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250\r
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Bab*"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "Kesalahan (Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90\r
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Catatan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95\r
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Rangkuman Fixme"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "Menyisipkan ringkasan catatan FIXME di sini"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "Peringatan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135\r
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140\r
-#, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150\r
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155\r
-#, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "Kesalahan (Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162\r
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Catatan Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181\r
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191\r
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Teks Dianotasi"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192\r
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Text yang ditandai|x"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193\r
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Sisipkan teks disini untuk memberi keterangan"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206\r
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Peringatan Fixme (Multipar Target)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240\r
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "Peringatan (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:224\r
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:234\r
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "JudulSyair*"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "Kesalahan (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263\r
-msgid "Legend"
-msgstr "Keterangan"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Kesalahan Fatal Fixme (Target Multipar)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3\r
-msgid "Modern CV"
-msgstr "Modern CV"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "Kesalahan Fatal (MP Targ.)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37\r
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Corak"
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+msgid "FxNote"
+msgstr "CatatanFx"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46\r
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Corak Ac&uan:"
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+msgid "FxNote*"
+msgstr "FxNote*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52\r
-#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+msgid "FxWarning"
+msgstr "FxWarning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53\r
-msgid "Options for the CV style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "FxWarning*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57\r
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+msgid "FxError"
+msgstr "FxError"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60\r
-#, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+msgid "FxError*"
+msgstr "FxError*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63\r
-msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+msgid "FxFatal"
+msgstr "FxFatal"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66\r
-#, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "Ukuran Ikon:"
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "FxFatal*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69\r
-#, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72\r
-#, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#: lib/layouts/foils.layout:45
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/layouts/foils.layout:65
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/layouts/foils.layout:71
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94\r
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r
-msgid "FirstName"
-msgstr "NamaDepan"
+#: lib/layouts/foils.layout:86
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106\r
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110\r
-#, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "K&eluarga:"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142\r
-#, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/foils.layout:132
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148\r
-msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+msgid "My Logo"
+msgstr "My Logo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147\r
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/foils.layout:198
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My Logo:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158\r
-#, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159\r
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189\r
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192\r
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolari #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199\r
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisi #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202\r
-#, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "Tanda E&kstra:"
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisi #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208\r
-msgid "Photo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211\r
-msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214\r
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Te&bal Garis"
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolari*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215\r
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposisi*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253\r
-msgid "EmptySection"
-msgstr "SeksyenKosong"
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisi."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259\r
-msgid "Empty Section"
-msgstr "SubBabKosong"
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisi*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278\r
-msgid "CloseSection"
-msgstr "Tutup Seksyen"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "Footnotes dan Endnotes (Dasar)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294\r
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Kolom:"
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Mengatur semua catatan kaki (foornote) sebagai catatan akhir (endnote). Ini "
+"menggunakan paket endnotes, yang memiliki beberapa batasan tetapi berfungsi "
+"pada LaTeX lama. Anda harus menambahkan daftar catatan akhir (Sisipkan > "
+"Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di mana anda menampilkan catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "tambahan"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "Catatan Kaki sebagai Catatan Akhir (Diperluas)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Mengatur semua catatan kaki sebagai catatan akhir. Ini menggunakan paket "
+"enotez yang lebih kuat dan dapat disesuaikan daripada paket endnotes (modul "
+"'Catatan Kaki sebagai Catatan Akhir (Dasar)'), tetapi memerlukan versi LaTeX "
+"yang lebih baru (dengan LaTeX3). Anda harus menambahkan daftar catatan akhir "
+"(Sisipkan > Daftar/Isi/Referensi > Catatan Akhir) di tempat yang anda "
+"inginkan muncul catatan akhir."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315\r
-#, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "Kepala/Kaki"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Surat Peramcis (frletter)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325\r
-msgid "Entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, Lama)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331\r lib/layouts/moderncv.layout:332\r
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Surat:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336\r lib/layouts/moderncv.layout:337\r
-msgid "What?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364\r
-msgid "Entry:"
-msgstr "Masuk:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Street:"
+msgstr "Jalan:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392\r
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Nota:Komentar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Addition"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395\r
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Nota:Komentar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tambahan:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405\r lib/layouts/moderncv.layout:406\r
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Text:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "Town:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422\r
-msgid "ListItem"
-msgstr "Daftar-item"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
+msgid "State:"
+msgstr "Propinsi:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425\r
-msgid "List Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AlamatBalasan"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429\r
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432\r
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
+msgid "MyRef:"
+msgstr "RefKami:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "YourRef:"
+msgstr "RefAnda:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437\r
-#, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+msgid "YourMail:"
+msgstr "SuratAnda:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+Teks: "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442\r
-#, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446\r
-#, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447\r
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451\r
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "EMail"
+msgstr "Surel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454\r
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "EMail:"
+msgstr "Surel:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459\r
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460\r
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Baris pertama:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468\r
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "JudulSyair"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475\r
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankCode"
+msgstr "KodeBank"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485\r
-#, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankCode:"
+msgstr "KodeBank:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Akun Bank"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492\r
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Account Bank:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521\r
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "PostalComment"
+msgstr "KomentarPos"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529\r
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "KomentarPos:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530\r
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Cabang"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573\r
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Lamp.:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578\r lib/layouts/svcommon.inc:519\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579\r
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamaBarisA"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583\r
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamaBarisA:"
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3\r
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamaBarisB"
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3\r
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamaBarisB:"
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3\r
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamaBarisC"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3\r
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamaBarisC:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149\r
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AnakJudul"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamaBarisD"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161\r
-msgid "Institution"
-msgstr "Institusi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamaBarisD:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3\r
-msgid "Powerdot"
-msgstr "Powerdot"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamaBarisE"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamaBarisE:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/slides.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamaBarisF"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140\r
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamaBarisF:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142\r
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamaBarisG"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143\r
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamaBarisG:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152\r
-msgid "EndSlide"
-msgstr "AkhirSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AlamatBarisA"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167\r
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AlamatBarisA:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180\r
-msgid "WideSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AlamatBarisB"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191\r
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "SlideKosong"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AlamatBarisB:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195\r
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Slide kosong:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AlamatBarisC"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240\r lib/layouts/numarticle.inc:9\r
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AlamatBarisC:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Pembagian Bab"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AlamatBarisD"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248\r
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AlamatBarisD:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295\r
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AlamatBarisE"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296\r
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AlamatBarisE:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276\r lib/layouts/enumitem.module:56\r
-#: lib/layouts/paralist.module:27\r
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AlamatBarisF"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:57\r lib/layouts/enumitem.module:65\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:73\r lib/layouts/enumitem.module:110\r
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AlamatBarisF:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292\r
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TeleponBarisA"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347\r
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TeleponBarisA:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348\r
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TeleponBarisB"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327\r lib/layouts/enumitem.module:64\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:109\r lib/layouts/paralist.module:34\r
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TeleponBarisB:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344\r
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TeleponBarisC"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443\r
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TeleponBarisC:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458\r
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TeleponBarisD"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TeleponBarisD:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462\r
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TeleponBarisE"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545\r lib/layouts/revtex4-1.layout:265\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46\r lib/layouts/algorithm2e.module:22\r
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algoritma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TeleponBarisE:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585\r
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TeleponBarisF"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591\r
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TeleponBarisF:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592\r
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetBarisA"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593\r
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetBarisA:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600\r
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetBarisB"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606\r
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetBarisB:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetBarisC"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18\r
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetBarisC:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79\r
-msgid "Recipe"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetBarisD"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86\r
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Resep:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetBarisD:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114\r
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetBarisE"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118\r
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetBarisE:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119\r
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetBarisF"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127\r
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ramuan:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetBarisF:"
 
-#: lib/layouts/report.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankBarisA"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3\r
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankBarisA:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankBarisB"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankBarisB:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankBarisC"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Afiliasi Alternatif"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankBarisC:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159\r
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankBarisD"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankBarisD:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168\r
-#, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankBarisE"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210\r
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankBarisE:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207\r
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankBarisF"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208\r
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankBarisF:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226\r
-#, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "KotakGambar"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227\r
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kotak"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187\r
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "Kotak untuk mengatur skala dan memutar isi"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190\r
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Reflectbox"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103\r
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Kotakskala"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200\r
-#, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Faktor-H"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218\r
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Menyisipkan faktor skala horisontal (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231\r
-#, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Faktor-V"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "Menyisipkan faktor skala vertikal (1 = 100%)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239\r
-#, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr "Kotak pengatur ukuran"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247\r
-#, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Pada Teks"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Lebar Kotak"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274\r
-msgid "Video"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "Tinggi kotak, bisa juga '!' untuk menjaga aspek rasio"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277\r
-#, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "Daftar Slide"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Kotakputar"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287\r
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Pengaturan Float"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Origin"
+msgstr "Posat"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289\r
-#, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Pengaturan Float"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "Asal rotasi; sintaks: 'origin=lt' (untuk sudut kiri atas)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300\r
-#, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "Hurufkecil"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Angle"
+msgstr "Sudut"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312\r
-#, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Acuan online"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "Sudut rotasi dalam derajat (arah berlawanan jarum jam)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316\r
-#, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Acuan online"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Paragraf Menggantung"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318\r
-#, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "Lebar teks %"
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Corak Paragraf"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319\r
-msgid "text behind the cite"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
+"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
+"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
+"lainnya masuk kedalam."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr "REVTeX (V. 4)"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "Menggantung"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173\r
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AfiliasiLain"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Artikel Hibrani"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197\r lib/layouts/amsdefs.inc:175\r
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Terima Kasih:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "Klaim #."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267\r
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:69\r
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferensi"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40\r
-#, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Letter Hibrani"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46\r
-#, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60\r
-#, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Ukuran Huruf"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "More"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61\r
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(LAGI)"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65\r
-#, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "Kanan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68\r
-#, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80\r
-#, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "tambahan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81\r
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "Meneruskan"
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(meneruskan)"
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26\r
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:30\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:6\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:84\r
-msgid "Labeling"
-msgstr "Pelabelan"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53\r
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+msgid "General"
+msgstr "Hal Umum"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66\r
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:141\r
-msgid "Encl"
-msgstr "Lamp"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Kimia: Pernyataan Bahaya dan Pencegahan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:239\r
-msgid "Place:"
-msgstr "Tempat:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr "Spesifikasi Bidang Akademik"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:259\r
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Alamat khusus"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Menyediakan dua sisipan untuk mengetik angka dan frasa bahaya kimia dan "
+"pernyataan pencegahan. Untuk penjelasan lanjut, lihat berkas H-P-statements."
+"lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:263\r
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Alamat khusus:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+msgid "H-P number"
+msgstr "Nomor H-P"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:279\r
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Pernyataan H-P"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:292\r
-msgid "Yourref"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Teks Pernyataan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:308\r
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "Teks untuk pernyataan yang memerlukan beberapa informasi"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:312\r
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:316\r
-msgid "Myref"
-msgstr "Perihal kami"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author Names"
+msgstr "Nama Penulis"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:324\r
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "Nama penulis yang akan muncul di baris kepala"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:328\r
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Pelanggan no.:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
+msgid "Catchline"
+msgstr "GarisCatch"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:332\r
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:336\r
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Invoice no.:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+msgid "TableCaption"
+msgstr "JudulTabel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75\r
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AlamatSelanjutnya"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
+msgid "Table caption"
+msgstr "Judul Tabel"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86\r
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+msgid "Refcite"
+msgstr "SitusRef"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161\r
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nama Pengirim:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Acuan referensi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191\r
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "No Telpon Pengirim:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+msgid "ItemList"
+msgstr "DaftarItem"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199\r
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "No Faks Pengirim:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "RomanList"
+msgstr "DaftarRoman"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207\r
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail Pengirim:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Skema Penomoran"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215\r
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Gunakan nomor butir terbesar dalam daftar anda, misalnya '(iv)' untuk 4 "
+"butir bernomor Romawi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227\r
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231\r
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340\r
-msgid "EndLetter"
-msgstr "AkhirSurat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353\r
-msgid "End of letter"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3\r
-msgid "Seminar"
-msgstr "Seminar"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:86\r
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "SlideLansekap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27\r
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Slide Lansekap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:112\r
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Potret"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42\r
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Slide Potret"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47\r
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+msgid "Comby"
+msgstr "Kombo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54\r
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Prop(osisi)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60\r lib/layouts/seminar.layout:121\r
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "DaftarDariSlide"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "Inisial (Huruf Besar Awal)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62\r
-msgid "List of Slides"
-msgstr "Daftar Slide"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Menentukan corak paragraf dengan huruf awal besar (drop cap). Baca manual "
+"ObyekTempelan untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69\r lib/layouts/seminar.layout:142\r
-msgid "SlideContents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "Inisial"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71\r
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Daftar Isi Slide"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "Pilihan untuk inisial"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75\r lib/layouts/seminar.layout:148\r
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Surat Inisial"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77\r
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Daftar Isi Progres"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Inisial Lain"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98\r
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap:"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "Sisa kata atau teks awal"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115\r
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117\r
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "Judul singkat untuk tampil di baris kepala"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132\r
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Review"
+msgstr "Tinjau"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145\r
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Daftar Isi Slide]"
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151\r
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3\r
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Prelim"
+msgstr "Pemeriksaan awal"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119\r
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Dugaan*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+msgid "Rapid"
+msgstr "Cepat"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88\r
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithm*"
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137\r
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319\r lib/layouts/amsdefs.inc:193\r
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KelasSubyek"
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322\r
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3\r
-msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografi (polos)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86\r
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferensi:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografi kepala"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94\r
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "TahunHakCipta"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98\r
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Tahun Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRAK:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102\r
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "DataHakcipta"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "KATA KUNCI:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105\r
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Data Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisi"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "TandaJudulNota"
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112\r
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr "Persatuan Kristalografi Internasional (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116\r
-#, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119\r
-#, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Nomor pracetak:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123\r
-#, fuzzy
-msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126\r
-msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:62
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167\r
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
+msgid "Main Author"
+msgstr "Penulis Utama"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177\r lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r
-msgid "Terms"
-msgstr "Persyaratan"
+#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
+#: lib/layouts/iucr.layout:196
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Kunci Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181\r
-msgid "Terms:"
-msgstr "Persyaratan:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:120
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Kunci afiliasi untuk penulis"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
+#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
+msgid "Forename"
+msgstr "Namadepan"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66\r
-msgid "Topic"
-msgstr "Topik"
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
+msgid "Co Author"
+msgstr "Penulis Pendamping"
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
+msgid "Co-author"
+msgstr "Penulis-pendamping"
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3\r
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Kunci afiliasi untuk penulis lain"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107\r
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide Baru:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:172
+msgid "Short Author"
+msgstr "Penulis Ringkas"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129\r
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
+msgid "Short author:"
+msgstr "Penulis ringkas:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144\r
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Overlay Baru:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Kunci afiliasi"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184\r
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209\r
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+msgid "Vita"
+msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216\r
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
+msgid "Vita:"
+msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233\r
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Referensi PDB"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240\r
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Referensi PDB:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3\r
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
+msgid "Optional name"
+msgstr "Nama tambahan"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56\r
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoPenulis"
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Referensi NDB"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68\r
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoPenulis:"
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Referensi NDB:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96\r
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
+msgid "Synopsis"
+msgstr "Sinopsis"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101\r
-msgid "Headnote"
-msgstr "KepalaNota"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115\r
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "KepalaNota (optional):"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126\r
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137\r
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Awalan Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140\r
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr "Awalan seperti 'Also at '"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482\r
-msgid "Dedication"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127\r lib/layouts/svjog.layout:131\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161\r lib/layouts/amsdefs.inc:182\r
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Persembahan:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Nomor pracetak"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169\r
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173\r
-msgid "Offprints"
-msgstr "Cetakan lepas"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
+msgid "Online citation"
+msgstr "Acuan daring"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177\r
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Cetakan lepas:"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Jepang Buku (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73\r
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subclass"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Laporan Jepang (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76\r
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Artikel Jepang (JS Class)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79\r
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Jepang Buku (Kelas JS)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82\r
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) versi 2"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87\r
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
+#: lib/layouts/jss.layout:111
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Katakunci Polos"
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/jss.layout:114
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Katakunci Polos:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/jss.layout:117
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Judul Biasa"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91\r lib/layouts/svcommon.inc:659\r
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/jss.layout:120
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Judul Biasa:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95\r lib/layouts/svcommon.inc:668\r
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/jss.layout:126
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mult"
-msgstr "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/jss.layout:129
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Penulis Polos"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34\r
-msgid "Title*"
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/jss.layout:132
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Penulis Polos:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37\r
-msgid "Title*: "
-msgstr "Judul*:"
+#: lib/layouts/jss.layout:135
+msgid "Pkg"
+msgstr "Pkg"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151\r
-msgid "Contributors"
-msgstr "Para Penyumbang"
+#: lib/layouts/jss.layout:137
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68\r
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/jss.layout:160
+msgid "Proglang"
+msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72\r
-msgid "Contributor List"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/jss.layout:162
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156\r
-msgid "For editors"
-msgstr "Untuk Penyunting"
+#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:107\r lib/layouts/svcommon.inc:116\r
-msgid "PartBacktext"
-msgstr "TeksPartBack"
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
+msgid "code"
+msgstr "kode"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115\r lib/layouts/svcommon.inc:413\r
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "Bab Berjalan"
+#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Kode Chunk"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119\r lib/layouts/svcommon.inc:168\r
-msgid "ChapAuthor"
-msgstr "BabPenulis"
+#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
+msgid "Code Input"
+msgstr "Kode masukan"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123\r lib/layouts/svcommon.inc:155\r
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "BabAnakJudul"
+#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
+msgid "Code Output"
+msgstr "Kode Keluaran"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:127\r lib/layouts/svcommon.inc:318\r
-msgid "extrachap"
-msgstr "ekstrabab"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131\r lib/layouts/svcommon.inc:313\r
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ekstrabab"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AlamatUntukOffprints"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139\r lib/layouts/svcommon.inc:502\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506\r
-msgid "Foreword"
-msgstr "Pengantar"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Alamat untuk Offprints:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143\r lib/layouts/svcommon.inc:529\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/multicol.module:25\r
-msgid "Preface"
-msgstr "Prakata"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155\r lib/layouts/svcommon.inc:180\r
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "BabMoto"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Pemrograman Literasi"
 
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
+"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
+"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
+"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
+"name/knitr"
 
-#: lib/layouts/tbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Knitr Chunk"
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3\r
-msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81\r lib/layouts/scrclass.inc:138\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64\r
-#, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Ekspresi S/R"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132\r
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137\r
-msgid "sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Bagian Dokumen Lansekap"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152\r
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Bagian keluaran dari dokumen di moda lansekap."
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156\r
-msgid "marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+msgid "Landscape"
+msgstr "Lansekap"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165\r
-msgid "NewThought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Lansekap (Ambangan)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169\r
-msgid "new thought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Lansekap (ambangan)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180\r
-msgid "AllCaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Artikel Latex8 (Lama)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183\r
-msgid "allcaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Surat (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193\r
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Surat Perancis (lettre)"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196\r
-msgid "smallcaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "No Telepon"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202\r
-msgid "Full Width"
-msgstr "Lebar Penuh"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
+msgid "NoFax"
+msgstr "NoFaks"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228\r
-msgid "MarginTable"
-msgstr "TabelTepi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
+msgid "NoPlace"
+msgstr "NoTempat"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244\r
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "GambarTepi"
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
+msgid "NoDate"
+msgstr "NoTanggal"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3\r
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4\r
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "AkhirDariPesan"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54\r
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "AkhirDariBerkas"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114\r
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
+msgid "Headings"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37\r
-#, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Hal Umum"
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
+msgid "City:"
+msgstr "Kota:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39\r
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantor:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52\r
-msgid "Fname"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlp:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63\r
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11\r
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
+msgid "NoTel"
+msgstr "NoTlp"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "AkhirDariPesan."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133\r
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Singkatan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "AkhirDariBerkas."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56\r
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Nomor-acuan"
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
+msgid "P.S.:"
+msgstr "Catatan:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169\r
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "Notasi Musik Lilypond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181\r
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
+"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
+"lilypond.lyx ."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193\r
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205\r
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Nomor_isu"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Pilihan LilyPond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217\r
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Hari-isu"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Daftar pilihan yang dipisahkan koma (lihat dokumentasi LilyPond untuk "
+"melihat pilihan yang tersedia)."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229\r
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Bulan-Isu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79\r
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubparagraf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19\r
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31\r
-msgid "Special-section"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37\r
-msgid "Special-section:"
-msgstr "SubBab-khusus:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47\r
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub contoh"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51\r
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59\r
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numor-acuan:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-isu"
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-isu:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
-msgid "Copyright:"
-msgstr "HakCipta:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Nomor Atur sendiri|r"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Pengaturan penomoran"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
-msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Pilihan subcontoh"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Pilihan subcontoh|h"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Tambah pilihan sub contoh disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr "Interlinear Gloss (2 Baris)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137\r
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Gloss"
+msgstr "Gloss"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141\r
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Tambahan..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Pilihan Gloss"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150\r
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Pilihan Gloss|s"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154\r
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr "Tambah pilihan digloss disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159\r
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "Interlinear Gloss"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163\r
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr "Tambah  inter-linear gloss disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123\r
-msgid "Revised:"
-msgstr "Perbaikan:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
+msgid "Translation"
+msgstr "Penerjemahan"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223\r
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Gloss Translation"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226\r
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Tambah terjemahan bebas untuk gloss"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231\r
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr "Interlinear Gloss (3 Baris)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234\r
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Tri-Gloss"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242\r
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Tambah pilihan trigloss disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr "Interlinear Gloss (1)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267\r
-msgid "Citation:"
-msgstr "Acuan:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr "Interlinear Gloss (Baris 1)|1"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272\r
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr "Tambahkan garis pertama kilau antar-linear disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275\r
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr "Interlinear Gloss (2)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280\r
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-halaman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr "Interlinear Gloss (Baris 2)|2"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283\r
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-halaman:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Tambah terjemahan untuk glosse"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288\r
-msgid "Words"
-msgstr "Kata"
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "GroupGlossedWords"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291\r
-msgid "Words:"
-msgstr "Kata:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Pohon Struktur"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299\r
-msgid "Figures:"
-msgstr "Gambar:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
+msgid "Tree"
+msgstr "Pohon"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
+msgid "DRS"
+msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307\r
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr "Discourse Representation Structure|D"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312\r
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315\r
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
+msgid "Referents"
+msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324\r
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Referensi DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "DRS*"
+msgstr "DRS*"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr "Struktur Representasi Wacana (tanpa spasi)|u"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr "IfThen-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr "If-Then DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Referensi-Kemudian"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr "DRS Then-Referents"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Kondisi-Kemudian"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr "Tambahkan kondisi then-DRS (universe) disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr "Cond-DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr "Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Kondisional DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
+msgid "Cond."
+msgstr "Kond."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Kondisi DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Tambahkan kondisi DRS disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "QDRS"
+msgstr "QDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr "Dupl. Cond. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Kondisi Dupleks DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
+msgid "Quant."
+msgstr "Quant."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr "DRS Quantifier"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr "Tambahkan DRS duplex quantifier disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
+msgid "Quant. Var."
+msgstr "Quant. Var."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr "Variabel DRS Quantifier"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr "Tambahkan variabel quantifier dupleks DRS disini"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "NegDRS"
+msgstr "NegDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr "Neg. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "Negated DRS"
+msgstr "Negated DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
+msgid "SDRS"
+msgstr "SDRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr "Dikirim. DRS"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr "DRS dengan Kalimat diatas"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336\r
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
+msgid "Sentence"
+msgstr "Kalimat"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349\r
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Kalimat DRS"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361\r
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Judul"
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Tambah kalimat disini"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374\r
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400\r
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
+msgid "expr."
+msgstr "ekspr."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426\r
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konsep"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438\r
-msgid "Orgname"
-msgstr "NamaOrganisasi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
+msgid "concept"
+msgstr "konsep"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486\r
-msgid "Postcode"
-msgstr "Kodepos"
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278\r
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
+msgid "meaning"
+msgstr "arti"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135\r
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139\r
-msgid "CCC code:"
-msgstr "kode CCC:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148\r
-msgid "PaperId"
-msgstr "KertasId"
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Daftar Tableaux"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152\r
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kertas Id:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Chunk ##"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156\r
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AlmtPenulis"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Pemrograman literasi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160\r
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Alamat Penulis:"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164\r
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar Slug"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168\r
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar Slug:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184\r
-msgid "Plate"
-msgstr "Pelat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195\r
-msgid "Planotable"
-msgstr "Tabel Plano"
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207\r
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Judul Daftar Isi:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39\r
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author Running"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142\r
-msgid "Current Address"
-msgstr "Alamat Terkini"
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author Running:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145\r
-msgid "Current address:"
-msgstr "Alamat Terkini:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153\r
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Alamat E-mail:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Katakunci dan frasa:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasus #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179\r
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
+msgid "Claim."
+msgstr "Klaim."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186\r
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dugaan #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189\r
-msgid "Translator:"
-msgstr "Penerjemah:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
+msgid "Example #."
+msgstr "Contoh #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Latihan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23\r
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
+msgid "Note #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93\r
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108\r
-msgid "KeyCap"
-msgstr "KunciCap"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123\r
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MenuGui"
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
+msgid "Property #."
+msgstr "Properti #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138\r
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "MenuItemGui"
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
+msgid "Question #."
+msgstr "Soalan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153\r
-msgid "GuiButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
+msgid "Remark #."
+msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168\r
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
+msgid "Solution #."
+msgstr "Penyelesain #."
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31\r
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79\r
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Text Markup"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27\r
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "KelompokPenulis"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
+"condong, kuat dan kode."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43\r
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58\r
-msgid "Revision History"
-msgstr "Riwayat Perubahan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63\r
-msgid "Revision"
-msgstr "Perubahan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "Condong"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78\r
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "CatatanPerubahan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
+msgid "emph"
+msgstr "condong"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12\r
-#, fuzzy
-msgid "Chunk ##"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15\r lib/layouts/litinsets.inc:16\r
-msgid "Chunk"
-msgstr "Chunk"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
+msgid "strong"
+msgstr "kuat"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8\r
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9\r
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Artikel Matematika Bulanan"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40\r
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9\r
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10\r
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografi Penulis"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18\r
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Afiliasi (termasuk surel):"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19\r
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Judul ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27\r
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
+msgid "Remark*"
+msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28\r
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37\r
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:251
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Judul Singkat (TOC)|J"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41\r
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Bab yang tampak dalam daftar isi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122\r
-msgid "Addpart"
-msgstr "BagianTambahan"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Judul Singkat (Kepala)"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133\r
-msgid "Addchap"
-msgstr "TambahanBab"
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Bab yang tampak berjalan di kepala"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144\r
-msgid "Addsec"
-msgstr "TambahanSubBab"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:274
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155\r
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TambahanBab*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Subbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161\r
-msgid "Addsec*"
-msgstr "TambahanSubBab*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Subbab ini muncul berjalan di kepala"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167\r
-msgid "Minisec"
-msgstr "Mini-SubBab"
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Sub-subbab yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222\r
-msgid "Publishers"
-msgstr "Penerbit"
+#: lib/layouts/memoir.layout:122
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Subsubbab yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234\r
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Sub-Subsubbab seperti yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244\r
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Judulbelakang atas"
+#: lib/layouts/memoir.layout:137
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Subsubsubbab yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250\r
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Judulbelakang bawah"
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Paragraf yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256\r
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Judul tambahan"
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Paragraf yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279\r
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Subparagraf yang tampak di  daftar isi"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280\r
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Subparagraf yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302\r
-msgid "Below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:174
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303\r
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325\r
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Sumber Epigraf|S"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335\r
-#, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336\r
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "Sumber/penulis epigraf ini"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10\r
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9\r
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Judul puisi yang tampak di daftar isi"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10\r
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul puisi yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11\r
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/memoir.layout:246
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12\r
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/memoir.layout:285
+msgid "Legend"
+msgstr "Keterangan"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13\r
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/memoir.layout:329
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Catatan akhir (semua)"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9\r
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:337
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Endnotes (sectioned)"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10\r
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Inset Minimalistik"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14\r
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Bab ##"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
+"minimal."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29\r
-msgid "Section ##"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39\r
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
+msgid "CVStyle"
+msgstr "CorakCV"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43\r
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Corak CV:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53\r
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
+msgid "Style Options"
+msgstr "Pilihan Corak"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58\r
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Pilihan untuk corak CV"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68\r
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Persamaan ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
+msgid "CVColor"
+msgstr "Warna CV"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76\r
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki ##"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Skema Warna CV:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77\r
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
+msgid "CVIcons"
+msgstr "IkonCV"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12\r src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Pengaturan Ikon CV:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41\r
-msgid "foot"
-msgstr "kaki"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "CVColumnWidth"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151\r
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Kelabu"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Lebar Kolom:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177\r src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "Moda Halaman PDF"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262\r lib/layouts/stdinsets.inc:268\r
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "Moda Halaman PDF:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-#, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Pengaturan Listing"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330\r
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
+msgid "FamilyName"
+msgstr "NamaKeluarga"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486\r
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Pengaturan kerataan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Nama Keluarga:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:578\r
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+msgid "Line 1"
+msgstr "Baris 1"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580\r
-#, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "label nota"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Optional address line"
+msgstr "Tambahan baris alamat"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587\r
-msgid "Preview"
-msgstr "Pra Tampilan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Line 2"
+msgstr "Baris 2"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99\r
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Verbatim"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Tipe Telpon"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119\r
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Bagian \\thepart"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr "bisa tetap, seluler atau faks"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47\r
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bab \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
+msgid "Social"
+msgstr "Sosial"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48\r
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
+msgid "Social:"
+msgstr "Sosial:"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8\r lib/ui/stdmenus.inc:427\r
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nama dari jaringan sosial"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17\r lib/ui/stdmenus.inc:396\r
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Akhir Kalimat|A"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "EkstraInfo"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26\r lib/ui/stdmenus.inc:395\r
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Ekstra Info:"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36\r lib/ui/stdmenus.inc:402\r
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49\r lib/ui/stdmenus.inc:426\r
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr "Tinggi foto diubah ukuran menjadi"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:400\r
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
+msgid "Thickness"
+msgstr "Ketebalan"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65\r lib/ui/stdmenus.inc:399\r
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Pemisah Kata|h"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Ketebalan sekitar bingkai"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68\r
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Bagian Depan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SeksyenKosong"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84\r
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Depan ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Empty Section"
+msgstr "SubBabKosong"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94\r
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Bagian Utama"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:369
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Tutup Seksyen"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98\r
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Utama ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolom:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101\r
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Bagian Akhir"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+msgid "Optional width"
+msgstr "Lebar Tambahan"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105\r
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Akhir ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+msgid "Header"
+msgstr "Kepala"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141\r
-#, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Header content"
+msgstr "Kepala Isi"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142\r
-#, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+msgid "Entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288\r
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "Kepala masuk"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303\r
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Kepala masuk dalam"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+msgid "Degree or job title"
+msgstr "Gelar atau jabatan"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360\r
-msgid "Author data:"
-msgstr "Data Penulis:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institusi atau tempat kerja"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387\r
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisai"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397\r
-msgid "TOC author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+msgid "City or country"
+msgstr "Kota atau negara"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400\r
-msgid "Running Title"
-msgstr "Judul Berjalan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+msgid "Optional"
+msgstr "Tambahan"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407\r
-msgid "Running Author"
-msgstr "Penulis Berjalan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "Grade or other info"
+msgstr "Nilai atau info lain"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418\r
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "Bab berjalan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
+msgid "Entry:"
+msgstr "Masuk:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421\r
-msgid "Running Section"
-msgstr "Anakbab Berjalan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "ButirDenganKomentar"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424\r
-msgid "Running section:"
-msgstr "Anakbab berjalan:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:506
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Butir dengan Komentar:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448\r
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Abstrak*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452\r
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:538
+msgid "ListItem"
+msgstr "Daftar-butir"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative name"
-msgstr "Bahasa &Alternatif:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:541
+msgid "List Item:"
+msgstr "Daftar Butir:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599\r
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ButirGanda"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600\r
-#, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Butir Ganda:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607\r
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:552
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ringkasan Kiri"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619\r
-msgid "Svgraybox"
-msgstr "KotakSvgray"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ringkasan kiri"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166\r
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:557
+msgid "Left Text"
+msgstr "Teks Kiri"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182\r
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definisi \\thedefinition."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
+msgid "Left text"
+msgstr "Teks kiri"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206\r
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Contoh \\theexample."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ringkasan Kanan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224\r
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
+msgid "Right summary"
+msgstr "Ringkasan kanan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301\r
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\theexercise."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:567
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ButirDaftarGanda"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74\r lib/layouts/theorems.inc:74\r
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korolari \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:570
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Daftar Butir Ganda:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92\r lib/layouts/theorems.inc:92\r
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:575
+msgid "First Item"
+msgstr "Butir Pertama"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110\r lib/layouts/theorems.inc:110\r
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+msgid "First item"
+msgstr "Butir pertama"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128\r lib/layouts/theorems.inc:128\r
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Dugaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146\r lib/layouts/theorems.inc:146\r
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Fakta \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "BuatJudulCV"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164\r lib/layouts/theorems.inc:164\r
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:591
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Membuat Judul CV"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188\r lib/layouts/theorems.inc:188\r
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Contoh \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "BuatJudulSurat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205\r lib/layouts/theorems.inc:205\r
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Masalah \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:601
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Membuat Judul Surat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222\r lib/layouts/theorems.inc:222\r
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:605
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "BuatPenutupSurat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239\r lib/layouts/theorems.inc:239\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Tutup Surat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257\r lib/layouts/theorems.inc:257\r
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Catatan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:649
+msgid "Recipient"
+msgstr "Penerima"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282\r lib/layouts/theorems.inc:282\r
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Klaim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:657
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Perusahaan"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12\r
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Kasus \\arabic{casei}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
+msgid "Company name"
+msgstr "Nama perusahaan"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16\r
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Kasus \\roman{caseii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:701
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Penutup"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20\r
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Kasus \\alph{caseiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Alternatif Nama"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24\r
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr "Alternatif sebagai ganti 'Enclosure'"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178\r
-msgid "Example*"
-msgstr "Contoh*"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:711
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Penutup:"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195\r
-msgid "Problem*"
-msgstr "Masalah*"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Kolom Berganda"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212\r
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Latihan*"
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan atur sendiri yang isinya diatur dengan beberapa kolom "
+"(bawaan 2). Lihat manual Tambahan, subbab 'Beberapa Kolom Teks', untuk "
+"penjelasan lanjut beberapa kolom."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "Penyelesaian"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246\r
-msgid "Remark*"
-msgstr "Catatan*"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Jumlah kolom"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271\r
-msgid "Claim*"
-msgstr "Klaim*"
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Tuliskan jumlah kolom disini"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Afiliasi Alternatif"
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
+msgid "Preface"
+msgstr "Prakata"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122\r
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Dugaan."
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Tambahan prakata"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136\r
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/multicol.module:35
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Jarak sebelum Pemisah Halaman"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198\r
-msgid "Problem."
-msgstr "Masalah."
+#: lib/layouts/multicol.module:36
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+"Ruang kosong yang berada di halaman untuk memulai beberapa kolom di halaman "
+"ini"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215\r
-msgid "Exercise."
-msgstr "Latihan."
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Artikel Polandia (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "Penyelesaian"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Buku Polandia (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249\r
-msgid "Remark."
-msgstr "Catatan."
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Laporan Polandia (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41\r
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Judul"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr "Corak APA dengan Natbib"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42\r
-msgid "Alternative optional name or title"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
+"Modul ini mendukung penggunaan natbib yang dipakai dengan apacite (corak "
+"bibliografi harus keluarga apacite--bisa apacite, apacitex, atau sembarang "
+"bibliografi yang bisa menggunakan natbib dan paket apacite.)"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127\r
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239\r
-msgid "Prob"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246\r
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282\r
-msgid "Sol"
-msgstr "Penyelesaian"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286\r
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289\r
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Masalah"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290\r
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365\r
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Properti \\theproperty."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Lampiran \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205\r
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Algoritma"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6\r
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/basic.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/basic.module:6\r lib/layouts/jurabib.module:8\r
-#: lib/layouts/natbib.module:9\r
-#, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/basic.module:22\r lib/layouts/jurabib.module:49\r
-#: lib/layouts/natbib.module:44\r
-msgid "not cited"
-msgstr "tidak diacu"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Makalah (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/basic.module:23\r lib/layouts/jurabib.module:50\r
-#: lib/layouts/natbib.module:45\r
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+#: lib/layouts/paper.layout:167
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AnakJudul"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Pengaturan tamba&han"
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Daftar Paragraf (paralist)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6\r
+#: lib/layouts/paralist.module:11
 msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+"Paket paralist menyediakan beberapa lingkungan daftar baru. Daftar butir dan "
+"bernomor dapat digunakan dalam paragraf, sebagai paragraf dan dalam versi "
+"ringkas. Sebagian besar lingkungan memiliki argumen tambahan untuk memformat "
+"label. Selain itu, lingkungan LaTeX beritem dan bernomor diperluas dengan "
+"menggunakan argumen tambahan yang serupa. Untuk penjelasan lanjut lihat "
+"manual Paralist."
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk daftar ini (baca manual paralist)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10\r
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Judul Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "SebagaiItemParagraf"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16\r
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Paragraf Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29\r
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "DalamItemParagraf"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:37\r
-#, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Nama Gambar/Tabel"
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Dalam Pilihan Paragraf Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:38\r
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/paralist.module:67
+msgid "CompactItem"
+msgstr "ButirRingkas"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Pilihan Berbutir Ringkas"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "SebagaiParagrafNomor"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Paragraf Bernomor"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50\r
-#, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "DiParagrafNomor"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53\r
-msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Dalam Pilihan Paragraf Bernonor"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54\r
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "CompactEnum"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2\r
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Pilihan Bernonor Ringkas"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6\r
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
-"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "SebagaiParagrafDiskr"
 
-#: lib/layouts/braille.module:22\r
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (bawaan)"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Sebagai Pilihan Diskripsi Paragraf"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59\r
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "DiParagrafDiskr"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45\r
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Di Pilihan Diskripsi Paragraf"
 
-#: lib/layouts/braille.module:68\r
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "CompactDescr"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83\r
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/paralist.module:134
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Pilihan Deskripsi Ringkas"
 
-#: lib/layouts/braille.module:92\r
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Komentar PDF"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107\r
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Menyediakan berbagai jenis anotasi untuk keluaran PDF. Modul ini menggunakan "
+"paket pdfcomment. Silakan lihat contoh LyX dengan nama berkas PDF-comment."
+"lyx juga baca dokumentasi paket untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/braille.module:116\r
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Definisi Avatar"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131\r
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140\r
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "Komentar-PDF avatar:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:155\r
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nama dari Avatar"
 
-#: lib/layouts/braille.module:163\r
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braillebox"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Tentukan Corak Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167\r
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Corak komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "garis perubahan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nama dari corak"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:7\r
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Tentukan Corak Daftar Kometar-Pdf"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2\r
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definisi corak daftar komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7\r
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr ""
-"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
-"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
-"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nama dari corak daftar"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12\r
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kepala/Kaki"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Mengatur Corak Daftar Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20\r
-#, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Corak daftar komentar-PDF:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21\r
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "Pengaturan-Komentar-PDF"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33\r
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Pengaturan)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36\r
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kepala Tengah:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Pilihan pengaturan PDF-komentar"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45\r
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kaki Kiri"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48\r
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Sisipkan pilihan pengaturan Komentar-PDF disini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51\r
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Anotasi-PDF"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54\r
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Kaki Tengah:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13\r
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Pilihan Komentar PDF"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
-"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
-"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
-"dimunculkan."
+"Sisipkan pilihan pengaturan Komentar-PDF disini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10\r
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF-Margin"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23\r
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:2\r
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (Margin)"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6\r
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
-"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
-"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
-"lanjut."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF-Markup"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:72\r
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (Markup)"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:106\r
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Sisipkan komentar ke teks yang ditandai disini"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF-Freetext"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
-"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (Freetext)"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17\r
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF-Square"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (Square)"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor gambar di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF-Circle"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2\r
-msgid "Fix cm"
-msgstr "Fix cm"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Circle)"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8\r
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
-"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
-"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
-"fixltx2e.pdf"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF-Line"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2\r
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Line)"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9\r
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
-"Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
-"kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
-"Apabila anda menggunakan modul ini, pengaturan dokumen mungkin agak berbeda "
-"jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
-"untuk versi yang baru."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF-Sideline"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2\r
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Sideline)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11\r
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Sisipkan komentar disini"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:21\r
-#, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Daftar %1$s"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF-Reply"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:35\r
-#, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Reply)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:51\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF-Tooltip"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53\r
-msgid "Fixme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Tooltip)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:64\r lib/layouts/fixme.module:99\r
-#: lib/layouts/fixme.module:141\r lib/layouts/fixme.module:182\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Tooltip Text"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:65\r lib/layouts/fixme.module:100\r
-#: lib/layouts/fixme.module:142\r lib/layouts/fixme.module:183\r
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Tooltip"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Sisipkan teks bantuan disini"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:72\r
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Komentar Daftar PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Komentar Daftar PDF]"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:78\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Daftar Pilihan|h"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82\r
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Sisipkan pilihan daftar di sini (lihat manual pdfcomment)"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:84\r
-#, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF Form"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:93\r
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
+"Menyediakan bidang dan tombol untuk formulir PDF. Modul ini menggunakan "
+"LaTeX paket hyperref. Silakan lihat contoh LyX pada berkas PDF-form.lyx dan "
+"baca penjelasan lanjut dalam dokumentasi hyperref."
 
-#: lib/layouts/fixme.module:95\r
-msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "Mulai Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+msgid "PDF form"
+msgstr "Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:106\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Parameter Borang PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:111\r
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr "Parameter"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:113\r
-msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Sisipkan parameter borang PDF disini"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:117\r
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "Akhir borang PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:119\r
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "Pengaturan Tautan PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:123\r
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "Pengaturan tautan PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:125\r
-msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+msgid "TextField"
+msgstr "BidangTeks"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:134\r
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+msgid "CheckBox"
+msgstr "KotakCek"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:136\r
-msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "PilihanMenu"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:188\r
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:148\r lib/layouts/fixme.module:189\r
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Sisipkan label disini"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
+msgstr "TombolTekan"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:155\r
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "TombolSubmit"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159\r
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+msgid "ResetButton"
+msgstr "TombolReset"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161\r
-msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
+msgid "PDFAction"
+msgstr "PDFAction"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Nama dari aksi PDF"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167\r
-msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Corak Bidang Teks"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:176\r
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Corak bidang teks bawaan"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:178\r
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Submit"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:193\r
-#, fuzzy
-msgid "Annotated Text"
-msgstr "Setelah Teks Judul"
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Bawaan corak tombol submit"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:195\r
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Tekan"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:196\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Bawaan corak tombol tekan"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:201\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Periksa"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203\r
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak periksa"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:207\r
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Corak Tombol Reset"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:209\r
-msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Corak Tombol Atur Ulang Bawaan"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:213\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Corak Daftar Kotak"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:215\r
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak daftar"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:225\r
-#, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Kombo"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:229\r
-#, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Bawaan kotak kombo"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:233\r
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Popdown"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:237\r
-#, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak muncul bawah"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:241\r
-#, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "kesalahan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Corak Kotak Radio"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:245\r
-#, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "kesalahan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Bawaan corak kotak radio"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:249\r
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:253\r
-#, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "JudulSlide"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2\r
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6\r
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
-"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
-"endnote."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Pilihan Slide"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah slide (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5\r
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
+msgid "EndSlide"
+msgstr "AkhirSlide"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14\r
-#, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "pemilihan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28\r
-#, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Skala"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+msgid "WideSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31\r
-#, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SlideKosong"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32\r
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Slide kosong:"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38\r
-#, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
+msgid "Section Option"
+msgstr "Pilihan Subbab"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39\r
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah subbab (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45\r
-msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Tipe Bersimbol"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49\r
-#, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spesifikasi tipe butir (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56\r
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:314
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "TipePerincian1"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65\r
-#, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Putar"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Tipe Bernonor"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68\r
-#, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "Sumb&u Putar:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr "Spesifikasi tipe bernomor (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69\r
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72\r
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "S&udut:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "DuaKolom"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73\r
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:505
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr "Pilihan Twocolumn (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16\r
-msgid "Hanging"
-msgstr "Menggantung"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom Kiri"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
-"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
-"lainnya masuk kedalam."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr "Masukkan teks kolom kiri di sini (kolom kanan di paragraf utama)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 1)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7\r
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 2)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16\r
-#, fuzzy
-msgid "H-P number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 3)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38\r
-#, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "Penempatan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 4)"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40\r
-#, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "Setelah Teks Judul"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Butir Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41\r
-msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:642
+msgid "Onslide"
+msgstr "Dislide"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2\r
-msgid "Initials"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+msgid "On Slides"
+msgstr "Di Slides"
 
-#: lib/layouts/initials.module:6\r
-msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan gaya paragraf dengan inisial. Lihat buku petunjuk obyek "
-"tempelan untuk penjelasan lanjut."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Spesifikasi Hamparan|H"
 
-#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16\r
-#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32\r
-#: lib/layouts/initials.module:39\r
-msgid "Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr "Tentukan pengaturan overlay (baca manual powerdot)"
 
-#: lib/layouts/initials.module:35\r
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Dislide+"
 
-#: lib/layouts/initials.module:40\r
-#, fuzzy
-msgid "Initial letter(s)"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Padaslide*"
 
-#: lib/layouts/initials.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Inisial"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Buku Resep"
 
-#: lib/layouts/initials.module:45\r
-msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51\r
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52\r
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ramuan"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:53\r
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Kepala Ramuan"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54\r
-#, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr "Tentukan tambahan bahan untuk kepala"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:640\r
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr "Rnw (knitr)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ramuan:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr ""
-"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
-"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
-"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
-"name/knitr"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Laporan (Kelas Standar)"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5\r
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
-msgid "literate"
-msgstr "literal"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (Versi Lama)"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30\r
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31\r
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42\r lib/layouts/sweave.module:52\r
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Ekspresi S/R"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Afiliasi (berganti)"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43\r lib/layouts/sweave.module:53\r
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Afiliasi (berganti):"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2\r
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Pilihan Ganti Afiliasi"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6\r
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
-"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
-"lilypond.lyx ."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14\r
-#: lib/external_templates:320\r
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Afiliasi (kosong)"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37\r
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Tanpa afiliasi"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38\r
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:33\r
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Tambahan Alamat Elektronik|k"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7\r
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
-"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
-"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah surel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13\r
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Pilihan URL Penulis"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27\r
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr "Argumen opsional untuk perintah beranda"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38\r
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pracetak"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42\r
-msgid "Examples:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul singkat yang tampak di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Pilih Bernomor|n"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel Aturan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51\r
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub contoh"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54\r
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sub contoh:"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Balik Halaman"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68\r lib/layouts/linguistics.module:70\r
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Teks Lebar"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95\r lib/layouts/linguistics.module:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96\r lib/layouts/linguistics.module:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Daftar Video"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97\r lib/layouts/linguistics.module:132\r
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103\r lib/layouts/linguistics.module:105\r
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+msgid "Float Link"
+msgstr "Tautan Ambangan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138\r
-#, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+msgid "Float link"
+msgstr "Tautan ambangan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140\r
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
+msgid "lowercase text"
+msgstr "teks huruf kecil"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158\r
-msgid "Expression"
-msgstr "Ekspresi"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
+msgid "Online cite"
+msgstr "Acuan daring"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160\r
-msgid "expr."
-msgstr "ekspr."
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
+msgid "online cite"
+msgstr "acuan daring"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174\r
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konsep"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
+msgid "Text behind"
+msgstr "Teks dibelakang"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176\r
-msgid "concept"
-msgstr "konsep"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "teks dibelakang acuan"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190\r
-msgid "Meaning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192\r
-msgid "meaning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AfiliasiLain"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205\r
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:308
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:207\r
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "&Grup"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:217\r
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:222\r
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Daftar Tableaux"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr "Kimia: Pernyataan Risiko dan Keselamatan"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2\r
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logika Perubahan"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
-"condong, kuat dan kode."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
-msgid "charstyles"
-msgstr "CorakHuruf"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Huruf Besar"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13\r
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+"Menyediakan dua sisipan dan satu lingkungan untuk mengetik angka dan frasa "
+"risiko kimia dan pernyataan keselamatan. Untuk penjelasan lanjut, baca "
+"berkas R-S-statements.lyx di folder contoh LyX."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34\r
-msgid "emph"
-msgstr "condong"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+msgid "R-S number"
+msgstr "Angka R-S"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46\r
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Frasa R-S"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48\r
-msgid "strong"
-msgstr "kuat"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Frasa Keamanan"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2\r
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teks Frasa"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5\r
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
-"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
-"minimal."
+"Argumen untuk pernyataan yang diperlukan untuk menentukan informasi tambahan"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11\r
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "Gabung kolo&m"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S frasa:"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7\r
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr "Ruby (Furigana)"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan sisipan untuk mengetik alat bantu baca (ruby, furigana) ke "
+"karakter Cina. Menggunakan paket okumakro, luatexja-ruby, atau ruby "
+"(tergantung pada mesin TeX) atau definisi fallback."
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19\r
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Jumlah kolom matriks"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:20\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26\r
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Spasi Tambahan"
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+msgid "ruby text"
+msgstr "teks ruby"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29\r
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Teks Ruby|R"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30\r
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr "Bantuan membaca (ruby, furigana) untuk karakter Cina."
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "SciPoster"
+msgstr "SciPoster"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferensi"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9\r
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-"Modul ini mendukung penggunaan natbib yang dipakai dengan apacite (gaya "
-"bibliografi harus keluarga apacite--bisa apacite, apacitex, atau sembarang "
-"bibliografi yang bisa menggunakan natbib dan paket apacite.)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "LogoKiri"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2\r
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Logo Kiri:"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5\r
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Ukuran Logo"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr "Ukuran logo relatif (0 hingga 1)"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:9\r
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+msgid "RightLogo"
+msgstr "LogoKanan"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:28\r lib/layouts/paralist.module:35\r
-#: lib/layouts/paralist.module:50\r lib/layouts/paralist.module:59\r
-#: lib/layouts/paralist.module:71\r lib/layouts/paralist.module:80\r
-#: lib/layouts/paralist.module:89\r lib/layouts/paralist.module:101\r
-#: lib/layouts/paralist.module:110\r lib/layouts/paralist.module:119\r
-#: lib/layouts/paralist.module:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Logo Kanan:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Lebar nama gambar/tabel"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:49\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr "Lebar keterangan relatif terhadap kolom (0 hingga 1)"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:54\r
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Artikel KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:58\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artikel Beamer (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:63\r
-#, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Buku KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:70\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:75\r
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:79\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+msgid "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:84\r
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:151
+msgid "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:88\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Bab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:93\r
-#, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164
+msgid "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:100\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Opsi Sweave"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+msgid "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:109\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:114\r
-#, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:257
+msgid "Publishers"
+msgstr "Penerbit"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:118\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication"
+msgstr "Persembahan"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:123\r
-#, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Komputer"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Kepala Judul"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Deskripsi: "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Judulbelakang atas"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Judulbelakang bawah"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7\r
-msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Judul tambahan"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19\r
-msgid "Define Avatar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:296
+msgid "Frontispiece"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "komentar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+msgid "Above"
+msgstr "Diatas"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27\r
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
+msgid "above"
+msgstr "diatas"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:342
+msgid "Below"
+msgstr "Dibawah"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41\r
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:343
+msgid "below"
+msgstr "dibawah"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "label komentar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:367
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:377
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Penulis Diktum"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52\r
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:378
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr "Penulis diktum ini"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55\r
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Surat KOMA-Script (V. 1, lama)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63\r
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66\r
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
+msgid "Encl"
+msgstr "Lamp"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70\r
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Place:"
+msgstr "Tempat:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Alamat khusus"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Alamat khusus:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222\r
-msgid "Opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84\r
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
+msgid "Yourref"
+msgstr "PerihalAnda"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Notasi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Surel anda"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Surat anda tentang:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
+msgid "Myref"
+msgstr "Perihal kami"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107\r
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
+msgid "Customer"
+msgstr "Pelanggan"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122\r
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Invoice no.:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Surat KOMA-Script (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129\r
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133\r
-msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nama Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "No Faks Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Surel Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151\r
-msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
+msgid "EndLetter"
+msgstr "AkhirSurat"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
+msgid "End of letter"
+msgstr "Akhir dari Surat"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Laporan KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170\r
-msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Kotak Subbab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr "Definisi Kotak dengan kepala subbab. Terutama untuk kelas SciPoster."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180\r
-msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+msgid "SectionBox"
+msgstr "KotakSubBab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+msgid "Section Box"
+msgstr "Kotak Subbab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189\r
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Lebar Kotak Subbab|S"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190\r
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Lebar Kotak ssubbab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Nama printer bawaan"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Kepala"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200\r
-#, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Daftar Catatan Kaki"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Kepala Kotak Subbab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214\r
-#, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Daftar Catatan Kaki"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Sisipkan kotak subbab disini"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223\r
-#, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "KotakSub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224\r
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Kotak Sub-SubBab"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form"
-msgstr "Borang"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "KotakSub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:7\r
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Kotak Sub-SubSubBab"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26\r
-msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF form"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "SlideLansekap"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Parameter lain"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66\r
-msgid "Params"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Slide Potret"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43\r
-msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHeading"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "DaftarDariSlide"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63\r
-#, fuzzy
-msgid "TextField"
-msgstr "Text:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Daftar Slide"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81\r
-#, fuzzy
-msgid "CheckBox"
-msgstr "CheckedBox"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87\r
-#, fuzzy
-msgid "ChoiceMenu"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Daftar Isi Slide"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89\r
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:92\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Daftar Isi Progres"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99\r
-#, fuzzy
-msgid "PushButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "SubmitButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Potret:"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111\r
-#, fuzzy
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Elemen:TombolGui"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121\r
-#, fuzzy
-msgid "PDFAction"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Daftar Isi/TOC"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126\r
-#, fuzzy
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Sumbu putaran"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134\r
-#, fuzzy
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137\r
-#, fuzzy
-msgid "Default text field style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Perkembangan Daftar Isi]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141\r
-#, fuzzy
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Bentuk Paragraf Atur Sendiri"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144\r
-#, fuzzy
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Menyediakan beberapa bentuk paragraf serta perintah untuk menentukan bentuk "
+"atur sendiri. Untuk penjelasan lanjut silahkan baca manual Fitur Tambahan "
+"LyX, bagian 'Bentuk Paragraf Non-standar'."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147\r
-#, fuzzy
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "Label CD"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150\r
-#, fuzzy
-msgid "Default push button style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "ParagrafBerbentuk"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153\r
-#, fuzzy
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156\r
-#, fuzzy
-msgid "Default check box style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Diamond"
+msgstr "Berlian"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159\r
-#, fuzzy
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Heart"
+msgstr "Jantung"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162\r
-#, fuzzy
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Heksagonal"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165\r
-#, fuzzy
-msgid "List Box Style"
-msgstr "Daftar Slide"
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
+msgid "Nut"
+msgstr "Kacang"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168\r
-#, fuzzy
-msgid "Default list box style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak persegi"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171\r
-#, fuzzy
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "Link ber&warna"
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
+msgid "Star"
+msgstr "Bintang"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174\r
-#, fuzzy
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Candle"
+msgstr "Lilin"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177\r
-msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
+msgid "Drop down"
+msgstr "Muncul turun"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180\r
-#, fuzzy
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
+msgid "Drop up"
+msgstr "Muncul daftar"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:183\r
-#, fuzzy
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Corak acuan"
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186\r
-#, fuzzy
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Segitiga atas"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2\r
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Segitiga bawah"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7\r
-msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Segitiga kiri"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16\r
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Segitiga kanan"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36\r
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39\r
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr "Untuk menskalakan <Shape specification> ke posisi ke pada halaman"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46\r
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Spesifikasi bentuk"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47\r
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Spesifikasi dari bentuk"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60\r
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Shapepar"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6\r
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11\r
-#, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithm*"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Judul yang muncul di kepala berjalan"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23\r
-#, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS klasifikasi subyek:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:41\r
-#, fuzzy
-msgid "Heading"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN (Lama)"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Pembagian Bab"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nama dari konferensi"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferensi:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40\r
-#, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TahunHakCipta"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42\r
-#, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46\r
-#, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "DataHakcipta"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48\r
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Data Hak Cipta:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Paragraf Sekarang"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "JudulBaner"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7\r
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Judul baner:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26\r
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "Label URL"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "KakiPracetak"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30\r
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Kaki pracetak:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:818\r
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "Digital Object Identifier:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44\r
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamon"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr "Afiliasi dan/atau alamat penulis"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49\r
-msgid "Heart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
+msgid "Terms:"
+msgstr "Persyaratan:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54\r
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "CV Sederhana"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59\r
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:769\r
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Journal Inderscience 9.5 x 6.5"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69\r
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr "Jurnal Inderscience (Usang)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76\r
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:108
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide Baru:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81\r
-#, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: lib/layouts/slides.layout:130
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86\r
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:145
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay Baru:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/slides.layout:185
+msgid "New Note:"
+msgstr "Catatan Baru:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96\r
-#, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/slides.layout:210
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101\r
-#, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/layouts/slides.layout:217
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Teks Tidak Tampak Mengikuti>"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106\r
-#, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/slides.layout:234
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111\r
-#, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Teks Tampak MEngukuti>"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117\r
-msgid "shapepar"
-msgstr "shapepar"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123\r
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
 msgstr ""
+"Menentukan corak teks dengan menyorot, spasi lebih, bergaris tengah, "
+"bergaris bawah, dan huruf kapital/huruf kapital-kecil menggunakan paket "
+"soul. Berbeda dengan teks yang ditandai menggunakan Properti Teks, kata-kata "
+"yang ditandai dengan paket soul akan dipenggal."
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127\r
-#, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/soul.module:17
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "Spaceletters"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128\r
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:19
+msgid "spaced"
+msgstr "berspasi"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132\r
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "&Bentuk:"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret tengah"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:638\r
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/soul.module:35
+msgid "strike"
+msgstr "coret tengah"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr ""
-"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
-"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
-"dalam berkas sweave.lyx."
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "Underline"
+msgstr "Garis bawah"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74\r lib/layouts/sweave.module:75\r
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Berkas Masukan Sweave"
+#: lib/layouts/soul.module:44
+msgid "ul"
+msgstr "ul"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+#: lib/layouts/soul.module:53
+msgid "hl"
+msgstr "hl"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
-"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
+#: lib/layouts/soul.module:59
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Huruf besar depan"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2\r
-msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:61
+msgid "caps"
+msgstr "hrfbesar"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6\r
-msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
-"the tcolorbox documentation for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:71
+msgid "spaceletters"
+msgstr "spaceletters"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14\r
-#, fuzzy
-msgid "Color Box"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/soul.module:75
+msgid "strikethrough"
+msgstr "coret tengah"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19\r
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "underline"
+msgstr "garis bawah"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20\r
-msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:83
+msgid "highlight"
+msgstr "sorot"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26\r
-msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:87
+msgid "capitalise"
+msgstr "huruf besar depan"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29\r
-msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:91
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Huruf besar depan"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33\r
-#, fuzzy
-msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35\r
-msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:60
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoPenulis"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41\r
-#, fuzzy
-msgid "Raster Color Box"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/spie.layout:72
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoPenulis:"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50\r
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/spie.layout:105
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the options here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56\r
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Separator"
-msgstr "Pemisah"
-
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91\r
-#, fuzzy
-msgid "Color Boxes"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70\r
-msgid "-----"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part ##"
+msgstr "Bagian ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81\r
-#, fuzzy
-msgid "Color Box Line"
-msgstr "Link ber&warna"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Bab ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105\r
-msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "SubBab ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121\r
-#, fuzzy
-msgid "New Color Box Type"
-msgstr "Warna"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129\r
-#, fuzzy
-msgid "New Box Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130\r
-msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the new box type"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140\r
-#, fuzzy
-msgid "Arguments"
-msgstr "Pengaturan kerataan"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Persamaan ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141\r
-msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Catatan kaki ##"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145\r
-#, fuzzy
-msgid "Default Value"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{terimakasih}"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146\r
-msgid "Default value for argument (keep empty!)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153\r lib/layouts/tcolorbox.module:155\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+msgid "Figures"
+msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158\r
-#, fuzzy
-msgid "More Color Box Options"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Batas Gambar"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164\r lib/layouts/tcolorbox.module:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Batas Tabel"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170\r lib/layouts/tcolorbox.module:172\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Catatan batas"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176\r lib/layouts/tcolorbox.module:178\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182\r lib/layouts/tcolorbox.module:184\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Warna huruf"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+msgid "Branches"
+msgstr "Cabang"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11\r
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
-"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
-"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
-"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
-"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
-"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
-"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
-"Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Macam-macam Daftar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12\r
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
-"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
-"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
-"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
-"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
-"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
-"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66\r
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
+msgstr "batas"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53\r
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteria*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56\r
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Kelabu"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100\r
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189
+#: src/insets/InsetERT.cpp:190
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91\r
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Daftar[[Berbagai Daftar]]"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135\r
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123\r
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksioma*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Daftar[[sisipan]]"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126\r
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksioma."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170\r
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thecondition."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumen"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157\r
-msgid "Condition*"
-msgstr "Kondisi*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:714
+msgid "unlabelled"
+msgstr "tanpa label"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160\r
-msgid "Condition."
-msgstr "Kondisi."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:721
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191\r
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "lihat persamaan[[nomencl]]"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194\r
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "halaman[[nomencl]]"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240\r
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasi \\thenotation."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Nomenklatur[[keluaran]]"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225\r
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasi*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228\r
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasi."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275\r
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259\r
-msgid "Summary*"
-msgstr "Ringkasan*"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Lampiran \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262\r
-msgid "Summary."
-msgstr "Ringkasan."
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310\r
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+msgid "Subequations"
+msgstr "SubPersamaan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293\r
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Penghargaan*"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
+"Menyediakan cara mudah dan cepat untuk memisahkan sub-persamaan di LyX. "
+"Lihat file contoh subequations.lyx."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345\r
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327\r
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Kesimpulan*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330\r
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Kesimpulan."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374\r
-msgid "Assumption"
-msgstr "Asumsi"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380\r
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\theassumption."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362\r
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Asumsi*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365\r
-msgid "Assumption."
-msgstr "Asumsi."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "TeksPartBack"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395\r
-msgid "Question*"
-msgstr "Pertanyaan*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+msgid "Part Title"
+msgstr "Judul Bagian"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398\r
-msgid "Question."
-msgstr "Pertanyaan."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Judul dari bagian"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "BabAnakJudul"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9\r
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
-"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
-"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "BabPenulis"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7\r
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8\r
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "BabMoto"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40\r
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:312
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74\r
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk dalam"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109\r
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstrabab"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143\r
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
+msgid "extrachap"
+msgstr "ekstrabab"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177\r
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+msgid "Author data:"
+msgstr "Data Penulis:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211\r
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245\r
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279\r
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+msgid "Running Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313\r
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bab Berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348\r
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:464
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bab berjalan:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382\r
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+msgid "Running Section"
+msgstr "Subbab Berjalan"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2\r
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorema (AMS)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:474
+msgid "Running section:"
+msgstr "Subbab berjalan:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8\r
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
-"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
-"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
-"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstrak*"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:510
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10\r
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
-"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
-"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
+#: lib/layouts/svmult.layout:149
+msgid "Foreword"
+msgstr "Pengantar"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:594
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Nama alternatif"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9\r
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai bab baru."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:694
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Label Disktripsi Terpanjang"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Label deskripsi terpanjang"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7\r
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
-"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:708
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3\r
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:720
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "KotakSvgray"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7\r
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Additional Theorem Text' argument."
-msgstr ""
-"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
-"sisipan 'Judul Singkat.'"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11\r
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14\r
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorema Bernama."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Templet Jurnal Global (Versi Usang)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "KepalaNota"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9\r
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai subbab baru."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2\r
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "terimakasih"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6\r
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
-"baru)."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2\r
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6\r
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
-"mengunakan paket AMS-extended."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2\r
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints"
+msgstr "Cetakan lepas"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7\r
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
-"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
-"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
-"(Bernomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Cetakan lepas:"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "TODO Notes"
-msgstr "Nota Tabel"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Templet Jurnal Global Springer (V.3)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7\r
-msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:17\r
-#, fuzzy
-msgid "List of TODOs"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:31\r
-#, fuzzy
-msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:42\r
-#, fuzzy
-msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:43\r
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:53\r
-msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr "Journal of Geodesy (Springer)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55\r
-msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr "Springer Monograf (svmono)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:72\r lib/layouts/todonotes.module:84\r
-#, fuzzy
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr "Buku Kontribusi Springer (cl2emult, Lama!)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:73\r lib/layouts/todonotes.module:102\r
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*"
+msgstr "Judul*"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:79\r
-msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
+msgid "Title*:"
+msgstr "Judul*:"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:81\r
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
+msgid "Contributors"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:94\r lib/layouts/todonotes.module:96\r
-#, fuzzy
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:101\r
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:112\r
-msgid "TODO"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
+msgid "For editors"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:116\r
-#, fuzzy
-msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr "Teori Probabilitas dan Bidang Terkait (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120\r
-#, fuzzy
-msgid "Todo[margin]"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124\r
-#, fuzzy
-msgid "MissingFigure"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
+"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
+"dalam berkas sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Berkas Masukan Sweave"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:11\r
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
 msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
-"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
-"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:17\r
-msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:19\r
-#, fuzzy
-msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Halaman kecil"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:31\r
-#, fuzzy
-msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "Cetak dokumen"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "Kotak Warna Seni"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:32\r
-msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
+"Menambahkan sisipan atur sendiri yang mendukung kotak berwarna menggunakan "
+"paket tcolorbox. Baca dokumentasi tcolorbox untuk penjelasan lanjut."
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:35\r
-#, fuzzy
-msgid "Max. Width"
-msgstr "Lebar Label"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "Warna Kotak"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:36\r
-msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Pilihan Warna Kotak"
 
-#: lib/languages:87\r src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lewati"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Menyisipkan pilihan kotak warna disini (baca manual kotak warna)"
 
-#: lib/languages:106\r
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika Umum"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "Warna Kotak Dinamik"
 
-#: lib/languages:114\r
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "Warna Kotak (Dinamik)"
 
-#: lib/languages:123\r
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Kotak Warna Tepat"
 
-#: lib/languages:135\r
-#, fuzzy
-msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "Kotak Warna (Sesuai Isi)"
 
-#: lib/languages:152\r
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arab (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Kotak Warna Raster"
 
-#: lib/languages:163\r
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Anak Judul Singkat"
 
-#: lib/languages:176\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Sisipkan pilihan disini"
 
-#: lib/languages:184\r
-#, fuzzy
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Pemisah Kotak Warna"
 
-#: lib/languages:196\r
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Warna Kotak"
 
-#: lib/languages:208\r
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Jerman (Austria)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
 
-#: lib/languages:218\r
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Garis Kotak Warna"
 
-#: lib/languages:228\r
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaysia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Pengaturan Kotak Warna"
 
-#: lib/languages:237\r
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Warna Kotak Warna Baru"
 
-#: lib/languages:251\r
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Pilihan Kotak baru"
 
-#: lib/languages:260\r
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brazil)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Pilihan untu tipe kotak baru (pilihan)"
 
-#: lib/languages:270\r
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Nama tipe kotak baru"
 
-#: lib/languages:279\r
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inggris (UK)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumen"
 
-#: lib/languages:289\r
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr "Jumlah argumen (hapus sisipan ini jika tidak ada!)"
 
-#: lib/languages:300\r
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
+msgid "Default Value"
+msgstr "Ukukuran Bawaan"
 
-#: lib/languages:311\r
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Canada)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr "Nilai bawaan untuk argumen (tetap kosong!)"
 
-#: lib/languages:321\r
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 1"
 
-#: lib/languages:333\r
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (ringkas)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Berbagai Pilihan Kotak Warna"
 
-#: lib/languages:343\r
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Sisipkan pilihan kotak warna lagi disini"
 
-#: lib/languages:353\r
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 2"
 
-#: lib/languages:360\r
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croasia"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 3"
 
-#: lib/languages:369\r
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 4"
 
-#: lib/languages:379\r
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Kotak Warna Sendiri 5"
 
-#: lib/languages:390\r
-msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: lib/languages:397\r
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: lib/languages:408\r
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: lib/languages:420\r
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/languages:429\r
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: lib/languages:443\r
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "AMS Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/languages:457\r
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/languages:468\r
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "AMS Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/languages:484\r
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan bukti menggunakan mesin AMS "
+"yang diperluas. Tipe bernomor maupun tanpa nomor juga disediakan. Berbda "
+"dengan modul Teorema AMS polos, setiap tipe teorema yang disediakan disini "
+"masing-masing memiliki penghitung terpisah (misalnya, teorema 1.1, teorema "
+"1.2, lemma 1.1, proposisi 1.1, teorema 1.3, lemma 1.2, ..., tidak dalam "
+"bentuk teorema 1,teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran dimulai "
+"ulang di setiap bab: Teorema 1.1, Teorema 2.1, ..."
 
-#: lib/languages:497\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/languages:507\r
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Jerman (old spelling)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Catatan, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan "
+"Kasus, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul "
+"AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan "
+"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: lib/languages:518\r
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteria*"
 
-#: lib/languages:533\r
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Jerman (Swiss)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteria."
 
-#: lib/languages:547\r
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: lib/languages:558\r lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:594\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Huruf Yunani"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
 
-#: lib/languages:570\r
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: lib/languages:582\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hibrani"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksioma*"
 
-#: lib/languages:598\r
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksioma."
 
-#: lib/languages:616\r
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: lib/languages:627\r
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+msgid "Condition*"
+msgstr "Kondisi*"
 
-#: lib/languages:636\r
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Condition."
+msgstr "Kondisi."
 
-#: lib/languages:645\r
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Catatan \\thenote."
 
-#: lib/languages:660\r
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Catatan*"
 
-#: lib/languages:673\r
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+msgid "Note."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/languages:682\r
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: lib/languages:692\r
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasi*"
 
-#: lib/languages:701\r
-#, fuzzy
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasi."
 
-#: lib/languages:710\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: lib/languages:729\r
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Summary*"
+msgstr "Ringkasan*"
 
-#: lib/languages:742\r
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
+msgid "Summary."
+msgstr "Ringkasan."
 
-#: lib/languages:753\r
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: lib/languages:762\r
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Penghargaan*"
 
-#: lib/languages:773\r
-#, fuzzy
-msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: lib/languages:783\r
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Kesimpulan*"
 
-#: lib/languages:792\r
-#, fuzzy
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kesimpulan."
 
-#: lib/languages:802\r
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+msgid "Assumption"
+msgstr "Asumsi"
 
-#: lib/languages:812\r
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: lib/languages:823\r
-msgid "Occitan"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:841\r
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Asumsi*"
 
-#: lib/languages:852\r
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
+msgid "Assumption."
+msgstr "Asumsi."
 
-#: lib/languages:862\r
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
+msgid "Question*"
+msgstr "Pertanyaan*"
 
-#: lib/languages:872\r
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
+msgid "Question."
+msgstr "Pertanyaan."
 
-#: lib/languages:883\r
-msgid "North Sami"
-msgstr "Sami Utara"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/languages:892\r
-#, fuzzy
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dengan "
+"paket AMS. Termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, Catatan, Notasi, "
+"Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Asumsi, dan Kasus, baik format bernomor "
+"dan tidak bernomor. Berbeda dengan modul AMS-Extended polos, berbagai tipe "
+"torema yang disediakan di sini masing-masing memiliki penghitung terpisah, "
+"dimulai ulang di setiap bab baru (misalnya, kriteria 1.1, kriteria 1.2, "
+"aksioma 1.1, asumsi 1.1, #kriteria 2.1, kriteria 2.2, aksioma 2.1 ..., bukan "
+"tertulis kriteria 1, kriteria 2, aksiom 3, asumsi 4...)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "AMS Teorema (Diperluas)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Catatan, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan "
+"Kasus, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-"
+"starred)"
 
-#: lib/languages:899\r
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:908\r
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:920\r
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbia (Latin)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:930\r
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:940\r
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:949\r
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasi \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:963\r
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:975\r
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:995\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1003\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1010\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1024\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1031\r
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Masalah \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1046\r
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1056\r
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Penyelesaian \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1067\r
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbia Bagian Atas"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1088\r
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Klaim \\thetheorem."
 
-#: lib/languages:1099\r
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "AMS Teorema"
 
-#: lib/latexfonts:82\r
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
 
-#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98\r
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Tipe)"
 
-#: lib/latexfonts:104\r
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
 
-#: lib/latexfonts:110\r
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 1)"
 
-#: lib/latexfonts:116\r
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Kasus \\arabic{casei}."
 
-#: lib/latexfonts:122\r
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 2)"
 
-#: lib/latexfonts:128\r
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Kasus \\roman{caseii}."
 
-#: lib/latexfonts:140\r lib/latexfonts:149\r
-msgid "URW Garamond"
-msgstr "URW Garamond"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 3)"
 
-#: lib/latexfonts:156\r lib/latexfonts:165\r lib/latexfonts:173\r
-#, fuzzy
-msgid "Libertine"
-msgstr "Liber"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Kasus \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/latexfonts:180\r lib/latexfonts:187\r
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr "Kasus (Tingkat 4)"
 
-#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:207\r
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}."
 
-#: lib/latexfonts:214\r lib/latexfonts:227\r
-msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema Standar (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: lib/latexfonts:234\r lib/latexfonts:247\r
-msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
 
-#: lib/latexfonts:254\r lib/latexfonts:264\r
-msgid "Minion Pro"
-msgstr "Minion Pro"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Bab)"
 
-#: lib/latexfonts:273\r
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
 
-#: lib/latexfonts:279\r lib/latexfonts:291\r lib/latexfonts:298\r
-#: lib/latexfonts:304\r lib/latexfonts:311\r
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr "Standar Teorema (Nameable)"
 
-#: lib/latexfonts:317\r lib/latexfonts:326\r lib/latexfonts:333\r
-#: lib/latexfonts:339\r
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
+"argumen 'Teks Teorema Tambahan'."
 
-#: lib/latexfonts:345\r
-msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr "TeX Gyre Bonum"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema Bernama"
 
-#: lib/latexfonts:351\r
-msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr "TeX Gyre Chorus"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema Bernama."
 
-#: lib/latexfonts:357\r
-msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr "TeX Gyre Pagella"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Example*"
+msgstr "Contoh*"
 
-#: lib/latexfonts:363\r
-msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr "TeX Gyre Schola"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
 
-#: lib/latexfonts:369\r
-msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr "TeX Gyre Termes"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
 
-#: lib/latexfonts:377\r lib/latexfonts:388\r lib/latexfonts:394\r
-#: lib/latexfonts:401\r
-msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr "Utopia (Fourier)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+msgid "Solution*"
+msgstr "Penyelesaian*"
 
-#: lib/latexfonts:412\r
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
+msgid "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
 
-#: lib/latexfonts:418\r
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternatif kata disetujui"
 
-#: lib/latexfonts:426\r lib/latexfonts:436\r
-msgid "Biolinum"
-msgstr "Biolinum"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorema Standar (bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
 
-#: lib/latexfonts:444\r
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
 
-#: lib/latexfonts:451\r
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Standar Teorema (bernomor menurut Subbab)"
 
-#: lib/latexfonts:457\r
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
 
-#: lib/latexfonts:465\r
-msgid "Iwona"
-msgstr "Iwona"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dugaan."
 
-#: lib/latexfonts:472\r
-msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/latexfonts:479\r
-msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Problem."
+msgstr "Masalah."
 
-#: lib/latexfonts:486\r
-msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
+msgid "Exercise."
+msgstr "Latihan."
 
-#: lib/latexfonts:493\r
-msgid "Kurier"
-msgstr "Kurier"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+msgid "Solution."
+msgstr "Penyelesaian."
 
-#: lib/latexfonts:500\r
-#, fuzzy
-msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
+msgid "Remark."
+msgstr "Catatan."
 
-#: lib/latexfonts:507\r
-msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Standar Teorema (Tanpa nomor)"
 
-#: lib/latexfonts:514\r
-msgid "Kurier (Light Condensed)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
 
-#: lib/latexfonts:521\r
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
-
-#: lib/latexfonts:528\r
-msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr "TeX Gyre Adventor"
-
-#: lib/latexfonts:534\r
-msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr "TeX Gyre Heros"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Teorema Standar"
 
-#: lib/latexfonts:540\r
-msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr "URW Classico (Optima)"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
 
-#: lib/latexfonts:552\r
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Nama/Gelar"
 
-#: lib/latexfonts:560\r
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr "Nama alternatif opsional atau judul"
 
-#: lib/latexfonts:567\r
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/latexfonts:573\r
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Prob(lem)"
 
-#: lib/latexfonts:580\r
-#, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Prob"
+msgstr "Masalah"
 
-#: lib/latexfonts:587\r
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/latexfonts:594\r
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+msgid "Sol"
+msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/latexfonts:601\r
-#, fuzzy
-msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX error"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
 
-#: lib/latexfonts:607\r
-#, fuzzy
-msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Label dari Problem"
 
-#: lib/latexfonts:619\r
-msgid "Euler VM"
-msgstr "Euler VM"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Label dari masalah yang berkaitan"
 
-#: lib/latexfonts:625\r
-msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr "URW Garamond (New TX)"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Properti \\theproperty."
 
-#: lib/latexfonts:633\r
-#, fuzzy
-msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "Pada Rumus Matematika"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Catatan TODO"
 
-#: lib/latexfonts:646\r
-msgid "Kurier (Math)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
+"Menyediakan sisipan atur sendiri untuk menyisipkan butir TODO di dokumen "
+"anda (menggunakan paket todonotes). Untuk menghasilkan 'Daftar TODO', modul "
+"menyediakan corak paragraf. Memasukkan 'final' sebagai pilihan kelas dokumen "
+"akan menghilangkan catatan TODO pada keluaran."
 
-#: lib/latexfonts:659\r
-msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr "Libertine (New TX)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
 
-#: lib/latexfonts:667\r
-msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr "Minion Pro (New TX)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "DaftarTODOs"
 
-#: lib/latexfonts:676\r
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Daftar TODOs]"
 
-#: lib/encodings:31\r
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Daftar Kepala TODO|K"
 
-#: lib/encodings:36\r
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Menuliskan kepala atur sendiri untuk Daftar TODO disini"
 
-#: lib/encodings:40\r
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Catatan TODO (Batas)"
 
-#: lib/encodings:43\r
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "TODO (Batas)"
 
-#: lib/encodings:46\r
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Catatan TODO (Batas)|s"
 
-#: lib/encodings:49\r
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr "Baca manual todonotes untuk menemukan pilihan yang mungkin"
 
-#: lib/encodings:52\r
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Catatan TODO (sebaris)"
 
-#: lib/encodings:55\r
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "TODO (sebaris)"
 
-#: lib/encodings:59\r
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Gambar Hilang"
 
-#: lib/encodings:63\r
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Hilang Pilihan Catatan Gambar|g"
 
-#: lib/encodings:66\r
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Todo[Sebaris]"
 
-#: lib/encodings:69\r
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Todo[batas]"
 
-#: lib/encodings:73\r
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "GambarHilang"
 
-#: lib/encodings:76\r
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Laporan Jepang (Tulisan Vertikal)"
 
-#: lib/encodings:79\r
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Buku Tufte"
 
-#: lib/encodings:82\r
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Catatan samping"
 
-#: lib/encodings:85\r
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "sidenote"
+msgstr "catatan samping"
 
-#: lib/encodings:89\r
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "bibl. entri"
 
-#: lib/encodings:92\r
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Catatan batas"
 
-#: lib/encodings:95\r
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "marginnote"
+msgstr "catatan batas"
 
-#: lib/encodings:98\r
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
+msgstr "PemikiranBaru"
 
-#: lib/encodings:101\r
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
+msgstr "pemikiran baru"
 
-#: lib/encodings:104\r
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hibrani (CP 862)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "AllCaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
-#: lib/encodings:107\r
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+msgid "allcaps"
+msgstr "semua huruf besar"
 
-#: lib/encodings:110\r
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
 
-#: lib/encodings:113\r
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+msgid "smallcaps"
+msgstr "huruf besar rendah"
 
-#: lib/encodings:116\r
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+msgid "Full Width"
+msgstr "Lebar Penuh"
 
-#: lib/encodings:120\r
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Batas Gambar"
 
-#: lib/encodings:123\r
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Batas Tabel"
 
-#: lib/encodings:127\r
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (CP 1256)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+msgid "MarginTable"
+msgstr "TabelTepi"
 
-#: lib/encodings:130\r
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "GambarTepi"
 
-#: lib/encodings:133\r
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Ringkasan Tufte"
 
-#: lib/encodings:136\r
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/encodings:139\r
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Variabel-lebar Minipages"
 
-#: lib/encodings:142\r
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan 'Minipage (Lebar Var.)' menggunakan paket LaTeX "
+"varwidth. Paket varwidth menyediakan lebar variabel minipage, yang lebarnya "
+"diperoleh dari lebar isinya (jika ini tidak melebihi lebar maksimum yang "
+"ditentukan).  Inset memiliki dua argumen opsional: penyesuaian vertikal (c|t|"
+"b) dan lebar maksimum (bawaan ke \\linewidth).  Lihat contoh dalam varwidth-"
+"floats-side-by-side.lyx."
 
-#: lib/encodings:153\r
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr "Halaman kecil (Lebar Var)"
 
-#: lib/encodings:163\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Halaman kecil (var.)"
 
-#: lib/encodings:170\r
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Vert. Pengaturan"
 
-#: lib/encodings:174\r
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr "Perataan vertikal: c (tengah), t (atas) atau b (bawah)"
 
-#: lib/encodings:178\r
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Maks. Lebar"
 
-#: lib/encodings:182\r
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr "Lebar maksimum (bawaan: \\linewidth)"
 
-#: lib/encodings:186\r
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Lewati"
 
-#: lib/encodings:190\r
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/languages:156
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
 
-#: lib/encodings:194\r
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/languages:168
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
 
-#: lib/encodings:201\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/languages:188
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
-#: lib/encodings:203\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/languages:202
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharic"
 
-#: lib/encodings:205\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/languages:212
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunani (kuno)"
 
-#: lib/encodings:207\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/languages:232
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
-#: lib/encodings:214\r
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/languages:244
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/encodings:219\r
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
 
-#: lib/encodings:223\r
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/languages:287
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:450\r
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Lingkungan Array|y"
+#: lib/languages:297
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (Australia)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:451\r
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Lingkungan Cases|C"
+#: lib/languages:312
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:452\r
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+#: lib/languages:327
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:453\r
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+#: lib/languages:340
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijani"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:454\r
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+#: lib/languages:356
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:455\r
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/languages:368
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:457\r
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Tanda Kurung...|r"
+#: lib/languages:378
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:458\r
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriks..."
+#: lib/languages:395
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:459\r
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:443\r
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Rumus AMS align|a"
+#: lib/languages:418
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:444\r
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+#: lib/languages:429
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:445\r
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+#: lib/languages:443
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:446\r
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Rumus AMS gather|g"
+#: lib/languages:454
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (UK)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:447\r
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Rumus AMS multline|m"
+#: lib/languages:467
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:439\r
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/languages:481
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:318\r
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/languages:494
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Canada)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:442\r
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+#: lib/languages:507
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54\r
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Lingkungan AMS|M"
+#: lib/languages:521
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:235\r
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+#: lib/languages:533
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:236\r
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+#: lib/languages:545
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr "Gereja Slavonik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58\r
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Label Rumus|L"
+#: lib/languages:558
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59\r
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+#: lib/languages:565
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croasia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:246\r
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Memisah Sel|h"
+#: lib/languages:577
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63\r
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/languages:591
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65\r
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/languages:605
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "Divehi (Maldivian)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:249\r
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+#: lib/languages:613
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67\r
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68\r
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/languages:643
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:253\r
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+#: lib/languages:655
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:254\r
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+#: lib/languages:672
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:255\r
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+#: lib/languages:689
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:256\r
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+#: lib/languages:702
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75\r
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+#: lib/languages:715
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76\r
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+#: lib/languages:727
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77\r
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
+#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79\r
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/languages:755
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105\r
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88\r
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ke lokasi label|e"
+#: lib/languages:787
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Swiss)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90\r
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Referensi>|R"
+#: lib/languages:803
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Swis, ejaan lama)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91\r
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Referensi>)|e"
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Huruf Yunani"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92\r
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Halaman>|H"
+#: lib/languages:832
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93\r
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hibrani"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94\r
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+#: lib/languages:873
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95\r
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi Format Lain|t"
+#: lib/languages:894
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96\r
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referensi Tekstual"
+#: lib/languages:908
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:236\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254\r lib/ui/stdcontext.inc:281\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386\r lib/ui/stdcontext.inc:399\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451\r lib/ui/stdcontext.inc:476\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499\r lib/ui/stdcontext.inc:510\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518\r lib/ui/stdcontext.inc:528\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536\r lib/ui/stdcontext.inc:544\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552\r lib/ui/stdcontext.inc:565\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575\r lib/ui/stdcontext.inc:596\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604\r lib/ui/stdcontext.inc:650\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536\r
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/languages:920
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106\r
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Kembali|b"
+#: lib/languages:931
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:496\r
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/languages:946
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130\r
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+#: lib/languages:960
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144\r
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Buka sisipan|B"
+#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145\r
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Tutup sisipan|u"
+#: lib/languages:981
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612\r
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/languages:990
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Tampilkan Label|L"
+#: lib/languages:998
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171\r lib/ui/stdmenus.inc:488\r
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+#: lib/languages:1019
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Kurdish (Kurmanji)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172\r lib/ui/stdmenus.inc:489\r
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173\r
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/languages:1057
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174\r lib/ui/stdmenus.inc:490\r
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175\r lib/ui/stdmenus.inc:491\r
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+#: lib/languages:1103
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176\r lib/ui/stdmenus.inc:492\r
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Bingkai bayangan|B"
+#: lib/languages:1115
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177\r lib/ui/stdmenus.inc:493\r
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Latar Berwarna|w"
+#: lib/languages:1128
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178\r lib/ui/stdmenus.inc:494\r
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195\r lib/ui/stdmenus.inc:498\r
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Nota LyX|N"
+#: lib/languages:1152
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196\r
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/languages:1162
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197\r lib/ui/stdmenus.inc:500\r
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Nota Kelabu|b"
+#: lib/languages:1174
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (New Zealand)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199\r
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Nota|B"
+#: lib/languages:1187
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200\r
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+#: lib/languages:1216
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208\r lib/ui/stdmenus.inc:510\r
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/languages:1230
+msgid "Occitan"
+msgstr "Oksitan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209\r lib/ui/stdmenus.inc:511\r
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Phantom Horisontal|H"
+#: lib/languages:1242
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr "Rusia (ortografi Petrine)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210\r lib/ui/stdmenus.inc:512\r
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Phantom Vertikal|V"
+#: lib/languages:1252
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "Piedmontese"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:419\r
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+#: lib/languages:1264
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spasi Protected|"
+#: lib/languages:1277
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219\r
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#: lib/languages:1290
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220\r lib/ui/stdcontext.inc:243\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420\r
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spasi Tipis|T"
+#: lib/languages:1303
+msgid "Romansh"
+msgstr "Romansh"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221\r lib/ui/stdcontext.inc:246\r
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
+#: lib/languages:1315
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222\r lib/ui/stdcontext.inc:249\r
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+#: lib/languages:1331
+msgid "North Sami"
+msgstr "Sami Utara"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223\r
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+#: lib/languages:1342
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sansekerta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224\r lib/ui/stdcontext.inc:250\r
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+#: lib/languages:1352
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scottish"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225\r lib/ui/stdcontext.inc:251\r
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+#: lib/languages:1368
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226\r
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+#: lib/languages:1385
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227\r
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+#: lib/languages:1398
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228\r
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#: lib/languages:1412
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229\r
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#: lib/languages:1424
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230\r
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#: lib/languages:1441
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231\r
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#: lib/languages:1456
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232\r
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#: lib/languages:1470
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siria"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234\r lib/ui/stdcontext.inc:252\r
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Atur Lebar Isian"
+#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244\r
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spasi Sedang|S"
+#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245\r
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spasi Tebal|b"
+#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247\r
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: lib/languages:1538
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248\r
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: lib/languages:1554
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261\r
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Lompat Normal|N"
+#: lib/languages:1565
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262\r
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Lompat Kecil|K"
+#: lib/languages:1579
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263\r
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Lompat Sedang|S"
+#: lib/languages:1592
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264\r
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Lompat Lebar|L"
+#: lib/languages:1601
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265\r
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lompat Variabel|V"
+#: lib/languages:1613
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266\r
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Atur Lompatan|A"
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268\r
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Pengaturan...|e"
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275\r lib/ui/stdcontext.inc:559\r
-msgid "Include|c"
-msgstr "Berkas Ikutan|I"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276\r lib/ui/stdcontext.inc:560\r
-msgid "Input|p"
-msgstr "Kode Input|p"
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277\r lib/ui/stdcontext.inc:561\r
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Kode Verbatim|V"
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278\r lib/ui/stdcontext.inc:562\r
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+#: lib/latexfonts:135
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279\r lib/ui/stdcontext.inc:563\r
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr "Krimson (Kosineal)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283\r lib/ui/stdcontext.inc:567\r
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr "Krimson"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290\r lib/ui/stdmenus.inc:431\r
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Halaman Baru|B"
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdmenus.inc:432\r
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pemisah Halaman|m"
+#: lib/latexfonts:164
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Crimson Pro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdmenus.inc:433\r
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Halaman Kosong|K"
+#: lib/latexfonts:175
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Crimson Pro (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdmenus.inc:434\r
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+#: lib/latexfonts:186
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Krimson Pro (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300\r lib/ui/stdmenus.inc:428\r
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Crimson Pro (Sangat ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301\r lib/ui/stdmenus.inc:429\r
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+#: lib/latexfonts:208
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "DejaVu Serif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Serif (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/latexfonts:225
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "IBM Plex Serif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318\r lib/ui/stdmenus.inc:104\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1368
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:105\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1373
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:106\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1314
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr "IBM Plex Serif (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:107\r
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr "Sumber Serif Pro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323\r
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:558\r
-#, fuzzy
-msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:116\r
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertinus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327\r lib/ui/stdmenus.inc:117\r
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331\r
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332\r
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333\r
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdcontext.inc:632\r
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:371\r
-msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338\r lib/ui/stdcontext.inc:621\r
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339\r
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/latexfonts:459
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341\r
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+#: lib/latexfonts:469
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Noto Serif (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "Corak Teks|C"
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Noto Serif (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:121\r
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+#: lib/latexfonts:489
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif (Sangat ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346\r
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tampilan layar penuh"
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347\r
-#, fuzzy
-msgid "Close Current View"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "PT Serif"
+msgstr "PT Serif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355\r
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Apa saja|j"
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356\r
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357\r
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Kata apa saja|t"
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358\r
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Angka apa saja|g"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Menurut Pengguna|r"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368\r lib/ui/stdmenus.inc:260\r
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369\r lib/ui/stdmenus.inc:261\r
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371\r
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/latexfonts:639
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372\r
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373\r lib/ui/stdmenus.inc:265\r
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374\r lib/ui/stdmenus.inc:266\r
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Hapus Argumen Optional"
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376\r lib/ui/stdmenus.inc:268\r
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr "Kantarel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377\r lib/ui/stdmenus.inc:269\r
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr "Chivo (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378\r lib/ui/stdmenus.inc:270\r
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+#: lib/latexfonts:716
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Chivo (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387\r
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Muat Ulang|g"
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr "Chivo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdcontext.inc:401\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520\r
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+#: lib/latexfonts:737
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Chivo (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409\r lib/ui/stdmenus.inc:215\r
-msgid "Top|T"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410\r lib/ui/stdmenus.inc:217\r
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Rata Bawah"
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411\r lib/ui/stdmenus.inc:211\r
-msgid "Left|L"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/latexfonts:762
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "DejaVu Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412\r lib/ui/stdmenus.inc:213\r
-msgid "Right|R"
-msgstr "Kanan|K"
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "DejaVu Sans (Rapat)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416\r
-msgid "Left|f"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/latexfonts:776
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Fira Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417\r lib/ui/stdmenus.inc:212\r
-msgid "Center|C"
-msgstr "Tengah|T"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418\r
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rata Kanan|K"
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr "Fira Sans (Buku)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419\r
-msgid "Decimal"
-msgstr "Rata Desimal"
+#: lib/latexfonts:799
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Fira Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Gabung kolom"
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ekstra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Gabung baris"
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr "Fira Sans (Ultra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430\r
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr "Fira Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431\r lib/ui/stdmenus.inc:220\r
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/latexfonts:847
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "IBM Plex Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432\r lib/ui/stdmenus.inc:221\r
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:222\r
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Up"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434\r lib/ui/stdmenus.inc:223\r
-#, fuzzy
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436\r
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr "IBM Plex Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437\r lib/ui/stdmenus.inc:227\r
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Hapus Kolom|p"
+#: lib/latexfonts:891
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Sumber Sans Pro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438\r
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Salin Kolom|o"
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r lib/ui/stdmenus.inc:229\r
-msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440\r lib/ui/stdmenus.inc:230\r
-msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr "Iwona (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444\r lib/ui/stdmenus.inc:194\r
-#, fuzzy
-msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445\r
-#, fuzzy
-msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr "Iwona (Mampat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r
-#, fuzzy
-msgid "Borders|d"
-msgstr "&Garis Batas"
+#: lib/latexfonts:936
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Pelurusan|P"
+#: lib/latexfonts:943
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Kurier (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r
-#, fuzzy
-msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Mampat)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459\r lib/ui/stdmenus.inc:30\r
-msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr "Kurier (Mampat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r
-msgid "Path|P"
-msgstr "Lokasi|L"
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461\r
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kelas|e"
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463\r
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Perubahan Berkas|r"
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464\r
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Perubahan Pohon|h"
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans (Medium)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465\r
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Perubahan Penulis|u"
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466\r
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Tanggal Perubahan|T"
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Waktu Perubahan|W"
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr "Noto Sans (Extra ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469\r
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versi LyX|X"
+#: lib/latexfonts:1043
+msgid "PT Sans"
+msgstr "PT Sans"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473\r
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Info Dokumen|D"
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484\r lib/ui/stdcontext.inc:507\r
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485\r lib/ui/stdcontext.inc:508\r
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486\r
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487\r
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488\r
-#, fuzzy
-msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Kurir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497\r
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr "DejaVu Sans Mono"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591\r
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Semua Indeks|k"
+#: lib/latexfonts:1110
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Fira Mono"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594\r
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Anak Indeks|d"
+#: lib/latexfonts:1121
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622\r lib/ui/stdmenus.inc:543\r
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Tipis)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630\r
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Sangat Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631\r
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "IBM Plex Mono (Ringan)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633\r
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr "Sumber Kode Pro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635\r
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643\r
-msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
+#: lib/latexfonts:1180
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31\r
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Suntingan|u"
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32\r
-msgid "View|V"
-msgstr "Tampilan|T"
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33\r
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34\r
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigasi|N"
+#: lib/latexfonts:1211
+msgid "PT Mono"
+msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35\r
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/latexfonts:1219
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36\r
-msgid "Tools|T"
-msgstr "AlatBantuan|A"
+#: lib/latexfonts:1225
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Mesinketik TX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37\r
-msgid "Help|H"
-msgstr "Bantuan|B"
+#: lib/latexfonts:1237
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Krimson (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45\r
-msgid "New|N"
-msgstr "Baru|u"
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46\r
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47\r
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Buka berkas...|B"
+#: lib/latexfonts:1259
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48\r
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|a"
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50\r
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tutup|T"
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51\r
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
+#: lib/latexfonts:1293
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Matematika Libertinus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52\r
-msgid "Save|S"
-msgstr "Simpan|S"
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53\r
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+#: lib/latexfonts:1309
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54\r
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Simpan Semua|n"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr "Tambahan [ucs] (utf8x)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55\r
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56\r
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrol Versi|V"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58\r
-msgid "Import|I"
-msgstr "Impor|I"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59\r
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "South European (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60\r
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62\r
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|d"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63\r
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Tutup Jendela|p"
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65\r
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73\r
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Daftarkan...|r"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74\r
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75\r
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76\r
-#, fuzzy
-msgid "Copy|p"
-msgstr "Salin|S"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77\r
-#, fuzzy
-msgid "Rename|R"
-msgstr "&Nama Lain"
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78\r
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79\r
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80\r
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81\r
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Western European (CP 850)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82\r
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Central European (CP 852)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83\r
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Cyrillic (CP 855)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91\r
-#, fuzzy
-msgid "Export As...|s"
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93\r
-#, fuzzy
-msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hibrani (CP 862)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101\r
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordic languages (CP 865)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102\r
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Cyrillic (CP 866)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108\r
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Tempelkan  spesial"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110\r
-msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111\r
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113\r
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114\r
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119\r
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124\r
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125\r lib/ui/stdmenus.inc:603\r
-msgid "Math|M"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126\r
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|o"
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Hibrani (CP 1255)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133\r
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (CP 1256)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134\r
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltic (CP 1257)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136\r
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137\r
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139\r
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Cyrillic (pt 154)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140\r
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141\r
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Cina (tradisional) (Big5)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142\r
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Jepang (CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143\r
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Cina (ringkas) (EUC-CN)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144\r
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Box...|x"
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Cina (ringkas) (GBK)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145\r
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Jepang (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146\r
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147\r
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info Pengaturan...|n"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr "Diperluas [CJK] (Cina/Jepang/Korea)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148\r
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Listing..."
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Cina (tradisional) (EUC-TW)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152\r
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156\r
-msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157\r
-msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (JIS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158\r
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Jepang (pLaTeX) (SJIS)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159\r
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/encodings:236
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "Tambahan [pLaTeX] (Jepang)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160\r
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempel sebagai PNG"
+#: lib/encodings:242
+msgid "Direct"
+msgstr "Langsung"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161\r
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162\r
-#, fuzzy
-msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Lingkungan Array|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164\r
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Teks Biasa|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Lingkungan Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165\r
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167\r
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168\r
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181\r
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lingkungan Split|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185\r
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Pengaturan...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187\r
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriks...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188\r
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189\r
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Rumus AMS align|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195\r
-#, fuzzy
-msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Rumus AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197\r
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Gabung kolom|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Rumus AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198\r
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Gabung baris|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Rumus AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200\r
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Rumus AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201\r
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202\r
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203\r
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Garis Kanan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Rumus Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205\r
-msgid "Top|p"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206\r
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207\r
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Rata Bawah|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216\r
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label Rumus|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219\r
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226\r
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228\r
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Salin kolom|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237\r
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238\r
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definisi Makro"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240\r
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242\r
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Memisah Sel|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244\r
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Baris & Kolom| "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248\r
-msgid "Add Line Above|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250\r
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251\r
-msgid "Delete Line Below|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263\r
-#, fuzzy
-msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264\r
-#, fuzzy
-msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274\r
-msgid "Default|t"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275\r
-msgid "Display|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276\r
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280\r
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematika Normal|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282\r
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283\r
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284\r
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematika Fraktur|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285\r
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematika Roman|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286\r
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ke lokasi label|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288\r
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Referensi>|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290\r
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Teks Normal|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292\r
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Teks Roman"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Halaman>|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293\r
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Teks Sans Serif"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294\r
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Teks Mesinketik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296\r
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Teks Tebal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297\r
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Teks medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi Tekstual"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299\r
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Teks Miring"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Hanya Label|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Jamak|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Huruf Besar|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300\r
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Teks Small Caps"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301\r
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Teks Condong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302\r
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Teks Tegak"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Mencoba untuk Membuka Isi Acuan...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306\r
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307\r
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308\r
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310\r
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, Simplify|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311\r
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factor|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312\r
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, Evalm|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313\r
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, Evalf|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332\r
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333\r
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335\r
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336\r
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338\r
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Paparan Isi|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339\r
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340\r
-#, fuzzy
-msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Tampilkan Pesan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Catatan LyX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341\r
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat bantu|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343\r
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344\r
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Buka Semua catatan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345\r
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tutup Semua Catatan|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346\r
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Layar Penuh|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361\r
-msgid "Math|h"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Phantom Horisontal|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362\r
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Phantom Vertikal|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363\r
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364\r
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365\r
-msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Ambangan|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spasi Tampak|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366\r
-msgid "Note|N"
-msgstr "Nota|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367\r
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Cabang|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368\r
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Spasi tebal|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369\r
-msgid "File|e"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370\r
-#, fuzzy
-msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Kotak[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373\r
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Acuan...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374\r
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375\r
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378\r
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380\r
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381\r
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Gambar...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382\r
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Isian Horisontal Terproteksi|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383\r
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384\r
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385\r
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387\r src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Code"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388\r
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390\r
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394\r
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol...|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Panjang Atur Sendiri|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398\r
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401\r
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403\r
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404\r
-#, fuzzy
-msgid "Logos|L"
-msgstr "Logo"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Garis tinggi setengah|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408\r
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Tinggi Baris|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409\r
-#, fuzzy
-msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Atur Sendiri|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Include|c"
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416\r
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Input|p"
+msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418\r
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421\r
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422\r
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Garis Horisontal...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423\r
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424\r
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440\r
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441\r
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Rumus Numbered|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465\r
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466\r
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470\r
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Daftar Isi|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473\r
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474\r
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Pemisah Polos|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475\r
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Pemisah Paragraf|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479\r
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumen LyX...|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Sunting Eksternal..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480\r
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Teks Biasa...|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Menyunting Eksternal Selesai..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481\r
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483\r
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material Eksternal...|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484\r
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Anak Dokumen...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Pencarian Maju|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499\r
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506\r
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524\r
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Lacak Perubahan|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525\r
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Build Program|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526\r
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527\r
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531\r
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532\r
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534\r
-#, fuzzy
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "Pemampatan|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535\r
-msgid "Disable Editing|E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Properti Teks|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540\r
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Jejak Perubahan|J"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Corak Teks Atur Sendiri|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541\r
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542\r
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grup Grafik Unifikasi|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544\r
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545\r
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Tutup Tampilan Sekarang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546\r
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Apa saja|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553\r
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Batas Buku|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554\r
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Kata apa saja|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555\r
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Angka apa saja|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556\r
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557\r
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564\r
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565\r
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566\r
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567\r
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568\r
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569\r
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571\r
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580\r
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Periksa Ejaan|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581\r
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Padanan Kata...|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582\r
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583\r
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Cek TeX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584\r
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informasi TeX|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Rata Bawah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585\r
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Membandingkan...|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590\r
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591\r
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferensi...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Aturulang Bawaan Formal|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598\r
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599\r
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Tengah|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600\r
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rata Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601\r
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+msgid "Decimal"
+msgstr "Rata Desimal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602\r
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obyek Tempelan|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Gabung kolom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604\r
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Gabung baris"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605\r
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606\r
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fungsi di LyX|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607\r
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608\r
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindah Baris Keatas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610\r
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Tentang LyX|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindah Baris Kebawah"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614\r
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615\r
-#, fuzzy
-msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616\r
-#, fuzzy
-msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "Warna"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Salin Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617\r
-#, fuzzy
-msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Geser Kolom ke Kanan|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618\r
-msgid "Knitr|K"
-msgstr "Knitr|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Pindah Kolom ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619\r
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Tabel Multi-&Halaman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620\r
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Corak Resmi|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621\r
-msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Garis Batas|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Kolom/Baris|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr "Bidang Transformasi menjadi Teks Statis| T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625\r lib/configure.py:638\r
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626\r
-msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71\r
-msgid "New document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72\r
-msgid "Open document"
-msgstr "Buka dokumen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktifkan cabang di Master|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73\r
-msgid "Save document"
-msgstr "Simpan dokumen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Non Aktifkan Cabang di Induk|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75\r
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Periksa ejaan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Balikkan Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76\r
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Tambah Cabang Belum Dikenal|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1347
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1357
-msgid "Redo"
-msgstr "Kembalikan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Semua Indeks|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83\r
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Anak Indeks|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84\r
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85\r
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87\r
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Aktifkan huruf miring"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88\r
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89\r
-msgid "Apply last"
-msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:664
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91\r
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92\r
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Buka Target...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93\r
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Kunci Kotakbantuan|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95\r
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran Kecil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96\r
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Normal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97\r
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Besar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100\r
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Lebih Besar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101\r
-msgid "View"
-msgstr "Lihat Isinya"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Ikon Ukuran Raksasa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102\r
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103\r
-msgid "View master document"
-msgstr "Lihat dokumen induk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104\r
-msgid "Update master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Tampilan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105\r
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sisipan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107\r
-msgid "View other formats"
-msgstr "Lihat dengan format lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigasi|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108\r
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Perbarui format lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111\r
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "AlatBantuan|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113\r
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Daftar bernomor"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114\r
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Baru|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117\r
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lebih masuk kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118\r
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Balik kiri sedikit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120\r
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121\r
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Buka Contoh...|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122\r
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sisipkan label"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tutup|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123\r
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Tutup Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124\r
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Simpan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125\r
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sisipkan indeks"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126\r
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Simpan Sebagai Templet..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128\r
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Simpan Semua|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129\r
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131\r
-msgid "Insert box"
-msgstr "Sisipkan kotak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132\r
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipkan tautan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133\r
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Sisipkan program TeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134\r
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Sisipkan makro matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Jendela Baru|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135\r
-msgid "Include file"
-msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Tutup Jendela|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137\r
-msgid "Text style"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Keluar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138\r
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Pengaturan paragraf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Daftarkan...|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143\r lib/ui/stdtoolbars.inc:194\r
-msgid "Add row"
-msgstr "Sisipkan baris"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195\r
-msgid "Add column"
-msgstr "Sisipkan Kolom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Keluar untuk Edit|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196\r
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hilangkan baris"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Salin|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197\r
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hilangkan Kolom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Ganti nama|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r
-msgid "Move row up"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148\r
-msgid "Move column left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149\r
-#, fuzzy
-msgid "Move row down"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150\r
-#, fuzzy
-msgid "Move column right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152\r
-msgid "Set top line"
-msgstr "Tambah garis di atas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Bentang Riwayat...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153\r
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Tambah garis di bawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154\r
-msgid "Set left line"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Ekspor Sebagai...|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155\r
-msgid "Set right line"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Format Lain dan Pilihan...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156\r
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157\r
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Garis semuanya"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kembalikan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158\r
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempelkan  spesial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160\r
-msgid "Align left"
-msgstr "Rata kiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161\r
-msgid "Align center"
-msgstr "Tengahkan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162\r
-msgid "Align right"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163\r
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Perataan pada desimal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165\r
-msgid "Align top"
-msgstr "Rata atas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr "Atur Nilai Penghitung..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166\r
-msgid "Align middle"
-msgstr "Tengah baris"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167\r
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Rata bawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Math|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169\r
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Putar sel 90 derajat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170\r
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171\r
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172\r
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175\r
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176\r
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Ambangan...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178\r src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Pengaturan Lipatan Teks...|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sisipan atas garis"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Pengaturan Catatan...|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sisipan akar pangkat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Pengaturan Phantom...|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181\r
-msgid "Insert root"
-msgstr "Sisipan akar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182\r
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Sisipan pembagian standar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Kotak...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183\r
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sisipan jumlah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184\r
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sisipan Integral"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Indeks...|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185\r
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sisipan perkalian"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187\r
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sisipan ( )"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan Listing...|g"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188\r
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sisipan [ ]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189\r
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sisipan { }"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "Tempel dari HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190\r
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "Tempel dari LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192\r
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193\r
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199\r
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol panel matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202\r
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Tempel sebagai EMF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204\r
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Teks Biasa|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206\r
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207\r
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Pilihan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209\r
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Hapus argumen optional"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210\r
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Sisipkan argumen optional"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Pengaturan...|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212\r
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Terapkan Pengaturan Terakhir|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213\r
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Huruf Besar|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214\r
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1264\r
-msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1326\r
-msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Corak Resmi|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1340\r
-msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Gabung kolom|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1371\r
-#, fuzzy
-msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Gabung baris|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1386\r
-msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1398\r
-msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Garis Bawah|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1433\r
-msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Garis Kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Garis Kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
-msgid "Track changes"
-msgstr "Jejak perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Rata Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
-msgid "Next change"
-msgstr "Perubahan selanjutnya"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Tengah Garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Gabungkan perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Salin kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Terima semua perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tolak semua perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisi Makro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
-msgid "Next note"
-msgstr "Catatan selanjutnya"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Properti Teks|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r src/insets/Inset.cpp:118
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251\r
-#, fuzzy
-msgid "LyX Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
-#, fuzzy
-msgid "TeX Logo"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Ubah Bukan-Opsional Pertama menjadi Argumen Opsional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Opsional Terakhir menjadi Argumen Bukan-Opsional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257\r
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Lihat Format Lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261\r
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Perbarui Format Lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrol Versi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematika Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r
-msgid "Register"
-msgstr "Daftarkan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283\r
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284\r
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Masukkan perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285\r
-msgid "View revision log"
-msgstr "Lihat catatan perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematika Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286\r
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287\r
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288\r
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Teks Normal|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289\r
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Sisipkan Info Versi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Teks Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291\r
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Teks Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293\r
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Teks Mesinketik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panel Matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Teks Tebal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spasi matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Teks medium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
-msgid "Styles"
-msgstr "Gaya tampilan rumus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Teks Miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
-msgid "Fractions"
-msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Teks Small Caps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Fonts"
-msgstr "Model Huruf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Teks Condong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
-msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi Matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Teks Tegak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorasi bingkai"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r lib/ui/stdtoolbars.inc:648\r
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tanda panah biasa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:900\r
-#, fuzzy
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r
-msgid "Operators"
-msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1164\r
-#, fuzzy
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:547\r
-msgid "Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Penel Tampilan Umum|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:978\r
-#, fuzzy
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Panel Pratampilan Kode|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+msgid "Messages Pane|M"
+msgstr "Panel Pesan|l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
-msgid "Dots"
-msgstr "Simbol titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Kotak Bantuan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1237\r
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:753\r
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Jendela Tampilan Setengah Kiri dan Setengah Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Jendela Tampilan Setengah Atas dan Setengah Bawah|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Layar Penuh|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Buka Semua Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327\r
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Berbagai Format|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328\r
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Field|i"
+msgstr "Bindang|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr "Daftatr/Isi/Referensi|/"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Ambangan|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Catatan|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Cabang|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset|s"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Kotak[[Menu]]|x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Acuan...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Entri Nomenklatur...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gambar...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Catatan tepi|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Code"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Model Tulisan Tampilan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol...|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Tanda Kutipan Biasa|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Tanda Kuotasi Dalam|n"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Pemisah Kata|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Spasi Tampak|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360\r
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361\r
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362\r
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr "Tanggal (Sekarang)|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
-msgid "Smash \\smash"
-msgstr "Smash \\smash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr "Tanggal (Modifikasi Terakhir)|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
-#, fuzzy
-msgid "Top smash \\smasht"
-msgstr "Smash \\smash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fixed)|F"
+msgstr "Tanggal (Tetap)|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
-#, fuzzy
-msgid "Bottom smash \\smashb"
-msgstr "Smash \\smash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr "Waktu (Sekarang)|W"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
-msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr "Waktu (Modifikasi Terakhir)|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
-msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fixed)|x"
+msgstr "Waktu (Tetap)|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Nama Berkas (tanpa ekstensi)|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
-msgid "Roots"
-msgstr "Akar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Revesi Kontrol Versi|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Nama Pengguna|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Surel Pengguna|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Lainnya...|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX Logo|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX Logo|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX Logo|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standar normal\t\\frac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2e Logo|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
-msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
-msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spasi Protected|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Garis Horisontal...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395\r
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Pemisah Baris Opsional|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396\r
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Rumus Numbered|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Daftar Isi|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Miring\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografi Bib(la)TeX ...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Teks Biasa...|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material Eksternal...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Batalkan Proses Latar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Build Program|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Mulai Lampiran Disini|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
-msgid "hat"
-msgstr "topi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
-msgid "tilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433\r
-msgid "bar"
-msgstr "garis-lurus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Mampat|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434\r
-msgid "grave"
-msgstr "garis-miring-kanan"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Matikan Penyuntingan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435\r
-msgid "dot"
-msgstr "titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
-msgid "check"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
-msgid "widehat"
-msgstr "topi-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
-msgid "widetilde"
-msgstr "gelombang-lebar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
-msgid "utilde"
-msgstr "utilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
-msgid "vec"
-msgstr "panah-kekanan-kecil"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr "Terima Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
-msgid "acute"
-msgstr "garis-miring-kiri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
-msgid "ddot"
-msgstr "dua-titik"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Catatan Selanjutnya|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
-msgid "breve"
-msgstr "tanda-cekung"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
-msgid "mathring"
-msgstr "mathring"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
-msgid "overline"
-msgstr "garis-penuh-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ke Label|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
-msgid "overbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449\r
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Simpan Batas Buku 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Simpan Batas Buku 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Simpan Batas Buku 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
-msgid "underline"
-msgstr "garis-penuh-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Simpan Batas Buku 5"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
-msgid "underbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
-msgid "cancel"
-msgstr "cancel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
-msgid "bcancel"
-msgstr "bcancel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Cek TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
-msgid "xcancel"
-msgstr "xcancel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informasi TeX|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
-msgid "cancelto"
-msgstr "cancelto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Membandingkan...|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferensi...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Pengantar|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
-msgid "overset"
-msgstr "tempat-rumus-diatas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
-msgid "underset"
-msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
-msgid "stackrel"
-msgstr "stackrel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
-msgid "stackrelthree"
-msgstr "stackrelthree"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476\r
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Tentang LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Presentasi Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Kotak berwarna|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Diagram-Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487\r
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488\r
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Keterangan Multibahasa|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489\r
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Paralist|t"
+msgstr "Daftarpara|t"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490\r
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Komentar PDF|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491\r
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "PDF formsjo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492\r
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan|B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493\r
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494\r
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Standar[[kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Dokumen Baru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497\r
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Buka dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498\r
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499\r
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Periksa ejaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Periksa ejaan berterusan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502\r
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453
+msgid "Redo"
+msgstr "Kembalikan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505\r
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigasi mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506\r lib/ui/stdtoolbars.inc:930\r
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513\r
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Corak teks atur sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514\r
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515\r
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516\r
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517\r
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518\r
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519\r
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520\r
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521\r
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Show review toolbar"
+msgstr "Toggle review toolbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522\r
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523\r
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "View"
+msgstr "Lihat Isinya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524\r
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525\r
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View master document"
+msgstr "Lihat dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526\r
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Update master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527\r
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528\r
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "View other formats"
+msgstr "Lihat dengan format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529\r
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Perbarui format lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530\r
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531\r
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532\r
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar butir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533\r
-msgid "ast"
-msgstr "ast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Daftar Label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534\r
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535\r
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Balik kiri sedikit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536\r
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537\r
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538\r
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sisipkan label"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539\r
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540\r
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sisipkan acuan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541\r
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sisipkan indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542\r
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543\r
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544\r
-msgid "smallint"
-msgstr "smallint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548\r
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Sisipkan Catatan LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550\r
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552\r
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Sisipkan tautan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553\r
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sisipkan program TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554\r
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555\r
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556\r
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Text properties"
+msgstr "Properti teks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557\r
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "Terapkan properti teks terkini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558\r
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Pengaturan paragraf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559\r
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Sisipkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560\r
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561\r
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hilangkan baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562\r
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hilangkan Kolom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563\r
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
+msgstr "Pindah baris keatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564\r
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr "Pindah kolom ke kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565\r
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Move row down"
+msgstr "Pindah baris kebawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566\r
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Move column right"
+msgstr "Geser kolom ke kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567\r
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Pilih garis Atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568\r
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Pilih Garis Bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569\r
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Ubah baris kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570\r
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Ubah baris kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571\r
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572\r
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573\r
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Atur baris dalam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574\r
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575\r
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Kembalikan garis formal bawaan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576\r
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577\r
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Tengahkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579\r
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "di"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580\r
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Perataan pada desimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Rata atas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583\r
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Tengah baris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584\r
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Rata bawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585\r
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar sel 90 derajat atau lepas putaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586\r
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat atau lepas putaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587\r
-msgid "iff"
-msgstr "iff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588\r
-msgid "not"
-msgstr "not"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589\r
-msgid "land"
-msgstr "land"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590\r
-msgid "lor"
-msgstr "lor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591\r
-msgid "lnot"
-msgstr "lnot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595\r
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sisipan akar pangkat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596\r
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sisipan akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597\r
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598\r
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sisipan jumlah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599\r
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sisipan Integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600\r
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sisipan perkalian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601\r
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sisipan ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602\r
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sisipan [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603\r
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sisipan { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604\r
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sisipan pembatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605\r
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606\r
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607\r
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Show math panels"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608\r
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609\r
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610\r
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Corak dan Kelas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611\r
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Fractions"
+msgstr "Pembagian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612\r
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+msgid "Fonts"
+msgstr "Model Huruf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613\r
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614\r
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615\r
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616\r
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617\r
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tanda panah biasa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618\r
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Tanda panah (tambahan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619\r
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620\r
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operator Matematika (tambahan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621\r
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622\r
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Hubungan (diperluas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623\r
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Hubungan negatif (diperluas)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624\r
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Dots"
+msgstr "Simbol titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625\r
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Pembatas (ukuran tetap)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626\r
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Berbagai simbol lain (lebih banyak)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627\r
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628\r
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629\r
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630\r
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632\r
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Hapus argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633\r
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634\r
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635\r
-msgid "varGamma"
-msgstr "varGamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636\r
-msgid "varDelta"
-msgstr "varDelta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637\r
-msgid "varTheta"
-msgstr "varTheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638\r
-msgid "varLambda"
-msgstr "varLambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Konsonan Pulmonik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639\r
-msgid "varXi"
-msgstr "varXi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA Konsonan Non-Pulmonik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640\r
-msgid "varPi"
-msgstr "varPi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "IPA Vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641\r
-msgid "varSigma"
-msgstr "varSigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simbol lain IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642\r
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "varUpsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "IPA Suprasegmental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643\r
-msgid "varPhi"
-msgstr "varPhi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "IPA Diakritik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644\r
-msgid "varPsi"
-msgstr "varPsi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "IPA Aksen Kata dan Nada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645\r
-msgid "varOmega"
-msgstr "varOmega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Perintah Yang Disimpan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649\r
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650\r
-msgid "partial"
-msgstr "parsial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651\r
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di keluaran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652\r
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Next change"
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653\r
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654\r
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655\r
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Gabungkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656\r
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Terima semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657\r
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tolak semua perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658\r
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sisipkan Catatan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659\r
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Next note"
+msgstr "Catatan selanjutnya"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660\r
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "Dokumentasi LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661\r
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662\r
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Pemisah Menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663\r lib/ui/stdtoolbars.inc:763\r
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LyX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664\r
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "TeX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665\r
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666\r
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX2e Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667\r
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Lihat Format Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Perbarui Format Lain"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669\r
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670\r
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671\r
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Automatic"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672\r
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673\r
-msgid "lhook"
-msgstr "lhook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Register"
+msgstr "Daftarkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674\r
-msgid "rhook"
-msgstr "rhook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675\r
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Masukkan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676\r
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "View revision log"
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677\r
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678\r
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679\r
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680\r
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681\r
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682\r
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683\r
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684\r
-msgid "textdegree"
-msgstr "textdegree"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685\r
-msgid "mathdollar"
-msgstr "mathdollar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686\r
-msgid "mathparagraph"
-msgstr "mathparagraph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687\r
-msgid "mathsection"
-msgstr "mathsection"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688\r
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689\r
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690\r
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691\r
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692\r
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693\r
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694\r
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695\r
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696\r
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697\r
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698\r
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701\r
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702\r
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703\r
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704\r
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705\r
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706\r
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707\r
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708\r
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709\r
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710\r
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711\r
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712\r
-msgid "idotsint"
-msgstr "idotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713\r
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714\r
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715\r
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716\r
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717\r
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718\r
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spasi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719\r
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720\r
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721\r
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722\r
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723\r
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724\r
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725\r
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726\r
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727\r
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728\r
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Smash\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729\r
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Atas smash\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730\r
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Bawah smash\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731\r
-msgid "varint"
-msgstr "varint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr "Menindih kiri\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732\r
-msgid "varoint"
-msgstr "varoint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr "Tengah overlap\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733\r
-msgid "varoiint"
-msgstr "varoiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr "Menindih kanan\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734\r
-msgid "varoiintop"
-msgstr "varoiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Roots"
+msgstr "Akar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735\r
-msgid "varointclockwise"
-msgstr "varointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736\r
-msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "varointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737\r
-msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "varointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Corak dan Kelas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738\r
-msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "varointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739\r
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740\r
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741\r
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742\r
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Kelas Hubungan\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743\r
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Kelas operator binari\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744\r
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Kelas operator Besar\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745\r
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Kelas biasa\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746\r
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747\r
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748\r
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749\r
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750\r
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754\r
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755\r
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756\r
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757\r
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758\r
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759\r
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760\r
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761\r
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762\r
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764\r
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765\r
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766\r
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767\r
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770\r
-msgid "CheckedBox"
-msgstr "CheckedBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Miring\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771\r lib/ui/stdtoolbars.inc:845\r
-msgid "XBox"
-msgstr "XBox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772\r
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773\r
-msgid "wasylozenge"
-msgstr "wasylozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Coretan ganda\t\\mathds"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774\r
-msgid "circledR"
-msgstr "circledR"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775\r
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777\r
-msgid "varangle"
-msgstr "varangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778\r
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779\r
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780\r
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781\r
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782\r
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783\r
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784\r
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786\r
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "tilde"
+msgstr "gelombang"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787\r
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "bar"
+msgstr "garis-lurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788\r
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789\r
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "dot"
+msgstr "titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790\r
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "check"
+msgstr "cek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791\r
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792\r
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793\r
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794\r
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795\r
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796\r
-msgid "lightning"
-msgstr "lightning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797\r
-msgid "varcopyright"
-msgstr "varcopyright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "ddot"
+msgstr "dua-titik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798\r
-msgid "Bowtie"
-msgstr "Bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799\r
-msgid "diameter"
-msgstr "diameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800\r
-msgid "invdiameter"
-msgstr "invdiameter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801\r
-msgid "bell"
-msgstr "bell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802\r
-msgid "hexagon"
-msgstr "hexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803\r
-msgid "varhexagon"
-msgstr "varhexagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804\r
-msgid "pentagon"
-msgstr "pentagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805\r
-msgid "octagon"
-msgstr "octagon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813\r
-msgid "smiley"
-msgstr "smiley"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814\r
-msgid "blacksmiley"
-msgstr "blacksmiley"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815\r
-msgid "frownie"
-msgstr "frownie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816\r
-msgid "sun"
-msgstr "sun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817\r
-msgid "leadsto"
-msgstr "leadsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819\r
-msgid "Leftcircle"
-msgstr "Leftcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820\r
-msgid "Rightcircle"
-msgstr "Rightcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821\r
-msgid "CIRCLE"
-msgstr "CIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822\r
-msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr "LEFTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823\r
-msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr "RIGHTCIRCLE"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kiri/kanan (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824\r
-msgid "LEFTcircle"
-msgstr "LEFTcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kanan (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825\r
-msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "RIGHTcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi kiri (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826\r
-msgid "leftturn"
-msgstr "leftturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Sisipkan skrip sisi (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827\r
-msgid "rightturn"
-msgstr "rightturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828\r
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829\r
-msgid "HF"
-msgstr "HF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830\r
-msgid "VHF"
-msgstr "VHF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831\r
-msgid "photon"
-msgstr "photon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832\r
-msgid "gluon"
-msgstr "gluon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833\r
-msgid "permil"
-msgstr "permil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835\r
-msgid "cent"
-msgstr "cent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836\r
-msgid "yen"
-msgstr "yen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839\r
-msgid "hexstar"
-msgstr "hexstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840\r
-msgid "varhexstar"
-msgstr "varhexstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841\r
-msgid "davidsstar"
-msgstr "davidsstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842\r
-msgid "maltese"
-msgstr "maltese"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843\r
-msgid "kreuz"
-msgstr "kreuz"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844\r
-msgid "ataribox"
-msgstr "ataribox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846\r
-msgid "checked"
-msgstr "checked"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847\r
-msgid "checkmark"
-msgstr "checkmark"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848\r
-msgid "eighthnote"
-msgstr "eighthnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849\r
-msgid "quarternote"
-msgstr "quarternote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850\r
-msgid "halfnote"
-msgstr "halfnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851\r
-msgid "fullnote"
-msgstr "fullnote"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852\r
-msgid "twonotes"
-msgstr "twonotes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853\r
-msgid "female"
-msgstr "female"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854\r
-msgid "male"
-msgstr "male"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855\r
-msgid "vernal"
-msgstr "vernal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856\r
-msgid "ascnode"
-msgstr "ascnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857\r
-msgid "descnode"
-msgstr "descnode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858\r
-msgid "fullmoon"
-msgstr "fullmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859\r
-msgid "newmoon"
-msgstr "newmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860\r
-msgid "leftmoon"
-msgstr "leftmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861\r
-msgid "rightmoon"
-msgstr "rightmoon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862\r
-msgid "astrosun"
-msgstr "astrosun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863\r
-msgid "mercury"
-msgstr "mercury"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864\r
-msgid "venus"
-msgstr "venus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865\r
-msgid "earth"
-msgstr "earth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866\r
-msgid "mars"
-msgstr "mars"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867\r
-msgid "jupiter"
-msgstr "jupiter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868\r
-msgid "saturn"
-msgstr "saturn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "diamond"
+msgstr "berlian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869\r
-msgid "uranus"
-msgstr "uranus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870\r
-msgid "neptune"
-msgstr "neptune"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871\r
-msgid "pluto"
-msgstr "pluto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872\r
-msgid "aries"
-msgstr "aries"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873\r
-msgid "taurus"
-msgstr "taurus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874\r
-msgid "gemini"
-msgstr "gemini"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875\r
-msgid "cancer"
-msgstr "cancer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876\r
-msgid "leo"
-msgstr "leo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877\r
-msgid "virgo"
-msgstr "virgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878\r
-msgid "libra"
-msgstr "libra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879\r
-msgid "scorpio"
-msgstr "scorpio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880\r
-msgid "sagittarius"
-msgstr "sagittarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881\r
-msgid "capricornus"
-msgstr "capricornus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882\r
-msgid "aquarius"
-msgstr "aquarius"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883\r
-msgid "pisces"
-msgstr "pisces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886\r
-msgid "APLbox"
-msgstr "APLbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887\r
-#, fuzzy
-msgid "APLcomment"
-msgstr "komentar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888\r
-msgid "APLdown"
-msgstr "APLdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889\r
-#, fuzzy
-msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890\r
-#, fuzzy
-msgid "APLinput"
-msgstr "Kode Input"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891\r
-msgid "APLinv"
-msgstr "APLinv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892\r
-#, fuzzy
-msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893\r
-msgid "APLlog"
-msgstr "APLlog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894\r
-#, fuzzy
-msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895\r
-#, fuzzy
-msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896\r
-msgid "APLup"
-msgstr "APLup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897\r
-#, fuzzy
-msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bullet"
+msgstr "bulet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902\r
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903\r
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904\r
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905\r
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906\r
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907\r
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908\r
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909\r
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910\r
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911\r
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912\r
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913\r
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914\r
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915\r
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916\r
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917\r
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918\r
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919\r
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920\r
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921\r
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922\r
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923\r
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924\r
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925\r
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927\r
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928\r
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929\r
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931\r
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932\r
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933\r
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934\r
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935\r
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "di"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936\r
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937\r
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938\r
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939\r
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940\r
-msgid "shortleftarrow"
-msgstr "shortleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941\r
-msgid "shortrightarrow"
-msgstr "shortrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942\r
-msgid "shortuparrow"
-msgstr "shortuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943\r
-msgid "shortdownarrow"
-msgstr "shortdownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "not"
+msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944\r
-msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarroweq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "land"
+msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945\r
-msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "curlyveedownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946\r
-msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyveeuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947\r
-msgid "nnwarrow"
-msgstr "nnwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948\r
-msgid "nnearrow"
-msgstr "nnearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949\r
-msgid "sswarrow"
-msgstr "sswarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950\r
-msgid "ssearrow"
-msgstr "ssearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951\r
-msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedgeuparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952\r
-msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedgedownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953\r
-msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954\r
-msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955\r
-msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956\r
-msgid "Mapsto"
-msgstr "Mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957\r
-msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958\r
-msgid "Mapsfrom"
-msgstr "Mapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959\r
-msgid "Longmapsto"
-msgstr "Longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960\r
-msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961\r
-msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "Longmapsfrom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962\r
-msgid "xleftarrow"
-msgstr "xleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963\r
-msgid "xrightarrow"
-msgstr "xrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979\r
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980\r
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981\r
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982\r
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983\r
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984\r
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985\r
-msgid "eqsim"
-msgstr "eqsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986\r
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987\r
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988\r
-msgid "apprge"
-msgstr "apprge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989\r
-msgid "apprle"
-msgstr "apprle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990\r
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991\r
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992\r
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993\r
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994\r
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995\r
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996\r
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997\r
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000\r
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001\r
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002\r
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003\r
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004\r
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005\r
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006\r
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007\r
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008\r
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009\r
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010\r
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011\r
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012\r
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013\r
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014\r
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015\r
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016\r
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017\r
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018\r
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019\r
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020\r
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021\r
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022\r
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023\r
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024\r
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025\r
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026\r
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028\r
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030\r
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032\r
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034\r
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035\r
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036\r
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038\r
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039\r
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040\r
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041\r
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042\r
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043\r
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044\r
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045\r
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046\r
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047\r
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049\r
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051\r
-msgid "because"
-msgstr "karena"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052\r
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053\r
-msgid "wasytherefore"
-msgstr "wasytherefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054\r
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055\r
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056\r
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057\r
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058\r
-msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059\r
-msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060\r
-msgid "inplus"
-msgstr "inplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061\r
-msgid "niplus"
-msgstr "niplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062\r
-msgid "subsetplus"
-msgstr "subsetplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063\r
-msgid "supsetplus"
-msgstr "supsetplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064\r
-msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subsetpluseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065\r
-msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supsetpluseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066\r
-msgid "minuso"
-msgstr "minuso"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067\r
-msgid "baro"
-msgstr "baro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068\r
-msgid "sslash"
-msgstr "sslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069\r
-msgid "bbslash"
-msgstr "bbslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070\r
-msgid "moo"
-msgstr "moo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071\r
-msgid "merge"
-msgstr "merge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072\r
-msgid "invneg"
-msgstr "invneg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073\r
-msgid "lbag"
-msgstr "lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074\r
-msgid "rbag"
-msgstr "rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075\r
-msgid "interleave"
-msgstr "interleave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076\r
-msgid "leftslice"
-msgstr "leftslice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077\r
-msgid "rightslice"
-msgstr "rightslice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078\r
-msgid "oblong"
-msgstr "oblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079\r
-msgid "talloblong"
-msgstr "talloblong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080\r
-msgid "fatsemi"
-msgstr "fatsemi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081\r
-msgid "fatslash"
-msgstr "fatslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082\r
-msgid "fatbslash"
-msgstr "fatbslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083\r
-msgid "ldotp"
-msgstr "ldotp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084\r
-msgid "cdotp"
-msgstr "cdotp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085\r
-msgid "colon"
-msgstr "colon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086\r
-msgid "dblcolon"
-msgstr "dblcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087\r
-msgid "vcentcolon"
-msgstr "vcentcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088\r
-msgid "colonapprox"
-msgstr "colonapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089\r
-msgid "Colonapprox"
-msgstr "Colonapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090\r
-msgid "coloneq"
-msgstr "coloneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091\r
-msgid "Coloneq"
-msgstr "Coloneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092\r
-msgid "coloneqq"
-msgstr "coloneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093\r
-msgid "Coloneqq"
-msgstr "Coloneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094\r
-msgid "colonsim"
-msgstr "colonsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095\r
-msgid "Colonsim"
-msgstr "Colonsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096\r
-msgid "eqcolon"
-msgstr "eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097\r
-msgid "Eqcolon"
-msgstr "Eqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098\r
-msgid "eqqcolon"
-msgstr "eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099\r
-msgid "Eqqcolon"
-msgstr "Eqqcolon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100\r
-msgid "wasypropto"
-msgstr "wasypropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101\r
-msgid "logof"
-msgstr "logof"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102\r
-msgid "Join"
-msgstr "Join"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105\r
-#, fuzzy
-msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106\r
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107\r
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108\r
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109\r
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110\r
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111\r
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112\r
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113\r
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114\r
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115\r
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116\r
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117\r
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118\r
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119\r
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120\r
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121\r
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122\r
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123\r
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124\r
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125\r
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126\r
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127\r
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128\r
-msgid "precneqq"
-msgstr "precneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129\r
-msgid "succneqq"
-msgstr "succneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130\r
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131\r
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132\r
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133\r
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134\r
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135\r
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136\r
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137\r
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "KotakPilihan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138\r
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139\r
-msgid "nsubseteqq"
-msgstr "nsubseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140\r
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141\r
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142\r
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143\r
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144\r
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145\r
-msgid "nVdash"
-msgstr "nVdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146\r
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147\r
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148\r
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149\r
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150\r
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151\r
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152\r
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153\r
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154\r
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155\r
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156\r
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157\r
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158\r
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159\r
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160\r
-msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161\r
-msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165\r
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166\r
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167\r
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169\r
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171\r
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172\r
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "bell"
+msgstr "lonceng"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173\r
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174\r
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175\r
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176\r
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177\r
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178\r
-msgid "boxast"
-msgstr "boxast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179\r
-msgid "boxbar"
-msgstr "boxbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180\r
-msgid "boxslash"
-msgstr "boxslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181\r
-msgid "boxbslash"
-msgstr "boxbslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182\r
-msgid "boxcircle"
-msgstr "boxcircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183\r
-msgid "boxbox"
-msgstr "boxbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184\r
-msgid "boxempty"
-msgstr "boxempty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185\r
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186\r
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187\r
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188\r
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189\r
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190\r
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191\r
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192\r
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193\r
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194\r
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "photon"
+msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195\r
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "gluon"
+msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196\r
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197\r
-msgid "implies"
-msgstr "implies"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198\r
-msgid "impliedby"
-msgstr "impliedby"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199\r
-msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "bigcurlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200\r
-msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "bigcurlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201\r
-msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202\r
-msgid "bigbox"
-msgstr "bigbox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203\r
-msgid "bigparallel"
-msgstr "bigparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204\r
-msgid "biginterleave"
-msgstr "biginterleave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205\r
-msgid "bignplus"
-msgstr "bignplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "checked"
+msgstr "dipilih"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206\r
-msgid "nplus"
-msgstr "nplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "checkmark"
+msgstr "tandapilihan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207\r
-msgid "Yup"
-msgstr "Yup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208\r
-msgid "Ydown"
-msgstr "Ydown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209\r
-msgid "Yleft"
-msgstr "Yleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210\r
-msgid "Yright"
-msgstr "Yright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211\r
-msgid "obar"
-msgstr "obar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212\r
-msgid "obslash"
-msgstr "obslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "female"
+msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213\r
-msgid "ocircle"
-msgstr "ocircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "male"
+msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214\r
-msgid "olessthan"
-msgstr "olessthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215\r
-msgid "ogreaterthan"
-msgstr "ogreaterthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216\r
-msgid "ovee"
-msgstr "ovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217\r
-msgid "owedge"
-msgstr "owedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218\r
-msgid "varcurlyvee"
-msgstr "varcurlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219\r
-msgid "varcurlywedge"
-msgstr "varcurlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220\r
-msgid "vartimes"
-msgstr "vartimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221\r
-msgid "varotimes"
-msgstr "varotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222\r
-msgid "varoast"
-msgstr "varoast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223\r
-msgid "varobar"
-msgstr "varobar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224\r
-msgid "varodot"
-msgstr "varodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "earth"
+msgstr "bumi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225\r
-msgid "varoslash"
-msgstr "varoslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "mars"
+msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226\r
-msgid "varobslash"
-msgstr "varobslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227\r
-msgid "varocircle"
-msgstr "varocircle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228\r
-msgid "varoplus"
-msgstr "varoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229\r
-msgid "varominus"
-msgstr "varominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230\r
-msgid "varovee"
-msgstr "varovee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231\r
-msgid "varowedge"
-msgstr "varowedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232\r
-msgid "varolessthan"
-msgstr "varolessthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233\r
-msgid "varogreaterthan"
-msgstr "varogreaterthan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234\r
-msgid "varbigcirc"
-msgstr "varbigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239\r
-msgid "brokenvert"
-msgstr "brokenvert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242\r
-msgid "lfloor"
-msgstr "lfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243\r
-msgid "rfloor"
-msgstr "rfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244\r
-msgid "lceil"
-msgstr "lceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "scorpio"
+msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245\r
-msgid "rceil"
-msgstr "rceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250\r
-msgid "llbracket"
-msgstr "llbracket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "capricornus"
+msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251\r
-msgid "rrbracket"
-msgstr "rrbracket"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252\r
-msgid "llfloor"
-msgstr "llfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253\r
-msgid "rrfloor"
-msgstr "rrfloor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254\r
-msgid "llceil"
-msgstr "llceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "APLcomment"
+msgstr "KomentarAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255\r
-msgid "rrceil"
-msgstr "rrceil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256\r
-msgid "Lbag"
-msgstr "Lbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257\r
-msgid "Rbag"
-msgstr "Rbag"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "APLinput"
+msgstr "InputAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258\r
-msgid "llparenthesis"
-msgstr "llparenthesis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259\r
-msgid "rrparenthesis"
-msgstr "rrparenthesis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260\r
-msgid "binampersand"
-msgstr "binampersand"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261\r
-msgid "bindnasrepma"
-msgstr "bindnasrepma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265\r
-msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266\r
-msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267\r
-msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268\r
-msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269\r
-msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270\r
-msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271\r
-msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272\r
-msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273\r
-msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274\r
-msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275\r
-msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276\r
-msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277\r
-msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278\r
-msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279\r
-msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280\r
-msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281\r
-msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282\r
-msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283\r
-msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284\r
-msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285\r
-msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286\r
-msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287\r
-msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289\r
-msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290\r
-msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291\r
-msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292\r
-msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293\r
-msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294\r
-msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295\r
-msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296\r
-msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297\r
-msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298\r
-msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299\r
-msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300\r
-msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301\r
-msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302\r
-msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303\r
-msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304\r
-msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305\r
-msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306\r
-msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307\r
-msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308\r
-msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309\r
-msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310\r
-msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311\r
-msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312\r
-msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313\r
-msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314\r
-msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315\r
-msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316\r
-msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317\r
-msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318\r
-msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319\r
-msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320\r
-msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321\r
-msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322\r
-msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323\r
-msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327\r
-msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328\r
-msgid "Dental click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329\r
-msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330\r
-msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331\r
-msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332\r
-msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333\r
-msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334\r
-msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335\r
-msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336\r
-msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337\r
-msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341\r
-msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342\r
-msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343\r
-msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344\r
-msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345\r
-msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346\r
-#, fuzzy
-msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347\r
-msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348\r
-msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349\r
-msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350\r
-msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351\r
-msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352\r
-msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353\r
-msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354\r
-msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355\r
-msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356\r
-msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357\r
-msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358\r
-msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359\r
-msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360\r
-msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361\r
-msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362\r
-msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363\r
-msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364\r
-msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365\r
-msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366\r
-msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367\r
-msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368\r
-msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372\r
-msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373\r
-msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374\r
-msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375\r
-msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376\r
-msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377\r
-msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378\r
-msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379\r
-msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380\r
-msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381\r
-msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Top tie bar"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r
-msgid "Long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r
-msgid "Half-long"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389\r
-#, fuzzy
-msgid "Extra short"
-msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390\r
-msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391\r
-#, fuzzy
-msgid "Secondary stress"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392\r
-msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393\r
-msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394\r
-#, fuzzy
-msgid "Syllable break"
-msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395\r
-msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399\r
-msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400\r
-msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401\r
-#, fuzzy
-msgid "Voiced"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402\r
-msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403\r
-msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404\r
-msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405\r
-#, fuzzy
-msgid "Dental"
-msgstr "merah muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406\r
-#, fuzzy
-msgid "Apical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407\r
-msgid "Laminal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "because"
+msgstr "karena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408\r
-#, fuzzy
-msgid "Aspirated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409\r
-msgid "More rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410\r
-msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411\r
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412\r
-msgid "Retracted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413\r
-#, fuzzy
-msgid "Centralized"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414\r
-msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415\r
-msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416\r
-msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417\r
-msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418\r
-#, fuzzy
-msgid "Labialized"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419\r
-#, fuzzy
-msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420\r
-msgid "Velarized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421\r
-msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422\r
-msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423\r
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424\r
-#, fuzzy
-msgid "Lowered"
-msgstr "Hurufkecil semua"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425\r
-msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426\r
-msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427\r
-msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428\r
-msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429\r
-msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430\r
-#, fuzzy
-msgid "No audible release"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434\r
-msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435\r
-msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436\r
-msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437\r
-msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438\r
-msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439\r
-#, fuzzy
-msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440\r
-msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441\r
-#, fuzzy
-msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442\r
-msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443\r
-msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444\r
-#, fuzzy
-msgid "Downstep"
-msgstr "&Turun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445\r
-msgid "Upstep"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446\r
-#, fuzzy
-msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447\r
-#, fuzzy
-msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448\r
-msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449\r
-msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450\r
-msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451\r
-msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452\r
-msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453\r
-msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454\r
-msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455\r
-msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456\r
-#, fuzzy
-msgid "Global rise"
-msgstr "&Global"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457\r
-#, fuzzy
-msgid "Global fall"
-msgstr "&Global"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/external_templates:40\r
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/external_templates:41\r lib/external_templates:48\r
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/external_templates:43\r
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Lembarkerja dibuat oleh Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice atau Excel.\n"
-"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang tabel bukan\n"
-"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
-"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
-"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
 
-#: lib/external_templates:80\r
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
 
-#: lib/external_templates:83\r lib/external_templates:90\r
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Hubungan Negatif (diperluas)"
 
-#: lib/external_templates:88\r
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/external_templates:152\r
-#, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/external_templates:153\r lib/external_templates:162\r
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Format vector grap&hics"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/external_templates:155\r
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/external_templates:217\r
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/external_templates:218\r lib/external_templates:221\r
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/external_templates:220\r
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/external_templates:270\r
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/external_templates:271\r lib/external_templates:290\r
-#, fuzzy
-msgid "Chess diagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/external_templates:273\r
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"Diagram posisi papan catur.\n"
-"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
-"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
-"ditampilkan.\n"
-"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
-"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
-"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
-"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
-"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
-"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
-"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
-"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
-"material baru pada papan catur.\n"
-"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
-"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
-"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
-"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/external_templates:321\r lib/external_templates:327\r
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musik typeset Lilypond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/external_templates:323\r
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
-"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
-"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
-"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/external_templates:369\r
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/external_templates:370\r lib/external_templates:384\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFPages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/external_templates:372\r
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size.\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
-"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
-"yang perlu disisipkan ke 'Opsi'.\n"
-"Contoh:\n"
-"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
-"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
-"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
-"*pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
-"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
-"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
-"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
-"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/external_templates:415\r
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Tanggal hari ini.\n"
-"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/external_templates:444\r
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/external_templates:445\r lib/external_templates:448\r
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/external_templates:447\r
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/configure.py:590\r
-msgid "tgo"
-msgstr "tgo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/configure.py:590\r
-msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "tgo|Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/configure.py:593\r
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/configure.py:596\r
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
 
-#: lib/configure.py:599\r
-msgid "sxd"
-msgstr "sxd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
 
-#: lib/configure.py:599\r
-#, fuzzy
-msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/configure.py:602\r
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/configure.py:605\r
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/configure.py:611\r
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/configure.py:612\r
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/configure.py:613\r
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/configure.py:613\r
-msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "jpeg|JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/configure.py:614\r
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/configure.py:615\r
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/configure.py:617\r
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/configure.py:618\r
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/configure.py:619\r
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/configure.py:620\r
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
 
-#: lib/configure.py:628\r
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Teks Plain (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/configure.py:629\r
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Teks Plain (image)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/configure.py:630\r
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/configure.py:631\r
-msgid "date (output)"
-msgstr "Tanggal (output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/configure.py:632\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/configure.py:632\r
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/configure.py:633\r
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/configure.py:634\r
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/configure.py:635\r
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/configure.py:636\r
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/configure.py:637\r
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/configure.py:637\r
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/configure.py:639\r
-msgid "R/S code"
-msgstr "kode R/S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/configure.py:641\r
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond musik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/configure.py:642\r
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/configure.py:643\r
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/configure.py:643\r
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/configure.py:644\r
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/configure.py:645\r
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/configure.py:646\r
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/configure.py:647\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/configure.py:648\r
-msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
-#: lib/configure.py:648\r
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/configure.py:649\r
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/configure.py:650\r
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/configure.py:651\r
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/configure.py:652\r
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/configure.py:653\r
-msgid "Info (Beamer)"
-msgstr "Info (Beamer)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
 
-#: lib/configure.py:656\r
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
 
-#: lib/configure.py:657\r
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Excel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
 
-#: lib/configure.py:658\r
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/configure.py:661\r
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/configure.py:661\r
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
 
-#: lib/configure.py:669\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
 
-#: lib/configure.py:674\r
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/configure.py:675\r
-msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/configure.py:676\r
-msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/configure.py:677\r
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/configure.py:677\r
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/configure.py:682\r
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/configure.py:682\r
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/configure.py:683\r
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/configure.py:683\r
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/configure.py:684\r
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/configure.py:684\r
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/configure.py:685\r
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/configure.py:685\r
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
 
-#: lib/configure.py:686\r
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
 
-#: lib/configure.py:686\r
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/configure.py:687\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/configure.py:688\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/configure.py:689\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
 
-#: lib/configure.py:692\r
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/configure.py:692\r
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/configure.py:693\r
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
 
-#: lib/configure.py:693\r
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
 
-#: lib/configure.py:696\r
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
-msgid "htm"
-msgstr "htm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
-msgid "htm|HTML"
-msgstr "htm|HTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
 
-#: lib/configure.py:702\r
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
 
-#: lib/configure.py:705\r
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
 
-#: lib/configure.py:706\r
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
 
-#: lib/configure.py:707\r
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
 
-#: lib/configure.py:708\r
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
 
-#: lib/configure.py:711\r
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/configure.py:712\r
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
 
-#: lib/configure.py:712\r
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
 
-#: lib/configure.py:713\r
-msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/configure.py:713\r
-msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/configure.py:716\r
-msgid "date command"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
 
-#: lib/configure.py:717\r
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
 
-#: lib/configure.py:719\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
 
-#: lib/configure.py:720\r
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
 
-#: lib/configure.py:721\r
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
 
-#: lib/configure.py:722\r
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
 
-#: lib/configure.py:723\r
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
 
-#: lib/configure.py:724\r
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
 
-#: lib/configure.py:725\r
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
 
-#: lib/configure.py:726\r
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
 
-#: lib/configure.py:727\r
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
 
-#: lib/configure.py:728\r
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
 
-#: lib/configure.py:729\r
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Pra Tampilan LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/configure.py:730\r
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/configure.py:731\r
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/configure.py:732\r
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/configure.py:733\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
 
-#: lib/configure.py:734\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
 
-#: lib/configure.py:847\r
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
 
-#: lib/configure.py:1075\r
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "Arsip LyX (zip)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
 
-#: lib/configure.py:1078\r
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s dkk."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
-msgid "ERROR!"
-msgstr "KESALAHAN!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
-msgid "No year"
-msgstr "No year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Pembuat Bibliografi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
 
-#: src/Buffer.cpp:525
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
 
-#: src/Buffer.cpp:527
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
 
-#: src/Buffer.cpp:536
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
 
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
-msgid "Document header error"
-msgstr "Kesalahan header dokumen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr "Tanpa suara bilabial plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:948
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr "Suara bilabial plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:971
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document tidak ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr "Tanpa suara alveolar plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:2783
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr "Suara alveolar plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
-"ulem tidak diinstal .\n"
-"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
-"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr "Tanpa suara retroflex plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
-"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
-"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
-"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr "Suara retroflex plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr "Tanpa suara palatal plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr "Suara palatal plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr "Tanpa suara velar plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Format dokumen gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr "Suara velar plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1162
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr "Tanpa suara uvular plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1231
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr "Suara uvular plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1258
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr "Glottal plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
-"tidak bisa dibuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr "Suara bilabial plosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr "Suara labiodental nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
-"ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr "Suara alveolar nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konversi skrip gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr "Suara retroflex nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr "Suara palatal nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr "Suara velar nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr "Suara uvular nasal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1358
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr "Suara bilabial trill"
 
-#: src/Buffer.cpp:1367
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
-"akan ditindih?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr "Suara alveolar trill"
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr "Suara uvular trill"
 
-#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr "Suara alveolar tap"
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr "Suara retroflex flap"
 
-#: src/Buffer.cpp:1434
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
-"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr "Tanpa suara bilabial fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
-#, fuzzy
-msgid "Write failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr "Suara bilabial fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1471
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has successfully been saved as:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But LyX could not move it to:\n"
-"  %2$s.\n"
-"Your original file has been backed up to:\n"
-"  %3$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr "Tanpa suara labiodental fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot move saved file to:\n"
-"  %1$s.\n"
-"But the file has successfully been saved as:\n"
-"  %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr "Suara labiodental fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1498
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr "Tanpa suara dental fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr "Suara dental fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1521
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr "Tanpa suara alveolar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1536
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr "Suara alveolar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr "Tanpa suara postalveolar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1549
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr "Suara postalveolar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr "Tanpa suara retroflex fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1577
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr "Suara retroflex fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr "Tanpa suara palatal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr "Suara palatal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr "Tanpa suara velar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1697
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
-"encoding yang dipilih.\n"
-"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr "Suara velar fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1704
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "konversi icon gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr "Tanpa suara uvular fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1709
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konversi gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr "Suara uvular fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1820
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr "Tanpa suara pharyngeal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:1822
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
-msgstr ""
-"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
-"(%1$s)\n"
-"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
-"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
-"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
-"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
-"\n"
-"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
-"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr "Suara pharyngeal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:2168
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Menjalankan chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr "Tanpa suara glottal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:2182
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr "Suara glottal fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:2183
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr "Tanpa suara alveolar lateral fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:2475
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr "Suara alveolar lateral fricative"
 
-#: src/Buffer.cpp:2579
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr "Suara labiodental approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:2588
-#, fuzzy
-msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr "Suara alveolar approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:2668
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr "Suara retroflex approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:2703
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr "Suara palatal approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:2760
-#, fuzzy
-msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr "Suara velar approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:3652
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr "Suara alveolar lateral approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr "Suara retroflex lateral approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:3710
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Tampilan program asal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr "Suara palatal lateral approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:3712
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "Pratampilan preambel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr "Suara velar lateral approximant"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
-msgid "Preview body"
-msgstr "Pratampilan bodi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Bilabial click"
+msgstr "Klik bilabial"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
-msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Dental click"
+msgstr "Klik Dental"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr "Klik (Post)alveolar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3890
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr "Klik Palatoalveolar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3951
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr "Klik Alveolar lateral"
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr "Suara bilabial implosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4075
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr "Suara dental/alveolar implosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
-msgid "File name error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr "Suara palatal implosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4137
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr "Suara velar implosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr "Suara uvular implosive"
 
-#: src/Buffer.cpp:4254
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Ejective mark"
+msgstr "Tanda penolakan"
 
-#: src/Buffer.cpp:4261
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup depan tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4334
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
-"\n"
-"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup depan bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup tengah tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup tengah bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Muat Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup belakang tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
-"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup belakang bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4356
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-depan tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4358
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-depan bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4359
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
-"(%1$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-tutup dekat-belakang bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Hapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah depan tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
-msgid "&Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah depan bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah tengah tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah tengah bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4376
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah belakang tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4399
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
-"\n"
-"Akan memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr "Vokal tutup-tengah belakang bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4401
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Memuat backup?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr "Vokal tengah (Schwa)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Muat backup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah depan tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
-msgid "Load &original"
-msgstr "Muat &Aslinya"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah depan bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
-"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah tengah tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah tengah bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4972
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah belakang tidak bulat"
 
-#: src/Buffer.cpp:4975
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka-tengah belakang bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
-"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal hampir-buka depan tidak bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr "Vokal hampir-buka"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
-"formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka depan tidak bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka depan bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr "Vokal buka belakang tidak bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr "Vokal buka belakang bulat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
-"dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr "Tanpa suara labial-velar fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
-"subscript is inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr "Suara labial-velar approximant"
 
-#: src/BufferParams.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
-"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr "Suara labial-palatal approximant"
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-"decoration 'utilde'"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr "Tanpa suara epiglottal fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Kelas dokumen yang dipilih\n"
-"\t%1$s\n"
-"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
-"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
-"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
-"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
-"untuk penjelasan lengkap."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr "Suara epiglottal fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:673
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr "Epiglottal plosive"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1898
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr "Voiced alveolo-palatal fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Peringatan LyX: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr "Voiced alveolar lateral flap"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Garis pita atas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2006
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
-"current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
-"output.\n"
-"\n"
-"Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
-msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Bawah garis pita"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2211
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Berkas tata letak:\n"
-"%1$s\n"
-"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2217
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Half-long"
+msgstr "Setengah-panjang"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Extra short"
+msgstr "Ekstra singkat"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Primary stress"
+msgstr "Tegangan utama"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2280
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Alamat kedua"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
-msgid "Read Error"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr "Minor (kaki) grup"
 
-#: src/BufferView.cpp:192
-msgid "No more insets"
-msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr "Mayor (intonasi) grup"
 
-#: src/BufferView.cpp:756
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Simpan batas buku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Pemisah Silabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:979
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr "Menyambung (tidak ada pemisahan)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1023
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Voiceless"
+msgstr "Tanpa suara"
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr "Voiceless (atas)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Voiced"
+msgstr "Voiced"
 
-#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr "Suara nafas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1350
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr "Suara serak"
 
-#: src/BufferView.cpp:1360
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Linguolabial"
+msgstr "Linguolabial"
 
-#: src/BufferView.cpp:1583
-msgid "Mark off"
-msgstr "Tanda hilang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Dental"
+msgstr "Dental"
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
-msgid "Mark on"
-msgstr "Tanda on"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Apical"
+msgstr "Apical"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Tanda dihilangkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+msgid "Laminal"
+msgstr "Laminal"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
-msgid "Mark set"
-msgstr "Beri Tanda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Teraspirasi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Data statistik pilihan:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "More rounded"
+msgstr "Lengkungan Lainnya"
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Less rounded"
+msgstr "Agak bulat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pilihan lanjut"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-msgid "One word"
-msgstr "Satu kata"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Retracted"
+msgstr "Ditarik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Centralized"
+msgstr "Ditengah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1671
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1674
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1676
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr "Ditengah"
 
-#: src/BufferView.cpp:1858
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Syllabic"
+msgstr "Silabik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1860
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr "Non-silabik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1868
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cabang"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Rhoticity"
+msgstr "Rotisiti"
 
-#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Nama cabang sudah ada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Labialized"
+msgstr "Labial"
 
-#: src/BufferView.cpp:2355
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
-#: src/BufferView.cpp:2356
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
-"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
-"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Velarized"
+msgstr "Velaris"
 
-#: src/BufferView.cpp:2737
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr "Faring"
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr "Velaris atau faring"
 
-#: src/BufferView.cpp:2750
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Raised"
+msgstr "Naikkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:3159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca dokumen\n"
-"%1$s\n"
-"karena kesalahan: %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Lowered"
+msgstr "Huruf kecil semua"
 
-#: src/BufferView.cpp:3161
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr "Akar dengan lidah canggih"
 
-#: src/BufferView.cpp:3168
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr "Akar lidah ditarik"
 
-#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "Nasalized"
+msgstr "Saluran hidung"
 
-#: src/BufferView.cpp:3176
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Nasal release"
+msgstr "Lepas saluran hidung"
 
-#: src/BufferView.cpp:3177
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
-"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
-"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
-"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
-"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Lateral release"
+msgstr "Lepas lateral"
 
-#: src/Changes.cpp:374
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "No audible release"
+msgstr "Belum terdengar ada rilis"
 
-#: src/Changes.cpp:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
-"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
-"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr "Ekstra tinggi (aksen)"
 
-#: src/Chktex.cpp:62
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr "Ekstra tinggi (nada surat)"
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
+msgid "High (accent)"
+msgstr "Tinggi (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr "Tinggi (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr "Tengah (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "white"
-msgstr "putih"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Tengah (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
+msgid "Low (accent)"
+msgstr "Rendah (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "brown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Rendah (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "cyan"
-msgstr "biru muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr "Ekstra rendah (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "darkgray"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr "Ekstra rendah (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "gray"
-msgstr "KotakSvgray"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
+msgid "Downstep"
+msgstr "Turuntangga"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
+msgid "Upstep"
+msgstr "Naiktangga"
 
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "lightgray"
-msgstr "lightning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Naik (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "lime"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Menanjak (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "magenta"
-msgstr "merah muda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr "Menurun (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "olive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr "Menurun (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "orange"
-msgstr "Baris ditampilkan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr "Menanjak tajam (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "pink"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr "Naik tinggi (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "purple"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr "Menanjak sedikit (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "red"
-msgstr "merah"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr "Naik rendah (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "teal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr "Menanjak-menurun (aksen)"
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "violet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr "Naik-turung (nada surat)"
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
+msgid "Global rise"
+msgstr "Naik global"
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "cursor"
-msgstr "kursor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
+msgid "Global fall"
+msgstr "Kesalahan Global"
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "background"
-msgstr "latar belakang"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Diagram Catur"
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "text"
-msgstr "teks"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Diagram catur"
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "selection"
-msgstr "pemilihan"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "selected text"
-msgstr "teks yang dipilih"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram Dia"
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "inline completion"
-msgstr "pengisian baris"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "pengisian baris non-unique"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "tampilan potongan"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja"
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "note label"
-msgstr "label nota"
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Lembar bentang yang dibuat dengan Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice, atau "
+"Excel.\n"
+"Ini diimpor sebagai tabel multi-halaman, jadi panjang berapa pun\n"
+"tidak masalah. Lebar yang berlebihan bisa menjadi masalah.\n"
+"Perangkat lunak gnumerik diperlukan untuk konversi,\n"
+"baik untuk file gnumerik maupun excel.\n"
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "note background"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "comment label"
-msgstr "label komentar"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Gambar Inkscape"
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "comment background"
-msgstr "latarbelakang komentar"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+"Gambar Inkscape.\n"
+"Perhatian bahwa menggunakan templet ini secara otomatis menggunakan \n"
+"dokumen teks dalam gambar (seperti dalam templet Xfig).\n"
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label sisipan kelabu"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "teks sisipan kelabu"
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "sisipan phantom teks"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "Halaman PDF"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "shaded box"
-msgstr "kotak shaded"
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan pilihan 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Pilihan'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"* pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
+"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
+"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami informasi lanjut.\n"
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "listings background"
-msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "branch label"
-msgstr "label cabang"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Gambar Raster"
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "footnote label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bitmap.\n"
+"Gunakan templet ini untuk menyertakan gambar bitmap dalam bentuk apa pun.\n"
 
-#: src/Color.cpp:247
-msgid "index label"
-msgstr "label indeks"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "VektorGrafik"
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "margin note label"
-msgstr "label catatan tepi"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vektor grafik"
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "URL label"
-msgstr "Label URL"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+"Berkas grafik vektor.\n"
+"Gunakan templet ini untuk menyertakan grafik vektor dalam bentuk apa pun.\n"
+"LyX akan mencoba mempertahankan sifat gambar vektor gambar untuk\n"
+"keluaran akhir.\n"
+"Perhatikan bahwa templet khusus ada untuk gambar Xfig dan diagram Dia.\n"
+"Templet khusus memungkinkan untuk secara otomatis menggunakan huruf dokumen "
+"di\n"
+"gambar-gambar, yang tidak mungkin menggunakan templet umum ini.\n"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "URL text"
-msgstr "teks URL"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: src/Color.cpp:251
-msgid "depth bar"
-msgstr "kedalaman bar"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Gambar Xfig"
 
-#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "scroll indicator"
-msgstr "I&ndikator kursor"
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "language"
-msgstr "bahasa"
+#: lib/configure.py:710
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "command inset"
-msgstr "sisipan perintah"
+#: lib/configure.py:710
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "command inset background"
-msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+#: lib/configure.py:713
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "command inset frame"
-msgstr "bingkai sisipan perintah"
+#: lib/configure.py:716
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "special character"
-msgstr "karakter khusus"
+#: lib/configure.py:719
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "math"
-msgstr "rumus matematika"
+#: lib/configure.py:719
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "math background"
-msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+#: lib/configure.py:722
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "graphics background"
-msgstr "latarbelakang gambar"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
-msgid "math macro background"
-msgstr "latarbelakang makro matematika"
+#: lib/configure.py:728
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "math frame"
-msgstr "bingkai rumus matematika"
+#: lib/configure.py:729
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (compressed)"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "math corners"
-msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+#: lib/configure.py:732
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "math line"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: lib/configure.py:733
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+#: lib/configure.py:734
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "math macro label"
-msgstr "label makro matematika"
+#: lib/configure.py:734
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "math macro frame"
-msgstr "bingkai makro matematika"
+#: lib/configure.py:735
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro matematika yang digabung"
+#: lib/configure.py:736
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "makro matematika parameter lama"
+#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "makro matematika parameter baru"
+#: lib/configure.py:738
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+#: lib/configure.py:739
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+#: lib/configure.py:740
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan"
+#: lib/configure.py:741
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai"
+#: lib/configure.py:752
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Teks Plain (chess keluaran)"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX error"
+#: lib/configure.py:753
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook 5"
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "tanda akhir baris"
+#: lib/configure.py:754
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tanda lampiran dimulai"
+#: lib/configure.py:755
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "change bar"
-msgstr "garis perubahan"
+#: lib/configure.py:756
+msgid "ePub"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
-msgstr "teks yang dihapus"
+#: lib/configure.py:757
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "teks tambahan"
+#: lib/configure.py:758
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+#: lib/configure.py:758
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+#: lib/configure.py:760
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave (Jepang)"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+#: lib/configure.py:760
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave (Jepang)|S"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "R/S code"
+msgstr "Kode R/S"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+#: lib/configure.py:763
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, Jepang)"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "perubah teks dihapus"
+#: lib/configure.py:764
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "added space markers"
-msgstr "tanda tambahan spasi"
+#: lib/configure.py:765
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "Buku LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "table line"
-msgstr "garis tabel"
+#: lib/configure.py:766
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "table on/off line"
-msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+#: lib/configure.py:766
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "bottom area"
-msgstr "area bagian bawah"
+#: lib/configure.py:767
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:293
-msgid "new page"
-msgstr "halaman baru"
+#: lib/configure.py:768
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: src/Color.cpp:294
-msgid "page break / line break"
-msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+#: lib/configure.py:769
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
-msgstr "bingkai butang"
+#: lib/configure.py:770
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "button background"
-msgstr "latarbelakang tombol"
+#: lib/configure.py:771
+msgid "Plain text"
+msgstr "Plain text"
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "button background under focus"
-msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+#: lib/configure.py:771
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
 
-#: src/Color.cpp:298
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "penanda paragraf"
+#: lib/configure.py:772
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Plain text (pstotext)"
 
-#: src/Color.cpp:299
-msgid "preview frame"
-msgstr "bingkai pra tampilan"
+#: lib/configure.py:773
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Plain text (ps2ascii)"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: lib/configure.py:774
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Plain text (catdvi)"
 
-#: src/Color.cpp:301
-msgid "regexp frame"
-msgstr "bingkai regexp"
+#: lib/configure.py:775
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Plain Text, Join Lines"
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "ignore"
-msgstr "lewati"
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+#: lib/configure.py:780
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond musik"
 
-#: src/Converter.cpp:329
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
-"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+#: lib/configure.py:783
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Perintah Menjalankan: "
+#: lib/configure.py:784
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Excel"
 
-#: src/Converter.cpp:518
-msgid "Build errors"
-msgstr "Kesalahan Build"
+#: lib/configure.py:785
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: src/Converter.cpp:519
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+#: lib/configure.py:786
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabel XHTML (untuk lembarkerja)"
 
-#: src/Converter.cpp:524
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
-"%1$s"
+#: lib/configure.py:787
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "Tabel HTML (untuk spreadsheets)"
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: lib/configure.py:788
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Lembar kerja OpenDocument"
 
-#: src/Converter.cpp:591
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: lib/configure.py:791
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: src/Converter.cpp:592
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: lib/configure.py:791
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: src/Converter.cpp:648
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
-"LaTeX log %1$s."
+#: lib/configure.py:805
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX gagal"
+#: lib/configure.py:806
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (tidak terpotong)"
 
-#: src/Converter.cpp:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program\n"
-"%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
-"program's error (check the logs). "
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (terpotong)"
 
-#: src/Converter.cpp:682
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output kosong"
+#: lib/configure.py:808
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: src/Converter.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "No output file was generated."
-msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+#: lib/configure.py:808
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
 
-#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sisipan: "
+#: lib/configure.py:817
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: src/Cursor.cpp:2113
-msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:817
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posisi: "
+#: lib/configure.py:818
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
-#, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr ""
-"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
-"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+#: lib/configure.py:818
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: lib/configure.py:819
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Jangan Tambahkan"
+#: lib/configure.py:819
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
-#, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan"
+#: lib/configure.py:820
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+#: lib/configure.py:820
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
-#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+#: lib/configure.py:821
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
-msgstr ""
-"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
-"%3$s'."
+#: lib/configure.py:821
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+#: lib/configure.py:822
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Berkas %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (terpotong)"
 
-#: src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Berkas ditindih?"
+#: lib/configure.py:824
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (resolusi rendah)"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Tetap gunakan berkas"
+#: lib/configure.py:825
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Tindih &Semua"
+#: lib/configure.py:830
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Tunda &Ekspor"
+#: lib/configure.py:830
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+#: lib/configure.py:831
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: src/Exporter.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+#: lib/configure.py:831
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: lib/configure.py:834
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: lib/configure.py:840
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Catatansunting"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: lib/configure.py:843
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/configure.py:844
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
-msgid "Upright"
-msgstr "Tegak"
+#: lib/configure.py:845
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+#: lib/configure.py:846
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Condong"
+#: lib/configure.py:849
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: lib/configure.py:850
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
-msgid "Increase"
-msgstr "Diperbesar"
+#: lib/configure.py:850
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diperkecil"
+#: lib/configure.py:851
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aktifkan"
+#: lib/configure.py:851
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: src/Font.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Condong %1$s, "
+#: lib/configure.py:854
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: src/Font.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah %1$s, "
+#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+#: lib/configure.py:857
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+#: lib/configure.py:858
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+#: lib/configure.py:859
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: src/Font.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+#: lib/configure.py:860
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Bahasa: %1$s, "
+#: lib/configure.py:861
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Angka %1$s"
+#: lib/configure.py:862
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+#: lib/configure.py:863
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+#: lib/configure.py:864
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
 
-#: src/Format.cpp:675
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+#: lib/configure.py:865
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: src/Format.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+#: lib/configure.py:866
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+#: lib/configure.py:867
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: src/Format.cpp:744
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
-"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
-"OSX."
+#: lib/configure.py:868
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
 
-#: src/Format.cpp:757
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+#: lib/configure.py:869
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
 
-#: src/Format.cpp:768
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+#: lib/configure.py:869
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+#: lib/configure.py:870
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa instalasi anda."
+#: lib/configure.py:871
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+#: lib/configure.py:871
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Dikembalikan ke bawaan."
+#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
-msgid "   options: "
-msgstr "   pilihan: "
+#: lib/configure.py:993
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+#: lib/configure.py:1248
+msgid "gnuplot"
+msgstr "gnuplot"
 
-#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+#: lib/configure.py:1248
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Menjalankan BibTeX"
+#: lib/configure.py:1325
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:470
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+#: lib/configure.py:1328
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX error"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 2"
+msgstr "Permainan 2"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Biber error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "Permainan 1"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Font not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Contoh (LyXified)"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
-"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Example (asli)"
 
-#: src/LyX.cpp:124
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr "Gnuplot"
 
-#: src/LyX.cpp:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+msgid "External Material"
+msgstr "Material Eksternal"
 
-#: src/LyX.cpp:363
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Bersimbol Bulet"
 
-#: src/LyX.cpp:400
-#, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Daftar Berkas Minted"
 
-#: src/LyX.cpp:402
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagram Feynman"
 
-#: src/LyX.cpp:407
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Pra Tampilan Seketika"
 
-#: src/LyX.cpp:436
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Daftar Minted"
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Gambar-XY"
 
-#: src/LyX.cpp:530
-#, c-format
-msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
 
-#: src/LyX.cpp:556
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Grafik dan Inset"
 
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
-"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
-"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
-"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Surat Seri 3"
 
-#: src/LyX.cpp:561
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Surat Seri 1"
 
-#: src/LyX.cpp:562
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Tanpa LaTeX"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Surat Seri 2"
 
-#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-msgid "&Continue"
-msgstr "Lan&jutkan"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Test Lokalisasi"
 
-#: src/LyX.cpp:666
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
-"Bye."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
 
-#: src/LyX.cpp:670
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
-"Bye."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Keterangan Multi Bahasa"
 
-#: src/LyX.cpp:673
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
-"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
-"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
-"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
-"Semoga berhasil."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:689
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gagal!"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan"
 
-#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
-#: src/LyX.cpp:970
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
 
-#: src/LyX.cpp:971
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr "Foils"
 
-#: src/LyX.cpp:1034
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
-"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Kompleks)"
 
-#: src/LyX.cpp:1039
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Membuat &direktori"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang"
 
-#: src/LyX.cpp:1040
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "K&eluar LyX"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr "Atur  multibahasa menggunakan platex"
 
-#: src/LyX.cpp:1041
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "Pengetikan multibahasa menggunakan CJKutf8"
 
-#: src/LyX.cpp:1045
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Transaksi Konferensi IEEE"
 
-#: src/LyX.cpp:1050
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artikel Hibrani (KOMA-Script)"
 
-#: src/LyX.cpp:1123
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Bulanan Matematika"
 
-#: src/LyX.cpp:1127
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Templet Jurnal Global Springer (V.3)"
 
-#: src/LyX.cpp:1138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
-"Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format "
-"name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
-"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
-"                  and filename is the destination filename.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
-"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
-"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
-"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
-"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
-"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
-"\t-x [--execute] perintah\n"
-"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
-"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
-"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
-"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
-"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
-"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
-"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
-"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
-"dilakukan.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
-"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
-"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
-"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
-"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Transaksi Jurnal IEEE"
 
-#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
-msgid "  Git commit hash "
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referensi"
 
-#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
-msgid "No system directory"
-msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Pengantar"
 
-#: src/LyX.cpp:1196
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Daftar Penyumbang"
 
-#: src/LyX.cpp:1207
-msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Bagian"
 
-#: src/LyX.cpp:1208
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Ucapan Terimakasih"
 
-#: src/LyX.cpp:1219
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Acronim"
 
-#: src/LyX.cpp:1220
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Prakata"
 
-#: src/LyX.cpp:1231
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Penulis"
 
-#: src/LyX.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Persembahan"
 
-#: src/LyX.cpp:1249
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Lampiran"
 
-#: src/LyX.cpp:1262
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Berkas Utama"
 
-#: src/LyX.cpp:1267
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glosari"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2886
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
-"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glosarium"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
-"digunakan dokumen."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Bagian"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
-"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acronim"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
-"bawaan setelah kelas berubah."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Penyelsaian"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
-"penyimpanan otomatis."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Lampiran"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
-"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Bab"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
-"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Colored"
+msgstr "Diwarnai"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
-"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Main File"
+msgstr "Berkas Utama"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Bab 1"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Bab 2"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
-"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr "PhD Thesis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
-"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Theses"
+msgstr "Tesis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
-"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "Formal dengan Garis Kaki"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-#, fuzzy
-msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Formal tanpa Garis Kaki"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
-"kursor berada dalam kotak makro."
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr "Jaring dengan Kepala"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
-"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "No Borders"
+msgstr "Tanpa Garis Batas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
-"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Grid Sederhana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/Author.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s[[nama]] (%2$s[[surel]])"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
+#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
+msgid "ERROR!"
+msgstr "KESALAHAN!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
-"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+msgid "No year"
+msgstr "No year"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+#: src/BiblioInfo.cpp:1405
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Entri bibliografi tidak ditemukan!"
+
+#: src/Buffer.cpp:447
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/Buffer.cpp:448
+#, c-format
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
-"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
-"dimulai."
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+#: src/Buffer.cpp:577
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
-"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Gagal menyimpan! Dokumen hilang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
-"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
+#: src/Buffer.cpp:583
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
-"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
-"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/Buffer.cpp:592
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
-"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032
+msgid "Document header error"
+msgstr "Kesalahan kepala dokumen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
-"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
-"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+#: src/Buffer.cpp:1007
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+#: src/Buffer.cpp:1031
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di keluaran LaTeX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
-"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+"Perubahan tidak akan disorot dalam keluaran LaTeX, karena xcolor dan ulem "
+"tidak dipasang.\n"
+"Silakan pasang kedua paket atau definisikan ulang \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted di preambel LaTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
-"argumen untuk \\documentclass."
+#: src/Buffer.cpp:1191
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas Tidak Ditemukan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/Buffer.cpp:1192
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas `%1$s'."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
-"dokumen adalah bahasa bawwan."
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Format dokumen gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/Buffer.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
-"posisi ketika disimpan."
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
-"LyX yang terakhir."
+#: src/Buffer.cpp:1295
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
-"backup."
+#: src/Buffer.cpp:1322
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/Buffer.cpp:1323
+#, c-format
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
-"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
-"yang bukan bahasa dokumen."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+#: src/Buffer.cpp:1333
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+#: src/Buffer.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konversi skrip gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/Buffer.cpp:1358
+#, c-format
 msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
-"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/Buffer.cpp:1365
+#, c-format
 msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
-"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
-"sudah selesai."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3105
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Jeda waktu inline completion."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:1445
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/Buffer.cpp:1454
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
-"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
-"sesungguhnya."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+#: src/Buffer.cpp:1456
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+#: src/Buffer.cpp:1522
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/Buffer.cpp:1523
+#, c-format
 msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
-"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
-"pergerakan logical."
+"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569
+msgid "Write failure"
+msgstr "Gagal menulis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/Buffer.cpp:1559
+#, c-format
 msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
-"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
 msgstr ""
+"Berkas berhasil disimpan sebagai:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Tapi LyX tidak bisa memindahkannya ke:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Berkas asli anda telah dicadangkan ke:\n"
+"  %3$s"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/Buffer.cpp:1570
+#, c-format
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
 msgstr ""
-"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
-"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+"Tidak bisa memindah berkas tersimpan ke:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Tetapi berkas telah berhasil disimpan sebagai:\n"
+"  %2$s."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
-"menyunting."
+#: src/Buffer.cpp:1586
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
-"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
-"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
-"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+#: src/Buffer.cpp:1601
+msgid " could not write file!"
+msgstr " Tidak bisa menulis berkas!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+#: src/Buffer.cpp:1609
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
-"akan sebesar ukuran kertas."
+#: src/Buffer.cpp:1624
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
-"jendela."
+#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
-"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+#: src/Buffer.cpp:1637
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+#: src/Buffer.cpp:1651
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/Buffer.cpp:1747
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1748
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
 msgstr ""
-"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
-"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+"Pastikan bahwa perangkat lunak dukungan 'iconv' sudah dipasang dengan benar "
+"dan mendukung pengkodean yang dipilih (%1$s), atau mengubah pengkodean "
+"melalui Dokumen>Pengaturan>Bahasa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+#: src/Buffer.cpp:1780
+#, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Karakter tidak bisa balik kode '%1$s' (titik kode %2$s)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/Buffer.cpp:1783
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
-"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa mewakili konteks "
+"verbatim.\n"
+"Merubah pengkodean ke utf8 mungkin akan membantu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/Buffer.cpp:1788
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
-"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
-"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/Buffer.cpp:1791
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
-"pilihan."
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"pengkodean yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika pengkodean diubah ke utf8."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+#: src/Buffer.cpp:1799
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "konversi icon gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
+#: src/Buffer.cpp:1804
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konversi gagal"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1918
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
-"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
-"gunakan \"-paper\")"
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
+"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
+"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
+"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
+"\n"
+"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
+"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/Buffer.cpp:2009
 #, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel."
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+#: src/Buffer.cpp:2010
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel."
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Mene&rima"
+#: src/Buffer.cpp:2020
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia."
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+#: src/Buffer.cpp:2021
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia."
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+#: src/Buffer.cpp:2027
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Bahasa tidak kompatibel!"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "KV: Deskripsi awal"
+#: src/Buffer.cpp:2029
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa menggunakan bahasa berikut bersama-sama dalam satu dokumen "
+"LaTeX karena bahasa tersebut memerlukan paket bahasa yang berkonflik:\n"
+"%1$s %2$s"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+#: src/Buffer.cpp:2323
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Menjalankan chktex..."
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/Buffer.cpp:2342
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex gagal"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(tidak ada catatan log)"
+#: src/Buffer.cpp:2343
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex."
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/Buffer.cpp:2718
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
-"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+#: src/Buffer.cpp:2831
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Kesalahan membuat kode literate programming."
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Kembalikan"
+#: src/Buffer.cpp:2907
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
 
-#: src/Paragraph.cpp:1958
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+#: src/Buffer.cpp:2940
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2019
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+#: src/Buffer.cpp:2997
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Kesalahan menampilkan berkas keluaran."
+
+#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nama berkas tidak valid"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2020
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
-"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
-"sebelumnya.\n"
-"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
-
-#: src/Text.cpp:428
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
 
-#: src/Text.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
 
-#: src/Text.cpp:541
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612
 msgid ""
-"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
-"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
-"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
-"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
+"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
 
-#: src/Text.cpp:558
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Token tidak dikenal"
+#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/Text.cpp:1023
+#: src/Buffer.cpp:3406
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
-"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
 
-#: src/Text.cpp:1032
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
-"Tutorial."
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1046
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4085
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/Text.cpp:1888
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+#: src/Buffer.cpp:4140
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Tampilan program asal"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:4144
+msgid "Preview body"
+msgstr "Pratampilan bodi"
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Perubahan: "
+#: src/Buffer.cpp:4160
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Teks biasa tanpa preambel."
 
-#: src/Text.cpp:1898
-msgid " at "
-msgstr " pada "
+#: src/Buffer.cpp:4297
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
 
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#: src/Buffer.cpp:4419
 #, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Text.cpp:1913
+#: src/Buffer.cpp:4423
 #, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Masuk: %1$d"
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr "Petunjuk: gunakan huruf non-TeX atau atur pengkodean masukan ke '%1$s'"
 
-#: src/Text.cpp:1919
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spasi: "
+#: src/Buffer.cpp:4425
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "OneHalf"
-msgstr "SatuSetengah"
+#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
+msgid "File name error"
+msgstr "Nama berkas salah"
 
-#: src/Text.cpp:1931
-msgid "Other ("
-msgstr "Other ("
+#: src/Buffer.cpp:4494
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+"Jalur direktori ke dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"berisi spasi, tetapi instalasi TeX anda tidak memperbolehkannya. Anda harus "
+"menyimpan berkas ke direktori yang namanya tidak ada spasi."
 
-#: src/Text.cpp:1941
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
 
-#: src/Text.cpp:1942
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/Buffer.cpp:4616
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
 
-#: src/Text.cpp:1949
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Kar: 0x"
+#: src/Buffer.cpp:4623
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1951
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Batas: "
+#: src/Buffer.cpp:4692
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Text2.cpp:407
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+#: src/Buffer.cpp:4695
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Text2.cpp:447
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+#: src/Buffer.cpp:4696
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+#: src/Buffer.cpp:4696
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Muat Aslinya"
 
-#: src/Text3.cpp:191
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+#: src/Buffer.cpp:4707
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
+"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+#: src/Buffer.cpp:4714
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+#: src/Buffer.cpp:4716
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Text3.cpp:214
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mode penyunting Regexp"
+#: src/Buffer.cpp:4717
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
 
-#: src/Text3.cpp:1433
-msgid "Layout "
-msgstr "Tataletak "
+#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
 
-#: src/Text3.cpp:1434
-msgid " not known"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+msgid "&Keep"
+msgstr "Tetap"
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: src/Buffer.cpp:4726
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4727
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
 
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
-msgid "Character set"
-msgstr "Atur Karakter"
+#: src/Buffer.cpp:4734
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
 
-#: src/Text3.cpp:2357
-#, fuzzy
-msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#: src/Buffer.cpp:4757
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Tidak bisa merubah nama berkas darurat!"
 
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid ""
-"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
-"The thesaurus is not functional.\n"
-"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
-"instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
-
-#: src/TextClass.cpp:129
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Tataletak Umum"
-
-#: src/TextClass.cpp:818
-msgid "Missing File"
-msgstr "Berkas kurang"
-
-#: src/TextClass.cpp:819
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+"LyX tidak bisa mengganti nama berkas darurat. Anda harus melakukannya secara "
+"manual. Jika tidak, anda akan ditanya tentang hal itu lagi setiap kali anda "
+"mencoba memuat berkas ini, dan dapat menindih pekerjaan anda sendiri."
 
-#: src/TextClass.cpp:822
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Berkas Rusak"
+#: src/Buffer.cpp:4763
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Ganti nama berkas darurat"
 
-#: src/TextClass.cpp:823
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/Buffer.cpp:4764
+#, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
 msgstr ""
-"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+"Berkas darurat diganti nama menjadi:\n"
+" %1$s"
 
-#: src/TextClass.cpp:1523
+#: src/Buffer.cpp:4787
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
-"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
-"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
-"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
-"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
 
-#: src/TextClass.cpp:1528
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/Buffer.cpp:4789
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4790
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Muat backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:4790
+msgid "Load &original"
+msgstr "Muat &Aslinya"
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
+#: src/Buffer.cpp:4800
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
-"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
-"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
-"Program yang masih kurang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
+"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/TextClass.cpp:1541
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket tidak tersedia"
+#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
 
-#: src/TextClass.cpp:1546
+#: src/Buffer.cpp:5450
 #, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
-
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
-#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/Buffer.cpp:5453
 #, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s."
+
+#: src/BufferParams.cpp:529
 msgid ""
-"Some problem occurred while running the command:\n"
-"'%1$s'."
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
-"'%1$s'."
-
-#: src/VCBackend.cpp:628
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Paling baru"
+"Paket LaTeX amsmath hanya digunakan jika tipe atau simbol AMS dari kotak "
+"bantuan AMS matematika disisipkan dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:630
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Perubahan lokal"
+#: src/BufferParams.cpp:531
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX amssymb hanya digunakan jika simbol dari kotak bantuan "
+"matematika AMS digunakan dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:632
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Penambahan lokal"
+#: src/BufferParams.cpp:533
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Pembatalan paket LaTeX hanya digunakan jika perintah \\cancel digunakan "
+"dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:634
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Memerlukan Merge"
+#: src/BufferParams.cpp:535
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "Memerlukan Checkout"
+#: src/BufferParams.cpp:537
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+#: src/BufferParams.cpp:539
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathtools hanya digunakan jika bebrapa hubungan matematika "
+"digunakan dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+#: src/BufferParams.cpp:541
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
+"dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/BufferParams.cpp:543
 msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
-"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+"Paket LaTeX stackrel hanya digunakan jika perintah \\stackrel dengan subskip "
+"digunakan dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:871
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:545
 msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+"Paket LaTeX stmaryrd hanya digunakan jika simbol dari huruf simbol St Mary's "
+"Road untuk ilmu komputer teoritis digunakan dalam rumus"
 
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:547
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
-"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
-"masalahnya."
+"Paket LaTeX undertilde hanya digunakan jika anda menggunakan dekorasi "
+"bingkai matematika 'utilde'"
 
-#: src/VCBackend.cpp:954
+#: src/BufferParams.cpp:753
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
-"repositori."
+"Kelas dokumen yang dipilih\n"
+"\t%1$s\n"
+"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
+"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
+"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
+"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
+"untuk penjelasan lengkap."
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
-#: src/VCBackend.cpp:1521
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Diketahui ada perubahan"
+#: src/BufferParams.cpp:762
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-msgid "&Abort"
-msgstr "B&atal"
+#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "teks sisipan kelabu"
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Peringatan LyX: "
 
-#: src/VCBackend.cpp:979
+#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1775
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada pilihan kelas"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1777
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
 "\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
-"'%2$s'.\n"
+"Pilihan kelas dokumen anda berisi glyph yang tidak diketahui dalam "
+"pengkodean dokumen saat ini (yaitu %1$s).\n"
+"Glyphs ini dihilangkan dari keluaran, sehingga dapat mengakibatkan hasil "
+"keluaran tidak lengkap.\n"
 "\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+"Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n"
+"(seperti utf8) atau pilih kelas yang diperlukan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2217
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada reambel pengguna"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/BufferParams.cpp:2219
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
-"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+"Pengguna preambel dokumen anda berisi glyphs yang tidak diketahui dalam "
+"pengkodean dokumen saat ini (yaitu %1$s).\n"
+"Glyphs ini dihilangkan dari keluaran, sehingga dapat mengakibatkan hasil "
+"keluaran tidak lengkap.\n"
+"\n"
+"Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n"
+"(seperti utf8) atau ubah kode preamble yang diperlukan."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/BufferParams.cpp:2534
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
-"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
-"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+"Berkas tata letak:\n"
+"%1$s\n"
+"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
-#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+#: src/BufferParams.cpp:2540
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
+#: src/BufferParams.cpp:2547
+#, c-format
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
-"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
-"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1447
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
-"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
-"dokumen yang terkini!\n"
-"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1453
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
-"Periksa akses ke repositori."
+#: src/BufferParams.cpp:2598
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:178
+msgid "No more insets"
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+
+#: src/BufferView.cpp:834
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Simpan batas buku"
+
+#: src/BufferView.cpp:1054
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1099
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/BufferView.cpp:1101
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Dokumen telah dimodifikasi secara eksternal"
+
+#: src/BufferView.cpp:1110
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+
+#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415
 #, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
-"\n"
-"Diteruskan?"
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/BufferView.cpp:1441
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
-msgid "&No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/BufferView.cpp:1461
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698
 #, fuzzy
-msgid "SVN File Locking"
-msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Kata tidak ditemukan."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "Properti pengunci dilepas."
+#: src/BufferView.cpp:1719
+msgid "Mark off"
+msgstr "Tanda hilang"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
-msgid "Locking property set."
-msgstr "Properti pengunci dipasang."
+#: src/BufferView.cpp:1725
+msgid "Mark on"
+msgstr "Tanda on"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+#: src/BufferView.cpp:1732
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Tanda dihilangkan"
 
-#: src/VSpace.cpp:162
-msgid "Default skip"
-msgstr "Normal"
+#: src/BufferView.cpp:1735
+msgid "Mark set"
+msgstr "Beri Tanda"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/BufferView.cpp:1826
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Data statistik pilihan:"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/BufferView.cpp:1828
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
-msgid "Big skip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/BufferView.cpp:1831
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kata"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Isian vertikal"
+#: src/BufferView.cpp:1833
+msgid "One word"
+msgstr "Satu kata"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: src/BufferView.cpp:1836
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/BufferView.cpp:1839
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1842
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1845
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1847
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/BufferView.cpp:2070
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
-"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
-"disk?"
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+#: src/BufferView.cpp:2072
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/BufferView.cpp:2080
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cabang"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "&Simpan Perubahan"
+#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Nama cabang sudah ada"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/BufferView.cpp:2969
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+#: src/BufferView.cpp:2985
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2987
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#: src/BufferView.cpp:3483
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Membuat dokumen baru?"
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-msgid "&Create"
-msgstr "&Buat Baru"
+#: src/BufferView.cpp:3485
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#: src/BufferView.cpp:3492
 #, c-format
 msgid ""
-"The specified document template\n"
 "%1$s\n"
-"could not be read."
+" is not readable."
 msgstr ""
-"Dokumen templet yang dipilih\n"
 "%1$s\n"
 "tidak bisa dibaca."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standar[[Bullets]]"
+#: src/BufferView.cpp:3500
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematika"
+#: src/BufferView.cpp:3501
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Karakter yang tidak bisa dikode ulang pada inisial penulis"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"Inisial penulis '%1$s',\n"
+"digunakan untuk pelacakan perubahan, berisi glyph berikut yang\n"
+"tidak dapat diwakili dalam pengkodean saat ini: %2$s.\n"
+"Glyphs ini akan dihilangkan dari berkas LaTeX yang diekspor.\n"
+"\n"
+"Memilih pengkodean dokumen yang sesuai (seperti utf8)\n"
+"atau mengubah inisial penulis."
+
+#: src/Changes.cpp:405
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan untuk pelacakan perubahan, berisi glyph berikut yang\n"
+"tidak dapat diwakili dalam pengkodean saat ini: %2$s.\n"
+"Glyphs ini akan dihilangkan dalam file LaTeX yang diekspor.\n"
+"\n"
+"Pilih pengkodean dokumen yang sesuai (seperti utf8)\n"
+"atau ubah ejaan nama pembuat."
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ID peringatan ChkTeX # %1$s"
+
+#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "none"
+msgstr "kosong"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "brown"
+msgstr "cokelat"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "cyan"
+msgstr "biru muda"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "darkgray"
+msgstr "abu-abu tua"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "gray"
+msgstr "abu-abu"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "lightgray"
+msgstr "abu-abu terang"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "lime"
+msgstr "lemon"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "magenta"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "olive"
+msgstr "olive"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "orange"
+msgstr "oranye"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "pink"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "purple"
+msgstr "ungu"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "teal"
+msgstr "teal"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "violet"
+msgstr "ungu"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "cursor"
+msgstr "kursor"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "selection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "selected text"
+msgstr "teks yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Teks LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Label teks 1"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Label teks 2"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Label teks 3"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "inline completion"
+msgstr "pengisian baris"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "pengisian baris non-unique"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "tampilan potongan"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "note label"
+msgstr "label catatan"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "note background"
+msgstr "catatan latarbelakang"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "comment label"
+msgstr "label komentar"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "comment background"
+msgstr "latarbelakang komentar"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "sisipan phantom teks"
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "shaded box"
+msgstr "kotak shaded"
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "listings background"
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "branch label"
+msgstr "label cabang"
+
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "footnote label"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "index label"
+msgstr "label indeks"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "margin note label"
+msgstr "label catatan tepi"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "URL label"
+msgstr "Label URL"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "URL text"
+msgstr "Teks URL"
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "depth bar"
+msgstr "kedalaman kotak"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "indikator gulungan"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "command inset"
+msgstr "sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "command inset background"
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "command inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "perintah sisipan (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "tombol latar (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr "bingkai tombol (referensi rusak)"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "tombol latar (referensi rusak) ketika fokus"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#: src/Color.cpp:303
+msgid "math"
+msgstr "rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:304
+msgid "math background"
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "graphics background"
+msgstr "latarbelakang gambar"
+
+#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
+msgid "math macro background"
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "math frame"
+msgstr "bingkai rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "math corners"
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "math line"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:311
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+
+#: src/Color.cpp:312
+msgid "math macro label"
+msgstr "label makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "math macro frame"
+msgstr "bingkai makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:314
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "makro matematika yang digabung"
+
+#: src/Color.cpp:315
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "makro matematika parameter lama"
+
+#: src/Color.cpp:316
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "makro matematika parameter baru"
+
+#: src/Color.cpp:317
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "teks sisipan bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:318
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan bisa disimpan"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "tanda akhir baris"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "change bar"
+msgstr "garis perubahan"
+
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "teks yang dihapus (keluaran)"
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "added text (output)"
+msgstr "teks yang ditambahkan (keluaran)"
+
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 1)"
+
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 2)"
+
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 3)"
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 4)"
+
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 5)"
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr "perubah teks yang dihapus (area kerja)"
+
+#: src/Color.cpp:333
+msgid "added space markers"
+msgstr "tanda tambahan spasi"
+
+#: src/Color.cpp:334
+msgid "table line"
+msgstr "garis tabel"
+
+#: src/Color.cpp:335
+msgid "table on/off line"
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+
+#: src/Color.cpp:336
+msgid "bottom area"
+msgstr "area bagian bawah"
+
+#: src/Color.cpp:337
+msgid "new page"
+msgstr "halaman baru"
+
+#: src/Color.cpp:338
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+
+#: src/Color.cpp:339
+msgid "button frame"
+msgstr "tombol bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:340
+msgid "button background"
+msgstr "latarbelakang tombol"
+
+#: src/Color.cpp:341
+msgid "button background under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:342
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "penanda paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:343
+msgid "preview frame"
+msgstr "bingkai pra tampilan"
+
+#: src/Color.cpp:344
+msgid "regexp frame"
+msgstr "bingkai regexp"
+
+#: src/Color.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgstr "&Batas buku"
+
+#: src/Color.cpp:346
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/Color.cpp:347
+msgid "ignore"
+msgstr "lewati"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dukungan belakang LaTeX berikut telah dikonfigurasi untuk memungkinkan "
+"menjalankan program eksternal untuk dokumen apa pun:</p><center><p><tt>%1$s</"
+"tt></p></center><p>Ini adalah konfigurasi berbahaya. Sebagai gantinya, "
+"silahkan pertimbangkan menggunakan dukungan yang ditawarkan oleh LyX untuk "
+"mengizinkan hak istimewa ini hanya untuk dokumen yang benar-benar "
+"membutuhkannya.<p>"
+
+#: src/Converter.cpp:315
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
+
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dukungan belakang LaTeX berikut telah diminta untuk mengizinkan "
+"menjalankan program eksternal:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>Program eksternal dapat menjalankan perintah apapun pada sistem "
+"Anda, termasuk yang membahayakan, jika diinstruksikan untuk melakukannya "
+"dalam dokumen LyX yang dapat merusakkan.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Operasi yang diminta memerlukan konverter dari %2$s %3$s sampai:</"
+"p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Program eksternal ini "
+"dapat menjalankan perintah apa saja pada sistem Anda, termasuk yang bisa "
+"merusak, jika diinstruksikan oleh dokumen LyX yang berisi kode yang bisa "
+"merusak.</p>"
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "Konverter eksternal dinonaktifkan karena alasan keamanan"
+
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+"<p><b>Pengaturan yang dipilih anda saat ini melarang menjalankannya.</b></"
+"p><p>(Untuk mengubah pengaturan ini, buka <i>Preferensi â–¹ Berkas Penanganan "
+"â–¹ Konverter</i> dan hilangkan centang <i>Konverter â–¹ Melarang konverter "
+"needauth</i>.)"
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr "Dukungan belakang LaTeX memerlukan otorisasi anda"
+
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "Konverter eksternal memerlukan otorisasi anda"
+
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Apakah dukungan belakang LaTeX diijinkan untuk menjalankan program "
+"eksternal?</p><p><b>Ijinkan program itu hanya jika anda mempercayai asal/"
+"pengirim dokumen LyX!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Apakah anda ingin menjalankan konverter ini?</p><p><b>Hanya jalankan jika "
+"anda mempercayai asal/pengirim dokumen LyX!</b></p>"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Tid&ak diijinkan"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Jangan &jalankan"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "A&llow"
+msgstr "I&jinkan"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
+msgstr "&Jalankan"
+
+#: src/Converter.cpp:370
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "&Selalu mengijikan untuk dokumen ini"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "&Selalu jalankan dokumen ini"
+
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Pengkonversi dimatikan"
+
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+"Konverter berikut dihentikan oleh pengguna.\n"
+" %1$s\n"
+
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Perintah pemandu pygmen tidak ditemukan!"
+
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+"Perintah pemandu diperlukan untuk menggunakan paket minted\n"
+"(pygmentize) belum ditemukan. Pastikan anda memiliki\n"
+"modul python-pygments yang sudah dipasang atau, jika pemandu\n"
+"dinamai berbeda, perlu menambahkan baris berikut ke\n"
+"dokumen preambel:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"di mana 'driver' adalah nama perintah pemandu."
+
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
+
+#: src/Converter.cpp:727
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Proses Dihentikan"
+
+#: src/Converter.cpp:728
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Proses konversi dibatalkan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr "Proses Habis Waktu"
+
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+"Proses konversi:\n"
+"%1$s\n"
+"waktu habis sebelum selesai."
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+
+#: src/Converter.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Eksport dibatalkan"
+
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr "Proses ekspor dihentikan oleh pengguna."
+
+#: src/Converter.cpp:880
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Referensi tidak terdefinisi"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+"Referensi atau acuan yang tidak terdefinisi ditemukan selama peroses "
+"membangun.\n"
+"Silakan periksa peringatan di log LaTeX (Dokumen > Log LaTeX)."
+
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+"Program eksternal\n"
+"%1$s\n"
+"selesai dengan kesalahan. Disarankan anda memperbaiki penyebab kesalahan "
+"program eksternal (periksa log). "
+
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output kosong"
+
+#: src/Converter.cpp:906
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Tidak ada berkas keluaran yang dibuat."
+
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sisipan: "
+
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Sel: "
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisi: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim ini "
+"sehingga belum bisa ditempelkan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Karakter-karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim "
+"ini sehingga belum bisa ditempelkan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Isi tidak bisa dikodekan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
+"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Jangan Tambahkan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:870
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
+"%3$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:875
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Berkas ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Tetap gunakan berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Tindih &Semua"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Angka %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Slanted"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+msgid "Increase"
+msgstr "Diperbesar"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diperkecil"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Condong %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah ganda %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Garis bawah gelombang %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Mulai lagi %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Kesalahan %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:646
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+
+#: src/Format.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No Filename"
+msgstr "Namaberkas"
+
+#: src/Format.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "Nama berkas tidak ditulis"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+
+#: src/Format.cpp:736
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
+
+#: src/Format.cpp:749
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:760
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa instalasi anda."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/KeySequence.cpp:179
+msgid "   options: "
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks."
+
+#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Menjalankan BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:611
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1115
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr "(CATATAN: Perintah salah dijumpai di preambel)"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "Kesalahan BibTeX: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1629
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Kesalahan Biber: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Kesalahan Makeindex: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Kesalahan Xindy: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
+msgid "Font not available"
+msgstr "Huruf tidak ditemukan"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+"Paket LaTeX '%1$s' diperlukan untuk huruf '%2$s'\n"
+"yang tidak tersedia pada sistem anda. LyX akan kembali ke huruf bawaan."
+
+#: src/LyX.cpp:145
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+
+#: src/LyX.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/LyX.cpp:399
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+
+#: src/LyX.cpp:440
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+
+#: src/LyX.cpp:442
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:493
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Nama berkas hilang untuk operasi ini."
+
+#: src/LyX.cpp:542
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr "LyX gagal memuat berkas berikut: %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:589
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:590
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
+"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
+"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/LyX.cpp:595
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Tanpa LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+msgid "&Continue"
+msgstr "Lan&jutkan"
+
+#: src/LyX.cpp:699
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
+"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
+"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
+"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
+"Semoga berhasil."
+
+#: src/LyX.cpp:722
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gagal!"
+
+#: src/LyX.cpp:756
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1024
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:1025
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+
+#: src/LyX.cpp:1089
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:1090
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+
+#: src/LyX.cpp:1095
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:1096
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1097
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Gagal membuat direktori baru. Mungkin salah pilihan -userdir?\n"
+"Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1179
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Daftar tanda awakutu yang didukung:"
+
+#: src/LyX.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1194
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              rangkuman penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] perintah\n"
+"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat Alat Bantuan->Preferensi->Penanganan Berkas->\n"
+"                  Format Berkas->Nama Singkat untuk memperoleh parameter\n"
+"                  yang bisa dipakai (yang berbeda dengan format nama dari\n"
+"                  menu Berkas->Ekspor). Untuk ekspor ke\n"
+"                  format keluaran dokumen bawaan, gunakan 'bawaan'.\n"
+"                  Catatan, urutan -e dan -x adalah penting.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt namaberkas\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang dipilih (lihat --"
+"export),\n"
+"                  dan  namaberkas adalah nama berkas yang dinginkan.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
+"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
+"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
+"                  akan ditindih selama proses ekspor.\n"
+"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
+"dilakukan.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  untuk mengabaikan pesan kesalahan LaTeX.\n"
+"                  Jangan menggunakan dokumen final!  Yang didukung "
+"sekarang:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs'.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
+"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  melaporkan ke terminal perintah yang dijalankan.\n"
+"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan pembuatan\n"
+"Silahkan lihat di halaman manual LyX untuk informasi lebih lanjut."
+
+#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr "  Git commit hash "
+
+#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
+msgid "No system directory"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+
+#: src/LyX.cpp:1259
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1270
+msgid "No user directory"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:1271
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1282
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Perintah tidak lengkap"
+
+#: src/LyX.cpp:1283
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1294
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Tipe berkas hilang [contoh latex, ps...] setelah pilihan --export-to"
+
+#: src/LyX.cpp:1299
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Tujuan nama berkas hilang setelah pilihan --export-to"
+
+#: src/LyX.cpp:1312
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1325
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1330
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3034
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3038
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3046
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3050
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
+"bawaan setelah kelas berubah."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3054
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3061
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3065
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3073
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3077
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3081
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3088
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+"Larang penggunaan konverter eksternal dengan pilihan 'needauth' untuk "
+"mencegah efek yang tidak diinginkan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+"Tanyakan pengguna sebelum memanggil konverter eksternal dengan pilihan "
+"'needauth' untuk mencegah efek yang tidak diinginkan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
+"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] dengan huruf non-"
+"TeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3158
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3162
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3166
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr "Perintah untuk menjalankan penyorot sintaks python pygments."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa bawwan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol penyorotan kata dengan bahasa asing yang ada di "
+"dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3239
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3243
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3247
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3271
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3275
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label \"(#)\" bukan nomor sesungguhnya"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3310
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3314
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3318
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"Pilihlah apakah akan menutup tampilan terakhir dokumen yang terbuka, LyX "
+"harus menutup dokumen (ya), menyembunyikan (tidak), atau menanyakan pengguna "
+"(bertanya)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3322
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3328
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3337
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3341
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3354
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3361
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3365
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3369
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3373
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3383
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
+"TEXINPUTS.\n"
+"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
+"operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
+"pilihan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
+
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s dikunci"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Mene&rima"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+
+#: src/LyXVC.cpp:191
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:309
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Kembalikan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2139
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2193
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2194
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/Text.cpp:438
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Perubahan pelacakan indeks penulis hilang"
+
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+"Informasi penulis pelacakan perubahan untuk indeks %1$d hilang. Ini dapat "
+"terjadi setelah penggabungan yang salah oleh sistem kontrol versi. Dalam hal "
+"ini, perbaiki penggabungan, atau tampilkan informasi hilang ini hingga "
+"perubahan terlacak yang sesuai digabungkan atau pengguna menyunting berkas "
+"lagi.\n"
+
+#: src/Text.cpp:571
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:957
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:966
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:977
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Karakter tidak bisa dikode ulang pada konteks verbatim."
+
+#: src/Text.cpp:2086
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+
+#: src/Text.cpp:2094
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Diubah oleh %1$s[[author]] pada %2$s[date]]. "
+
+#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:2109
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Masuk: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:2115
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spasi: "
+
+#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+msgid "OneHalf"
+msgstr "SatuSetengah"
+
+#: src/Text.cpp:2127
+msgid "Other ("
+msgstr "Lainnya ("
+
+#: src/Text.cpp:2138
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Corak: "
+
+#: src/Text.cpp:2144
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
+
+#: src/Text.cpp:2145
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
+
+#: src/Text.cpp:2152
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Kar: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2154
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Batas: "
+
+#: src/Text2.cpp:406
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+
+#: src/Text3.cpp:194
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+
+#: src/Text3.cpp:196
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+
+#: src/Text3.cpp:217
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Mode penyunting Regexp"
+
+#: src/Text3.cpp:1582
+msgid "Layout "
+msgstr "Tataletak "
+
+#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159
+msgid " not known"
+msgstr " tidak dikenal"
+
+#: src/Text3.cpp:2158
+msgid "Table Style "
+msgstr "Corak Tabel "
+
+#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: src/Text3.cpp:2520
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr "Argumen tidak valid (angka melebihi ukuran tumpukan)!"
+
+#: src/Text3.cpp:2524
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr "Argumen tidak valid (harus angka non-negatif)!"
+
+#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr "Properti teks diterapkan: %1$s"
+
+#: src/Text3.cpp:2706
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Jalur ke lokasi thesaurus belum diatur!"
+
+#: src/Text3.cpp:2707
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"Jalur ke direktori tesaurus belum ditentukan.\n"
+"Tesaurus tidak berfungsi.\n"
+"Silakan merujuk ke subbab. 6.15.1 dari Panduan Pengguna untuk memahami "
+"petunjuk pengaturan\n"
+"."
+
+#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:124
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Tataletak Umum"
+
+#: src/TextClass.cpp:943
+msgid "Missing File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: src/TextClass.cpp:944
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:947
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Berkas Rusak"
+
+#: src/TextClass.cpp:948
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s (Mengambang)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1614
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sub-%1$s (mengambang)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1910
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru dipasang, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1914
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1921
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+
+#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1945
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Mesin acuan %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi belum ditemukan dalam daftar\n"
+"mesin yang tersedia. Jika anda baru saja memasangnya, anda\n"
+"mungkin perlu mengkonfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1949
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Tidak tersedia Mesin Acuan"
+
+#: src/TextClass.cpp:1954
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Mesin acuan %1$s membutuhkan paket yang tidak\n"
+"tersedia pada instalasi LaTeX Anda, atau konverter yang\n"
+"diperlukan belum terpadang. Keluaran LaTeX tidak dimungkinkan dibuat.\n"
+"Prasyarat hilang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat bagian 3.1.2.3 (Modul) di Panduan Pengguna untuk informasi lebih "
+"lanjut."
+
+#: src/TextClass.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca acuan %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:498
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tipe tidak dikenal!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Entri Index (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Senseless"
+msgstr "Tidak bisa digunakan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:292
+msgid "Citations"
+msgstr "Acuan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:293
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Label dan Referensi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr "Referensi dan Acuan rusak"
+
+#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Anak dokumen"
+
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Gambar[[daftar]]"
+
+#: src/TocBackend.cpp:298
+msgid "Equations"
+msgstr "Persamaan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:301
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Entri Nomenklatur"
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr "Mungkin paket RCS belum dipasang di sistem anda?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
+
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Paling baru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Perubahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Penambahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Memerlukan Merge"
+
+#: src/VCBackend.cpp:643
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Memerlukan Checkout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:645
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:647
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:875
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
+"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:880
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
+"masalahnya."
+
+#: src/VCBackend.cpp:963
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
+"repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
+#: src/VCBackend.cpp:1519
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+msgid "&Abort"
+msgstr "B&atal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:988
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
+"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
+"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1445
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1451
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1510
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
+msgid "&No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1579
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Mengunci berkas SVN"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1581
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+
+#: src/VSpace.cpp:189
+msgid "Default skip"
+msgstr "Bawaan skip"
+
+#: src/VSpace.cpp:192
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lompat Kecil"
+
+#: src/VSpace.cpp:195
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Lompat Sedang"
+
+#: src/VSpace.cpp:198
+msgid "Big skip"
+msgstr "Lompat Lebar"
+
+#: src/VSpace.cpp:207
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Isian vertikal"
+
+#: src/VSpace.cpp:214
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Ya, &Muat Ulang"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Tidak, &Simpan Perubahan"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "&Ya, Buat Dokumen Baru"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&Tidak, Jangan Buat"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Pilihan 1"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Pilihan 2"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Pilihan 3"
+
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Pilihan 4"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Tidak tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Tanpa katagori"
+
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen Induk"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283
+msgid "Open files"
+msgstr "Buka berkas"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr "Buku panduan"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+"Pencarian lanjut sedang berlangsung (tekan ESC untuk membatalkan) . . ."
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr "Pencarian lanjut membatalkan oleh pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349
+#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Melipat pencarian?"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Tidak ada yang dicari"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "&Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734
+msgid "Class Default"
+msgstr "Kelas Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+msgid "Document Default"
+msgstr "Dokumen Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa menemukan berkas PENGHARGAAN\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"Silahkan dipasang dengan benar untuk memperkirakan\n"
+"betapa besarnya kerja yang dilakukan orang untuk proyek LyX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas PENGHARGAAN\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa menemukan CATATAN-RILIS\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr ""
+"Mohon dipasang dengan benar untuk melihat hal yang berubah \n"
+"pada versi LyX ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr ""
+"KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca CATATAN-RILIS\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s Tim LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"versi terbaru yang ada."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
+"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
+"TERTENTU.\n"
+"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
+"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "belum dirilis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"Versi %1$s\n"
+"(%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Dibangun dari git commit hash "
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "Versi Qt (run-time): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Versi Qt (compile-time): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319
+msgid "About LyX"
+msgstr "Tentang LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721
+msgid "About %1"
+msgstr "Tentang %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Kembalikan Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Keluar %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729
+msgid "Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu simpanan dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr "argumen <LFUN-COMMAND> buffer-forall tidak valid</LFUN-COMMAND>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr "Gagal fokus!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Bawaan textclass tetap digunakan tetapi\n"
+"LyX mungkin tidak bekerja dengan baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
+"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
+"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sedang Keluar."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Sintaks: set-color<lyx_name><x11_name><x11_darkname>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Tidak bisa melakukan iterasi lebih dari %1$d kali"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "Terapkan simpanan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Nama Pen&ulis:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
+"Masukkan nama penulis untuk referensi penulis-tahun di sini. Jika Anda "
+"menggunakan daftar disingkat (dengan 'et al.'), daftar lengkap bisa di bawah "
+"ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Meneruskan informasi 'Penulis', 'Tahun' dan 'Semua Penulis' secara apa "
+"adanya ke LaTeX. Periksa ini jika anda ingin menuliskan kode LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Pengaturan Butir Bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Semua acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+"Daftar ini terdiri dari semua basis data yang diindeks oleh LaTeX dan dengan "
+"demikian ditemukan tanpa jalur berkas. Biasanya segala sesuatu yang berada "
+"di bib / subdirektori pohon texmf LaTeX. Jika anda ingin menggunakan kembali "
+"basis data anda sendiri, lokasi ini adalah tempat tepat untuk menyimpan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Pnegkodean Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274
+msgid "Database"
+msgstr "Basis Data"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Penanganan Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "&Enkoding Umum:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+"Jika basis data bibliografi anda menggunakan pengkodean yang berbeda dari "
+"dokumen LyX, tuliskan disini. Jika basis data individual memiliki pengkodean "
+"yang berbeda, anda bisa mengaturnya dalam daftar di atas."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Enkoding Umum"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+"Jika database bibliografi ini menggunakan pengkodean yang berbeda dari yang "
+"ditentukan di bawah ini, tuliskan di sini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Bibliografi Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+msgid "all reference units"
+msgstr "semua satuan referensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "D&okumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Corak BibTeX (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu corak BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Bingkai bayangan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Latar berwarna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Bingkai dua garis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "Dalam"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "Tinggi total"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Makebox"
+msgstr "Makebox"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Pengaturan Kotak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Pengaturan Cabang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Branch"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Status Akhiran"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
+"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Penggantian nama gagal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Gabung Perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Disisipkan setiap %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "Dihapus sebanyak %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr " pada[[tanggal]] %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Disisipkan pada %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Dihapus pada %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
+msgid "No change"
+msgstr "Tidak berubah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapital Kecil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "(tanpa)[[garisbawah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "Tunggal[[garisbawah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Ganda[[garisbawah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Wavy"
+msgstr "Garis Gelombang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "(tanpa)[[garistengah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "Tunggal[[garistengah]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "With /"
+msgstr "Dengan /"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "(Tanpa)[[warna]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Properti Teks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Kembalikan Semua Ke Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Kembali Semua Ke Tanpa Per&ubahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Balikkan Semua Bidang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Acuan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Semua acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sensitif Huruf Besar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+"Daftar yang diurutkan dari semua referensi yang diacu.\n"
+"Anda dapat mengurutkan ulang, menambahkan, dan menghapus referensi dengan "
+"tombol di sebelah kiri."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Teks umum sebel&um:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Teks umum sesu&dah:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+"Teks yang mendahului seluruh daftar referensi. Untuk teks yang mendahului "
+"butir individual, klik dua kali pada entri masing-masing di atas."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+"Teks yang mengikuti seluruh daftar referensi. Untuk teks yang mengikuti "
+"butir individual, klik dua kali pada entri masing-masing di atas."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Teks yang mendahului referensi (misalnya, \"cf.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Teks yang mengikuti referensi (misalnya, halaman)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr "Paksa huruf besar pada nama (\"Del Piero\", bukan \"del Piero\")."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Selalu memunculkan semua penulis (tidak menggunakan \"et al.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Semua referensi yang tersedia untuk acuan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
+"Semua referensi tersedia untuk acuan.\n"
+"Untuk menambahkan yang dipilih, tekan Tambahkan, tekan Enter atau klik "
+"ganda.\n"
+"Tekan Ctrl-Enter untuk menambahkan dan menutup dialog."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+msgid "Keys"
+msgstr "Tempat kunci"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr "Menampilkan pratinjau sketsa jika acuan dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Pratilik Sketchy dari acuan pilihan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar acuan yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Tulis kata untuk menapis daftar acuan yang tersedia kemudan tekan <Enter>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tombol panah bawah akan membawa anda ke daftar acuan yang ditapis."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+msgid "Text before"
+msgstr "Teks sebelum"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+msgid "Cite key"
+msgstr "Kunci Acuan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+msgid "Text after"
+msgstr "Teks setelah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
+msgid "pasted"
+msgstr "sudah ditempel"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr ""
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Perintah selanjutnya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Pembatalan proses..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+msgid "differences"
+msgstr "perbedaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+msgid "Counters"
+msgstr "Penghitung"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "agakbesar[[delimiter size]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "lebihbesar[[delimiter size]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274
+msgid "(None)"
+msgstr "(TidakAda)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module not found!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767
+msgid "&End Edit"
+msgstr "Selesai Suntin&g"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Diperlukan validasi!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Tataletak tidak valid!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Tataletak tidak valid!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Mengkonversi ke format sekarang tidak mungkin!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Mengkonversi ke format sekarang yang stabil tidak mungkin."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Ubah ke format terkini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+msgid "Child Document"
+msgstr "Anak dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr "Tradisional (pilih-otomatis)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean Unicode (utf8)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr "Gunakan pengkodean tradisional yang bergantung pada bahasa."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Pilih pengkodean atur sendiri, semua-dokumen."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr "Dukungan Unicode standar oleh paket ''inputenc''."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
+"Gunakan UTF-8 'apa adanya': jangan muat paket pendukung apa pun, jangan "
+"konversi karakter apa pun ke makro LaTeX. Untuk digunakan dengan huruf non-"
+"TeX (XeTeX/LuaTeX) atau kode preambel atur sendiri."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
+"Muat ''inputenc'' dengan pilihan 'utf8x' untuk dukungan Unicode yang "
+"diperluas oleh paket ''ucs''."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
+"Gunakan pengkodean bawaan tradisional bahasa teks. Ganti pengkodean jika "
+"bagian teks diatur ke bahasa dengan bawaan berbeda."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
+"Jangan muat paket 'inputenc'. Ganti pengkodean jika diperlukan tetapi jangan "
+"menulis perintah ganti pengkodean masukan ke sumber."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Otomatis[[encoding]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+msgid "plain"
+msgstr "plain"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+msgid "headings"
+msgstr "headings"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345
+msgid "Numbered"
+msgstr "Bernomor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Muat otomatis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+msgid "Load always"
+msgstr "Selalu muat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
+msgid "Do not load"
+msgstr "Jangan dimuat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Paket LaTeX %1$s selalu digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Paket AMS LaTeX tidak pernah digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Paket LaTeX %1$s tidak pernah digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [Kelas '%2$s']"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"Kelas tidak ditemukan oleh LyX. Silakan periksa apakah anda memiliki kelas "
+"%1$s dan semua paket yang diperlukan (%2$s) sudah terpasang."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Semua modul yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759
+msgid "Document Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Tataletak Lokal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batas Halaman"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Ubah Pelacakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+msgid "Math Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+msgid "Bullets"
+msgstr "Simbol Label"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Format[[keluaran]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Class defaults"
+msgstr "Kelas Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Package defaults"
+msgstr "Bahasa Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248
+msgid "&Default..."
+msgstr "Bawaan..."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Langsung (Tanpa inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Langsung  (XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (belum dipasang)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "Bawaan Huruf Non-TeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668
+msgid " (not available)"
+msgstr " (tidak tersedia)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Kelas Bawaan (Huruf TeX)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Tataleta&k"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Berkas tataletak lokal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
+"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori yang berbeda."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Atur Tataletak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Ini adalah berkas tataletak lokal."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879
+msgid "Select master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Keluar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Dasar numerik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+msgid "Author-year"
+msgstr "Penulis-tahun"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093
+msgid "Author-number"
+msgstr "Nomor-penulis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269
+#, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Katagori:</b> %1$s.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Paket yang diperlukan:</b> %1$s.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Modul yang diperlukan:</b> %1$s.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Modul yang dikecualikan:</b> %1$s.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr "<p><b>Nama berkas:</b> <tt> %1$s .modul</tt>.</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr ""
+"<p><warna huruf=merah><b>PERINGATAN: Beberapa memerlukan paket yang tidak "
+"tersedia!</b></font></p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963
+msgid "per part"
+msgstr "setiap bagian"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965
+msgid "per chapter"
+msgstr "per bab"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967
+msgid "per section"
+msgstr "per subbab"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969
+msgid "per subsection"
+msgstr "per subsection"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970
+msgid "per child document"
+msgstr "dokumen ikut anak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "Dokumen utama yang dipilih tidak mengikutkan berkas ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr "%1 (syarat kurangh)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
+msgid "personal module"
+msgstr "modul pribadi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
+msgid "distributed module"
+msgstr "modul yang dibagikan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "<b>Nama modul:</b> <i>%1</i> (%2)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
+msgstr "<b>Catatan:</b> Beberapa persyaratan untuk modul ini hilang!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Pengaturan Inset Moda Teks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
+msgid "Error List"
+msgstr "Daftar Kesalahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri Atas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri Bawah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Garisdasar kiri"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Tengah Atas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Tengah Bawah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Garisdasar tengah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan Atas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan Bawah"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Garisdasar kanan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skala %"
+
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "secara otomatis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gambar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Nama Grup:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Atur maks. &Lebar:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Atur &tinggi maks:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Lebar maksimal gambar di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Tinggi maksimal gambar di keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[ukuran]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Pilih berkas gambar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788
+msgid "&Clipart"
+msgstr "&Clipart"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Tampilkan Spasi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spasi Horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Pengaturan Tautan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Ketik ? untuk memunculkan daftar "
+"parameter."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+msgid "&Create"
+msgstr "&Buat"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Warna Label"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus."
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr "Tanggal (sekarang)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Tanggal (terakhir berubah)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr "Tanggal (tetap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr "Waktu (terkini)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Waktu (terakhir berubah)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
+msgstr "Waktu (tetap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informasi dokumen tertentu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Informasi Kontrol Versi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Ketersediaan Paket LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr "Ketersediaan Kelas LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr "Definisi Terakhir Pintasan Papan Ketik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Semua pintasan papan ketik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Lokasi Menu LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr "Melokalkan Kata GUI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr "Ikon Kotakbantuan LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Entri Preferensi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "Informasi Aplikasi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Format Atur Sendiri"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Tidak Ada"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+msgid "Package Name"
+msgstr "Nama Paket"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nama Kelas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+msgid "LyX Function"
+msgstr "Fungsi LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+msgid "English String"
+msgstr "Kata Inggris"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Kunci Preferensi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+"Masukkan spesifikasi format tanggal, menggunakan kode berikut:\n"
+"* d: tanggal tulis angka tanpa nol di depan\n"
+"* dd: tanggal tulis angka dengan nol di depan\n"
+"* ddd: singkatan nama hari lokal\n"
+"* dddd: singkatan (lebih panjang) nama hari lokal\n"
+"* M: bulan tulis angka tanpa nol di depannya\n"
+"* MM: bulan tulis angka dengan nol di depan\n"
+"* MMM: singkatan nama bulan lokal\n"
+"* MMMM: singkatan (lebih panjang) bulan lokal\n"
+"* yy: tahun tulis dua digit terakhir\n"
+"* yyyy: tahun tulis empat digit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+"Masukkan spesifikasi format waktu, menggunakan kode berikut:\n"
+"* h: jam tanpa nol di depan (1-12 di AM/PM)\n"
+"* hh: jam dengan nol di depan (01-12 di AM / PM)\n"
+"* H: jam tanpa nol di depan (0-23 di AM / PM)\n"
+"* HH: jam dengan nol di depan (00-23 di AM / PM)\n"
+"* m: menit tanpa nol di depan\n"
+"* mm: menit dengan nol di depan\n"
+"* s: detik tanpa nol di depan\n"
+"* ss: detik dengan nol di depan\n"
+"* z: milidetik tanpa nol di depan\n"
+"* zzz: milidetik dengan nol di depan\n"
+"* AP atau A: menampilkan waktu AM/PM ('AM'/'PM')\n"
+"* ap atau a: menampilkan waktu am/pm ('am'/'pm')\n"
+"* t: zona waktu (misalnya CEST)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr "Pilihlah tipe yang valid di atas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama paket LaTeX seperti 'hyperref' (ekstensi bersifat opsional). "
+"Keluaran akan menjadi 'Ya' (paket tersedia) atau 'Tidak' (paket tidak "
+"tersedia)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama kelas LaTeX seperti 'article' (ekstensi bersifat opsional). "
+"Keluaran akan menjadi 'Ya' (kelas tersedia) atau 'Tidak' (kelas tidak "
+"tersedia)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. Keluaran adalah "
+"pintasan keyboard yang paling baru ditetapkan untuk fungsi ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. Keluaran "
+"memunculkan semua pintasan keyboard yang ada untuk fungsi ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX Functions untuk memahami fungsi daftar yang komprehensif. "
+"Keluaran adalah jalur ke fungsi di menu (menggunakan lokalisasi terkini)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
+"Masukkan kata bahasa Inggris yang dapat dilokalisasi dari Antarmuka Pengguna "
+"LyX, termasuk kode akselerator ('&' atau '|') dan titik dua dibelakang. "
+"Keluaran adalah kata yang sudah dilokalkan (menggunakan lokalisasi terkini); "
+"tanpa titik dua dan kode akselerator."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
+"Masukkan nama fungsi seperti 'math-insert \\alpha'. Silakan baca Bantuan > "
+"Fungsi LyX untuk memahami daftar fungsi secara komprehensif. Keluaran adalah "
+"ikon kotak alat untuk fungsi ini (menggunakan tema ikon aktif)."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
+msgstr ""
+"Masukkan tombol preferensi LyX seperti 'bind_file'. Lihat daftar yang "
+"diusulkan untuk entri yang tersedia. Keluaran adalah pengaturan preferensi "
+"saat ini."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak dikenal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr "Masukkan nilai yang valid di bawah ini"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "Disini anda dapat memasukkan waktu tetap (dalam format ISO: hh:mm:ss)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "&Waktu Tetap:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Pengaturan Bidang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828
+msgid "Option-"
+msgstr "Pilihan-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829
+msgid "Command-"
+msgstr "Perintah-"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Pengaturan Label"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Pengaturan Baris"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Tanpa dialek"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Catatan LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Berkas log tidak ditemukan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "Bahasa Pi&lihan:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Berkas Baru Dari Templet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
+msgid "All available files"
+msgstr "Semua berkas tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar berkas yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Pengguna dan Sistem Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Hanya Berkas Pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Hanya Berkas Sistem"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313
+msgid "File &Language:"
+msgstr "Be&rkas Bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314
+msgid ""
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
+msgstr ""
+"Semua bahasa yang tersedia dari berkas terpilih ditampilkan di sini.\n"
+"Versi bahasa yang dipilih akan dibuka."
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360
+msgid "Select example file"
+msgstr "Pilih berkas contoh"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+msgid "&Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
+msgid "Select template file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
+msgid "&Templates"
+msgstr "Te&mplet"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+msgid "&User files"
+msgstr "Berka&s pengguna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375
+msgid "&System files"
+msgstr "&Sistem berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Pilih Berkas UI"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "Berkas UI LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Pipih berkas penggabung"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "Berkas Ikatan LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Pilih peta papan ketik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "Berkas Peta Kunci LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445
+msgid "Default Template"
+msgstr "Templet Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Buka Berkas Contoh"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+msgid "small"
+msgstr "kecil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriks Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Pengaturan Catatan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap butir dalam lingkungan Daftar."
+
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
+msgid "&Close"
+msgstr "T&utup"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Phantom"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Penampilan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "File Handling"
+msgstr "Penanganan Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Cara Melengkapi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Perintah:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Perintah:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
+msgid "Paths"
+msgstr "Direktori dan Folder"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Koreksi ejaan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
+msgid "Native"
+msgstr "Asli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
+msgid "Converters"
+msgstr "Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+"Menghapus centang pilihan ini memiliki efek bahwa konverter yang berpotensi "
+"berbahaya akan dijalankan tanpa meminta ijin anda terlebih dahulu. Ini TIDAK "
+"AMAN dan TIDAK disarankan, kecuali anda tahu apa yang anda lakukan. Apakah "
+"anda yakin ingin melanjutkan? Jawaban yang direkomendasikan dan aman adalah "
+"TIDAK!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
+msgid "File Formats"
+msgstr "Format Berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format yang digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
+"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX perlu di restart!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Penanganan Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Cara pintas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Cara Pintas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Res&tore"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr "Fungsi LyX ini disembunyikan dan tidak dapat diikat."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Pintasan `%1$s' sudah dipakai untuk %2$s.\n"
+"Anda yakin untuk melepas pintasan lama dan menggunakan ke yang baru %3$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Atur lagi cara pintas?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
+msgid "&Redefine"
+msgstr "De&finisi ulang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Label terpanjang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Pengaturan Daftar Nomeklatur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Pengaturan Indeks"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Semua indeks>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Pilihan Awakutu"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referensi Silang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60
+msgid "All available labels"
+msgstr "Semua label yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label yang tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Berdasar Kemunculan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "Secara alfabet (Tidak ikut huruf besar kecil)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "Secara alfabet (Ikut Huruf Besar Kecil)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Balik La&gi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr "Kembali ke lokasi kursor asli"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
+msgid "Ex&pand"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Active options:"
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Pencarian semua &kata"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "Cari han&ya di matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Search as you type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Melipat pencarian?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "Klik untuk merubah warna"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Search and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Tunjukkan berkas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan."
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Tambahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik tambahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Pilihan 1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Pilihan 2"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Simbol Teknik"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Pilihan 3"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Pilihan 4"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable:"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Simbol Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR categories"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-msgid "Master document"
-msgstr "Dokumen Induk"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-msgid "Open files"
-msgstr "Buka berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-msgid "Manuals"
-msgstr "Buku panduan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
-msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "Melipat pencarian?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Tidak ada yang dicari"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Syllables"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Low Surrogates"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s Tim LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
-"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
-"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
-"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
-"versi terbaru yang ada."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
-"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
-"TERTENTU.\n"
-"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
-"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
-"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-msgid "not released yet"
-msgstr "belum dirilis"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr ""
-"LyX Versi %1$s\n"
-"(%2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
-msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideograms"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
-msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori pengguna: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Nomor Aegean"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
-#, c-format
-msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Old Italic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
-msgid "About LyX"
-msgstr "Tentang LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-msgid "About %1"
-msgstr "Tentang %1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Old Persian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfigurasi Ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Keluar %1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik Bizantium"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
-#, fuzzy
-msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
-msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may\n"
-"not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
-"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
-"dengan baik.\n"
-"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
-"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
-"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sedang Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>Kode LaTeX: %1</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
-"didefinisikan ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Pengaturan Tabular"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informasi TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
+msgid "Outline"
+msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Ke&mbalikan ke bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
-"keluar.\n"
-"\n"
-"Keanehan: "
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Kembalikan semua penaturan huruf ke bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+msgid "auto"
+msgstr "otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
-"perubahan kemudian keluart."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "mati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682
+msgid "movable"
+msgstr "dapat dipindah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684
+msgid "immovable"
+msgstr "tidak bisa dipindah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Spasi Vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
-"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
-"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
+"Dokumen\n"
+"Prosesor[[baner selamat datang]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografi BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr "1.0[[mungkin mengatur skala ukuran teks banner selamat datang]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumen|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "versi Indonesia "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+"PERINGATAN: LaTeX diperbolehkan menjalankan perintah eksternal untuk dokumen "
+"ini. Klik kanan untuk mengubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Tunda Ekspor?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "No frame"
-msgstr "Tanpa garis bingkai"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr "Apakah anda ingin membatalkan proses ekspor di latar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Garis bingkai segi empat"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Lan&jutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Latar berwarna"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Bingkai dua garis"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
+#, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Konversi dibatalkan ketika menampilkan format: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Depth"
-msgstr "Dalam"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Keluar LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Total Height"
-msgstr "Tinggi total"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
-msgid "Makebox"
-msgstr "Makebox"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (dimodifikasi eksternal)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Branch"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Simpan Otomatis selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Status Akhiran"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "Argumen tidak valid dari master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151
 #, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
-"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
-"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Penggantian nama gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr "Tingkat pembesaran tidak boleh kurang dari %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumen belum dimuat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Gabung Perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515
 #, c-format
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
-"Perubahan oleh %1$s\n"
-"\n"
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "No change"
-msgstr "tidak berubah"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapital Kecil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
-msgid "Reset"
-msgstr "Kembali Semula"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "Garis bawah"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Garis bawah ganda"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Garis bawah gelombang"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Coret tengah"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-msgid "No color"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
-msgid "Text Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
-msgid "Keys"
-msgstr "Tempat kunci"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+"Nama berkas '%1$s' tidak valid!\n"
+"Impor dibatalkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
-msgid "pasted"
-msgstr "sudah ditempel"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Berkas"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr ""
-"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
+msgid "imported."
+msgstr "selesai mengimpor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696
+msgid "file not imported!"
+msgstr "berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "newfile"
+msgstr "dokumen baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Perintah selanjutnya"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"Disarankan untuk menyimpan templet dalam subdirektori\n"
+"sesuai untuk bahasa dokumen (%1$s).\n"
+"Subdirektori ini belum ada.\n"
+"Apakah anda ingin membuat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Membuat Direktori Bahasa?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Ya, Buat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr "&Tidak, Simpan Templet di Direktori Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Pembuatan subdirektori gagal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat subdirektori.\n"
+"Templet akan disimpan di direktori induk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Proses pembatalan..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"Disarankan untuk menyimpan templet dalam subdirektori\n"
+"sesuai untuk kategori tata letak (%1$s).\n"
+"Subdirektori ini belum ada.\n"
+"Apakah anda ingin membuat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "perbedaan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Membuat Direktori Katagoti?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Pilih nama berkas templet yang akan disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
+"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
+"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Ganti nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Pembatas Matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah didaftarkan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memilih dokumen baru?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
-msgid "(None)"
-msgstr "(TidakAda)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Mengganti nama dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
-msgid "Variable"
-msgstr "Normal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Salin dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Module not found!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+msgid "&Copy"
+msgstr "Sali&n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Pilih nama berkas dokumen yang diekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Terka dari ekstensi (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Convert to current format"
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
+"Tampilan terakhir pada dokumen %1$s sedang ditutup.\n"
+"Apakah anda ingin menutup atau menyembunyikan dokumen?\n"
+"\n"
+"Dokumen tersembunyi dapat ditampilkan kembali\n"
+"melalui menu: Tempilan->Sembunyi->...\n"
+"\n"
+"Untuk menghapus pertanyaan ini, atur preferensi anda dari:\n"
+"  Peralatan->Preferensi->Tampilan dan Seni->Antarmuka\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Menutup atau menyembunyikan dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
-msgid "Child Document"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sem&bunyikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
+msgid "Close document"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
+#, c-format
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
-"LuaTeX)"
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s belum disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu atau mengabaikan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+msgid "Save document?"
+msgstr "Simpan dokumen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Dokumen tidak bisa check in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Direktori tidak bisa diakses."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Posisi yang salah untuk pencarian mundur.\n"
+"Anda perlu menyegarkan kembali dokumen yang dilihat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
+msgid "Export Error"
+msgstr "Kesalahan Ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Kesalahan kloning bufer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Pra tampilan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumen belum dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua berkas (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Versi terkini akan hilang. Apakah anda yakin untuk memuat versi dokumen %1$s "
+"di cakra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Balik ke dokumen tersimpan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr "Kembalikan ekspor simpanan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Mode pengembang sekarang diaktifkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Mode pengembang sekarang dinonaktifkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr "Kotak Bantuan terbuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Kotak Bantuan terkunci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr "Ukuran ikon dijadikan %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Tingkat pembesaran sekarang %1$d% (nilai bawaan: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid "``text''"
-msgstr "``Teks''"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr "Non Aktifkan Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "''text''"
-msgstr "''Teks''"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Pratampilan Kode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Teks``"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "%1[[pra tampilan format nama]] Pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Teks''"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494
+msgid "Close File"
+msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<Teks>>"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (hanya baca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>Teks<<"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (dimodifikasi eksternal)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
-msgid "Numbered"
-msgstr "Bernomor"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tutup Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
-msgid "Author-year"
-msgstr "Penulis-tahun"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr "<b>Berkas %1 diubah di cakra.</b>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
-msgid "Numerical"
-msgstr "Angka"
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "paket"
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "Load automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "S&isipan Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-msgid "Load always"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
+"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#, fuzzy
-msgid "Do not load"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (tidak diketahui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-#, fuzzy
-msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lainnya...|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
+msgid "No Group"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Saran Ejaan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
-#, c-format
-msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
-"all required packages (%2$s) installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Ignore|g"
+msgstr "Lewati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-msgid "Document Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Abaikan semua|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
-msgid "Modules"
-msgstr "Modul"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Ganti Bahasa...|B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tataletak Lokal"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tata Letak Teks"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Sembunyikan|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Tidak Ada Dokumen Dibuka)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Tidak Ada Batas Buku Disimpan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Tampilan PDF"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "Math Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Penempatan Ambangan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
-msgid "Bullets"
-msgstr "Simbol Label"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Tidak Ada Definisi Sisipan Atursendiri)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "(Tidak Ada Dokumen Dibuka)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
-msgid "&Default..."
-msgstr "Bawaan..."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Daftar Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
-msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Buka Garis Luar..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
 #, fuzzy
-msgid " (not available)"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
 #, fuzzy
-msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Tataletak|#o#O"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Berkas tataletak lokal"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory.\n"
-"Your document will not work with this layout if you\n"
-"move the layout file to a different directory."
-msgstr ""
-"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
-"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
-"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
-"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Catat dalam Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Atur Tataletak"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
-#, fuzzy
-msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pilih dokumen master"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Semua penulis|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Paksa huruf besar|b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
-"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
-"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Bidang Teks dalam Lingkup!"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719
+msgid "Custom..."
+msgstr "Atur Sendiri..."
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Nama gambar/tabel (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Keluar"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Kutipan dalam Ruang Lingkup!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (dinamik)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr "Menggunakan kutipan dinamis (%1$s)|d"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr "dinamik[[Quotes]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr "statik[[Quotes]]"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Kembalikan ke dokumen bawaan (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Kata&gori:"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Ubah Corak|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "Sisipkan Pemisahan %1$s Diatas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Dipisahkan %1$s Diatas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "Sisipkan Dipisahkan %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Dipisahkan %1$s Dibawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Sisipkan Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Expor [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Tidak ada aksi disini!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Ekspor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-msgid "Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Impor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Perbarui %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
-"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
-"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Tidak bisa memuat master"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
-"Dokumen utama '%1$s'\n"
-"tidak bisa dimuat."
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "URL `%1$s' tidak bisa dikenal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
-msgid "Error List"
-msgstr "Daftar Kesalahan"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "URL tidak bisa diakses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "Kiri Atas"
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "URL '%1$s' tidak dapat dibuka meskipun ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Kiri Bawah"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Skrip lyxpaperview gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Garisdasar kiri"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dengan menggunakan pola '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Target `%1$s' tidak bisa dikenali."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Garisdasar tengah"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "Kanan Atas"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
+msgid "All Files "
+msgstr "Semua Berkas "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Garisdasar kanan"
+#: src/insets/Inset.cpp:98
+msgid "Float"
+msgstr "Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
-msgid "Select external file"
-msgstr "Pilih berkas eksternal"
+#: src/insets/Inset.cpp:167
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-msgid "automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argumen tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gambar"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:154
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr ""
+"Argumen tidak diketahui dalam Tata Letak ini. Akan dihilangkan di keluaran."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
-"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
-"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
-"Apakah akan meneruskannya?"
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"Sisipan  %1$s[[BibTeX/Biblatex]] termasuk basis data %2$s.\n"
+"Jika anda melanjutkan, semua akan dibuka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Ter&uskan"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Biblatex Menghasilkan Bibliografi"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+msgid "Databases:"
+msgstr "Basis data:"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Style File:"
+msgstr "Berkas Model:"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+msgid "Lists:"
+msgstr "Daftar:"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+msgid "included in TOC"
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
-"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
-"grup juga akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
-"Apakah proses akan diteruskan?"
+"Catatan: Bibliografi ini bukan keluaran, karena bibliografi dalam berkas "
+"induk tidak diijinkan menggunakan pengaturan 'Beberapa bibliografi per "
+"dokumen anak'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+msgid "Options: "
+msgstr "Pilihan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Nama Grup:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr "[BIBLIOGRAFI DIHAPUS!]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Nama grup sudah ada !"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas corak BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame"
+msgstr "bingkai garis"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "frameless"
+msgstr "tanpa bingkai garis"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "oval, thin"
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "oval, thick"
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "drop shadow"
+msgstr "bayangan bingkai"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
+msgid "shaded background"
+msgstr "latar berwarna"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
+msgid "double frame"
+msgstr "bingkai dua garis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Set max. &width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Ti&nggi:"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
+msgid "non-active"
+msgstr "tidak-aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "master %1$s, anak %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
+"Nama Cabang: %1$s\n"
+"Status Cabang: %2$s\n"
+"Status Inset: %3$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cabang: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Cabang (anak): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Cabang (induk): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[ukuran]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:188
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Perubahan status cabang di dokumen induk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Keadaan cabang '%1$s' diubah di berkas induk. Pastikan sudah menyimpan induk."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spasi Antara Kata"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:447
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr "+ %1$d lebih entri."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Perintah LaTeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Normal Quad (1 em)"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Isian horisontal"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space"
-msgstr "VisibleText"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+#, c-format
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
-"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
-"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
-"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Karakter yang tidak bisa dibuka kodenya dalam sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
+#, c-format
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
-"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
-"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
+"Karakter berikut di salah satu sisipan\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan  %1$s.\n"
+"Melepaskan pilihan 'Literal' di dialog sisipan akan membantu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr "Atur penghitung ke ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr "Memperbesar hitungan dengan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Kembali penghitung ke 0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
-msgid "Label Color"
-msgstr "Warna Label"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Simpan angka hitungan terkini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung yang disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Roman Hurufbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Huruf kecil Romawi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Surat Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Surat Huruf Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Angka Arab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Penghitung: Atur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr "Atur nilai penghitung %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Penghitung: Tambahkan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "textclass"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr "Tambah %1$s ke angka penghitung %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Penghitung: Atur ulang %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "buffer"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Penghitung: Simpan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Simpan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Penghitung: Dikembalikan %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Kembalikan angka penghitung %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Option-"
-msgstr "Opsion-"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum dipasang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-msgid "Command-"
-msgstr "Perintah-"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
+msgid "float"
+msgstr "ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Float: "
+msgstr "ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
-msgid "No dialect"
-msgstr "Tanpa dialek"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "anak-ambangan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (kesamping)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu jalur grafiks\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan:%1$s.\n"
+"Anda perlu menyesuaikan pengkodean atau jalurnya."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Tautan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "email"
+msgstr "surel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "file"
+msgstr "berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "MISSING:"
+msgstr "BERKAS HILANG:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-msgid "bmatrix"
-msgstr "bmatrix"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-msgid "pmatrix"
-msgstr "pmatrix"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+" mencoba mengikutkan berkas sendiri.\n"
+"dokumen tidak bisa diatur dengan baik sebelum hal ini diperbaiki!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-msgid "Bmatrix"
-msgstr "Bmatrix"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Ikutan Rekursif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-msgid "vmatrix"
-msgstr "vmatrix"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Nama berkas tidak ditulis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-msgid "Vmatrix"
-msgstr "Vmatrix"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
+"Nama berkas yang dimasukkan kosong.\n"
+"Tidak jadi dimasukkan"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan\n"
+"'%1$s'\n"
+"tidak bisa ditemukan. LyX melupakan berkas ikutan ini."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#, c-format
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
+"`%1$s'\n"
+"Pastikan berkas memang ada."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+msgid "Error: "
+msgstr "Kesalahan: "
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"menggunakan pengaturan huruf-non-TeX  `%2$s'\n"
+"berkas induk menggunakan pengaturan huruf-bukan-TeX-fonts `%3$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriks Matematika"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr "Pengaturan penggunaan-huruf-bukan-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Pengaturan Nota"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"menggunakan pengkodean input \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"berkas induk menggunakan pengkodean input \"%4$s\" [%5$s]."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "Enkoding  masukan LaTeX yang berbeda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#, c-format
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
-"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
-"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
-"lingkungan Daftar.\n"
-"\n"
-" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
-"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Phantom"
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Berkas sistem|#S#s"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
+"LaTeX ekspor mungkin tidak selesai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Penampilan"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Pemilihan Bahasa"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "File Handling"
-msgstr "Penanganan Berkas"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu cara memproses berkas ikutan bukan-LyX saat membuat keluaran "
+"DocBook. Isi berkas dari berkas akan menjadi komentar. Berkas yang "
+"menghambat:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Papanketik/Tetikus"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "MISSING: "
+msgstr "BERKAS HILANG: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Cara Melengkapi"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Huruf di layar"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:470
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
-msgid "Paths"
-msgstr "Direktori dan Folder"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:656
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
+msgid "All indexes"
+msgstr "Semua indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:661
+msgid "subindex"
+msgstr "subindeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Pilih direktori sementara"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format panjang tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format medium tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr "Tidak ada format ringkas tanggal (bahasa tidak dikenal)!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr "Pilihlah tipe yang valid!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Nama berkas (dengan ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Nama berkas (tanpa ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+msgid "File path"
+msgstr "Jalur berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-msgid "Native"
-msgstr "Asli"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+msgid "Used text class"
+msgstr "Kelas teks yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
+msgid "No version control!"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Revisi[[Kontrol Versi]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Revisi ringkas[[Kontrol Versi]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
-msgid "Converters"
-msgstr "Pengkonversi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Pohon Perubahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
-msgid "File Formats"
-msgstr "Format Berkas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr "Waktu[[dari hari]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format yang digunakan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+msgid "LyX version"
+msgstr "Versi LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
-"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "Format tataletak LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
-"konverternya dahulu."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Informasi sisipan tidak valid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX perlu di restart"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
-"jalankan ulang."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi pintasan-pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
-msgid "User Interface"
-msgstr "Sistem Antarmuka"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Lokasi menu untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasik"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Lokalisasi untuk kata '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr "Ikon kotak bantuan untuk fungsi '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
-msgid "Document Handling"
-msgstr "Penanganan Dokumen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr "Pengaturan preferensi untuk preferensi tombol '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr "Ketersediaan paket LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Cara pintas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr "Ketersediaan kelas LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Nama berkas ini (dengan ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Cara Pintas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Nama berkas ini (tanpa ekstensi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr "Jalur dimana berkas disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematika"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "Kelas yang digunakan dokumen ini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Revisi kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Kontrol versi revisi ringkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Kontrol versi pohon revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Res&tore"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+msgid "Version control author"
+msgstr "Penulis kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+msgid "Version control date"
+msgstr "Tanggal kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+msgid "Version control time"
+msgstr "Waktu kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
+msgstr "Versi LyX yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
-msgstr ""
-"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
-"%2$s\n"
-"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr "Tataletak LyX yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-#, fuzzy
-msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+msgid "The current date"
+msgstr "Tanggal sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#, fuzzy
-msgid "&Redefine"
-msgstr "De&finisi awal:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Tanggal terakhir menyimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+msgid "A static date"
+msgstr "Tanggal statik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The current time"
+msgstr "Alamat terkini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Pilih berkas kaitan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
+msgstr "Waktu terakhir disimpan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+msgid "A static time"
+msgstr "Waktu statik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Pilih berkas UI"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Info tidak dikenal!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Pilih peta papanketik"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
+#, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Aksi tidak dikenal %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
+msgid "undefined"
+msgstr "tidak didefinisikan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Balasan[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Indeks"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Semua indeks>"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Pilihan Awakutu"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referensi Silang"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Balik La&gi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kontrol[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Lompat balik lagi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Perintah[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lompat ke label"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Pilihan[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Tanpa awalan>"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Hapus[[Kunci]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
+msgid "not set"
+msgstr "tidak diatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "String tidak ditemukan!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Tunjukkan berkas"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr "Tidak bisa menentukan menu entri untuk aksi %1$s di moda batch"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Tidak ada menu entri untuk aksi %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
+#, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s[[vcs data]] tidak diketahui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
-msgstr ""
-"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latin Dasar"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Tambahan"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Tambahan-B"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Tambahan"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s.\n"
+"Hal ini karena batasan daftar paket, yang tidak\n"
+"mendukung pengkodean anda '%2$s'.\n"
+"Merubah 'Gunakan huruf non-TeX' dari Dokumen > Pengaturan...\n"
+"akan membantu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Mohon nyatakan panjang ekspresi LaTeX atau lewati angkanya (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik tambahan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Ekspresi panjang atau lompatan dari LaTeX tidak valid."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Tambahan Lain"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Yunani Tambahan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Mata Uang"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr "tanpa garis, garis kiri, garis atas, garis bawah, ganda, tunggal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Berbagai Format Angka"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematika"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Simbol Teknik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr "Nama warna yang sebelumnya dedefinisikan sebagai kata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Simbol Kotak"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Bentuk Geometri"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr "bawaan: _minted-<jobname>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Rupa-rupa simbol"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr "Aturan pengkodean yang diharapkan Pygments"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Simbol Dingbats"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr "Keluarga latex seperti tt, sf, rm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr "Seri latex seperti m, b, c, bx, sb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr "Nama latex seperti \\small"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr "Bentuk latex seperti n, it, sl, sc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr "Jangkauan baris contohnya {1,3-4}"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
+"Pilih satu dari bahasa yang didukung. Namun demikian, jika anda "
+"mendefinisikan daftar sisipan, lebih baik menggunakan kotak kombo, kecuali "
+"anda ingin memilih bahasa yang tidak ditawarkan, jika tidak kotak kombo akan "
+"tidak aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr "Pengkodean berkas digunakan Pygments untuk penyorotan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Terapkan penyorotan Python 3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr "Makro. Bawaan: \\textvisiblespace"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Hanya untuk PHP"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideograf CJK Unified"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr "Corak yang digunakan Pygments"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul Syllables"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr "Makro untuk mendefinisikan tab yang dapat dilihat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "High Surrogates"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr "Aktifkan kode latex dalam komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Private Use High Surrogates"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Low Surrogates"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Private Use Area"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Format Presentasi Alfabet"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Format Presentasi Arab-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Tanda Combining Half"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "batas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Format Presentasi Arab-B"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Numbers"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Old Italic"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Urutan: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:252
+msgid "note"
+msgstr "catatan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Old Persian"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VPhantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sluar%2$s dan %3$sdalam%4$s[[tanda tanya]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik Bizantium"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr "%1$s[[penjelasan tanda kutip]] (bahasa bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$stext"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teks%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Re"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "EqRef"
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Tanda Penncirian"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi ke Nama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "NameRef"
+msgstr "NameRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kode Titik: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+msgid "Formatted"
+msgstr "Dengan format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
-msgid "Symbols"
-msgstr "Macam-macam Simbol"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
+msgid "Label Only"
+msgstr "Hanya Label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informasi TeX "
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
+msgid "superscript"
+msgstr "superskrip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Tampilan Isi"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
-msgid "auto"
-msgstr "otomatis"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Quad Ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "version "
-msgstr "Versi Indonesia "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tak dikenal"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran kecil"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran normal"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
 #, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
 #, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Keluar LyX"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Perubahan data pelacakan tidak selesai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
 msgstr ""
-"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
+"Informasi pelacakan perubahan untuk baris/kolom tabel tidak selesai. Saya "
+"akan melupakan ini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Simpan Otomatis selesai."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#: src/insets/InsetText.cpp:1279
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "[mengandung pelacakan perubahan]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-msgid "Select template file"
-msgstr "Pilih berkas templet"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templet|#T#t"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Contoh|#E#e"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nama berkas tidak valid"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Direktori yang diberikan dengan path\n"
-"%1$s\n"
-"tidak ada."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
-#, c-format
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
+
+#: src/lyxfind.cpp:268
+msgid "Search error"
+msgstr "Salah Pencarian"
+
+#: src/lyxfind.cpp:268
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
+
+#: src/lyxfind.cpp:300
 msgid ""
-"The file name '%1$s' is invalid!\n"
-"Aborting import."
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
 msgstr ""
-"Nama berkas '%1$s' tidak sah!\n"
-"Impor dibatalkan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
-#, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+
+#: src/lyxfind.cpp:327
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke awal ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-msgid "imported."
-msgstr "Selesai mengimpor."
+#: src/lyxfind.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "Kata tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#: src/lyxfind.cpp:659
+msgid "String not found."
+msgstr "Kata tidak ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
-msgid "newfile"
-msgstr "dokumen baru"
+#: src/lyxfind.cpp:662
+msgid "String found."
+msgstr "String ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
+#: src/lyxfind.cpp:664
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "String telah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#: src/lyxfind.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
+#: src/lyxfind.cpp:668
 #, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
-"Berkas\n"
-"%1$s\n"
-"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
-"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
-"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
+#: src/lyxfind.cpp:4388
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Satu kata sudah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nama Lain"
+#: src/lyxfind.cpp:4391
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "Dua pilihan sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already registered.\n"
-"\n"
-"Do you want to choose a new name?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+#: src/lyxfind.cpp:4394
+#, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Rename document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/lyxfind.cpp:4400
+msgid "Match not found."
+msgstr "Tidak menemukan yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Copy document?"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#: src/lyxfind.cpp:4406
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Kata yang sama telah diganti."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Salin"
+#: src/lyxfind.cpp:4408
+msgid "Match found."
+msgstr "Sesuai ditemukan."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
-msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Kotak: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Coba Lagi"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Warna: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
 #, c-format
-msgid ""
-"Last view on document %1$s is being closed.\n"
-"Would you like to close or hide the document?\n"
-"\n"
-"Hidden documents can be displayed back through\n"
-"the menu: View->Hidden->...\n"
-"\n"
-"To remove this question, set your preference in:\n"
-"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
-msgstr ""
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Dekorasi: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#, fuzzy
-msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Lingkungan: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-#, fuzzy
-msgid "&Hide"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
-msgid "Close document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725
+msgid "Only one row"
+msgstr "Hanya satu baris"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
+msgid "Only one column"
+msgstr "Hanya satu kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Tipe: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Tidak Perlu"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Lingkungan matematika salah"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
+"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
+msgid "No number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137
 #, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Dokumen \n"
-"%1$s\n"
-" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
-"Perubahan lokal akan dihapus."
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Makro: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
+msgid "optional"
+msgstr "tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+msgid "math macro"
+msgstr "makro matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Makro Matematika: \\%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
 #, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Makro tidak valid! \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "masuk moda teks matematika (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934
 #, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr "Tidak bisa digunakan %1$s disini."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#, fuzzy
-msgid "Export Error"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
-msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "EqRef: "
+msgstr "PersRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Pra tampilan ..."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+msgid "Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+msgid "TextPage: "
+msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua berkas (*)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
-"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NameRef: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Label Only: "
+msgstr "Hanya Label"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Ukuran: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
+#: src/output_latex.cpp:1626
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Kesalahan di latexParagraf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#: src/output_latex.cpp:1627
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan paling tidak satu tataletak (%1$s) untuk judul, setelah "
+"menggunakan tataletak bukan-judul. Hal ini akan menyebabkan keluaran yang "
+"tidak lengkap atau salah."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Sumber DocBook"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Sumber Literate"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "Referensi: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-msgid " (version control)"
-msgstr " (kontrol versi)"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Tuntas!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ada perubahan)"
+#: src/support/Package.cpp:525
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#: src/support/Package.cpp:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
-msgid "Close File"
-msgstr "Tutup Berkas"
+#: src/support/Package.cpp:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#: src/support/Package.cpp:715
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tutup Tab"
+#: src/support/Package.cpp:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
+#: src/support/Package.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik untuk melepaskan"
+#: src/support/Package.cpp:768
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
 #, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
-
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
+"Perintah\n"
+"%1$s\n"
+"belum selesai dilaksanakan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin menghentikannya?"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "%1$s tidak diketahui"
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Perintah berhenti?"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
-msgid "More...|M"
-msgstr "Lainnya..."
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Hentikan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
-msgid "No Group"
-msgstr "Tidak Ada Grup"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr "Terus dijalankan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Saran Ejaan Lain"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Informasi umum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Abaikan semua|s"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inisialisasi program"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
-msgid "Language|L"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Penanganan GUI"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Sembunyikan|y"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Penyunting Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Tampilkan [%1$s]"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontrol versi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
-msgid "Master Document"
-msgstr "Dokumen Utama"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Buat grup &baru..."
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Daftar Lainnya"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasi dependensi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sisipan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Penanganan Clipboard"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Indeks: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Ubah Pelacakan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Menggulung pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Judul Gambar/Tabel"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Lingkungan Gather"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Ekspor %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Impor %1$s"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Perbarui %1$s"
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
+"Proses %1$s melanggar\n"
+"berkas: %2$s, baris: %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+#: src/support/lassert.cpp:71
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
+"Akan aman untuk meneruskan, tetapi lebih\n"
+"baik anda menyimpan pekerjaan anda dan menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
-msgid "space"
-msgstr "spasi"
+#: src/support/lassert.cpp:74
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan!"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
-"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
-"karakter berikut:\n"
+"Ada kesalahan dalam dokumen ini.\n"
+"LyX akan mencoba menutup untuk keselamatan."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
+#: src/support/lassert.cpp:84
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Kesalahan Bufer!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
+#: src/support/lassert.cpp:91
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
+"LyX mengalami kesalahan aplikasi\n"
+"dan akan dimatikan."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
-msgid "All Files "
-msgstr "Semua Berkas "
+#: src/support/lassert.cpp:94
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Perkecualian Fatal!"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Daftar Isi"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Persamaan"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
-msgstr "Macam-macam Daftar"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Entri Indeks"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Nota tepi"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lebar teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Acuan"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Lebar halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Label dan Referensi"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Perubahan:"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tinggi teks %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "Tidak bisa digunakan!"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tipe tidak dikenal!"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Jarak Garis %"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid "System file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/support/os_win32.cpp:496
 msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan dipasang."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid "System function not found"
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/support/os_win32.cpp:502
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
-"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Ambangan"
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "Cari:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Penapis:"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Kunci seharusnya unik!"
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Kunci %1$s sudah ada,\n"
-"akan diubah nama menjadi %2$s."
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Hapus teks"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
-"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "B&uka..."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "&Buka..."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
-msgid "&Proceed"
-msgstr "Ter&uskan"
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-msgid "Databases:"
-msgstr "Basis data:"
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Label: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-msgid "Style File:"
-msgstr "Berkas Model:"
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Pilihan tidak didukung."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
-msgid "Lists:"
-msgstr "Daftar:"
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "Multi kolom di kolom saat ini atau tujuan."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "Multi kolom di kolom atau tujuan saat ini."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Ekspresi reguler tidak valid!"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
-msgid "included in TOC"
-msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Versi ditulis disini"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Ayo!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame"
-msgstr "bingkai garis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "frameless"
-msgstr "tanpa bingkai garis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "oval, thin"
-msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "oval, thick"
-msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fakta \\thefact."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bayangan bingkai"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-msgid "shaded background"
-msgstr "latar berwarna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Contoh \\theexample."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
-msgid "double frame"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-msgid "active"
-msgstr "aktif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "non-active"
-msgstr "tidak-aktif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Klaim \\theclaim."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cabang: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thenote."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notasi \\thenotation."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tidak Terdefinisi: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Perintah LaTeX: "
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&Otomatis memulai"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Otomatis me&nutup"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:385
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Gerakan kursor:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "ambangan: "
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Fname"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Singkatan"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
-msgid "float"
-msgstr "ambangan"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Nomor-acuan"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
-msgid "subfloat: "
-msgstr "anak-ambangan: "
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Hari"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (kesamping)"
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Bulan"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Nomor_isu"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Hari-isu"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
-msgid "footnote"
-msgstr "catatan kaki"
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Bulan-Isu"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin berkas\n"
-"%1$s\n"
-"dalam ditektori sementara."
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Subsubparagraf"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Header --"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Berkas gambar: %1$s"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink: "
-msgstr "Hyperlink"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "SubBab-khusus:"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-journal"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-journal:"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Numor-acuan:"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-msgid "file"
-msgstr "berkas "
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-volume"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-volume:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-isu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-isu:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Index-terms"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Index-terms..."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inpur rekursif"
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Index-term"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Index-term:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
-msgstr ""
-"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
-"`%1$s'\n"
-"Pastikan berkas memang ada."
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Cross-term"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Cross-term:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
-"memiliki class teks `%2$s'\n"
-"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Tambahan"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ada perbedaan class teks"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Tambahan..."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s'\n"
-"menggunakan modul `%2$s'\n"
-"yang tidak digunakan di berkas utama."
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Supp-note"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul tidak ditemukan"
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Sup-mat-note:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
-"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Cite-other"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-msgid "Export failure"
-msgstr "Ekspor gagal"
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Cite-other:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikutan tidak didukung"
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Ident-line"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
-"Berkas yang tidak dikenal:\n"
-"%1$s"
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Ident-line:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Runhead"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
-"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
-"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
-"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Runhead:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entri Indeks"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Published-online:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Acuan:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-msgid "All indexes"
-msgstr "Semua indeks "
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Posting-order"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
-msgid "subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Posting-order:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-halaman"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-halaman:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
-msgid "undefined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Kata"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Kata:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Gambar:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:462
-msgid "No version control"
-msgstr "Tidak ada kontrol versi"
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabel:"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Nama label harus unik!"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Datasets"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Label %1$s sudah digunakan,\n"
-"akan diganti menjadi %2$s."
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Datasets:"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUPLIKASI: "
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kode"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Judul"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
-"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
-"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
-"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
-"anda perlu meneliti sendiri!"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kode"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr ""
-"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Dscr"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s.\n"
-"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
-"not support your encoding '%2$s'.\n"
-"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
-"might help."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Orgdiv"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "NamaOrganisasi"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Kodepos"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
+#~ "\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
+#~ "endnote."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+#~ "ulem tidak diinstal .\n"
+#~ "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan "
+#~ "\\lyxadded dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "teks tambahan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan oleh %1$s\n"
+#~ "\n"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
-"dari trblTRBL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
-"bottom right, bottom left dan top left corner."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Gabung..."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last atau satu angka"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Ukuran"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
-"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
-"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Setting huruf lainnya"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
-"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
-"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Gaya"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Gaya teks:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Tandai Semu&a"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parameter %1$s: "
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "Terap&kan"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Sisipkan pembatas"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
-msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Baru"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Sisipkan"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
-msgid "Page Break"
-msgstr "Pemisah halaman"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Dua Halaman Kosong"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Nama Informasi:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskripsi: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Lainnya:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Urutan: "
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Subyek:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:283
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Tenga&h"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "&Phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HPhantom"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Diaktifkan"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VPhantom"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "&Format hari:"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+#~ "layar"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "RUSAK: "
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Tutup dialog ini"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Persamaan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "garis perubahan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "PersRef: "
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Halaman: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "HalamanTeks: "
+#~ msgid "Fix cm"
+#~ msgstr "Fix cm"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Teks: "
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "literal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-msgid "Formatted"
-msgstr "Dengan format"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "CorakHuruf"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referensi ke Nama"
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NameRef:"
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-msgid "subscript"
-msgstr "subscript"
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-msgid "superscript"
-msgstr "superscript"
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spasi Protected"
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spasi Normal Quad"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spasi Quad Ganda"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "teorema"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Isian Horisontal Protected"
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Corak Teks|C"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Lokasi|L"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Kelas|e"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Info Dokumen|D"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
-#, fuzzy
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Daftar Isi|i"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Tambah garis di atas"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Tambah garis di bawah"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Tambah garis di kiri"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Tidak ditampilkan."
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang Memuat..."
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk "
+#~ "mengetahui lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang "
+#~ "sangat direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Perbasaran dll..."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Siap ditampilkan"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Atur Karakter"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah ganda"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Tidak ada gambar"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah gelombang"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Memuat pra tampilan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "CrossList"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Tidak berwarna"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Corak dan gaya teks"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ukuran]]"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Penempatan Ambangan"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paket"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lebar teks %"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "menu"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "ikon"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Lebar halaman %"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "buffer"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Lebar baris %"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tinggi teks %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Indeks"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Tinggi halaman %"
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search error"
-msgstr "Salah Pencarian"
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Verbatim Input"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Verbatim Input*"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-msgid "String found."
-msgstr "String ditemukan!"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "String telah diganti"
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
+#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "C&aption:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "La&bel:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s dkk."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Box: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "pp."
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "ed."
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "vol."
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color: %1$s"
-msgstr "Warna"
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "no."
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&Dekorasi:"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "Lingkungan Gather"
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Dokumen|#o#O"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
-msgid "Only one row"
-msgstr "Hanya satu baris"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Templet|#T#t"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
-msgid "Only one column"
-msgstr "Hanya satu kolom"
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Contoh|#E#e"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Lingkungan Gather"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "Kl&iping"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Caption:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Lingkungan matematika salah"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Nota Penulis:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
-"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Volume"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
-msgid "No number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "Nomor PACS:"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Article"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Bulan"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Jepang (CJK)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last atau satu angka"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standard"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Kunci:"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "Ba&waan (angka)"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
+#~ "opsi kelas dokumen."
 
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "tambahan"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Corak Natbib:"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
-msgid "math macro"
-msgstr "makro matematika"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Makro Matematika"
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
-#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrak: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Cari Acuan"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
-msgid "References: "
-msgstr "Referensi: "
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Pencarian:"
 
-#: src/support/Package.cpp:169
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
 
-#: src/support/Package.cpp:173
-msgid "Done!"
-msgstr "Tuntas!"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
 
-#: src/support/Package.cpp:526
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Ruang Pencarian:"
 
-#: src/support/Package.cpp:527
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Tipe Entri:"
 
-#: src/support/Package.cpp:646
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-"\t%1$s\n"
-"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-"lingkungan\n"
-"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
-msgid "File not found"
-msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Daftar semua penulis"
 
-#: src/support/Package.cpp:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
 
-#: src/support/Package.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-"%2$s bukan direktori."
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
 
-#: src/support/Package.cpp:772
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
-#, c-format
-msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"Perintah\n"
-"%1$s\n"
-"belum selesai dilaksanakan.\n"
-"\n"
-"Anda ingin menghentikannya?"
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Email"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-msgid "Stop command?"
-msgstr "Perintah berhenti?"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Berkas"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "&Stop it"
-msgstr "Hentikan"
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&Deskripsi:"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-msgid "Let it &run"
-msgstr "Terus dijalankan"
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Pe&mroses:"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Perbesar %:"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "Informasi umum"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "La&bel di:"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inisialisasi program"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referensi"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Ta&pis:"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Penanganan GUI"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar "
+#~ "kecuali dinyatakan)"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definisi papanketik sendiri"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor Matematika"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Acuan"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Membaca berkas class teks"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontrol versi"
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Sub contoh:"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "Perintah Pengguna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Cyrillic (pt 254)"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasi dependensi"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sisipan LyX"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanggal hari ini.\n"
+#~ "Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Teks Plain (image)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Perintah tanggal"
+
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "Clipboard handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX peringatan no # "
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Pelacakan Perubahan"
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "bingkai butang"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Perubahan: "
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " pada "
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Menggulung pesan awakutu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``Teks''"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''Teks''"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,Teks``"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,Teks''"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Pesan debug umum dari developer"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<Teks>>"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Semua pesan debugging"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>Teks<<"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Assertion %1$s violated in\n"
-"file: %2$s, line: %3$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Lompat balik lagi"
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
-msgid ""
-"It should be safe to continue, but you\n"
-"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Lompat ke label"
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Karakter: "
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
-msgid ""
-"There has been an error with this document.\n"
-"LyX will attempt to close it safely."
-msgstr ""
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kode Titik: "
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Program LaTeX"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
-msgid ""
-"LyX has encountered an application error\n"
-"and will now shut down."
-msgstr ""
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Sumber DocBook"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Sumber Literate"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (kontrol versi)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (ada perubahan)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Judul Tabel"
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Material Eksternal"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
-"Pastikan diinstal."
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
-"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Pemakai tidak dikenal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "O&psi:"
+
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 #~ msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
@@ -32216,9 +38399,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
 #~ msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
-#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "Eks&tensi berkas:"
-
 #~ msgid "Option used to print to a file."
 #~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
@@ -32344,12 +38524,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "&Collate"
 #~ msgstr "S&usun"
 
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "Ce&tak"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Cetakan dikirim ke"
-
 #~ msgid "Send output to the printer"
 #~ msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
@@ -32391,9 +38565,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "sxd|OpenOffice"
 #~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
 #~ "Check that your printer is set up correctly."
@@ -32422,9 +38593,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Error exporting to DVI."
 #~ msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
 
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
-
 #~ msgid "Included File Invalid"
 #~ msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
 
@@ -32650,9 +38818,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Use mh&chem package"
 #~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
 
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Format Bawaan"
-
 #~ msgid "&First:"
 #~ msgstr "P&ertama:"
 
@@ -32685,9 +38850,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Computing Review Categories"
 #~ msgstr "Computing Review Categories"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinOn"
 
@@ -32721,9 +38883,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "Spasi:"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "Tutup SubBab"
 
@@ -32775,9 +38934,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Panduan Sweave|S"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Putar sel tabel"
 
@@ -32883,9 +39039,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Sesi Kerja"
 
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
 #~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
@@ -32920,9 +39073,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Definisi \\thedefinition"
 
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Contoh \\theexample"
-
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Masalah \\theproblem"
 
@@ -33009,9 +39159,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Revert|R"
 #~ msgstr "Kembalikan|K"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Atur Sendiri...|A"
-
 #~ msgid "Redo|d"
 #~ msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
@@ -33051,9 +39198,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "Garis Kiri"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Garis Kanan|G"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "Hapus Baris|H"
 
@@ -33165,9 +39309,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Vertical Space..."
 #~ msgstr "Spasi Vertikal..."
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Pemisah Garis|i"
-
 #~ msgid "Protected Dash|D"
 #~ msgstr "Pemisah kata|i"
 
@@ -33285,9 +39426,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Basi&c"
 #~ msgstr "Ce&pat"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Perintah:"
-
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Pencarian kata kosong!"
 
@@ -33318,15 +39456,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
 
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Buka Target...|B"
-
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "G&unakan Bawaan"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Nota[[InsetNote]]"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
@@ -33519,9 +39648,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:MenuChoice"
 #~ msgstr "PilihanMenu"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "kaki"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
 
@@ -33531,9 +39657,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "Kotak:Digelapkan"
 
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "Lipat"
-
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "Info:menu"
 
@@ -33597,10 +39720,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "kesalahan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Semua Berkas "
@@ -33624,9 +39743,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
 
@@ -33648,12 +39764,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lompat ke label"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
 
@@ -33896,9 +40006,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Branch"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
@@ -33908,12 +40015,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Ukuran Lompatan"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan program TeX"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Horisontal"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis"
 
@@ -33969,12 +40070,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Vertikal"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Sisipan Dibuka"
 
@@ -33993,9 +40088,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Buka Inset ERT"
 
@@ -34035,10 +40127,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Glosse"
-
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "TheoremTemplate"
 
@@ -34072,9 +40160,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Contoh #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Kondisi #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Masalah #:"